Page 2 - Table of Contents; “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
Table of Contents Page Glossary of Terms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety InformationGeneral Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Table Saw Specific Safety Rules . . . . . . . . . . . . 5X-Shop Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Double Insulated Tools . . . ...
Page 3 - Glossary of Terms
Glossary of Terms ANTI-KICKBACK PAWLSDevice which, when properly maintained, is designed to stopthe workpiece from being kicked back at the operator duringoperation. ARBORThe shaft on which a cutting tool is mounted. CROSSCUTA cutting or shaping operation made across the width of theworkpiece cuttin...
Page 4 - General Safety Rules; Work Area
4. General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautionsmay result in serious personal injury. THINK SAFETY Safety is a combination of operator common sense and alertness at all times when the X-Shop is being used. Work Area K...
Page 5 - Basic Operation and Set Up; Table Saw Specific Safety Rules; Tool Care
5. Basic Operation and Set Up Table saws are intended to cut wood, wood like orplastic materials. Do not cut metal with table saws.Plastic and composition (like hardboard) materials maybe cut on your saw. However, since these are usually quitehard and slippery, the anti-kickback pawls may not stop a...
Page 6 - Rip Cutting
6. Kickbacks can cause serious injury. A “KICKBACK” occurswhen a part of the workpiece binds between the blade and therip fence or other fixed object. Workpiece binding the bladedue to misalignment can also cause kickback. Duringkickback, workpiece rises from table and is thrown rapidlyback toward t...
Page 9 - Jigsaw Safety
9. Jigsaw Safety The following Skil Jigsaw Models may be used with thejigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580& 4680. Make certain all adjusting screws and the blade holder aretight before making a cut. Loose adjusting screws and holderscan cause the tool or blade to slip and los...
Page 10 - Double Insulated Tools; “SAVE THESE INSTRUCTIONS!”; Grounded Tools
Double Insulation is a design concept used in electric power tools which eliminates the need for the three wiregrounded power cord and grounded power supply system. Itis a recognized and approved system by Underwriter’s Lab-oratories, CSA and Federal OSHA authorities. IMPORTANT: Servicing of a tool ...
Page 11 - Warning Labels; Router Safety; Sander Safety
11. Warning Labels Router Safety • For your own safety, read and understand table, router and accessory warnings and instructions before use. • Unplug power cord before assembly, adjustments or changing bit. • Securely fasten router to table. • Clamp or bolt complete unit to solid, level surface at ...
Page 12 - Table des matières; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
12. Table des matières Page Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Informations relatives à la sécurité Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Consignes de sécurité pour les scies de t...
Page 13 - Lexique
13. Lexique ARBRE Axe sur lequel est monté un outil de coupe. BAGUETTE-POUSSOIR Accessoire servant à faire avancer l’ouvrage contre la lame lors d’opérations de coupe en long de pièces étroites de façon à ce que les mains de l’utilisateur demeurent à bonne distance de la lame. Servez-vous de la bagu...
Page 14 - Consignes générales de sécurité; Zone de travail
14. Consignes générales de sécurité Zone de travail NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHERNe laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou lecordon de rallonge. Tous les visiteurs doivent se tenir à une distancesuffisante de la zone de travail. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ZONE DE TRAVAIL EST ...
Page 15 - Consignes de sécurité pour les scies de table; Protection de l’outil; Utilisation et réglages élémentaires
15. Consignes de sécurité pour les scies de table immédiatement les cordons endommagés. Les cordons d’alimen-tation endommagés augmentent le risque de chocs électriques. Protection de l’outil N’EMPLOYEZ PAS L’OUTIL DE FAÇON INCORRECTE ET NE LETRANSFORMEZ PASCes outils sont construits avec une grande...
Page 16 - Refente; Sciage en travers
16. coince entre la lame et le guide de refente ou un autre objet fixe. Lecoincement de la lame par l’ouvrage à cause d’un alignementincorrect peut également causer un rebond. Pendant un rebond,l’ouvrage est soulevé de la table et est projeté rapidement versl’opérateur. Tenez votre tête et le reste ...
