Page 3 - FEATURES; Plasmacluster Ion Control; CONTENTS; ENGLISH
ENGLISH FRANÇAIS FEATURES Plasmacluster Ion Control Your new air purifier will control the ratioof negative ions and positive ions depend- ing on the condition of the room. • Clean Mode Approximately the same numbers of posi-tive and negative ions are discharged. • Ion Control Mode Plenty of negativ...
Page 4 - FOR CUSTOMER ASSISTANCE
E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please usethe space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE Dealer Name Address ...
Page 5 - CONSUMER LIMITED WARRANTY; SHARP ELECTRONICS CORPORATION
ENGLISH FRANÇAIS E-3 CONSUMER LIMITED WARRANTY CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the“Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, ...
Page 7 - Consumer Electronics Products; Congratulations on your purchase!
ENGLISH FRANÇAIS E-5 LIMITED WARRANTY (VALID IN CANADA ONLY) Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! R To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or Dealer, please contact: SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road, East Mississaug...
Page 8 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; NOTE
E-6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire or injury to persons: • Read all instructions before using the air purifier. • Use only a 120-volt outlet w...
Page 9 - CAUTIONS CONCERNING OPERATION; REMOTE CONTROL LIMITATIONS; INSTALLATION GUIDELINES; FILTER GUIDELINES
ENGLISH FRANÇAIS E-7 CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and air outlet.• Do not use the unit near or on hot objects, such as range or where it may come into contact with steam. • Do not use the unit on its side. • Always hold the handle on the back of the unit when moving it. Ho...
Page 10 - PART NAMES; MAIN UNIT DISPLAY; BACK
E-8 QUICK CLEAN operation Indicator Light PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY AUTO Operation Indicator Light Pollen Mode Indicator Light Odor Sensor Remote Control Receiver CLEAN-SIGN Light Fan Speed Indicator Lights PlasmaclusterIndicator Light OFF Timer Display Indicator Lights POWER ON/OFF Button See Pa...
Page 11 - Battery Information; INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL; PREPARATION
ENGLISH FRANÇAIS Remove the back cover Press and slide the back cover to remove. Insert batteries Insert batteries with and asshown below. Close the back cover E-9 Battery Information • The battery life is about 1 year. • The batteries for this remote control are for initial use only . Change the ba...
Page 12 - Remove the filters; FILTER INSTALLATION
E-10 PREPARATION To maintain the quality of the filters, they are installed in the main unit within plastic bags.Be sure to remove the filters from the plastic bags before using the unit. Remove the filters Remove the Front Panel. Remove the Filter Support. Be sure to remove the power plug from the ...
Page 13 - Install the filters
ENGLISH FRANÇAIS E-11 outlet. Install the filters Make sure that the tabs of theTrue HEPA Filter remain visible. Place the True HEPAFilter within the mainunit with the tabs facingup. Tabs True HEPAFilter Active Carbon Filter Up side Tabs Holes Bottom side tabs Date Label Tabs Filter Support 2 1 2 Do...
Page 14 - OPERATION; MAIN UNIT OPERATION; Main Unit Controls
1 2 E-12 OPERATION MAIN UNIT OPERATION Plasmacluster Indicator Light MODE Selection Button Power ON/OFF Button Main Unit Controls • AUTO• QUICK CLEAN • POLLEN • SILENT• MEDIUM• MAX Power ON/OFF Button • Used to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Lig...
Page 15 - PLASMACLUSTER INDICATOR LIGHT
ENGLISH FRANÇAIS E-13 DETERMINING THE BASE IMPURITY RATE For the first 30 seconds after the power plug is inserted into the wall outlet, the unit will check the conditions of the air. If operation is set to ON during thistime, the CLEAN-SIGN LIGHT will alternately flash in green, orange and red. PLA...
Page 16 - Plasmacluster Ion Mode Selections; REMOTE CONTROL OPERATION
E-14 Transmitter Pollen Mode Operation Button See Page E-12 Off Timer Button The set time switches every time the button is pressed as shown below. • The indicator light shows the remaining time. • The unit will stop operation when the timer is up. 1 hour Cancel 4 hours 8 hours Plasmacluster Ion Mod...
Page 17 - CARE AND MAINTENANCE; MAIN UNIT; ODOR SENSOR
ENGLISH FRANÇAIS E-15 CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifier, please clean the unit includingthe sensor and filters periodically. When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plugwith wet hands. Electrical shock and/or bodily injur...
Page 18 - FILTER REPLACEMENT GUIDELINES; REPLACING THE FILTERS; Fill in the usage start date of the
E-16 Date Label If you only need a True HEPA Filter or an Active Carbon Filter only:• True HEPA Filter : PFIL-A096KKEZ• Active Carbon Filter : PFIL-A100KKEZFor replacement filter contact sharp for information.(USA) 1-800-BE-SHARP or web site at www.sharpusa.com(Canada) (905) 568-7140 or web site at ...
Page 19 - TROUBLESHOOTING; ERROR DISPLAY
ENGLISH FRANÇAIS E-17 TROUBLESHOOTING Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) The Remote Control does not work • Have the batteries been depleted?• Are the batteries inserted correctly?• Is a fluores...
Page 20 - SPECIFICATIONS
E-18 SPECIFICATIONS Model Power supply Fan Speed Adjustment Rated Power Fan Speed CFM (m 3 /min.) Applicable Floor Surface CADR(Dust/Smoke/Pollen) Cord Length Dimensions Weight Fan Speed Operation 120V / 60Hz 129 sq.ft.* ( 12 m 2 ) 96 / 83 / 94 8.3 ft (2.5m) 16-3/16 in.(W)x6-3/16 in.(D)x16-15/16 in(...
