Shindaiwa 81650 - Manual

Shindaiwa 81650

Shindaiwa 81650 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 2 – Attention Statements; special significance.; Introduction; Contents; A statement preceded by the word “NOTE”
  • Page 3 – Work Safely; Shindaiwa hedge trimmers operate at ver y; Stay Alert; You must be physically and mentally fit to; General Safety Instructions
  • Page 4 – Safety Equipment and Labels; Labels: Make sure all information labels are undam-; Specifications
  • Page 5 – Minimize the Risk of Fire!; Mixing Fuel; Examples of 50:1 mixing quantities; Unit Description; “front” and “rear” refer to directions as; Prior to use
  • Page 6 – Starting Procedure; KEEP CLEAR OF THE CUTTING; ing, and keep a firm grip on the unit; If the Engine Does Not Start; backward; Cranking the Engine; forward; Operation; The recoil starter can be easily
  • Page 7 – Adjusting Engine Idle; Idle Speed Adjustment; Starting a Flooded Engine
  • Page 8 – Maintenance and Adjustments; To reduce fire hazard, keep the engine; Daily Maintenance/Inspection; Assembly and Adjustments; Throttle Cable Free Play; Throttle Lever
  • Page 9 – Every 10 to 15 hours of operation:; The NGK CMR5H also meets the require-; Every 50 hours of operation; frequently in dusty or dirty conditions):
  • Page 10 – Gearcase Lubrication; Every 20 Hours; 39-Hour or Annual Maintenance; Valve Adjustment; torque specifications.; Blades
  • Page 11 – damaged or missing muffler or spark
  • Page 12 – Troubleshooting Guide; ENGINE DOES NOT START OR HARD TO START; ENGINE DOES NOT START; YES
  • Page 13 – What To Check; LOW POWER OUTPUT
  • Page 14 – ADDITIONAL PROBLEMS; Symptom; Engine stops abruptly.
  • Page 17 – Español; SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR; CORTADORA DE SETOS HT2510/EVC; Minimize el riesgo de accidentes contra usted u otras personas.
  • Page 18 – Advertencias de Seguridad; Contenido; Todo texto precedido por la palabra “NOTA”
  • Page 19 – Disminuya El Riesgo de Incendios.; Instrucciones Generales de Seguridad; sujete la máquina firmemente
  • Page 20 – Equipo de Seguridad y Etiquetas
  • Page 21 – Descripción de la Unidad; No realice modificaciones o alteracio; Antes de usarla; Combustible; Este motor está certificado para funcionar; ¡Disminuya el riesgo de incendios!; envase apropiado para líquidos inflamables.; Llenado del Tanque de Combustible; NUNCA coloque materiales inflamables; Ejemplos de cantidades de mezcla 50:1
  • Page 22 – Instrucciones de Arranque; firme sobre el suelo y sujete la má; Siempre; Si el Motor no Enciende
  • Page 23 – Ajuste de la Marcha Mínima; Para Ajustar la Marcha Mínima:; Arranque de un Motor Ahogado
  • Page 24 – Mantenimiento y Ajustes; Inspección y mantenimiento diario; Un arranque accidental puede causar; Para reducir el riesgo de incendios,; Ensamblaje y Ajuste; Holgura del Gatillo de Aceleración; Holgura del
  • Page 25 – Mantenimiento Cada 10-Horas; Cada 10 horas de operación; frecuentemente bajo condicionessucias o; Cada 10 ó 15 horas de operación; Antes de retirar la bujía limpie alred-; La NGK CMR5H tambíen cumple con los; Mantenimiento Cada 10/15 Horas; (Más frecuente en condiciones; Asegure de no perforar la tuberia decom-
  • Page 26 – La NGK CMR5H también satisface los requisitos; Ajuste de la válvula; puede causar dificultad al arrancar y/o; Darle mantenimiento despues de las; Cuchillas; Lubricación de la Caja de Engranaje
  • Page 27 – Almacenamiento
  • Page 28 – Guía Diagnóstico; EL MOTOR NO ENCIENDE; ¿Tiene el tanque combustible; EL MOTOR NO ENCIENDE O CUESTA QUE ENCIENDA
  • Page 29 – Que Comprobar; Falta de Poder
  • Page 30 – El motor se apaqa bruscamente.; Síntoma; OTROS PROBLEMAS; Se hace difícil apagar el motor.
  • Page 33 – MANUEL D’UTILISATION SHINDAIWA
  • Page 34 – ançais; Table des Matières; Un énoncé précédé du mot; appareil ou pour toute clarification sur les
  • Page 35 – Travailler en toute sécurité; Ne jamais laisser une personne non; Demeurer alerte; Mesures de Sécurité Générales; d’autres substances inflammables avant de; Ne jamais effectuer des modifications ou; débrancher le fil de bougie; TRAVAILLER EN TOUTE SéCURITé
  • Page 36 – Équipement et Étiquettes de Sécurité; Caractéristiques Techniques
  • Page 37 – Ne pas modifier ni altérer; Description D’unité; Avant l’assemblage; Avant d’assembler le produit, s’assurer que touts; Mélange D’essence; peuvent réduire les propriétés lubrifiantes de; Remplissage du Réservoir à Essence; Réduisez les risques d’incendie !; liquides inflammables.
  • Page 38 – Procédure de Démarrage; PRENDRE GARDE À L’OUTIL; Pour le démarrage, l’appareil doit; interrupteur; Le moteur ne démarre pas; Répéter les étapes du démarrage d’un; Dès que le moteur démarre ou; Moteur froid seulement.; Utilisation
  • Page 39 – Réglage du Ralenti du Moteur; l’interrupteur; Réglage du ralenti; teur tourne au ralenti, réduire la vitesse; Démarrage d’un Moteur Noyé
  • Page 40 – Entretien et Réglages; mettre l’efficacité du système antipollution et; Entretien Quotidien et Inspection; Assemblage et Reglage; Réglage du Jeu du Levier D’accélérateur; Réglage du
  • Page 41 – Entretien toutes les 10 à 15 heures:; Entretien Aux 10 à 15 Heures; La bougie NGK CMR5H est conforme aux; (plus souvent dans des conditions; Entretien Aux 50 Heures; Entretien Toutes Les 10 Heures; Toutes les 10 heures d'utilisation; si le fi ltre à air ou son élément est en
  • Page 42 – Lubrification du Goîtier D’engrenages; Toutes les 20 heures; d’utilisation; Entretien Annuel ou Aux 139 Heures; Entretien après 139 heures d’opération,; La bougie NGK CMR5H répond également; Réglage du jeu des soupapes; jamais utiliser de joint fissuré ou endommagé!; Lames
  • Page 43 – Remisage à Long Terme
  • Page 44 – Guide de Dépannage; Réglage du jeu des soupapes.; LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS OU DÉMARRE DIFFICILEMENT; Le réser voir contient-il de l’essence; LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
  • Page 45 – Problème; PUISSANCE INSUFFISANTE; Le moteur fonctionne de façon
  • Page 46 – Le moteur s’arrête brusquement.
  • Page 47 – Ltd. procédera gratuitement au diagnostic, à la réparation ou au; Shindaiwa Corporation
Loading the manual

