Samsung SCD250 - Manual

Samsung SCD250

Samsung SCD250 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
Page: / 109

Table of Contents:

  • Page 2 – Sommaire; BASIC Recording
  • Page 6 – Remarques et consignes de sécurité; Notes regarding the rotation of the LCD screen
  • Page 7 – Ce peut être le cas lorsque vous passez:
  • Page 8 – Nettoyage des têtes vidéo; ENGLISH; Notes regarding the battery pack; Notes regarding the Video Head Cleaning; Bloc batterie
  • Page 10 – Precautions regarding the Lithium battery; Attention: maintenez la BATTERIE AU LITHIUM hors de portée
  • Page 11 – Familiarisez-vous avec le caméscope; Features; Allows you to magnify an image up to 800 times its original size.; Fonctionnalités; Transfert de données numériques avec le port IEEE 1394
  • Page 12 – Basic Accessories; Getting to Know Your Camcorder; Accessories Supplied with camcorder; Accessoires de base; Accessoires fournis avec votre caméscope
  • Page 13 – Sensor; Témoin infrarouge
  • Page 14 – Left Side View; PLAYER; Vue du côté gauche; Touches de fonction; PLAYER; REC SEARCH –
  • Page 15 – Vue de droite et du dessus
  • Page 16 – Vue arrière et du dessous
  • Page 17 – Remote control; Touche ZERO MEMORY
  • Page 18 – OSD (On Screen Display in CAM and PLAYER modes); OSD in CAM mode; Mode d’équilibrage du blanc choisi
  • Page 19 – recordable still images.; MPEG4 SCREEN SIZE; - The DATE/TIME is not affected when the OSD function is switched; vous activez et désactivez le mode OSD.; En mode magnétoscope:; lorsque vous appuyez; • Affichage de la date et de l’heure; pouvez; Affichage à l’écran en mode enregistrement ou
  • Page 20 – Préparez votre caméscope; Battery Installation for the Remote Control; Preparation; How to use the Remote Control; Installation de la batterie de la télécommande; Self
  • Page 21 – Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of; Lithium Battery Installation; Installation de la batterie au lithium
  • Page 22 – Adjusting the Hand Strap; Hold the camcorder in a stable, comfortable position.; Hand strap; Mise en place de la poignée de soutien; Poignée de soutien
  • Page 23 – Connecting a Power Source; To use the AC Power adapter and DC Cable; Connexion d’une source d’alimentation; Utilisation de l’adaptateur secteur et du câble CC
  • Page 24 – Using the Lithium Ion Battery Pack; Charging the Lithium Ion Battery Pack; Utilisation du bloc batterie au lithium-ion; Chargement du bloc batterie au lithium-ion; Blinking time
  • Page 25 – Continuous recording time
  • Page 26 – Battery level display; a. Entièrement chargée
  • Page 27 – Inserting and Ejecting a Cassette; How to store a tape; Insertion et éjection d’une cassette; push; Rangement des bandes
  • Page 28 – Basic Recording; Effectuez un enregistrement simple; Making your First Recording
  • Page 29 – Note; Important
  • Page 30 – Recording with the LCD monitor; Hints for Stable Image Recording; Utilisation de l’écran LCD; Astuces pour la stabilité de l’image
  • Page 31 – Adjusting the LCD
  • Page 32 – Adjusting the Focus; Using the VIEWFINDER; Réglage de la mise au point; Utilisation du viseur
  • Page 33 – Playing back a tape you have recorded on the LCD
  • Page 34 – Adjusting the LCD during PLAY; You can adjust the LCD during playback.; Controlling Sound from the Speaker; Réglage de l’écran LCD lors de la lecture; Vous pouvez régler l’écran LCD tout en visionnant des images.; Réglage du volume du haut-parleur
  • Page 35 – Advanced Recording; Perfectionnez vos enregistrements; Setting menu items; Use of various Functions; Liste des réglages; Fonctions
  • Page 36 – HIGHLIGHT; SURBRILLANCE
  • Page 37 – Availability of functions in each mode; Fonctions disponibles pour chaque mode; Effets
  • Page 38 – CLOCK SET
  • Page 42 – DEMONSTRATION; Mode DEMONSTRATION
  • Page 43 – PROGRAM AE
  • Page 44 – Setting the PROGRAM AE
  • Page 46 – Zooming In and Out with DIGITAL ZOOM
  • Page 47 – Digital Zoom
  • Page 48 – Stabilisateur électronique d’images (DIS)
  • Page 50 – Selecting an effect; Sélection d’un effet
  • Page 51 – REC MODE
  • Page 52 – AUDIO MODE
  • Page 53 – WIND CUT
  • Page 55 – TV DISPLAY
  • Page 56 – Quick menu is available only in CAM and M.REC mode.; Cette fonction n’est disponible qu’en mode caméscope.
  • Page 57 – SHUTTER SPEED & EXPOSURE; For more information, see the next chapter.; Setting the Quick menu; Move the MENU SELECTOR to select a function; SHUTTER SPEED & EXPOSURE (Vitesse d’obturation et exposition); Désplacez le MENU SELECTOR, sélectionnez
  • Page 61 – Auto Focusing; Mise au point automatique
  • Page 63 – The FADE function works in CAM mode only.; To Start Recording; Fade In and Out; La fonction FADE est disponible uniquement en mode caméscope.; Début de l’enregistrement; À la fin de l’enregistrement, appuyez; FERMETURE
  • Page 64 – Dubbing sound; Audio dubbing; Réalisation du doublage sonore
  • Page 65 – Dubbed audio Playback
  • Page 66 – Searching for a PHOTO picture; PHOTO Image Recording; Recherche d’images fixes
  • Page 69 – Various Recording Techniques
  • Page 70 – Lecture de la cassette; The playback function works in PLAYER mode only.; Playback on the LCD; Connect the camcorder and TV with the; Tape Playback; Lecture sur l’écran LCD
  • Page 71 – Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacks; Connexion à un téléviseur sans entrée A/V
  • Page 72 – Playback pause; Various Functions while in PLAYER mode; Recherche d’image avant/arrière
  • Page 74 – ZERO MEMORY
  • Page 75 – PB DSE (Playback Digital Special Effects)
  • Page 76 – PB ZOOM
  • Page 77 – Recording in PLAYER mode
  • Page 78 – Transfert de données IEEE 1394; Connecting to a DV device; Connecting with other DV standard products.; Connecting to a PC; Notes; Connexion à un autre appareil vidéo numérique; Connexion à d’autres appareils vidéo numériques standard.; Connexion à un PC
  • Page 79 – System requirements
  • Page 80 – Interface USB; Transferring a Digital Image through a USB Connection
  • Page 81 – Program installation; Using the “PC camera” function; Installing DVC Media 5.1 Program; Installation du logiciel
  • Page 82 – Using the “removable Disk” function; Using the “USB streaming” function; USB Cable
  • Page 83 – Mode appareil photo; Memory Stick Functions; MEMORY STICK; Fonctions disponibles avec la carte Memory Stick
  • Page 85 – Structure of folders and files on the Memory Stick; Still image; Selecting the CAMCORDER mode; Structure des dossiers et fichiers sur la carte Memory Stick; Image fixe; Sélection du mode caméscope
  • Page 86 – Digital Still Camera mode; MEMORY FILE NUMBER
  • Page 87 – Select the image quality; Selecting the image quality; Sélection de la qualité d’image; QUALITE; SUPER FINE
  • Page 88 – Recording images to a Memory Stick; Recording Still images to a Memory Stick in M.REC Mode.; Enregistrement d’images sur une carte Memory Stick
  • Page 89 – Recording an image from a cassette as a still image.
  • Page 90 – To view a Single image; Viewing Still images; Visualiser une seule image
  • Page 91 – To view the Multi Display; Visualiser plusieurs images à la fois
  • Page 92 – Copying still images from a cassette to Memory Stick
  • Page 93 – Marking images for printing
  • Page 94 – Protection from accidental erasure
  • Page 95 – Deleting Still images
  • Page 96 – Attention; Formatting the Memory Stick; Avertissement
  • Page 97 – Check whether MEMORY STICK is inserted into; MPEG RECORDING; Vérifiez que la carte MEMORY STICK est insérée
  • Page 98 – Selecting the moving picture sizes
  • Page 99 – MPEG Playback; The MPEG Playback function works in M. PLAY mode only.
  • Page 100 – Conseils d’utilisation; After finishing a recording
  • Page 101 – Cleaning the Video Heads; Cleaning and Maintaining the Camcorder; Nettoyage et entretien du caméscope
  • Page 102 – Each country or region has its own electric and color systems.; Using Your Camcorder Abroad; Si nécessaire, utilisez un adaptateur de prise CC.
  • Page 103 – Dépannage; Self Diagnosis Display; If there is moisture inside the camcorder,; Troubleshooting; Condensation
  • Page 104 – Auto-diagnostic en mode enregistrement photo et lecture photo
  • Page 105 – Symptom; Symptôme
  • Page 106 – Spécifications techniques; System; LCD monitor/Viewfinder; General; Système; Connecteurs; Divers
  • Page 107 – INDEX; Mise au point automatique/
  • Page 108 – Garantie pour le Canada; Garanti un an pièces et main d’œuvre.
  • Page 109 – *Samsung Electronics’ Internet Home Page; THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY:; ELECTRONICS; CE CAMESCOPE EST FABRIQUE PAR:
Loading the manual

