Page 2 - SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety
CONTENTS Safety information 2 Safety instructions 4 Installation 6 Product description 9 Daily use 11 Hints and tips 15 Care and cleaning 16 Troubleshooting 17 Technical data 19 Energy efficiency 19 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance...
Page 3 - General Safety
General Safety • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can ...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation; WARNING! Only a qualified; Electrical Connection; WARNING! Risk of fire and
SAFETY INSTRUCTIONS Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • Keep the m...
Page 5 - Use; Care and cleaning
disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. Use WARNING! Risk of injury, burns and electric shock. • Remove all the packaging, labelling and protective film (if applicable) before first use. • This appliance is for hou...
Page 6 - INSTALLATION; Before the installation
Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly. • Disconnect the appliance from the mains supply. • ...
Page 7 - installation
One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ N N Blue and blue Blue and blue N L Black and brown Black L1 Brown L2 Attaching the seal - On-top installation 1. Clean the worktop around the cut out area. 2. Attach the supplied 2x6mm seal stripe to the lower edge of the hob, along the...
Page 8 - Integrated installation
On-top installation 1. R 5mm min. 55mm 560 +1 mm 490 +1 mm 2. 3. min.28 mm 4. min. 12 mm Integrated installation 1. 514 +1 mm 560 +1 mm 490 +1 mm 604 +1 mm R5 mm R5 mm 7 mm min.55mm 2. min.38 mm 8
Page 9 - PRODUCT DESCRIPTION; Cooking surface layout; Control panel layout
3. min. 12 mm PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 1 1 1 2 1 1 Induction cooking zone 2 Control panel Control panel layout 1 2 6 7 5 9 8 10 3 4 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. 9
Page 10 - Heat setting displays
Sensor field Function Comment 1 ON / OFF To activate and deactivate the hob. 2 Lock / Child Safety De‐ vice To lock / unlock the control panel. 3 Pause To activate and deactivate the function. 4 / MultiZone To activate and deactivate the function. 5 - Heat setting display To show the heat setting. 6...
Page 11 - DAILY USE; WARNING! Refer to Safety; Activating and deactivating; The function deactivates the hob; The heat setting
Eco-Heat (3 step Residual heat indicator) WARNING! / / There is a risk of burns from residual heat. The indicators show the level of the residual heat for the cooking zones you are currently using. The indicators may also come on for the neighbouring cooking zones even if you are not using them. The...
Page 12 - Power function; To activate the function for a cooking; Timer; Count Down Timer
The cookware must cover the centres of both zones. Correct cookware positions: Incorrect cookware positions: MultiZone The function operates when the pot covers the centres of the two zones. This function connects two cooking zones and they operate as one.First set the heat setting for one of the co...
Page 13 - Pause
To change the time: set the cooking zonewith . Touch or . To deactivate the function: set thecooking zone with and touch . The remaining time counts back to 00. The indicator of the cooking zone goes out. When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone deactivates....
Page 14 - Set the heat setting in 10 seconds. You; OffSound Control (Deactivating; CAUTION! Make sure that the
To override the function for only onecooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivatethe hob with the function operates again. OffSound Control (Deactivating and activating the sounds) Deactivate the...
Page 15 - HINTS AND TIPS; Cookware; Cookware is suitable for an induction; The noises during operation; The noises are normal and do not
When you set the Power limitation function to more than 6.0 kW, power of the hob is divided between two cooking zones in a pair. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. Cookware For induction cooking zones a strong electro-magnetic field creates the heat in the cookware very quickly. Use t...
Page 16 - CARE AND CLEANING; General information
Examples of cooking applications The correlation between the heat setting of a zone and its consumption of power is not linear. When you increase the heat setting, it is not proportional to the increase of the consumption of power. It means that a cooking zone with the medium heat setting uses less ...
Page 17 - Cleaning the hob; discoloration: use a solution of water; TROUBLESHOOTING
• Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. • Use a special cleaner suitable for the surface of the hob. • Use a special scraper for the glass. Cleaning the hob • Remove immediately: melted plastic, plastic foil, sugar and food with sugar, otherwise, the dirt ca...
