Page 2 - WARNING; Safety information
2 – 36x SMART DOME CAMERA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of elec...
Page 3 - ENG; FCC Statement; Caution
English – 3 ENG CAUTION Do not drop objects on the product or apply strong blows to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. Do not install in a location subject to high temperature (over 140°F), low temperature (below -49°F), or high humidity. Doing so ...
Page 4 - Important Safety Instructions
4 – 36x SMART DOME CAMERA Important Safety Instructions Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s ...
Page 5 - Contents; Introduction
English – 5 ENG Contents Introduction Features 6 Product & Accessories 7 Parts Name & Functions 8 Installation DIP Switch Setup 9 Installation using Mount Bracket 10 Cabling 13 Operation Check points before operation 15 Preset and Pattern Function Pre-Check 15 AUTO CALIBRATION 15 Starting OS...
Page 6 - FEATURES; Camera Specifi cations; Powerful Pan/Tilt Functions; Reserved Presets for Special Purpose
6 – 36x SMART DOME CAMERA Introduction FEATURES Camera Specifi cations CCD Sensor : EX-view HAD TM CCD Zoom Magnifi cation : × 36 Optical Zoom, × 12 Digital Zoom (Max × 432 Zoom) Wide Dynamic Range Function Day & Night Function : ICR(IR Cut fi lter Removal) Various Focus Mode : Auto Focus / Manu...
Page 7 - PRODUCT & ACCESSORIES; Product
English – 7 ENG Introduction PRODUCT & ACCESSORIES Product ❖ Accessories ❖ Wall Mount Type Ceiling Mount Type Hexagonal wrench Anchor bolts (4pcs) Water proof tape Housing Safety Cable Hanger Hole Template User’s Guide Safety Cable
Page 8 - PARTS NAME & FUNCTIONS
8 – 36x SMART DOME CAMERA Introduction PARTS NAME & FUNCTIONS Dome Cover Do not detach protection vinyl from dome cover before fi nishing all installation process to protect dome cover from scratches or dust. In the dome cover, there are Fan and Heater to remove moisture on the bubble dome. Suns...
Page 9 - Installation; DIP SWITCH SETUP; Camera ID Setup; Communication Protocol Setup
English – 9 ENG Installation pkGzGOX¥Y\\P w iGy yzT[_\{ WWWGaGY[WWWWXGaG[_WWWWYGaG`]WWWWZGaGX`YWWWW[GaGZ_[WW WWWGaGhGwWWXGaGwTkWWYGaGwTwWWZGaGzhtz|un DIP SWITCH SETUP Before you install the camera, you should set the DIP switches to confi gure th...
Page 10 - RS-485 Termination Resistor
10 – 36x SMART DOME CAMERA Installation RS-485 Termination Resistor Pin 8 is used for ON/OFF of RS-485 Termination. Normally, it must be OFF state. Especially when you have trouble with long Daisy chain style connection, turn ON this termination switch of last camera. Pin 8 RS-485 Termination Resist...
Page 13 - CABLING; Power Connection
English – 13 ENG Installation BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D+ RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2 3 4 5 6 7 8 ALARM INPUT NC. Monitor BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D RS-485 DVR/ Keyboard D+ D- D- D RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2 3...
Page 14 - Video Connection; Alarm Input Connection
14 – 36x SMART DOME CAMERA Installation Video Connection Connect with BNC coaxial cable. Alarm Input Connection Sensor Input a It is noted that short circuit between GND and Input pin means alarm activation. If you want to use Alarm Input, the types of sensor must be selected in OSD menu. The sensor...
Page 15 - Operation; AUTO CALIBRATION; RESERVED PRESET
English – 15 ENG Operation CHECK POINTS BEFORE OPERATION Before power is applied, please check the cables carefully. The camera ID of the controller must be identical to that of the camera to be controlled. The camera ID can be checked in the System Information of OSD Menu. If your controller suppor...
Page 16 - PRESET
16 – 36x SMART DOME CAMERA Operation PRESET Function Max. 127 positions can be stored as Preset position. The Preset number can be assigned from 1 to 128, but 95 is reserved for starting OSD menu. Camera characteristics (i.e. White Balance, Auto Exposure) can be set up independently for each preset ...
Page 17 - SCAN
English – 17 ENG Operation SCAN Function The Scan function allows running sequence of Presets, Pattern and/or Auto Pans. Max 8 Scan can be stored. Each Scan can have max 20 action entities which can be preset, pattern or Auto Pan. Preset speed can be set up and the repeat number of Pattern & Aut...
Page 18 - OSD DISPLAY OF MAIN SCREEN
18 – 36x SMART DOME CAMERA Operation be set up independently for each preset. There are 2 modes, “General” mode & “Special” mode. The General mode means that WB or AE can be set up totally and simultaneously for all presets in “ZOOM CAMERA SETUP” menu. The Special mode means that WB or AE can be...
Page 19 - MAIN MENU; How to use OSD Menu
English – 19 ENG MAIN MENU System Information Shows info and current confi guration. Display Setup Enable/Disable of OSD display on Main Screen. Motion Setup Setup for motion related settings Function Setup Setup for various functions such as Preset, Auto Pan, Pattern, Scan and Schedule. Camera Setu...
Page 20 - Privacy Zone Area Setup; MOTION SETUP
20 – 36x SMART DOME CAMERA How to use OSD Menu Display [ON/OFF] Sets if camera makes mask shows or not on images. Clear Mask [CANCEL/OK] Deletes data in the selected mask NO. Privacy Zone Area Setup Move camera to area to mask. Then the menu to adjust mask size will be displayed. If the tilt angle i...
Page 21 - Parking Action Setup; FUNCTION SETUP
English – 21 ENG How to use OSD Menu Parking Action Setup If Park Enable is set to ON, camera runs assigned function automatically if there is no PTZ command during assigned “Wait Time”. Park Enable [ON/OFF] Wait Time [5 sec ~ 4 hour] The time is displayed with “hh:mm:ss” format and you can change t...
Page 22 - PRESET SETUP; Edit Preset Scene
22 – 36x SMART DOME CAMERA How to use OSD Menu PRESET SETUP Preset Number [1~128] If a selected preset is already defi ned, camera moves to pre-defi ned position and preset characteristics such as Label and Relay Outputs show on monitor. If a selected preset is not defi ned, “UNDEFINED” shows on mon...
Page 23 - AUTO PAN SETUP
English – 23 ENG How to use OSD Menu If you want to use blank, choose Space character (“ ”). If you want to delete a character before, use back space character (“ ”). ③ If you complete the Label editing, move cursor to “OK” and press NEAR or ENTER key to save completed label. To abort current change...