Page 23 - FRANÇAIS; CARACTÉRISTIQUES; TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS FRANÇAIS F-1 • Contrôle des ions Plasmacluster Ce purificateur d’air contrôlera le rapportentre les ions positifs et négatifs enfonction de l’environnement de la pièce. • Mode nettoyage Approximativement le même nombred’ions positifs et négatifs est libéré. • Mode contrôle d’ions Il y a une...
Page 24 - POUR VOUS PROTÉGER
Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous de-mander d’intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire lesnuméros de modèle et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cettepage. Vous trouverez ces numéros sur le...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS R Pour obtenir le nom et I’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus proche, veuillez écrire ou téléphoner à : SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9 Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur...
Page 26 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; REMARQUE
F-4 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions élémentaires doivent être suivies, incluantcelles-ci : AVERTISSEMENT – Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie et de blessures : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser le pur...
Page 27 - LIMITATIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE; GUIDE D’INSTALLATION
FRANÇAIS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS F-5 É IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT • Ne bloquez pas les entrées et sorties d’air. • N’utilisez pas l’appareil près ou sur des sources de chaleur comme une cuisinière ou là où il est exposé à de la vapeur. • N’utilis...
Page 28 - DÉSIGNATION DES PIÈCES; AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE; FOURNI
F-6 DÉSIGNATION DES PIÈCES AFFICHAGE DE L’UNITÉ PRINCIPALE Voyant de fonctionnement AUTO Voyant de fonctionnement QUICK CLEAN Voyant d’élimination du pollen Voyants de vitesse du ventilateur Voyant CLEAN SIGN Voyants de minuterie d’arrêt Détecteur d’odeur Récepteur de la télécommande IndicateurPlasm...
Page 29 - PRÉPARATION; INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE; Renseignements sur les piles; FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE
FRANÇAIS Insertion des piles Insérez les piles en respectant lespolarités et tel qu’illustré. Retirez le couvercle arrière F-7 e ir PRÉPARATION INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Replacez le couvercle arrière. 1 2 3 Appuyez sur le couvercle et faitesglisser pour le retirer. Renseignements sur ...
Page 30 - POSE DES FILTRES; Retrait des filtres
F-8 PRÉPARATION Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale. POSE DES FILTRES Les filtres sont installés dans l’unité principale dans leurs sacs de plastique pour préserver leurqualité. Assurez-vous de retirer les filtres de leur sac avant d’utiliser l’appareil. Retrait des filtres 1 Reti...
Page 31 - Pose des filtres
FRANÇAIS 5 F-9 Pose des filtres Placez le filtre HEPA véritable dans l’unitéprincipale avec leslanguettes vers le haut. N’installez pas le filtre à l’envers sinonl ’ a p p a r e i l n e f o n c t i o n n e r a p a scorrectement. Placez le filtre au charbon activé au dessus du filtreHEPA véritable. 1...
Page 32 - F O N C T I O N N E M E N T
1 2 F-10 F O N C T I O N N E M E N T FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉPRINCIPALE Commandes de l’unité principale • AUTO• QUICK CLEAN• POLLEN• SILENCIEUX• MOYEN• MAX Voyant Plasmacluster Voyant CLEAN-SIGN Bouton de sélection de MODE Bouton Marche/Arrêt Bouton Marche/Arrêt • Permet de démarrer l’appareil (bip...
Page 33 - VOYANT DE PLASMACLUSTER
FRANÇAIS F-11 DÉTERMINATION DE LA PURETÉ DE L’AIR Au cours des 30 secondes suivant le branchement de l’appareil dans la prise murale, l’appareil vérifiera la qualité de l’air. Si le fonctionnement est réglé surON à ce moment, le voyant CLEAN SIGN clignotera alternativement en vert, orange et rouge. ...
Page 34 - FONCTIONNEMENT; Sélection de mode d’ions Plasmacluster
Émetteur B o u t o n d e f o n c t i o n n e m e n t POLLEN Voir page E-12 Bouton OFF-Timer La période change à chaque pression selon le cycle suivant : F-12 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DELA TÉLÉCOMMANDE Fonctions disponibles avec la télécommande • AUTO• MANUAL (Manuel)• POLLEN• OFF TIMER (Minuter...
Page 35 - SOIN ET ENTRETIEN; UNITÉ PRINCIPALE; CAPTEUR D’ODEURS; NETTOYAGE DU FILTRE
FRANÇAIS F-13 SOIN ET ENTRETIEN Afin de maintenir l’efficacité optimale de ce purificateur d’air, nettoyez périodiquementcet appareil ainsi que le capteur et les filtres. Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de le débrancher et ne manipulez pasla fiche avec des mains humides. Cela pourrait...
Page 36 - GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
F-14 GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES Le moment de remplacer les filtres varie en fonction de l’air de la pièce, lenombre d’heures d’utilisation et l’endroit où est placé le purificateur d’air.Si la poussière et les odeurs persistent, remplacez les filtres. (Consultez la section « SVP Lire avant d’...
Page 37 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; MESSAGE D’ERREUR
FRANÇAIS F-15 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Avant de faire appel au service, vérifiez les symptômes ci-dessous pour déterminer une solution possible,car le problème n’est peut être pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. SYMPTÔMES SOLUTIONS (pas un mauvais fonctionnement) La télécommande ne fonctionn...