DH2510

HT2510

SHINDAIWA OWNER’S/OPERATOR’S MANUAL

HT2510 HEDGE TRIMMER

DH2510 HEDGE TRIMMER

English ............................. 1
Spanish ........................SP_1
French ........................ FR_1

Minimize the risk of injury to yourself and others! Read this manual

and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hear-

ing protection when operating this unit.

WARNING!

Part Number 81650 Rev. 11/06

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Attention Statements; special significance.; Introduction; Contents; A statement preceded by the word “NOTE”

Attention Statements WARNING! A statement preceded by the trian- gular Attention Symbol and the word "WARNING" contains information that should be acted upon to prevent seri- ous bodily injury. IMPORTANT! The operational procedures described in this manual are intended to help you get the mo...

Page 3 - Work Safely; Shindaiwa hedge trimmers operate at ver y; Stay Alert; You must be physically and mentally fit to; General Safety Instructions

3 DH251003 Work Safely Shindaiwa hedge trimmers operate at ver y high speeds and can do serious damage or injur y if they are misused or abused. Never allow a person without training or instruction to operate your unit! WARNING! Use Good Judgment Stay Alert You must be physically and mentally fit to...

Page 4 - Safety Equipment and Labels; Labels: Make sure all information labels are undam-; Specifications

4 Safety Equipment and Labels Cover ON-OFF Switch Throttle Interlock Protector Caution Label IMPORTANT! Caution, Danger, Warning, and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undam- aged and readable. Immediately replace damaged or missing information labels. New labels are...

Other Shindaiwa Models

All Shindaiwa Other