Page 24 - Edit Pattern; SCAN SETUP; Edit Scan
24 – 36x SMART DOME CAMERA How to use OSD Menu Edit Pattern ① By using Joystick, move to start position with appropriate zoom. To start pattern recording, press NEAR or ENTER key. To exit this menu, press FAR key. ② Move camera with joystick of controller or run preset function to memorize the path ...
Page 26 - SCHEDULE SETUP; Edit Schedule
26 – 36x SMART DOME CAMERA How to use OSD Menu SCHEDULE SETUP Master Enable [ON/OFF] Decide whether Schedule function is active or not. Edit Schedule ① After move the Cursor to the number by using Up/Down keys, press “ NEAR ”(Enter) Key to edit. ② Each fi eld can be selected by Left/Right keys and t...
Page 27 - CAMERA SETUP; White Balance Setup
English – 27 ENG How to use OSD Menu CAMERA SETUP Setup the general functions of zoom camera module Focus Mode [AUTO/MANUAL/SEMIAUTO] Sets camera focus mode. SEMIAUTO Mode This mode exchanges focus mode automatically between Manual Focus mode and Auto Focus mode. Manual Focus mode activates in pre...
Page 30 - SYSTEM INITIALIZE; Initial Confi guration Table
30 – 36x SMART DOME CAMERA How to use OSD Menu SYSTEM INITIALIZE Clear All Data Deletes all confi guration data such as display, camera, motion setup and so on. Clear Display Set Initializes Display Confi guration Clear Camera Set Initializes Camera Confi guration Clear Motion Set Initializes Motion...
Page 31 - Specifi cations; SPECIFICATIONS; Appearance
English – 31 ENG Specifi cations SPECIFICATIONS Appearance Wall Mount Ceiling Mount ❖ • • Item Details Camera Broadcasting Type SCC-C7478N : NTSC Standard Color System SCC-C7478P : PAL Standard Color System CCD EX-View HAD CCD Effective Pixels SCC-C7478N : 768(H) × 494(V) SCC-C7478P : 752(H) × 582(V...
Page 32 - DIMENSION
32 – 36x SMART DOME CAMERA Specifi cations DIMENSION Wall Mount Bracket • Unit (mm) Ceiling Mount Bracket •
Page 34 - Guide de l’utilisateur; imaginez
Caméra Intelligente à Bulbe 36x Smart Dome Guide de l’utilisateur SCC-C7478 imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsung.com/global/register FRE-C
Page 35 - AVERTISSEMENT; Directives de sécurité
2 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE...
Page 36 - Remarque
Français – 3 FRE-C AVERTISSEMENT Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. Ne pas installer le produit a des emplacements soumis aux temperatures...
Page 37 - Consignes de sécurité importantes
4 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tiss...
Page 38 - Contenu
Français – 5 FRE-C Contenu Introduction Caractéristiques 6 Produits et Accessoires 7 Pièces et Fonctions 8 Installation Réglage des Commutateurs DIP 9 Installation à L’aide du support de Fixationl 10 Cablâge 13 Exploitation Points de Contrôle Précédant L’exploitation 15 Précontrôles des Paramètres P...
Page 39 - CARACTÉRISTIQUES; Caractéristiques de la caméra; Fonctions magistrales de pan/inclinaison; Fonctions E/S d’alarme; Préréglages réservés à des fi ns particulières
6 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Introduction CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de la caméra Capteur à transfert de charge (CCD) : CCD EX-view HAD MC Agrandissement zoom : Zoom optique 36 x, zoom numérique 12 x (zoom max. 432 x) Fonction Large plage dynamique Fonction Jour et nuit : RO...
Page 40 - PRODUITS ET ACCESSOIRES; Produit
Français – 7 FRE-C Introduction PRODUITS ET ACCESSOIRES Produit ❖ Accessoires ❖ Type montage mural Type de fi xation plafond Clé hexagonale Boulons d’ancrage (4) Ruban résistant à l’eau Porte-cordon de sécurité du boîtier Gabarit de perçage Guide de l’utilisateur Câble de sécurité
Page 41 - PIÈCES ET FONCTIONS
8 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Introduction PIÈCES ET FONCTIONS Couvercle de bulbe Ne retirez pas le fi lm protecteur en vinyle du couvercle de bulbe avant d’avoir terminé toute l’installation afi n de le protéger contre la poussière et les égratignures. Le couvercle de bulbe est mun...
Page 42 - RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP; Confi guration du; Confi guration du protocole de communication
Français – 9 FRE-C Installation RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DIP Avant d’installer la caméra, paramétrez les commutateurs DIP pour confi gurer le № de caméra et le protocole de communication. Confi guration du № de caméra Le № de caméra est confi guré à l’aide de chiffres binaires. Voir l’exemple ci-apr...
Page 43 - Résistance de terminaison RS-485
10 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Installation Résistance de terminaison RS-485 La broche 8 sert pour l’ACTIVATION/DÉSACTIVATION (ON/OFF) de la résistance de terminaison RS-485.La résistance demeure habituellement dans l’état DÉSACTIVÉE. Dans les cas où vous avez des problèmes avec une...
Page 46 - CABLÂGE; Branchement de l’alimentation; Communications RS-485
Français – 13 FRE-C Installation CABLÂGE Branchement de l’alimentation Vérifi ez avec soin la puissance de tension et de courant de la puissance nominale. Puissance nominale Source de tension Current Consumption 24 V CA 19 à 29 V CA 2,5 A Communications RS-485 Raccordez cette ligne au clavier et au ...
Page 47 - Raccordement vidéo; Raccordement des entrées d’alarme
14 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Installation Raccordement vidéo Utilisez des câbles coaxiaux BNC. Raccordement des entrées d’alarme Entrée de capteur a Notez bien qu’un court-circuit entre la broche de prise de terre (GND) et une broche d’entrée déclenche l’alarme. Pour utiliser les ...
Page 48 - Exploitation; ÉTALONNAGE AUTO
Français – 15 FRE-C Exploitation POINTS DE CONTRÔLE PRÉCÉDANT L’EXPLOITATION Vérifi ez soigneusement le câblage avant de mettre le système sous tension. Le № de caméra du contrôleur doit être identique à celui de la caméra. Vous pouvez vérifi er le № de caméra dans l’élément Information système du m...
Page 49 - PRÉRÉGLAGES
16 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Exploitation PRÉRÉGLAGES Fonction Vous pouvez prérégler et enregistrer un maximum de 127 emplacements. Les numéros de préréglage 1 à 128 peuvent être dédiés, mais le numéro 95 est réservé au lancement du menu des écrans. Les caractéristiques de la camé...
Page 50 - BALAYAGE
Français – 17 FRE-C Exploitation BALAYAGE Fonction La fonction Balayage permet d’exécuter une succession de commandes telles que Préréglages, Modèles et/ou Pan auto. Il est possible de stocker un maximum de 8 balayages. Chaque balayage peut comporter un maximum de 20 entités ou actions de préréglage...