Page 17 - Coupes non débouchantes; Consignes de sécurité pour X-Shop; Interrupteur de mise sous tension/
17. l’ouvrage. Répétez cette séquence suivant les besoins, jusqu’à ceque tous les côtés de l’évidement soient coupés. RAPPELEZ-VOUSque vous avez retiré le protège-lame ! Soyez attentif lorsque vosdoigts s’approchent de la lame. Coupes non débouchantes (rainures, feuillures, dédoublement) Faites part...
Page 20 - Outils à double isolation; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! »; Outils mis à la terre
20. La double isolation est un concept de design utilisé dans les outils électriques pour éliminer les besoins de cordon d’alimentation à trois fils, dont une prise de terre, et de dispositif d’alimentation à prise de terre. Ce concept est reconnu et approuvé par Underwriter’s Laboratories, l’ACNOR ...
Page 21 - Étiquettes d’avertissement; Consignes de sécurité pour la toupie; POUR CONTINUATION DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 33
21. Étiquettes d’avertissement Consignes de sécurité pour la toupie • Pour votre propre sécurité, lisez les avertissements et les instructions concernant la scie de table, la toupie et les accessoires, et assurez-vous que vous les comprenez bien avant d’utiliser ces outils. • Débranchez le cordon d’...
Page 22 - Índice; “GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES”
22. Índice Página Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Información de seguridad Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Normas de seguridad específicas para sierras de mesa . . . . . . .25 Normas de...
Page 23 - Glosario de términos
23. Glosario de términos A PULSO La realización de un corte sin utilizar un tope-guía, un calibre de ingletes, un dispositivo de fijación, un accesorio de sujeción u otro dispositivo adecuado para evitar que la pieza de trabajo se tuerza durante el corte. ASERRADO NO PASANTE Toda operación de corte ...
Page 24 - Normas generales de seguridad; Area de trabajo
24. Normas generales de seguridad Area de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOSNo permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón deextensión. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del áreade trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJOLas áreas y mesas desordenadas invitan a...
Page 25 - Normas de seguridad específicas para sierras de mesa; Cuidado de la herramienta; Funcionamiento y preparación básicos
25. Normas de seguridad específicas para sierras de mesa Cuidado de la herramienta NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTAEstas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte-ración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto ypuede dar lugar a situaciones pel...
Page 26 - Corte al hilo; Corte transversal
26. de trabajo se eleva de la mesa y es lanzada rápidamente hacia atrás,hacia el operador. Mantenga la cara y el cuerpo a un lado de la hoja,fuera de la línea con un posible "RETROCESO". En general, algunos procedimientos y preparaciones simplesnormalmente pueden evitar los retrocesos y posi...
Page 27 - Corte no pasante; Tomacorriente de alimentación; Normas de seguridad para la mesa de taller X-Shop
27. Arranque la sierra, deje que alcance su velocidad completa defuncionamiento, seguidamente suba lentamente la hoja hasta queperfore la pieza de trabajo y luego empuje la pieza de trabajo a lolargo de la longitud deseada. Para parar el corte, apague la sierra,baje la hoja y retire la pieza de trab...
Page 28 - Instrucciones de seguridad para lijadoras
28. Instrucciones de seguridad para mesas de fresadora Las siguientes herramientas mecánicas Skil se pueden usar con elaccesorio de inserción de fresadora: Fresadoras modelos 1810,1815 y 1820 Lea y entienda el manual de la mesa y de la fresadora, y lasadvertencias de los accesorios. Si no sigue toda...
Page 29 - Instrucciones de seguridad
29. Evite las posiciones difíciles de las manos en las que la correapodría tirar de la pieza de trabajo y los dedos hasta la correa o laspoleas. Mantenga los dedos y la ropa alejados de la correa. Podríancortarse o quedar atrapados en cuña entre la polea, la correa y lacarcasa del motor. Ajuste adec...
Page 30 - Cordones de extensión; “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”; Herramientas con aislamiento doble
30. Cordones de extensión “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES” Sustituya los cordones dañados inmediata- mente. La utilización de cordones dañados puede causar “shock”, quemar o electrocutar. Utilice siempre el cordón de extensión adecuado. Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cordón...
