Samsung SCD180 - Manual

Samsung SCD180

Samsung SCD180 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
Page: / 98

Table of Contents:

  • Page 2 – Contents; Notes and Safety Instructions
  • Page 3 – Advanced Recording
  • Page 4 – USB interface; Transferencia de datos IEEE 1394
  • Page 5 – Maintenance
  • Page 6 – Notes regarding the rotation of the LCD screen
  • Page 7 – Notas e instrucciones de seguridad; ENGLISH; Do not leave the camcorder exposed to high temperature; Notes regarding COPYRIGHT
  • Page 8 – Notes regarding the battery pack
  • Page 9 – Notas referentes a la “grabación” o a la “reproducción” usando la LCD
  • Page 10 – Precautions regarding the Lithium battery
  • Page 11 – Features; Getting to Know Your Camcorder; Características; Permite ampliar la imagen hasta 480 veces su tamaño original.
  • Page 12 – Introducción a la videocámara; Accessories Supplied with camcorder; Accesorios incluidos con la videocámara; Lithium Ion Battery pack
  • Page 13 – Vistas frontal y lateral izquierda; Hook for hand strap
  • Page 14 – Vistas superior y lateral derecha; Video Light Holder
  • Page 15 – Vistas posterior e inferior; Battery Release button; Memory Stick Slot; VCR; Botón de liberar la batería
  • Page 16 – Remote control; Avance cuadro a cuadro
  • Page 17 – OSD (On Screen Display in CAM and VCR modes); Modalidad de grabación de audio; OSD in CAM mode
  • Page 18 – recordable still images.
  • Page 19 – How to use the Remote Control; Battery Installation for the Remote Control; Self
  • Page 20 – Preparation; Adjusting the Hand Strap; change the position of your hand.; Hand strap; a. Pull open the Hand Strap cover and release; Correa de sujeción; Cierre de nuevo la cubierta.
  • Page 21 – Connecting a Power Source; To use the AC Power adapter and DC Cable
  • Page 22 – Using the Lithium Ion Battery Pack; Blinking time
  • Page 23 – Notes; Empleo de la batería de ion de litio; Notas; hora
  • Page 24 – Battery level display; a. Completamente cargada
  • Page 25 – Introducción y expulsión del casete; push
  • Page 26 – Basic Recording; Making your First Recording
  • Page 27 – ESPAÑOL; Búsqueda de edición; Nota; Edit Search; Note
  • Page 28 – Grabación empleando el monitor LCD; Hints for Stable Image Recording; Recording with the LCD monitor
  • Page 29 – Adjusting the LCD
  • Page 30 – Adjusting the Focus; Uso del VISOR
  • Page 31 – Playing back a tape you have recorded on the LCD; REW
  • Page 32 – Adjusting the LCD during PLAY; Ajuste de la LCD durante la REPRODUCCIÓN; Control del sonido desde el altavoz
  • Page 33 – HIGHLIGHT; Setting menu items; SUB MENU; Ajustes del menú; RESALTADO; SUBMENÚ
  • Page 34 – Availability of functions in each mode; O : The requested mode will work in this operating mode.; RESET; O : La modalidad requerida estará activa en esta modalidad de; REPOSICIÓN
  • Page 35 – AJUSTE DEL RELOJ; CLOCK SET
  • Page 36 – REMOCON
  • Page 37 – SEÑAL ACÚSTICA; BEEP SOUND
  • Page 38 – SHUTTER SOUND
  • Page 39 – DEMOSTRACIÓN; DEMONSTRATION
  • Page 40 – PROGRAMA AE; PROGRAM AE
  • Page 41 – Setting the PROGRAM AE
  • Page 42 – EQUILIBRIO DEL BLANCO
  • Page 43 – Cómo acercar o alejar la imagen por medio del ZOOM DIGITAL; Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM; TELE
  • Page 44 – Zoom digital; Digital Zoom
  • Page 45 – EIS (estabilizador electrónico de la imagen)
  • Page 46 – Selección de DSE (Efectos especiales digitales); Hay nueve modalidades de DSE.; The DSE function works in CAM and M.REC mode only.
  • Page 47 – Selecting an effect
  • Page 48 – PERSONALIZACIÓN
  • Page 49 – MODALIDAD DE GRABACIÓN; REC MODE
  • Page 50 – MODALIDAD DE AUDIO; AUDIO MODE
  • Page 51 – ELIMINACIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO; WIND CUT
  • Page 53 – TV DISPLAY
  • Page 54 – Using Quick Menu; Quick menu is available only in CAM and M.REC mode.
  • Page 55 – Ajustes del menú rápido; Ajuste la videocámara en la modalidad CAM.; For more information, see the next chapter.; Setting the Quick menu; Turn the MENU DIAL to select a function
  • Page 56 – Recommended Shutter speeds when recording; SHUTTER SPEED & EXPOSURE; Velocidades de obturación recomendadas para las grabaciones
  • Page 58 – CUSTOM Mode
  • Page 59 – Enfoque automático; Auto Focusing
  • Page 60 – BLC
  • Page 61 – Cuando la imagen haya; Fade In and Out; The FADE function works in CAM mode only.; To Start Recording; When the picture has disappeared, press; Gradual appearance; Press the FADE button
  • Page 62 – Mezcla de audio; Audio dubbing
  • Page 63 – Reproducción de una cinta con audio mezclado; Dubbed audio Playback
  • Page 64 – PHOTO Image Recording
  • Page 65 – Grabación empleando el visor; Various Recording Techniques
  • Page 66 – Reproducción en la LCD; Conecte la videocámara al televisor mediante el cable de; Tape Playback; Playback on the LCD; Refer to the TV or VCR user’s manual.; Reproducción de una cinta
  • Page 67 – Reproducción; Connecting to a VCR; Playback
  • Page 68 – Pausa en la reproducción; Various Functions while in VCR mode; Playback pause; Diferentes funciones de la modalidad VCR
  • Page 69 – Avance cuadro a cuadro
  • Page 70 – ZERO MEMORY
  • Page 71 – Connecting to a DV device
  • Page 72 – Requisitos del sistema; System requirements; Recording with a DV connection cable
  • Page 73 – Transferring a Digital Image through a USB Connection
  • Page 74 – Installing DVC Media 4.0 Program; Instalación del programa DVC Media 4.0; Program installation
  • Page 76 – Conexión al ordenador; Connecting to a PC
  • Page 77 – Digital Still Camera mode; Terminal; Memory Stick
  • Page 78 – Inserting Memory Stick; Introducción y expulsión del Memory Stick; Introducción del Memory Stick; Inserting and removing the Memory Stick
  • Page 79 – Structure of folders and files on the Memory Stick; The number of pixels are 640; Estructura de carpetas y archivos del Memory Stick; El número de píxeles es de 640
  • Page 80 – Selecting the image quality
  • Page 81 – Recording images to a Memory Stick; Press the PHOTO button lightly(about halfway; Recording Still images to a Memory Stick in M.REC Mode; Grabación de imágenes en un Memory Stick; Ajuste la videocámara en la modalidad; PHOTO
  • Page 82 – Recording an image from a cassette as a still image
  • Page 84 – To view the Multi Screen
  • Page 85 – Copying still images from a cassette to Memory Stick; Copiado de imágenes fijas de un casete al Memory Stick
  • Page 86 – Marking images for printing
  • Page 87 – Protection from accidental erasure; Protección contra el borrado accidental
  • Page 88 – Deleting Still images
  • Page 89 – Attention; Formatting the Memory Stick; Atención; Formateado de un Memory Stick
  • Page 90 – Después de una sesión de grabación; After finishing a recording; After completing a recording session
  • Page 91 – Limpieza del visor; Cleaning and Maintaining the Camcorder; Cleaning the VIEWFINDER
  • Page 92 – Using Your Camcorder Abroad; Each country or region has its own electric and color systems.; Uso de la videocámara en el extranjero
  • Page 93 – Self Diagnosis Display; If there is moisture inside the camcorder,; Troubleshooting; Problemas y soluciones; Pantalla de Autodiagnósticos
  • Page 94 – Pantalla de autodiagnósticos en las modalidades M. REC y M.PLAY.
  • Page 96 – System; Specifications; General; Power consumption; Sistema
  • Page 97 – INDEX; Efectos especiales digitales
  • Page 98 – *Samsung Electronics’ Internet Home Page; ELECTRONICS; THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:
Loading the manual