Page 51 - AFFICHAGE DE L’ÉCRAN PRINCIPAL
18 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Exploitation Confi guration d’images GÉNÉRALES/SPECIALESVous pouvez régler les options ÉB (équilibre des blancs) et and EA (exposition auto) de façon distincte pour chaque préréglage. Vous avez le choix entre 2 modes : Général et Spécial. Le mode Génér...
Page 52 - MENU PRINCIPAL; Comment utiliser le menu des écrans
Français – 19 FRE-C MENU PRINCIPAL Information systèmeAffi che l’information et la confi guration actuelle.Confi gurer l’affi chageActivation/désactivation des affi chages du menu principal.Confi gurer les déplacements Confi guration des réglages de déplacementConfi gurer les fonctionsConfi guration...
Page 53 - Confi gurer les zones privées
20 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Comment utiliser le menu des écrans Confi gurer les zones privées Déplacez la caméra sur une zone à masquer. Le menu de confi guration du masque s’affi che. Si l’angle d’inclinaison est situé dans une plage comprise entre 90° et 90°, vous ne pourrez pa...
Page 54 - Confi guration du stationnement; PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS
Français – 21 FRE-C Comment utiliser le menu des écrans Confi guration du stationnement Si la fonction Autoriser le stationnement est ACTIVÉE, la caméra exécute automatiquement la fonction défi nie pourvu qu’aucune commande n’est reçue de la part du PTZ durant la « période d’attente ». Autoriser le ...
Page 55 - CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES; Éditer la scène préréglée
22 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Comment utiliser le menu des écrans CONFIGURATION DES PRÉRÉGLAGES № de préréglage [1 à 128] Si le № de préréglage sélectionné est déjà dédié, la caméra se déplace sur l’emplacement déterminé. Les éléments préréglés (Étiquette ou Sortie relais par exemp...
Page 56 - CONFIGURATION PAN AUTO
Français – 23 FRE-C Comment utiliser le menu des écrans Utilisez l’espace pour représenter un caractère vide (« »). Utilsez la touche d’effacement arrière pour effacer un caractère (« »). ③ Lorsque vous avez terminé la modifi cation de l’étiquette, déplacez le curseur sur « OK » et appuyez sur PRÈS ...
Page 57 - Éditer le modèle; CONFIGURATION DES BALAYAGES; Editer le balayage
24 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Comment utiliser le menu des écrans Éditer le modèle ① Déplacez-vous sur la position de départ munie du zoom approprié à l’aide du manche à balai. Pour lancer l’enregistrement du modèle, appuyez sur PRÈS ou sur la touche ENTRÉE . Appuyez sur LOIN pour ...
Page 59 - CONFIGURATION DE L’AGENDA; Éditer l’agenda
26 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Comment utiliser le menu des écrans CONFIGURATION DE L’AGENDA Autoriser le maître [ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ] Permet d’activer ou de désactiver la fonction Agenda. Éditer l’agenda ① Déplacez-vous sur le № à l’aide des fl èches haut/bas , puis appuyez sur la tou...
Page 60 - CONFIGURATION DE LA CAMÉRA; Confi gurer l’équilibre des blancs
Français – 27 FRE-C Comment utiliser le menu des écrans CONFIGURATION DE LA CAMÉRA Vous permet de paramétrer les fonctions générales du module de caméra zoom Mode de mise au point [AUTO/MANUEL/SEMIAUTO] Règle le mode de mise au point. SEMIAUTO Ce mode bascule automatiquement la mise au point entre...
Page 61 - CONFIGURATION DU SYSTÈME
28 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Comment utiliser le menu des écrans luminosité de la fonction EA. DIAPHRAGME : [Activé en mode DIAPHRAGME ou lorsque le mode EA est réglé sur MANUEL] Plage : FERMÉ/F1.6/F2/F2.4/F2.8/F3.4/F4/F4.8/F5.6/F6.8/F8/ F9.6/F11/F14/F16/F19/F22/F28. (18 incrément...
Page 63 - INITIALISER LE SYSTÈME; Tableau de confi guration initiale
30 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Comment utiliser le menu des écrans INITIALISER LE SYSTÈME Effacer toutes les données Supprime toutes les données de confi guration : affi chage, Caméra, confi guration du déplacement, etc. Effacer les réglages d’affi chage Initialise la confi guration...
Page 64 - Caractéristiques techniques; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Français – 31 FRE-C Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Aspect : Fixation murale Fixation plafond ❖ • • Élément Détails Caméra Diffusioning système couleur standard NTSC SCC-C7478N : système couleur standard PAL Capteur CCD Capteur à mémoire à transfert de charge (CCD) à diode à ...
Page 65 - DIMENSIONS
32 – CAMÉRA INTELLIGENTE À BULBE 36x SMART DOME Caractéristiques techniques DIMENSIONS Unités (mm) Fixation pour support mural • FILETAGE DE TUBE Support pour fi xation plafond • FILETAGE DETUBE FILETAGE DETUBE
Page 67 - Cámara Domo Inteligente 36x; Manual del usuario; imagine
Cámara Domo Inteligente 36x Manual del usuario SCC-C7478 imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register SPA-M
Page 68 - PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA; Información de Seguridad
2 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE...
Page 69 - Nota
Español – 3 SPA-M PRECAUCIÓN No deje objetos que se pueden caer sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. No instale en ubicaciones sujetas a altas temperaturas (más de 50 °C), bajas tempera...
Page 70 - Instrucciones importantes de seguridad
4 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi cios de ...
Page 71 - Índice general; Introducción
Español – 5 SPA-M Índice general Introducción Características 6 Producto y accesorios 7 Nombre de componentes y funciones 8 Instalación Confi guración del interruptor DIP 9 Instalación con el soporte de montaje 10 Cableado 13 Funcionamiento Puntos de verifi cación antes del funcionamiento 15 Comprob...
Page 72 - CARACTERÍSTICAS; Especifi caciones de la cámara; Potentes funciones de panorámica/Inclinación; Funciones de E/S de alarma
6 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Introducción CARACTERÍSTICAS Especifi caciones de la cámara Sensor de CCD : CCD EX-view HAD TM Ampliación de zoom:zoom óptico × 36, zoom digital × 12 (zoom máx. × 432) Función de rango dinámico amplio Función Día y noche:ICR (eliminación del fi ltro de corte de infrar...