Page 31 - Etiquetas de advertencia; Instrucciones de seguridad para fresadoras; VER CONTINUACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA PÁGINA 33
31. Etiquetas de advertencia Instrucciones de seguridad para fresadoras • Para su propia seguridad, lea y entienda las advertencias y las instrucciones de la mesa, la fresadora y los accesorios antes de usarlos. • Desenchufe el cordón de energía antes de realizar ensamblaje, hacer ajustes o cambiar ...
Page 32 - Loose Parts In Carton
32. Unpacking and Checking Contents T o a v o i d i n j u r y f r o m u n e x p e c t e d s t a r t i n g o relectrical shock, do not plug the power cord into a source of power. The tool must remain unplugged whenever youare performing an assembly, adjustments or changing accessories. Unpack and che...
Page 33 - Pièces détachées dans le carton; Desempaquetado y comprobación; Piezas sueltas contenidas en la caja de cartón
33. Déballage et vérification du contenu P o u r é v i t e r d ’ ê t r e b l e s s é p a r u n e m i s e e n marche accidentelle ou par un choc électrique, ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise de courant. L’outil doit rester débranché chaque fois que vous réalisez un montage ou un...
Page 34 - Assembly Kits
x4 x20 x16 x16 x4 x4 x4 x20 CABINET P ARTS Small parts C12 C6 C7 C2 C3 C18 C1 C4 C5 C11 C9 C16 C19 C17 C10 C8 34. Assembly Kits ITEM DESCRIPTION QTY. Cabinet Assembly C1 Cabinet Front 1 C2 Cabinet Back 1 C3 Bottom Plate 1 C4 Dust Tray 1 C5 Door 1 C6 Support foot 4 C7 Shelf bracket 6 C8 Nut m8 x 1.25...
Page 35 - Kits de montage; Juegos de ensamblajes
35. Kits de montage ARTICLE DESCRIPTION QTÉ Ensemble du coffret C1 Devant du coffret 1 C2 Arrière du coffret 1 C3 Plaque inférieure 1 C4 Plateau à poussière 1 C5 Porte 1 C6 Pied de support 4 C7 Support pour tablettes 6 C8 Écrou m8 x 1,25 16 C9 Boulon m8 x 16 16 C10 Embout de coin 4 C11 Écrou m5 x 0,...
Page 36 - Small parts
x6 x2 x6 x6 JIGSAW INSERT PARTS Fits Skil ® Jigsaw Model 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 and 4680 Small parts J1 J4 J2 J6 J3 J5 36. Saw Kit Assembly S9 Sander Fence 1 R8 Router Fence 1 Saw Kit Assembly 3 S1 Sander Insert 1 J1 Jigsaw Insert 1 B1 Blank Insert 1 R1 Router Insert 1 Hardware Kit Sande...
Page 38 - Tools Needed For Assembly
Hardware Kit Router Insert R2 Wing Nut 2 R3 Hex-head screws 2 R4 Washer 4 R5 Ring Reducer (assorted) 5 R6 Retaining Bracket 1 R7 Phillips Head Screw 3 R8 Router Fence 1 R9 Shim 1 R13 Safety Guard 1 R14 Featherboard 1 Hardware Kit 2 R10 Screw Knob Male 4 R11 Screw Knob Female 4 R12 Router Guard Bolt ...
Page 39 - Outils nécessaires à l’assemblage; Herramientas necesarias para el ensamblaje; Herramientas necesarias para el ensamblaje
39. Plaquette amovible pour toupie, kit d’éléments de quincaillerie R2 Écrou à oreilles 2 R3 Vis à tête hexagonale 2 R4 Rondelle 2 R5 Bague de réduction (assortie) 5 R6 Patte de fixation 1 R7 Vis à tête cruciforme 3 R8 Guide de toupie 1 R9 Cale 1 R13 Dispositif de protection 1 R14 Planche à languett...
Page 40 - Assembly; Assembling Cabinet
Assembly Assembling Cabinet From among the loose parts, locate the hardware needed for cabinetassembly as shown on page 34. 1. Align front C1 and back C2 assembly with the bottom plate C3 between them and bolt together using 8 bolts C12 and nuts C11 as shown. (Fig 1) 2. Turn cabinet on it’s side. At...
