Page 3 - FEATURES; Plasmacluster Ion Control; • Clean Mode; CONTENTS; FILTER MAINTENANCE; ENGLISH
ENGLISH FEATURES Plasmacluster Ion Control The unit controls the ratio of negative ionsand positive ions depending on the con-dition of the room. • Clean Mode Approximately the same numbers of posi-tive and negative ions are discharged. • Ion Control Mode Plenty of negative ions exist in naturalsurr...
Page 4 - FOR YOUR PROTECTION
E-2 FOR YOUR PROTECTION (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, pleaserecord below the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip Teleph...
Page 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY; SHARP ELECTRONICS CORPORATION
ENGLISH CONSUMER LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR THE U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the“Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agree...
Page 7 - LIMITED WARRANTY; Consumer Electronics Products; Congratulations on your purchase!
ENGLISH E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first con-sumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and so...
Page 8 - SAFETY PRECAUTIONS; RISK OF ELECTRIC SHOCK; NOTE
SAFETY PRECAUTIONS E-6 RISK OF ELECTRIC SHOCK • These servicing instructions are for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the operating in- structions unless you are qualified to do so. • To reduce the risk o...
Page 9 - CAUTIONS CONCERNING THE OPERATION OF THIS PRODUCT; REMOTE CONTROL LIMITATIONS; DO NOT USE THE REMOTE CONTROL IN THE FOLLOWING LOCATIONS; INSTALLATION GUIDELINES; EFFECTIVE OPERATION; FILTER GUIDELINES
ENGLISH CAUTIONS CONCERNING THE OPERATION OF THIS PRODUCT • Do not block the intake and air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as a stove. Also, do not use the unit where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. Deformation, malfunction and/or ov...
Page 10 - PART NAMES; MAIN UNIT DISPLAY
Plasmacluster FILTER AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN CLEAN-SIGN OFF TIMER PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY Filter Indicator Light If the Filter Indicator Light is lit, the Washable Active Carbon Filter needs to be cleaned. Fan LevelIndicator Light Pollen ModeIndicator Light OFF Timer Display Indicator L...
Page 11 - PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT; Blue light; MOUNTING THE STAND; Remove the Front Panel.
ENGLISH Handle Air Outlet Power Cord Power Plug E-9 PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT Plasmacluster ion operation is selected using the remotecontrol. Blue light When the Plasmacluster ion operation is in Clean Mode,or in AUTO Plasmacluster Ion Mode and the air in theroom is impure, the light will activ...
Page 12 - PREPARATION; Filters Removal; Place the unit facing up; Battery Information; FILTER INSTALLATION; Remove the Front Panel; INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL; Insert batteries
1 1 2 2 1 PREPARATION To maintain the quality of the filters, they are placed in the main unit within plastic bags.Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. 1 Filters Removal 1 Place the unit facing up Lay the unit on a flat surface such as a table,making sure that t...
Page 13 - REMOTE CONTROL USE; Filter Installation
ENGLISH True HEPA Filter REMOTE CONTROL USE • Operate with the remote control facing the main unit (Re- ceiver). • The signal range is about 23 feet (front).• Make sure there are no objects blocking the path of the signal. • A beep sound will be heard from the main unit when a signal is received. NO...
Page 14 - OPERATION; MAIN UNIT OPERATION; Main Unit Controls; AUTO operation; Stop; MEDIUM to MAX operation
OPERATION MAIN UNIT OPERATION The unit will start operating when the MODE-ON / OFF Button ispressed. The unit will begin operating in the AUTO Mode. (fan level)• While operating the Plasmacluster Indicator Light will be on. To switch operating controls, press the MODE-ON / OFF Button untilthe desire...
Page 15 - Plasmacluster Ion mode Selections; Auto; REMOTE CONTROL OPERATION
ENGLISH Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO POWER ON/OFF Button Used to start AUTO operationof the unit. A short beep willsignal that the unit is on anda long beep means that theunit is off. Auto (Fan Level) Butto...
Page 16 - CARE AND MAINTENANCE; WASHABLE ACTIVE CARBON FILTER CARE; Care Cycle; CAUTION; Remove excess water; CAUTION
E-14 CARE AND MAINTENANCE WASHABLE ACTIVE CARBON FILTER CARE Care Cycle W h e n t h e F i l t e r I n d i c a t o r L i g h tcomes on, this indicates that the fil-ter needs to be cleaned. If the unitis kept on 24 hours a day then theFilter Indicator Light will activate inabout 2 months.The Filter In...
Page 17 - Rein s t a l l i n g t h e Fi l t e r a n d Re s t a r t; FILTER CLEANING
ENGLISH E-15 6 D r y t h e f i l t e r o u t -doors if possible ina w e l l v e n t i l a t e darea. CAUTION • Let the filter dry thoroughly. If used while the filter is still moist, then the airthat is exhausted from the main unit will havean odor. It may take 1 or 2 days to dry. • Dry the filter o...