Page 73 - PRODUCTO Y ACCESORIOS; Producto
Español – 7 SPA-M Introducción PRODUCTO Y ACCESORIOS Producto ❖ Accesorios ❖ Tipo montaje en pared Tipo de montaje en techo Llave hexagonal Tornillos de anclaje (4 unidades) Cinta de tefl ón Gancho para cable de seguridad de la carcasa Plantilla para orifi cios Manual del usuario Cable de seguridad
Page 74 - NOMBRE DE COMPONENTES Y FUNCIONES
8 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Introducción NOMBRE DE COMPONENTES Y FUNCIONES Cubierta de Domo No retire el vinilo de protección de la cubierta del domo antes de fi nalizar el proceso de instalación para proteger la cubierta del domo contra arañazos o polvo. En la cubierta del domo, hay un ventilad...
Page 75 - Instalación; Confi guración de ID de cámara; Confi guración del protocolo de comunicaciones
Español – 9 SPA-M Instalación pkGzGOX¥Y\\P w iGy yzT[_\{ WWWGaGY[WWWWXGaG[_WWWWYGaG`]WWWWZGaGX`YWWWW[GaGZ_[WW WWWGaGhGwWWXGaGwTkWWYGaGwTwWWZGaGzhtz|un CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP Antes de instalar la cámara, debe ajustar los interruptores D...
Page 76 - Resistencia de terminación RRS-485
10 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Instalación Resistencia de terminación RRS-485 El Pin 8 se utiliza para ACT(ON)/DES(OFF) la terminación RS-485. Normalmente, debe estar en la posición DES(OFF). Especialmente cuando experimente problemas con la conexión larga de estilo de cadena tipo margarita, activ...
Page 79 - CABLEADO; Conexión a toma de corriente
Español – 13 SPA-M Instalación BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D+ RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2 3 4 5 6 7 8 ALARM INPUT NC. Monitor BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D RS-485 DVR/ Keyboard D+ D- D- D RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2 ...
Page 80 - Conexión de video; Conexión de entrada de alarma
14 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Instalación Conexión de video Conecte con el cable coaxial BNC. Conexión de entrada de alarma Entrada de sensor a Recuerde que un cortocircuito entre GND y el Pin de entrada signifi ca la activación de la alarma. Para utilizar la entrada de alarma, deben seleccionars...
Page 81 - Funcionamiento; CALIBRACIÓN AUTOMÁTICA; PREDEFINIDO RESERVADO
Español – 15 SPA-M Funcionamiento PUNTOS DE VERIFICACIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO Antes de aplicar energía, compruebe detenidamente los cables. El ID de cámara del controlador debe ser idéntico al de la cámara que se va a controlar. El ID de cámara se puede comprobar en Inf. del sistema en el menú d...
Page 82 - PREDEFINIDO; PANORÁMICA AUTOMÁTICA; PATRÓN
16 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Funcionamiento PREDEFINIDO Función Como posición de Predefi nido es posible almacenar un máximo de 127 posiciones. El número de Predefi nido se puede asignar desde 1 a 128, excepto el 95 que está reservado para iniciar el menú de OSD. Las características de la cámara...
Page 83 - BUSCAR
Español – 17 SPA-M Funcionamiento BUSCAR Función La función Buscar permite ejecutar la secuencia de predefi nidos, patrón y/o pan. autom. Es posible memorizar un máximo de 8 búsquedas. Cada búsqueda puede tener un máximo de 20 entidades de acciones que se pueden ser predefi nidos, patrones o panorám...
Page 85 - MENÚ PRINCIPAL; CONFIGURACIÓN DE PANTALLA; Cómo utilizar el menú OSD
Español – 19 SPA-M MENÚ PRINCIPAL Inf. del sistemaMuestra la información y la confi guración actual. Conf. pantallaHabilita/deshabilita la visualización de la OSD en la pantalla principal. Conf. movimientoConfi guración de los ajustes relacionados con el movimiento Conf. funciónConfi guración de div...
Page 86 - Confi guración del área de zona privada; CONFIGURACIÓN DE MOVIMIENTO
20 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Cómo utilizar el menú OSD Borrar másc. [CANCELAR/OK] Borra los datos en el nº de máscara seleccionado. Confi guración del área de zona privada Mueva la cámara al área que desee enmascarar. A continuación, aparecerá el menú para ajustar el tamaño de máscara. Si el áng...
Page 87 - Confi guración de la acción de aparcamiento; CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN
Español – 21 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD Confi guración de la acción de aparcamiento Si Activ. aparc. se defi ne en SÍ, la cámara ejecuta automáticamente la función asignada si no hay ningún comando PTZ durante el “Tiempo de espera” asignado. Activ. aparc. [SÍ/NO] Tiempo espera [5 seg. ~ 4 horas...
Page 88 - CONFIGURACIÓN DE PREDEFINIDO; Editar escena de predef.
22 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE PREDEFINIDO Nº de predef. [1~128] Si ya se ha defi nido un predefi nido seleccionado, la cámara va a la posición predefi nida y aparecen en el monitor las características predefi nidas como Etiqueta y Salidas de relé. Si no ...
Page 89 - CONFIGURACIÓN DE PATRÓN
Español – 23 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD Para utilizar un espacio, elija el carácter de espacio (“ ”). Para borrar un carácter anterior, utilice el carácter de retroceso (“ ”). ③ Para completar la edición de la etiqueta, mueva el cursor a “OK” y presione CERCA o la tecla INTRO para guardar la et...
Page 90 - Editar patrón; CONFIGURACIÓN DE BÚSQUEDA; Editar búsqueda
24 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Cómo utilizar el menú OSD Editar patrón ① Utilizando el Joystick, vaya a la posición inicial con el zoom apropiado. Para iniciar la grabación de patrón, presione CERCA o la tecla INTRO . Para salir de este menú, presione la tecla LEJOS . ② Mueva la cámara con el joys...
Page 92 - Editar programación
26 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN Activar maestro [SÍ/NO] Decida si se activa o no la función Program. Editar programación ① Tras mover el cursor al número utilizando las teclas Arriba/Abajo , presione la tecla “ CERCA ” (Intro) para editar. ...
Page 93 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
Español – 27 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA Confi gure las funciones generales del módulo de cámara de zoom Modo de enfoque [AUTOM./MANUAL/SEMIAUTOM.] Defi ne el modo de enfoque de cámara. Modo SEMIAUTOM. Este modo intercambia automáticamente el modo de enfoque entre ma...
Page 94 - CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
28 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Cómo utilizar el menú OSD IRIS[Funciona cuando el MODO EA es MANUAL o se encuentra en modo IRIS] Rango: CERRAR/F1.6/F2/F2.4/F2.8/F3.4/F4/F4.8/F5.6/F6.8/F8/ F9.6/F11/F14/F16/F19/F22/F28.(18 pasos) GANANCIA [Funciona cuando el MODO EA es MANUAL] Amplía el brillo de la ...