Page 41 - Assemblage; Assemblage du coffret; Ensamblaje
Assemblage Assemblage du coffret Parmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerie nécessaires à l’assemblage du coffret tel que cela est illustré à la page 35. 1. Alignez l’ensemble avant C1 et l’ensemble arrière C2 avec la plaque inférieure C3 entre eux, et fixez ces composants l...
Page 46 - Attaching Digital Display; Attaching Handle To Rip Fence
ON/OFF INCH/MM ZERO FIG. 12 T5 T9 T24 46. Attaching Digital Display Locate the digital display assembly T5 , 3 AA batteries T14, and 2 end caps for the front rail from among the loose parts. 1. Install 3 size AA batteries in the digital display assembly T5 as shown. (Fig. 11) 2. Slide the digital di...
Page 47 - Montage de la poignée; Colocación de la pantalla digital; Colocación del mango en
Montage de l’écran d’affichage numérique Localisez l’ensemble d’écran d’affichage numérique T5, trois piles AA T14 et deux embouts d’extrémité pour le rail avant parmi les pièces détachées. 1. Installez les trois piles AA dans l’ensemble d’écran d’affichage numérique T5 tel que cela est illustré (Fi...
Page 48 - Attaching Rip Fence; Attaching Handle to Elevation
48. Attaching Rip Fence 1. Raise rip fence handle T18 as shown (Fig. 14), so holding clamp is out far enough to fit on the table. 2. Position the rip fence T3 over table, holding up the front end while engaging rear, then lowering front end onto rail engagingthe Digital Display T5. (Fig. 15) 3. For ...
Page 50 - Attaching Blade Guard
50. Attaching Blade Guard From among the loose parts, locate the following hardware(Fig. 17). ITEM DESCRIPTION QTY. T4 Blade Guard Assembly 1 T12 Spreader Support Assembly 1 A Flat Washer 1 B Lockwasher (1/4" External) 1 C Hex Bolt (1/4-20 x 2") 1 Note: Adjustments to the following bolt &...
Page 51 - Montage du protège-lame; Colocación del protector de la hoja
Montage du protège-lame Parmi les pièces détachées, localisez les éléments de quincaillerie suivants(Fig. 17) : ART. DESCRIPTION QTÉ T4 Ensemble de protège-lame 1 T12 Ensemble de support du séparateur 1 A Rondelle plate 1 B Rondelle Grower (1/4 po extérieur) 1 C Boulon à tête hexagonale (1/4-20 x 2 ...
Page 52 - Attaching Blank Insert
Attaching Blank Insert Wings and blank insert must be installed inorder to use the table saw. Wings and blank insert create the complete table and support the workpiece.Use the jigsaw insert without the jigsaw attached for thesecond blank insert. Never use the sander or router insert intable saw mod...
Page 54 - Attaching Router Insert
Attaching Router Insert The following Skil Router Models may be used with the routerinsert: Models 1810, 1815, and 1820. B E F O R E U S I N G T H E R O U T E R : R e a d t h einstruction manual that came with the router. For additional operating information including when to use the Shim R9,see pag...
Page 56 - Attaching Sander Insert
Attaching Sander Insert The following Skil Sander Models may be used with thesander insert: Models 7313 & 7500. B E F O R E U S I N G T H E S A N D E R : R e a d t h ei n s t r u c t i o n m a n u a l t h a t c a m e w i t h t h e sander. From among the loose parts, locate the following hardware...
Page 58 - Attaching Jigsaw Insert
1 (Tool Not Included) 2 J2 J1 J2 J5 J4 J3 J6 Y X FIG. 29 FIG. 30 F FIG. 29 FIG. 30 Attaching Jigsaw Insert The following Skil Jigsaw Models may be used with thejigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540 4580, &4680. B E F O R E U S I N G T H E J I G S A W : R e a d t h ei n s t r u c t i...
Page 60 - Getting To Know Your
Getting To Know Your X-Shop 1. TABLE SAW POWER SWITCHHas a design feature allowing the tool to be locked in the OFF (“O”)position (See page 72). 2. TABLEProvides large working surface to support workpiece. 3. BASESupports table saw. For additional stability, holes are provided inbase to bolt the saw...