Page 18 - MAIN UNIT; Wipe with a dry, soft cloth; Keep the unit dry; ODOR SENSOR
E-16 CARE AND MAINTENANCE (To maintain optimum performance of this product, please clean the unit including its sensor and fitersperiodically.) When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wethands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a resu...
Page 19 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES; Guide for filter replacement timing; REPLACING THE FILTERS; After replacing the filters:; Replacement Filters
ENGLISH FILTER REPLACEMENT GUIDELINES • The replacement period differs depending on the usage hours and loca-tion of installation. • Some odor ingredients absorbed by the filters may become separatedand may be discharged through the air outlet and result in additionalodor.Depending on the usage envi...
Page 20 - OPERATION GUIDE; ODOR SENSOR GUIDELINES; • Can this filter be washed?; • Will washing improve the; • When does Washable Ac-
E-18 OPERATION GUIDE ODOR SENSOR GUIDELINES • The odor sensor responds to cigarette and pet odors, as well as other scents such as Insec- ticide, cosmetics, spray, alcohol, or sudden changes in temperature or humidity. • When the unit is in Auto Mode and room is in a closed environment the sensor wi...
Page 21 - TROUBLESHOOTING; SYMPTOM
ENGLISH TROUBLESHOOTING E-19 Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control does not work • Have the batteries been depleted?• Are the batteries inserted correctly?• Is a fluorescent ligh...
Page 22 - SPECIFICATIONS; Standby Power
SPECIFICATIONS E-20 Model Power supply Fan Level Adjustment Rated Power Fan Level CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR(Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions Weight Fan LevelOperation FP-N40CX 120V / 60Hz 253 sq.ft.* (23m 2 ) 157 / 163 / 156 8.3 ft (2.5m) 16-3/8 in.(W)x7-15/16 in.(D)x22-...
Page 25 - CARACTÉRISTIQUES; Contrôle d’ions Plasmacluster; Mode de nettoyage; TABLE DES MATIÈRES; FRANÇAIS
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES Contrôle d’ions Plasmacluster L’appareil contrôle le rapport des groupesd’ions négatifs et positifs en fonction desconditions dans la pièce. • Mode de nettoyage Environ la même quantité d’ions négatifset positifs est déchargée. • Mode contrôle d’ions Il est dit que l’on tro...
Page 26 - POUR VOUS PROTÉGER
POUR VOUS PROTÉGER Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour demander duservice ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numéros demodèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. Voustrouverez ces numé...
Page 27 - GARANTIE LIMITÉE; Produits électroniques grand public; Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat !
FRANÇAIS F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques grand public Bravo ! Vous venez de faire un excellent achat ! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp”) donne la garantie expresse suivante à I’acheteurinitial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dan...
Page 28 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ; RISQUE D’ÉLECTROCUTION
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ F-4 RISQUE D’ÉLECTROCUTION • Ces instructions d’entretien concernent uniquement les techniciens qualifiés. Pour réduire le risque d’électrocution, n’effectuez pas d’opérations d’entretien autres que celles préconisées dans les instructions d’utilisation à moins d’être qualifi...
Page 29 - LIMITATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE; N’UTILISEZ PAS LA TÉLÉCOMMANDE DANS LES ENDROITS SUIVANTS; GUIDE D’INSTALLATION; FONCTIONNEMENT EFFICACE; GUIDE D’UTILISATION DU FILTRE
FRANÇAIS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT DE CETAPPAREIL • N’obturez pas les ouïes d’entrée et d’évacuation. • N’utilisez pas cet appareil à proximité, ou sur une source de chaleur telle qu’un chauffage.N’utilisez pas non plus cet appareil à proximité d’une source de vapeur d’eau. • N’utilis...
Page 30 - DÉSIGNATION DES PIÈCES; AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE
Plasmacluster FILTER AUTO SILENT MED HIGH MAX POLLEN CLEAN-SIGN OFF TIMER DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Voyant de filtre Si le voyant de filtre s’allume, le filtre à charbon actif doit être nettoyé. Voyant devitesse duventilateur Voyant demode pollen Voyants indicateurs de t...
Page 31 - VOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTER; Voyant bleu; MONTAGE DU SOCLE; Retirez le panneau avant.
FRANÇAIS Poignée Sortie d’air Câbled’alimentation Prise du câbled’alimentation F-7 VOYANT INDICATEUR DE PLASMACLUSTER L’opération de groupe d’ions est sélectionnée à l’aidede la télécommande. Voyant bleu Lorsque le fonctionnement en d’ions Plasmacluster esten mode de nettoyage ou d’ions Plasmacluste...
Page 32 - PRÉPARATION; Retrait des filtres; Au sujet des piles; INSTALLATION DU FILTRE; Retirez le panneau avant; MISE EN PLACE DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE; Introduisez les piles
1 1 2 2 1 PRÉPARATION Pour protéger les filtres, ceux-ci sont placés dans l’unité principale à l’intérieur de sacs enplastique. N’oubliez pas de retirer les filtres des sacs en plastique avant d’utiliser l’appareil. 1 Retrait des filtres 1 Placez l’appareil avec la façade versle haut Couchez l’appar...