Page 96 - Tabla de confi guración inicial
30 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Cómo utilizar el menú OSD INICIALIZAR SISTEMA Borrar todos datos Borra todos los datos de confi guración como la confi guración de pantalla, cámara, movimiento, etc. Borrar aj. pant. Inicializa la confi guración de pantalla Borrar aj. cám. Inicializa la confi guració...
Page 97 - Especifi caciones; ESPECIFICACIONES; Aspecto
Español – 31 SPA-M Especifi caciones ESPECIFICACIONES Aspecto Montaje en pared Montaje en techo ❖ • • Opción Detalles Cámara Tipo de transmisión SCC-C7478N : Sistema de color estándar NTSC SCC-C7478P : Sistema de color estándar PAL CCD CCD EX-view HAD Píxeles efectivos SCC-C7478N : 768 (H) × 494 (V)...
Page 98 - DIMENSIONES
32 – CÁMARA DOMO INTELIGENTE 36x Especifi caciones DIMENSIONES Unidad (mm) Soporte de montaje en pared • ROSCA DE TUBO Soporte de montaje en techo • ROSCA DE TUBO ROSCA DE TUBO
Page 100 - Câmera Smart Dome 36x; Guia do Usuário
Câmera Smart Dome 36x Guia do Usuário SCC-C7478 imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsung.com/global/register POR-B
Page 101 - AVISO; Informações de segurança
2 – CÂMERA SMART DOME 36x ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS. Este sím...
Page 102 - DECLARAÇÃO FCC; Aviso
português – 3 POR-B Se a câmera estiver instalada ou for reiniciada após uma falha de alimentação quando a temperatura ambiente estiver abaixo do ponto de congelamento, a tampa dome estará congelada. Neste caso, a camada de gelo desaparecerá 3 horas após desligar a alimentação. (Observa-se que a tem...
Page 103 - Instruções importantes de segurança
4 – CÂMERA SMART DOME 36x Instruções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções...
Page 104 - Conteúdo; Introdução
português – 5 POR-B Conteúdo Introdução Características 6 Produtos e Acessórios 7 Nomes e Funções das Peças 8 Instalação Confi guração do Interruptor DIP 9 Instalação usando Suporte para Fixação 10 Cabeamento 13 Operação Verifi car pontos antes da operação 15 Verifi cação Prévia de Funções Padrão e ...
Page 105 - Especifi cações da Câmera; Funções Poderosas de Expansão/ Inclinação
6 – CÂMERA SMART DOME 36x Introdução CARACTERÍSTICAS Especifi cações da Câmera Sensor CCD: EX-view HAD TM CCD Ampliação do Zoom: Zoom Óptico 36x, Zoom Digital 12x, (Zoom máx. de 432x.) Função de Faixa Dinâmica Ampla Função Dia e Noite: ICR (Remoção de Filtro de Corte IR) Vários Modos de Foco: Foco A...
Page 106 - PRODUTOS E ACESSÓRIOS; Produto
português – 7 POR-B Introdução PRODUTOS E ACESSÓRIOS Produto ❖ Acessórios ❖ Tipo de Fixação em Parede Tipo de fi xação em parede Chave hexagonal Parafuso de fi xação (4 peças) Fita à prova d’água Suporte do Cabo de Segurança do Compartimento Modelo de Abertura Guia do Usuário Cabo se segurança
Page 107 - NOMES E FUNÇÕES DAS PEÇAS
8 – CÂMERA SMART DOME 36x Introdução NOMES E FUNÇÕES DAS PEÇAS Tampa Dome Não descole a proteção de vinil da tampa dome antes de terminar todo o processo de instalação, protegendo a tampa contra arranhões e poeira. Na tampa dome, existem Ventoinha e Aquecedor para remover umidade no dome da bolha. P...
Page 108 - Instalação; Confi guração da ID da Câmera; Confi guração do Protocolo de Comunicação; Confi guração da Taxa Baud de Comunicação
português – 9 POR-B Instalação pkGzGOX¥Y\\P w iGy yzT[_\{ WWWGaGY[WWWWXGaG[_WWWWYGaG`]WWWWZGaGX`YWWWW[GaGZ_[WW WWWGaGhGwWWXGaGwTkWWYGaGwTwWWZGaGzhtz|un CONFIGURAÇÃO DO INTERRUPTOR DIP Antes de instalar a câmera, você deve usar os interruptores pa...
Page 109 - Resistor de Terminação RS-485
10 – CÂMERA SMART DOME 36x Instalação Resistor de Terminação RS-485 Pino 8 é usado para LIGAR (ON)/ DESLIGAR (OFF) Terminação R-485. Normalmente, deve estar DESLIGADO. Principalmente quando você possui problemas de conexões em série, ligue este interruptor de terminação da última câmera Pino 8 (Liga...
Page 112 - CABEAMENTO; Conexão de Força
português – 13 POR-B Instalação BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D+ RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2 3 4 5 6 7 8 ALARM INPUT NC. Monitor BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D RS-485 DVR/ Keyboard D+ D- D- D RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2...
Page 113 - Conexão do Vídeo; Conexão de Entrada do Alarme
14 – CÂMERA SMART DOME 36x Instalação Conexão do Vídeo Conecte ao cabo coaxial BNC. Conexão de Entrada do Alarme Entrada do Sensor a Observe que curto circuito entre pinos GND e de entrada implica ativação do alarme. Se você deseja usar a Entrada de Alarme, os tipos de sensores devem ser selecionado...
Page 114 - Operação; CALIBRAÇÃO AUTOMÁTICA; PREDEFINIÇÃO RESERVADA
português – 15 POR-B Operação VERIFICAR PONTOS ANTES DA OPERAÇÃO Antes de ligar a energia, verifi que os cabos cuidadosamente. A ID da câmera do controlador deve ser idêntica à da câmera a ser controlada. A ID da câmera pode ser verifi cada nas Informações do Sistema do Menu OSD. Se o controlador su...
Page 115 - PREDEFINIÇÃO
16 – CÂMERA SMART DOME 36x Operação PREDEFINIÇÃO FunçãoMáximo de 127 posições podem ser arquivadas como posição de Predefi nição. O número de Predefi nição pode ser atribuído de 1 a 28, mas 95 é reservado para iniciar o Menu OSD. As características da câmera (isto é, Equilíbrio de Branco, Exposição ...
Page 116 - VARREDURA
português – 17 POR-B Operação VARREDURA Função A função Varredura permite executar seqüência de Predefi nição, Padrão e/ou Expansão Automática. Máximo de 8 Varreduras podem ser arquivadas. Cada varredura pode ter no máximo 20 entidades de ações que podem ser de Predefi nição, Padrão ou Expansão Auto...
Page 117 - EXIBIÇÃO OSD DA TELA PRINCIPAL
18 – CÂMERA SMART DOME 36x Operação Confi guração GERAL/ESPECIAL da ImagemEquilibrar branco (Equil. bran.) e Exposição Automática (Expos. Aut.) podem ser confi guradas independentemente para cada Predefi nição. Existem 2 modos: “Geral” e “Especial”. O modo Geral signifi ca que o Equilíbrio de Branco...