Page 66 - Table Saw Adjustments; Blade Tilting Control
Table Saw Adjustments To prevent personal injury, always discon-nect plug from power source when making adjustments. Blade Tilting Control Loosen blade angle lock 1 counterclockwise (Fig. 40 ), slide theelevation wheel 2 until blade is at desired angle and tighten bladeangle lock clockwise. Adjustin...
Page 67 - Réglages de la scie de table; Ajustes de la sierra de mesa
Réglages de la scie de table Pour éviter les blessures, déconnectez tou-jours la fiche de la prise de courant avant de faire des réglages. Contrôle de l'inclinaison de la lame Desserrez la poignée de verrouillage 1 du dispositif d'inclinaison de la lame dans le sens contraire des aiguilles d'une lam...
Page 69 - Remplacement de la lame; Cambio de la hoja
S i l ’ é c a r t d ’ a l i g n e m e n t d e l a l a m e e s tsupérieur à 1/8 po, ne tentez pas d’aligner la scie ou de vous en servir. Demandez à un technicien qualifié deréaliser le réalignement de la lame. 1. Faites tourner le volant de réglage de la hauteur et élevez la lame autant que vous le ...
Page 72 - Table Saw Power Switch; Using the Miter Gauge with “T” Bar
Basic Table Saw Operation Note: See pages 5-7 for Table Saw Specific Safety Rules. Table Saw Power Switch NOTE: This table saw has a lockable feature that helps preventaccidental starting. 1. Lift the lockout cover and move the table saw / accessory power switch to the table saw position indicated b...
Page 74 - Work Helpers
74. Remove rip fence from table during any operations which utilize themiter gauge. Make sure blade guard is installed for all “thru-sawing” operations(when sawblade cuts entirely thru the thickness of the workpiece).Replace guard IMMEDIATELY after completion of dadoing,molding or rabbeting cuts. Ha...
Page 76 - Using the Rip Fence
76. Using the Rip Fence RIPPING, BEVEL RIPPING, RESAWING AND RABBETING areperformed using the RIP FENCE together with the AUXILIARYFENCE / WORK SUPPORT, PUSH STICK OR PUSH BLOCK. For your own safety, always observe thefollowing safety precautions in addition to the safety instructions on Pages 4-10....
Page 78 - Operating the Digital Display; ERROR MESSAGES; Ripping
78. Operating the Digital Display 1. To activate the Digital Display, press the ON/OFF button and hold for 2 seconds. The display will be set to zero and the defaultwill be set to Fractional Inch. (Fig. 57) 2. To choose the desired mode of measurement (fractional inch, decimal inch, mm), press the I...
Page 79 - Utilisation de l’écran d’affichage numérique; MESSAGES D’ERREUR; Utilización de la pantalla digital; MENSAJES DE ERROR
Utilisation de l’écran d’affichage numérique 1. Pour activer l’écran d’affichage numérique, appuyez sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes.L’écran d’affichage sera réglé sur zéro et la valeur par défaut sera fixéesur le pouce fractionnaire (Fig. 57). 2. ...
Page 82 - Repetitive Cutting; Miter Cutting; Bevel Crosscutting; Compound Miter Cutting
82. Repetitive Cutting REPETITIVE CUTTING is known as cutting a quantity of piecesthe same length without having to mark each piece. When making repetitive cuts from a long workpiece, make sure it issupported. Never use the rip fence as a length stop be-cause the cutoff piece could bind between the ...
Page 84 - Making a Featherboard
84. Non Thru-Sawing During a Non Through Sawing a dado or regular blade doesnot cut through the top layer of the wood. For Non ThroughSawing the spreader and the guard must be removed. Specialprecautions must be followed to prevent kickback and contactwith the blade. Feather boards are a practical w...
Page 90 - X-Shop Router Operation; TO ADJUST THE FENCE OPENING FOR
X-Shop Router Operation The following Skil Router Models may be used with therouter insert: Models 1810, 1815, 1820. • Turn main power off and make sure that the table saw blade is not spinning before using X-shop accessorypower tools. Contact with an unattended and spinningblade can cause injury. •...