Page 33 - UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE; Installation du filtre
FRANÇAIS Filtre HEPA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE • Utilisez la télécommande en la tenant face à l’unité principale(récepteur). • La distance de fonctionnement est d’environ 7m (devant). • Vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommandeet l’appareil. • Un bip est émis de l’unité prin...
Page 34 - FONCTIONNEMENT; Arrêt
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENTDE L’UNITÉPRINCIPALE L’appareil commence à fonctionner lorsque le bouton MODE-ON/OFFest enfoncé. L’appareil démarrera en fonctionnement AUTO. (Vitesse de ventilation ) • En cours de fonctionnement, le voyant indicateur de Plasmacluster s’allume. Le mode de fonctionnement...
Page 35 - Sélections du mode d’ions Plasmacluster
FRANÇAIS Plasmacluster AUTO MANUAL Fan Control POLLEN OFF TIMER DISPLAY ON/OFF POWER ON/OFF FILTER RESET CLEAN ION CONTROL OFF AUTO Bouton POWER ON/OFF S’utilise pour lancer le fonction-nement AUTO de l’appareil. Un bipcourt signale que l’appareil est enmarche et un bip long signifie quel’appareil e...
Page 36 - SOIN ET ENTRETIEN; SOIN DU FILTRE À CHARBON ACTIF LAVABLE; Cycle d’entretien; ATTENTION; Retirez l’excès d’eau; ATTENTION
F-12 SOIN ET ENTRETIEN SOIN DU FILTRE À CHARBON ACTIF LAVABLE Cycle d’entretien Si le voyant du filtre s’allume, celasignifie que le filtre doit être nettoyé.Si l’appareil est maintenu en serv-ice 24 heures par jour, le voyant dufiltre est activé en 2 mois environ.Le voyant du filtre sert de référen...
Page 37 - NETTOYAGE DU FILTRE; Réinstallation du filtre et Redémarrage
FRANÇAIS F-13 NETTOYAGE DU FILTRE Nettoyez doucement la surface supérieuredu pré-filtre avec un aspirateur. NOTE • Le filtre HEPA est très fragile. Ne lemettez pas en contact direct avecl’embout de l’aspirateur et ne le lavezpas à l’eau. Le filtre HEPA ne doitjamais être lavé ou nettoyé. Pré-filtre ...
Page 38 - UNITÉ PRINCIPALE; Essuyez avec un chiffon sec et doux; Ne mouillez pas l’appareil; CAPTEUR D’ODEUR
F-14 SOIN ET ENTRETIEN (Afin de maintenir une efficacité optimale de ce produit, nettoyez périodiquement l’appareil ainsi queson capteur et les filtres.) Lors du nettoyage de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation, et ne manipulez jamais lafiche avec des mains mouillées. Dans le cas contrair...
Page 39 - Après le remplacement des filtres :; Remplacement des filtres; GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES; Guide de remplacement des filtres; REMPLACEMENT DES FILTRES
FRANÇAIS 1 Voyez page 8 pour les instructions d’installation des filtres encas de remplacement. 2 Après le remplacement des filtres : Appuyez sur le bouton de réinitialisation sur la télécommande avec le câble d’alimentationbranché à la prise secteur.Un bip court est émis et les heures de service st...
Page 40 - GUIDE D’UTILISATION; RECOMMANDATIONS POUR LE CAPTEUR D’ODEUR
F-16 GUIDE D’UTILISATION RECOMMANDATIONS POUR LE CAPTEUR D’ODEUR • Le capteur d’odeur réagit aux odeurs telles que celles de la fumée de tabac ou d’animaldomestique, ainsi qu’aux autres odeurs telles que celles d’insecticides, de cosmétiques,d’aérosols, d’alcool et aux brusques changements de tempér...
Page 41 - SYMPTOME; RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FRANÇAIS F-17 Avant de faire appel au SAV, vérifiez les symptômes ci dessous pour déterminer une solution possible,car le problème n’est peut être pas un dysfonctionnement de l’appareil. SYMPTOME SOLUTION (pas un dysfonctionnement) La télécommande ne fonctionne pas. • Est-ce que les piles sont à pla...
Page 42 - Consommation en veille
CARACTÉRISTIQUES F-18 Modèle Alimentation Réglage de la vitesse du ventilateur Puissance nominale Vitesse du ventilateur m 3 /min (pi 3 /min) Surface au sol applicable CADR(poussière/fumée/pollen) Longueur du câble Dimensions Poids Fonction-nement duventilateur FP-N40CX 120 V / 60 Hz 253 pi 2 * (23m...
Page 44 - SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, mahwah, New Jersey 07430-2135 U.S.A. SHARP CORPORATION Osaka, Japan R Printed in Japan / Imprimé au Japon TINS-A060KKRZ 03EO 1 SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORATION Osaka, Japan R