Page 118 - Como usar o Menu OSD
português – 19 POR-B MENU PRINCIPAL Informações do sistema Exibe informações e confi gurações atuais. Confi guração do Display Ativar/Desativar do display OSD na Tela Principal. Confi guração do MovimentoConfi guração para defi nições relacionadas ao movimento Confi guração da Função Confi guração p...
Page 119 - Confi guração da Área da Zona de Privacidade; CONFIGURAÇÃO DO MOVIMENTO
20 – CÂMERA SMART DOME 36x Como usar o Menu OSD Confi guração da Área da Zona de Privacidade Mover câmera para área da máscara. Em seguida, o menu para ajustar o tamanho da máscara será exibido. Se o ângulo de inclinação estiver localizado no intervalo de 90° a 90°, você poderá confi gurar a máscara...
Page 120 - Confi guração da Ação de Estacionamento; CONFIGURAÇÃO DA FUNÇÃO
português – 21 POR-B Como usar o Menu OSD Confi guração da Ação de Estacionamento Se Ativar Estacionamento está defi nido como LIGADO., a câmera executa a função atribuída automaticamente quando não existe o comando PTZ durante o “Tempo de espera” atribuído. Ativar Estacionamento [LIG./ DESL.] Tempo...
Page 121 - CONFIGURAÇÃO DA PREDEFINAÇÃO; Editar Cena Predefi nida.; Editar Rótulo de Predefi nição.
22 – CÂMERA SMART DOME 36x Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA PREDEFINAÇÃO Número da predefi nição [1~128] Se uma predefi nição selecionada já está defi nida, a câmera move para a posição predefi nida e predefi ne características como Rótulo e Saídas da Relé mostradas no monitor. Se uma predefi ni...
Page 122 - CONFIGURAÇÃO PADRÃO
português – 23 POR-B Como usar o Menu OSD Se desejar deixar em branco, escolha o caractere Espaço (“ ”). Se desejar excluir um caractere à esquerda, use o caractere de retorno (“ ”). ③ Se concluir a edição do rótulo, mova o cursor para “OK” e pressione a tecla PRÓX. ou ENTRAR para salvar o rótulo co...
Page 123 - Editar Padrão; CONFIGUARAÇÃO DA VARREDURA; Editar Varredura
24 – CÂMERA SMART DOME 36x Como usar o Menu OSD Editar Padrão ① Usando o Joystick, mova até a posição inicial com o zoom adequado. Para iniciar a gravação padrão, pressione a tecla PRÓX. ou ENTRAR . Para sair deste menu, pressione a tecla LONGE . ② Mover a câmera com o joystick do controlador ou exe...
Page 125 - CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA; Editar Programa
26 – CÂMERA SMART DOME 36x Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA Ativação do Mestre [LIG./ DESL.] Decidir se a função Programa está ativada ou não. Editar Programa ① Após mover o cursor para o número, usando as teclas Para cima/Para baixo , pressione a tecla “ PRÓX. ” (Entrar) para editar. ②...
Page 126 - CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA; Confi garção do Equilíbrio de branco
português – 27 POR-B Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA Confi g funções gerais do módulo de zoom da câmera. Modo Foco [AUTO/MANUAL/SEMIAUT.] Defi ne o modo do foco da câmera. Modo SEMIAUTOMÁTICO. Este modo substitui o modo do foco automaticamente entre o modo Foco Manual e o modo Foco Aut...
Page 127 - CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
28 – CÂMERA SMART DOME 36x Como usar o Menu OSD ÍRIS [Funciona quando o MODO AE é MANUAL ou modelo de ÍRIS] Faixa: FECHAR/F1.6/F2/F2.4/F2.8/F3.4/F4/F4.8/F5.6/F6.8/F8/ F9.6/F11/F14/F16/F19/F22/F28. (18 etapas) GANHAR [Funciona quando o MODO AE é MANUAL] Aumenta o brilho da imagem automaticamente no c...
Page 129 - Tabela de Confi guração Inicial
30 – CÂMERA SMART DOME 36x Como usar o Menu OSD INICIALIZAR SISTEMA Limpar TODOS OS DADOS Exclui todos os dados da confi guração como display, câmera, confi guração do movimento e outros. Limpar Confi guração do Display Inicia Confi guração do Display Limpar Confi guração da Câmera Inicia Confi gura...
Page 130 - Especifi cações; ESPECIFICAÇÕES; Aparência
português – 31 POR-B Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Aparência Fixação em Parede Fixação em parede ❖ • • Item Detalhes do Câmera Tipo de Transmissão SCC-C7478N : Sistema de Cores Padrão NTSC SCC-C7478P : Expansão do Sistema de Cores Padrão CCD EX-View HAD CCD Pixels Efetivos SCC-C7478N : 768 (H) × 49...
Page 131 - DIMENSÕES
32 – CÂMERA SMART DOME 36x Especifi cações DIMENSÕES Unidade (mm) Suporte para fi xação em parede • Suporte para fi xação em Teto • Rosca de cano Rosca de cano Rosca de cano
Page 133 - 6倍スマート・ドーム・カメラ; ユーザー・ガイド; この可能性を; JAP
36倍スマート・ドーム・カメラ ユーザー・ガイド SCC-C7478 この可能性を 想像 する Samsung製品をご購入いただき、ありがとうございます。より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsung.com/global/register から製品登録を行ってください。 JAP
Page 134 - 注意; 警告; 安全上のご注意
2 – 36倍スマート・ドーム・カメラ 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。如何なる場合にも本品の分解や改 造を行わないで下さい。資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 この記号は、この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書があることを示しています。 警告 火災または感電防止のため、この装置を雨または湿気にさらさないでください。 防止のため、この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。 こ...
Page 135 - 注記
日本 – 3 JAP 注意 製品に物を落としたり、強い衝撃を与えたりしないでください。過度の振動や磁器妨害のある場所に近づけないで下さい。 高温(50° C 超)、低温(-10° C 未満) あるいは高湿になる可能性のある場所に設置しないでください。設置すると、火事あるいはショートが発生する可能性があります。 一度取り付けた製品を移動する場合には、電源がオフになっているのを確認してから移動あるいは設置し直してください。 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。この作業を怠ると製品の発火や損傷の原因になります。 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。火災の原因になります。 通気...
Page 136 - 重要な安全ガイド
4 – 36倍スマート・ドーム・カメラ 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。 本書の指示を守ってください。 全ての警告を留意してください。 全ての指示に従って下さい。 本機を水の傍で使用しないで下さい。 お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さい。メーカーの指示に従って取り付けて下さい。 ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む)などの熱源の傍に設置しないで下さい。 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。分極プラグには一方が他方より幅広い2 本の足が付います。接地プラグには2 本の...