ENGLISH

FRANÇAIS

Digital Video Camcorder

Owner’s Instruction Book

Before operating the unit, please read this
instruction book thoroughly, and retain it for
future reference.

AF

Auto Focus

CCD

Charge Coupled Device

LCD

Liquid Crystal Display

SCD200/D230/

D250/D270

ELECTRONICS

AD68-00709C

Mode d’emploi

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ce mode d’emploi et le
conserver pour toute consultation ultérieure.

Caméscope numérique

SCD200/D230/

D250/D270

AF

Mise au point automatique

CCD

Système à transfert
de charge

LCD

Écran à cristaux liquides

START/

STOP

SELF

TIMER

A.DUB

ZERO

MEMORY

PHOTO

DISPLAY

X2

SLOW

F.ADV

PHOTO

SEARCH

DATE/

TIME

00709C SCD200-USA+FRA(01~27) 2/5/04 8:44 AM Page 101

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Sommaire; BASIC Recording

ENGLISH FRANÇAIS Sommaire Contents 2 2 Features ................................................................................................................. 11Accessories Supplied with camcorder .................................................................. 12Front & Left View ............

Page 6 - Remarques et consignes de sécurité; Notes regarding the rotation of the LCD screen

ENGLISH FRANÇAIS Remarques et consignes de sécurité Notes and Safety Instructions 6 6 Notes regarding the rotation of the LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the inside of the hinge thatconnects the LCD screen to the Camcorder. 1. LCD s...

Page 7 - Ce peut être le cas lorsque vous passez:

ENGLISH FRANÇAIS Remarques et consignes de sécurité Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other programmaterials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted material may be against the law. 1. A sudden rise in atmospheric temperature may cause condensation to form insi...

Other Samsung Models