Page 19 - TECHNICAL DATA; Rating plate; ENERGY EFFICIENCY; Product information according to EU 66/2014
Problem Possible cause Remedy You can hear a constant beep noise. The electrical connection is incorrect. Disconnect the hob from the electrical supply. Ask a qualified electrician to check the installation. If you cannot find a solution... If you cannot find a solution to the problem yourself, cont...
Page 20 - Energy saving; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Type of hob Built-In Hob Number of cooking areas 2 Heating technology Induction Lenght (L) and width (W) of the cooking area Left L 39.2 cm W 19.5 cm Lenght (L) and width (W) of the cooking area Right L 39.2 cm W 19.5 cm Energy consumption of the cooking area (EC electric cooking) Left 183.9 Wh / kg...
Page 21 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité 21 Consignes de sécurité 23 Installation 25 Description de l'appareil 29 Utilisation quotidienne 31 Conseils 35 Entretien et nettoyage 37 Dépannage 38 Caractéristiques techniques 40 Rendement énergétique 41 Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉ...
Page 22 - Sécurité générale
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. • Ne faites p...
Page 23 - AVERTISSEMENT! Risque de; Branchement électrique; AVERTISSEMENT! Risque
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dis...
Page 24 - Utilisation
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges...
Page 25 - Entretien et nettoyage; Tables de cuisson intégrées
produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. • Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson. • N...
Page 26 - Installation du joint - Installation
meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec le câble d'alimentation. • Ne remplacez le câble endommagé que par le câble de rechange. Contactez votre service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! L'ensemble des branchements électr...
Page 27 - Montage; Installation superposée
2. Découpez le joint de 3x10 mm fourni en 4 bandes. Les bandes doivent être de la même longueur que les rainures. 3. Découpez les extrémités des bandes en angle de 45°. Elles doivent s'adapter précisément aux coins des rainures. 4. Fixez les bandes sur les rainures N’étirez pas les bandes. Faites en...
Page 28 - Installation intégrée
3. min.28 mm 4. min. 12 mm Installation intégrée 1. 514 +1 mm 560 +1 mm 490 +1 mm 604 +1 mm R5 mm R5 mm 7 mm min.55mm 2. min.38 mm 3. min. 12 mm 28
Page 29 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description de la table de cuisson; Description du bandeau de commande
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 1 1 2 1 1 Zone de cuisson à induction 2 Bandeau de commande Description du bandeau de commande 1 2 6 7 5 9 8 10 3 4 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores ind...
Page 31 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation; Cette fonction arrête la table de; Niveau de cuisson
UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. Arrêt automatique Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si :• toutes les zones de ...
Page 32 - Fonction Power; Pour activer la fonction pour une zone; Minuteur; Minuteur dégressif
MultiZone La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Cette fonction couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule.Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de cuisson.Pour activer la fonction pour les zones de cuisson...
Page 34 - Dispositif de sécurité enfants; Réglez le niveau de cuisson dans les; Commande OffSound
Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée. Dispositif de sécurité enfants Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.Pour activer la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage...
Page 35 - CONSEILS; Récipients; Matériaux des récipients
Eco-Logic • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3600 W. • La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à ...
Page 36 - Ces bruits sont normaux et n'indiquent; Exemples de cuisson
Le fond de l'ustensile de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. Dimensions de l'ustensileLes zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipie...
Page 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Informations générales
Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) Conseils 3 - 5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus de liquide que de riz, mé‐ langez les aliments à base de laitage à la moitié du temps de cuisson. 5 - 7 Cuire à la va...
Page 38 - métalliques brillantes : utilisez une; DÉPANNAGE; En cas d'anomalie de fonctionnement
détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux c...
Page 40 - Si vous ne trouvez pas de; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Plaque signalétique
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans la table de cuisson. Éteignez la table de cuisson et rallumez-la au bout de30 secondes. Si s'affiche à nouveau, débranchez la table de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la tabl...
Page 41 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE; Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014
Zone de cuis‐ son Puissance nominale (ni‐ veau de cuis‐ son max.) [W] Fonction Po‐ wer [W] Durée maxi‐ male de la fonction Po‐ wer [min] Diamètre du récipient [mm] Arrière gauche 2300 3200 10 125 - 210 Avant droite 2300 3200 10 125 - 210 Arrière droite 2300 3200 10 125 - 210 La puissance des zones d...