ENGLISH

ESPAÑOL

AD68-00541D

SAMSUNG

SAMSUNG

SAMSUNG

SAMSUNG

Digital Video Camcorder

Owner’s Instruction Book

Before operating the unit, please read
this instruction book thoroughly, and
retain it for future reference.

AF

Auto Focus

CCD

Charge Coupled Device

LCD

Liquid Crystal Display

AF

Autofoco

CCD

Dispositivo acoplado por carga

LCD

Visualización en cristal líquido

SCD180

Videocámara digital

Manual de instrucciones

Antes de emplear la cámara lea
detenidamente este manual de
instrucciones y guárdelo para consultas
posteriores.

ELECTRONICS

STAR

T/

STOP

SELF

TIMER

COUTER

RESET

ZERO

RETURN

DISPLA

Y

STILL

WIDE

TELE

STILL

X2

SLOW

F.ADV

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Contents; Notes and Safety Instructions

ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice 2 2 Notes regarding the rotation of the LCD screen ........................................6Notes regarding moisture condensation .................................................... 7Notes regarding the Camcorder .........................................................

Page 3 - Advanced Recording

ENGLISH ESPAÑOL Contents Índice 3 3 Hints for Stable Image Recording .......................................................... 28 Recording with the LCD monitor .................................................... 28Recording with the Viewfinder ........................................................

Page 4 - USB interface; Transferencia de datos IEEE 1394

ENGLISH ESPAÑOL 4 4 Auto Focusing .................................................................................. 59Manual Focusing .............................................................................. 59 BLC (Back Light Compensation) ........................................................

Other Samsung Models