Page 137 - 目次
日本 – 5 JAP 目次 はじめに 機能 6 製品および付属品 7 各部の名称と機能 8 設置 DIPスイッチ設定 9 マウント・ブラケットを使用した設置 10 配線 13 操作 操作前のチェック・ポイント 15 プリセットおよびパターン機能の事前チェック 15 自動校正 15 OSDメニューの開始 15 予約プリセット 15 プリセット 16 自動パンニング 16 パターン 16 ...
Page 138 - 機能
6 – 36倍スマート・ドーム・カメラ はじめに 機能 カメラ仕様 CCDセンサー: EX-view HADTM CCD ズーム倍率: 36倍工学ズーム、12倍デジタル・ズーム(最大432倍ズーム) ワイド・ダイナミック・レンジ機能 昼/夜機能: ICR(赤外線除去フィルタの取外し) 各種フォーカス・モード: オート・フォーカス/手動フォーカス/セミオート・フォーカス 各プリセット場所のカメラの個別設定またはグローバル設定 強力なパンニング/チルト機能 最大360°/秒の高速パンニング/チルト動作 ベクター・ドライブ技術により、パンニング/チルト動作が最短パスで実現されています。そのた...
Page 139 - 製品および付属品
日本 – 7 JAP はじめに 製品および付属品 製品 ❖ 付属品 ❖ 壁面取付けタイプ 天井取付けタイプ 六角レンチ アンカー・ボルト(4個) 防水テープ 筺体保護ケーブル・ハンガー ホール・テンプレート ユーザー・ガイド 安全ケーブル
Page 141 - 設置; DIPスイッチ設定
日本 – 9 JAP 設置 pkGzGOX¥Y\\P w iGy yzT[_\{ WWWGaGY[WWWWXGaG[_WWWWYGaG`]WWWWZGaGX`YWWWW[GaGZ_[WW WWWGaGhGwWWXGaGwTkWWYGaGwTwWWZGaGzhtz|un DIPスイッチ設定 カメラを設置する前に、カメラID、通信プロトコルを設定するDIPスイッチを設定する必要があります。 カメラID設定 カメラのID番号は2進数で設定します。次に例を示します。 Pin 1 2 3 4 5 ...
Page 142 - マウント・ブラケットを使用した設置
10 – 36倍スマート・ドーム・カメラ 設置 RS-485終端レジスタ RS-485終端のON(オン)/OFF(オフ)にはPin 8が使用されます。通常はOFF状態です。 特に、長いデイジーチェーン型の通信に問題がある場合は、最後のカメラのこの終端スイッチはオンにします。 Pin 8 RS-485終端レジスタ(On/Off ) マウント・ブラケットを使用した設置 ① ペーパー・テンプレートを使用して、壁に穴をマー クします。 ② 穴を開け、4つのアンカー・ボルトを穴に固定しま す。 ❖ • – ③ アンカー・ボルトにウォール・マウント・ブラケット を合わせ、アンカー...
Page 145 - 配線
日本 – 13 JAP 設置 BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D+ RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2 3 4 5 6 7 8 ALARM INPUT NC. Monitor BNCVIDEO Connector to the dome camera DVR/ Keyboard D+ D- D RS-485 DVR/ Keyboard D+ D- D- D RS-485 ALARM OUTPUT 1 2 3 4 POWER G 1 2 3 4 5 6 7 8 ALAR...
Page 147 - 操作; 操作前のチェック・ポイント
日本 – 15 JAP 操作 操作前のチェック・ポイント 電源を入れる前に、ケーブルを確認してください。 コントローラのカメラIDは、制御対象のカメラIDと同一である必要があります。 カメラIDはOSDメニューのシステム情報で確認できます。 コントローラが複数のプロトコルをサポートしている場合は、カメラのプロトコルと一致するように変更する必要があります。 DIPスイッチを変更してカメラのプロトコルを変更すると、その変更はカメラの再起動後に有効となります。 操作方法は利用可能なコントローラによって異なるため、カメラを正しく制御できない場合は、コントローラのマニュアルを参照してください。 プリセッ...
Page 148 - プリセット
16 – 36倍スマート・ドーム・カメラ 操作 プリセット 機能プリセット位置として、最大127の位置を保存できます。プリセット番号は1から128まで割り当てることができますが、95はOSDメニューの開始用に予約されています。カメラの特性(すなわち、ホワイト・バランス、自動露出)は、プリセットごとに個別に設定することができます。カメラの特性を調整するには、OSDメニューを使用します。 4つのリレー出力が、1つのプリセットに同時に反応します。 プリセット設定 <Set Preset> [1~128] プリセット実行 <プリセット実行> [1~128] プリセット削除 プリ...
Page 149 - スキャン
日本 – 17 JAP 操作 スキャン 機能スキャン機能では、プリセット、パターン、および自動パンニングの連続実行が可能です。 最大8つまでスキャンを保存できます。 各スキャンにはプリセット、パターン、または自動パンニングのいずれかのアクション・エンティティを最大20まで指定できます。スキャン設定では、プリセットの速度を設定し、パターンと自動パンニングの繰返し数を設定することができます。アクション間の時間間隔も設定することができます。 スキャン設定スキャンを作成するには、OSDメニューを使用します。スキャン実行方法1) <Run Scan> [Scan NO] [Enter]方法2...
Page 150 - メイン画面のOSD表示
18 – 36倍スマート・ドーム・カメラ 操作 汎用/個別画像設定WB(ホワイト・バランス)およびAE(自動露出)は、各プリセットごとに設定できます。 モードは「General」モードと「Special」モードの2とおりがあります。 汎用モードでは、カメラのズーム設定メニューで全プリセットに対してWBとAEをまとめて同時に設定することができます。 個別モードでは、各プリセット設定メニューで、それぞれのプリセットに対してWBとAEを個々に設定することができます。 個々の個別WB/AEの値は、カメラがそれぞれのプリセット位置に到達すると有効になります。 ジョグ操作中は、汎用のWB/AE値が適用され...
Page 151 - メイン・メニュー; OSDメニューの使用方法
日本 – 19 JAP メイン・メニュー System Informationシステムに関する情報とシステムの現在の設定が表示されます。 Display Setupメイン画面上のOSD表示を有効化/無効化します。 Motion Setupモーションに関連した設定を行います。 Function Setup各種機能(プリセット、自動パンニング、パターン、スキャン、およびスケジュール)を設定します。 Camera Setupカメラに関連した機能とデータを設定します。 System Setup基本的なシステム設定を行います。 System Initializeシステム設定を初期化し、すべてのデータを工...