Page 91 - Utilisation de la toupie X-Shop; RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE DE LA TOUPIE; Utilización de la fresadora X-Shop; INSTALACIÓN DE LA BROCA DE FRESADORA
Utilisation de la toupie X-Shop Les modèles de toupies Skil suivants peuvent être utilisés avec laplaquette amovible pour toupie : Modèles 1810, 1815, 1820. • Mettez l’interrupteur principal hors tension (OFF) et assurez-vous que la lame de la scie de table ne continue pas à tourner avant d’utiliser...
Page 92 - ROUTING USING THE FEATHER BOARD; USING THE FEATHER BOARD ON
ROUTING USING THE FEATHER BOARD • The feather board is an aid in holding the workpiece in position when routing on a router table. • It is NOT intended to hold the workpiece in place alone when the workpiece is in contact with the bit, or at anyother time when the bit is turning. • NEVER let go of t...
Page 94 - ROUTING USING THE FENCE
ROUTING USING THE FENCE JOINTING (FULL EDGE CUTTING) Using a router table for jointing has several advantages over othermethods, such as using a freestanding power jointer, though itcannot completely replace a power jointer. • Small and short pieces of wood can be safely and successfully routed beca...
Page 96 - EDGE CUTTING WITH PILOTED ROUTER BITS
15. While firmly holding the workpiece against the fence and down against the router table, feed the workpiece toward the bit inthe direction shown by the ARROW in Fig. 73. 16. Always maintain a constant force holding the workpiece against the fence and tabletop as the workpiece exits the guard. 17....
Page 99 - RANURADO, ESTRIADO Y ACANALADO
6. Serrez les quatre écrous à oreilles qui maintiennent les guides en place. 7. Ajustez le guide vers l’intérieur ou vers l’extérieur pour obtenir la profondeur de coupe appropriée. 8. Serrez les boutons de serrage du guide. 9. Ajustez la hauteur de la mèche pour obtenir la hauteur de coupe désirée....
Page 100 - X-Shop Sander Operation; CREATE A FENCE FACE FOR SANDING LONG
X-Shop Sander Operation The following Skil Sander Models may be used with thesander insert: Model 7313 & 7500. • Turn main power off and make sure that the table saw blade is not spinning before using X-shop accessorypower tools. Contact with an unattended and spinningblade can cause injury. • B...
Page 101 - Utilisation de la ponceuse X-Shop; Utilización de la lijadora X-Shop
Utilisation de la ponceuse X-Shop Le modèle de ponceuse Skil suivant peut être utilisé avec la plaquetteamovible pour ponceuse : Modèle 7313 et 7500. • Mettez l’interrupteur principal hors tension (OFF) et assurez-vous que la lame de la scie de table ne continue pas à tourner avant d’utiliserdes out...
Page 102 - X-Shop Jigsaw Operation
X-Shop Jigsaw Operation The following Skil Jigsaw models may be used with thejigsaw insert: Models 4280, 4380, 4390, 4480, 4540, 4580 &4680. • Turn main power off and make sure that the table saw blade is not spinning before using X-shop accessorypower tools. Contact with an unattended and spinn...
Page 104 - Maintaining Your; Maintenance; Lubrication
Maintaining Your X-Shop Maintenance For your own safety, turn switch “OFF” andremove plug from power source outlet before maintaining or lubricating your saw. Do not allow sawdust to accumulate inside the saw. Frequentlyblow out any dust that may accumulate inside the saw cabinet andthe motor. Clean...
Page 105 - Entretien de votre scie; Entretien; Lubrification; Mantenimiento de la sierra; Mantenimiento; Lubricación
Entretien de votre scie de table X-Shop Entretien Pour votre propre sécurité, mettez l’interrup-teur dans la position d’arrêt (« OFF ») et retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer une opération d'entretienou la lubrification de votre scie. Ne laissez pas de sciure de bois s’accumule...
Page 106 - Recommended Accessories; Sold Separately
Recommended Accessories Item Cat. No. 6 Inch Dado Set ................................................................80050Table Insert (Dado Set) ....................................................80075Table Extension ................................................................80089Tool Stand ...
Page 107 - Accesorios recomendados; Accessoires recommandés
Accesorios recomendados Artículo No. de catálogo Juego de mortajar de 6 pulgadas ................................................80050 Accesorio de inserción de la mesa (juego de mortajar) ...............80075 Extensión de la mesa ...................................................................80...
Page 110 - Notes