Page 42 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. • Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. • Posez directement le récipient au centre de la zone...
Page 43 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 43 Sicherheitsanweisungen 45 Montage 48 Gerätebeschreibung 51 Täglicher Gebrauch 53 Tipps und Hinweise 57 Reinigung und Pflege 59 Fehlersuche 59 Technische Daten 62 Energieeffizienz 62 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und de...
Page 44 - Allgemeine Sicherheit
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allg...
Page 45 - WARNUNG! Die Montage des; Elektrischer Anschluss
Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht...
Page 46 - Gebrauch
elektrischen Stromversorgung getrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls vorhanden)...
Page 48 - MONTAGE; Vor der Montage; Anbringen der Dichtung -
MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer ............ Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach...
Page 50 - Integrierte Montage
2. 3. min.28 mm 4. min. 12 mm Integrierte Montage 1. 514 +1 mm 560 +1 mm 490 +1 mm 604 +1 mm R5 mm R5 mm 7 mm min.55mm 2. min.38 mm 3. min. 12 mm 50
Page 51 - GERÄTEBESCHREIBUNG; Kochfeldanordnung; Bedienfeldanordnung
GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung 1 1 1 2 1 1 Induktionskochzone 2 Bedienfeld Bedienfeldanordnung 1 2 6 7 5 9 8 10 3 4 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensor‐ feld Funktion Kommentar 1 ...
Page 52 - Anzeigen der Kochstufen
Sensor‐ feld Funktion Kommentar 8 - Auswählen der Kochzone. 9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit. 10 - Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Anzeigen Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist eingeschaltet. Accelerator ist ei...
Page 53 - TÄGLICHER GEBRAUCH; WARNUNG! Siehe Kapitel; Abschaltautomatik; Mit dieser Funktion wird das Kochfeld; Kochstufe
TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. • Nach ...
Page 54 - Einschalten der Funktion für eine; Kurzzeitmesser
MultiZone Die Funktion wird eingeschaltet, wenn der Topf die Mitten beider Kochzonen bedeckt. Diese Funktion verbindet zwei Kochzonen, sie funktionieren dann wie eine Kochzone.Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der Kochzonen ein.Einschalten der Funktion für die linken/rechten Kochzonen: Berüh...
Page 56 - Ein- und Ausschalten der
Einschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchtet auf. SchaltenSie das Kochfeld mit aus.Ausschalten der Funktion: Schalten Siedas Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. leuchte...
Page 57 - weniger einstellen, wird die Leistung des; TIPPS UND HINWEISE; Kochgeschirr; Kochgeschirr eignet sich für
• Mit dieser Funktion wird die Leistung aller anderen Kochzonen reduziert, die an dieselbe Phase angeschlossen sind. • Die zuletzt ausgewählte Kochstufe hat Vorrang. Daher kann sich die Kochstufe der anderen Zonen automatisch verringern. Die vorherige und die von der Funktion eingestellt Kochstufe w...
Page 58 - Betriebsgeräusche; Es gibt verschiedene; Anwendungsbeispiele für das
Induktionskochzonen passen sich bis zu einem gewissen Grad automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an.Die Kochzoneneffizienz hängt vom Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An Kochgeschirr mit einem kleineren Durchmesser als der Mindestdurchmesser gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeug...
Page 59 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Informationen; Abkühlung des Kochfelds entfernt; FEHLERSUCHE
Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 7 - 9 Kochen größerer Speisemen‐ gen, Eintopfgerichte und Sup‐ pen. 60 - 150 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu‐ taten. 9 - 12 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐ lett, Frikadellen, Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier, Pfannkuchen, Don...
Page 62 - Wenn Sie das Problem nicht; TECHNISCHE DATEN; Typenschild; ENERGIEEFFIZIENZ
Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Geben Sie dabei den dreistelligen Buchstaben-Code für die Glaskeramik (befin...
Page 63 - Energie sparen; UMWELTTIPPS
Anzahl der Kochflächen 2 Heiztechnologie Induktion Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche Links L 39,2 cm B 19,5 cm Länge (L) und Breite (B) der Kochfläche Rechts L 39,2 cm B 19,5 cm Energieverbrauch der Kochfläche (EC electric cooking) Links 183,9 Wh/kg Energieverbrauch der Kochfläche (EC electric...