Page 152 - モーション設定
20 – 36倍スマート・ドーム・カメラ OSDメニューの使用方法 Display [ON/OFF] 画像にマスクを表示するかどうかを設定します。Clear Mask [CANCEL/OK] 選択したマスク番号のデータを削除します。 プライバシー・ゾーンのエリア設定 マスク対象のエリアまでカメラを動かします。 マスクのサイズを調整するメニューが表示されます。 チルト角度が90°〜90°の範囲にある場合、プライバシー・ゾーン・マスクを設定することはできません。 90°を超えるチルト角度(画像が反転した領域)が指定されている場合、カメラはチルト角度を90°未満に変更し、パンニング角度を相対的...
Page 153 - 機能設定
日本 – 21 JAP OSDメニューの使用方法 保留アクション設定 保留有効化をオンに設定すると、カメラは割り当てられた「Watt Time」中にPTZコマンドが実行されなかった場合に割り当てられた機能を自動的に実行します。 Park Enable [ON/OFF] Wait Time [5 sec ~ 4 hour] この時間は「hh:mm:ss」形式で表示され、1秒刻みで変更できます。 Park Action[HOME/PRESET/PAT TERN/AUTOPAN/SCAN] 例) 保留アクションとしてHOMEを選択すると、カメラは割 り当てられた「Watt Time」中に...
Page 154 - プリセット設定
22 – 36倍スマート・ドーム・カメラ OSDメニューの使用方法 プリセット設定 Preset Number [1~128] 選択したプリセットがすでに定義されている場合は、カメラが事前定義された位置まで移動し、ラベルやリレー出力などのプリセット特性がモニターに表示されます。 選択したプリセットが定義されていない場合は、モニターに「UNDEFINED」と表示されます。 Edit Scene 現在のプリセット・シーンの位置(すなわち、PTZ)を再定義します Label プリセットの実行時にモニターに表示されるラベルを編集します。アルファベット10文字まで使用できます。 CLR Preset ...
Page 155 - 自動パンニング設定
日本 – 23 JAP OSDメニューの使用方法 空白にする場合は、スペース文字( )を選択します。 前の文字を削除する場合は、バックスペース文字( )を使用します。 ③ ラベルの編集完了後、カーソルを「OK」に移動して NEAR キーまたは ENTER キーを押し、編集したラベ ルを保存します。 現在の変更を中止するには、カーソルを「CANCEL」に移動して NEAR キーまたは ENTER キーを押します。 自動パンニング設定 Auto Pan Number [1~8] 編集する自動パンニング番号を選択します。 選択した自動パンニングがまだ定義されていない場合は、最初の位置と2...
Page 156 - スキャン設定
24 – 36倍スマート・ドーム・カメラ OSDメニューの使用方法 パターンの編集 ① ジョイスティックを使って開始位置にズームを合わ せます。 パターン録画を開始するには、 NEAR キー または ENTER キーを押します。 このメニューを終 了する場合は、 FAR キーを押します。 ② コントローラのジョイスティックを使ってカメラを 動かすか、またはプリセット機能を実行して、選択したパターンでパス(ほとんどの場合は、曲線パス)を記憶します。 全体のメモリ・サイズと残りのメモリ・サイズがバーの形式で表示されます。 1つのパターンには最大1,000の通信コマンドを格納できます。 ③ ...
Page 158 - スケジュール設定
26 – 36倍スマート・ドーム・カメラ OSDメニューの使用方法 スケジュール設定 Master Enable [ON/OFF] スケジュール機能を有効にするか無効にするかを設定します。 スケジュールの編集 ① 上/下 キーを使って該当する番号にカーソルを合わ せ、 「 NEAR 」 (Enterキー)を押して編集します。 ② 左/右 キーを使って各フィールドを選択し、 上/下 キ ーを使ってフィールド内の値を変更します。 • ❖ それぞれの値の意味を以下に示します。 DAY 曜日: MON TUE WED THU FRI SAT SUN WKD...
Page 159 - カメラ設定
日本 – 27 JAP OSDメニューの使用方法 カメラ設定 ズーム・カメラ・モジュールの通常機能を設定します。 Focus Mode [AUTO/MANUAL/SEMIAUTO] カメラのフォーカス・モードを設定します。 SEMIAUTO Mode このモードを設定すると、自動で手動フォーカス・モードと自動フォーカス・モード間の切替えが行われます。 プリセット操作では手動フォーカス・モードが有効になり、ジョグ操作では自動フォーカス・モードが有効になります。 プリセット操作に使用される手動フォーカス・モードでは、各プリセットに事前にフォーカス・データが記憶されているため、カメラはプリセ...
Page 160 - システム設定
28 – 36倍スマート・ドーム・カメラ OSDメニューの使用方法 IRIS [AEモードが手動モードまたはIRISモードの場合に機能する] 範囲: CLOSE/F1.6/F2/F2.4/F2.8/F3.4/F4/F4.8/F5.6/F6.8/F8/ F9.6/F11/F14/F16/F19/F22/F28. (18ステップ) GAIN [AEモードが手動モードの場合に機能する] 画像信号の輝度レベルが極端に低い場合に自動的に画像の輝度を上げます。 範囲 : -3/0/2/4/6/8/10/12/14/16/18/20/22/24/26/28dB (16ステップ) Shutter Speed...
Page 162 - システム初期化
30 – 36倍スマート・ドーム・カメラ OSDメニューの使用方法 システム初期化 Clear All Data 表示設定、カメラ設定、モーション設定などのすべての設定データが削除されます。 Clear Display Set 表示設定を初期化します。 Clear Camera Set カメラ設定を初期化します。 Clear Motion Set モーション設定を初期化します。 Clear Function Set プリセット・データ、自動パンニング・データ、パターン・データ、スキャン・データ、およびスケジュール・データを削除します。 Reboot Camera ズーム・カメラ・モジ...
Page 163 - 仕様
日本 – 31 JAP 仕様 仕様 外観 ウォール・マウント 天井マウント型 ❖ • • アイテム 詳細 カメラ 放送方式 SCC-C7478N : NTSC標準カラー方式 SCC-C7478P: PAL標準カラー方式 CCD EX-View HAD CCD 有効画素数 SCC-C7478N : 768(H) × 494(V) SCC-C7478P : 752(H) × 582(V) 水平解像度 色: 540/モノクロ: 570 T Vライン S/N 比 約 50dB ズーム 36倍光学ズーム、12倍デジタル・ズーム 焦点距離 f=3.4mm(広角)〜122.4mm(望遠)、F1.6...
Page 164 - 寸法
32 – 36倍スマート・ドーム・カメラ 仕様 寸法 単位(mm) ウォール・マウント・ブラケット • パイプ・スレッド 天井マウント用ブラケット • パイプ・スレッド パイプ・スレッド パイプ・スレッド