Page 2 - Safety Precautions
This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. WARNING ⢠To reduce the risk of fire or electric shock, do not...
Page 3 - ENG; humidity. Doing so may cause fire or; FCC Statement; Caution
ENG CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F), low temperature (below 14°F), or high humidity. Doing so may cau...
Page 4 - Important Safety Instructions
Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturerâs instr...
Page 5 - Overview; Contents
ENG Overview ........................................................................................... 8 About this guide ............................................................................ 8 Product overview ........................................................................... 8 Ma...
Page 7 - Other set
6 ENG AUTO SET ............................................................................... 66 AUX OUT CONTROL ............................................................... 66 Other set ...................................................................................... 6 PROPORTIONAL P/T ......
Page 8 - About this guide; Note; Main features; CHECKING COMPONENTS IN THE PACKAGE
8 9 Overview â About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows: ïŸ âOverviewâ introduces the user guide and product related information. ïŸ âInstallationâ explains how to set and...
Page 9 - NAMES OF EACH PART; Your camera has the following components:
ENG NAMES OF EACH PART Your camera has the following components: 1. Camera Holder Adapter 2. Camera Body 3. Zoom Lens 4. Cover-dome 5. Alarm Output : N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Alarm Input (1~) : AI-8, AI-7, AI-6, AI-5,GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7. RS-45 : TXD+, TXD-, RXD+, RXD- . Power...
Page 10 - Before installation; THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE; ⢠Do not disassemble the camera on your own.; Initial setting; CAMERA ADDRESS SETUP; Installation
10 11 â Before installation THINGS TO KEEP IN MIND DURING INSTALLATION AND USE ⢠Do not disassemble the camera on your own. ⢠Always be careful when handling the camera. Do not strike the camera by your fists or shake it. Please be careful not to be careless when storing and operating it. ⢠Do not p...
Page 11 - SETTING COMMUNICATION PROTOCOL; Use number 1~4 PIN of SW702 to set communication Protocol.
10 ENG 11 SETTING COMMUNICATION PROTOCOL Use number 1~4 PIN of SW702 to set communication Protocol. A : SAMSUNG HALF B : SAMSUNG FULL PIN Comp PIN1 PIN PIN PIN A OFF OFF OFF OFF B ON OFF OFF OFF C OFF ON OFF OFF D ON ON OFF OFF E OFF OFF ON OFF F ON OFF ON OFF G OFF ON ON OFF H ON ON ON OFF I OFF OF...
Page 12 - BAUD RATE SETTING; The factory default setting is set to 9600BPS.
1 1 BAUD RATE SETTING Use PIN 5 and 6 of SW702. The factory default setting is set to 9600BPS. BAUD RATE PIN 5 PIN 6 4800 BPS ON ON 9600 BPS OFF ON 19200 BPS ON OFF 38400 BPS OFF OFF
Page 13 - Controller
1 ENG 1 SETTING RS-A/RS-8 TERMINATION As it is shown in the structure map, when Controller and RS-422A/RS-485 is connected, it should be terminated according to the Cable feature of impedance on the each end of the transmitting line to transfer the signals in long distance by controlling the reflect...
Page 15 - Adapter cable connection
1 ENG 1 â Adapter cable connection SCC-C6 Adapter Board
Page 16 - Cable connection; Video terminal on the
16 1 â Cable connection 1. First, connect one end of the BNC video cable connector to the Video Output Terminal (VIDEO OUT). . Then, connect the other end of the connector to the Video Input Terminal of the monitor. IN OUT Video terminal on the rear of monitor BNC Cable
Page 17 - Connect the Power Adapter to the Power Cable of the camera.; Power Selection Switch
16 ENG 1 . Connect the Power Adapter to the Power Cable of the camera. . Adjust the switch on the Power Adapter to the proper voltage. Then, connect the Power Adapter's plug to the Power Connector. 7 ) 5 3 " & 7 7 &"35) 7 Power Selection Switch under the Power Adaptor Power Selection...
Page 19 - Installation precautions; Also, move valuables to a safe location before installation.; Separately sold products for installation
18 ENG 19 â Installation precautions 1. Make sure that the installation site can sufficiently support a minimum of four times the net weight of the SCC-C6435(P)/6433(P) SmartDome camera and other accessories. 2. Install in an area where the space above the ceiling board is over 18 cm (7 in.) high. 3...
Page 24 - Installing the camera; * Built in by the builder of the structure
24 25 â Installing the camera 1. Install the structure on the ceiling. (Refer to Installation reference for the Length of the structure) * Built in by the builder of the structure 2. Make a hole in the ceiling where the camera will be installed. (The hole should be about Þ185)
Page 25 - Connect the various cables to the CAMERA ADAPTER.
ENG . Assemble the BRACKET-CEILING on the ceiling and screw the 4 bolts in. . Connect the various cables to the CAMERA ADAPTER. 7 ) 5 3 " & 7 7 &"35) 7 IN OUT Video terminal on the rear of monitor Power Selection Switch under the Power Adaptor Power Selection Switch under the Power A...
Page 26 - DOME
26 27 5. Match the BRACKET-CEILING and CAMERA ADAPTER and use 4screws (PH M4 x 8) to assemble them. 6. Pull the safety wire from the case body, and assembly it to the camera holder. BRACKET-CELING ASSY-HOLDER CAMERA DOME SAFETY WIRESCREW(TH M3XL13.8)
Page 27 - TH M3XL13.8) to connect the CAMERA and the ADAPTER so they don't
6 ENG . Match the 3 holes on the back of the CAMERA and the CONNECTOR and turn it right about 10 degrees. (Check the sound of LOCKING) * Use the screws ( TH M3XL13.8) to connect the CAMERA and the ADAPTER so they don't move. SCREW(TH MXL1.8) DOME 10°
Page 28 - Camera Setup
8 9 Camera Setup CAMERA SET ... CAMERA ID OFF/ON... V-SYNC INT/LINE.. DAY/NIGHT DAY.../NIGHT.../AUTO... MOTION DET OFF/ON... ZOOM SPEED 1/2/3/4 DIGITAL ZOOM OFF/X2~X16 DISPLAY ZOOM OFF/ON DISPLAY P/T OFF/ON EXIT QUIT/SAVE/PRESET VIDEO SET... IRIS ALC.../MANU.../WDR...* SHUTTER OFF/AUTO X2 ~ AUTO X25...
Page 31 - ASSWORD UNDEFINED
0 ENG 1 Note - If the power is turned off after PRESET, AUTO PAN, SCAN, PATTERN function is activated and no other control is made, camera will do the same function after the power is turned on. - When tilt position is over 90° and menu-on command is received, pan will automatically rotate 180° and ...
Page 32 - Camera setup
â Camera setup CAMERA ID This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu is selected, the corresponding setup screen appears. You can input a camera ID composed of alphabets, numbers, and special characters up to 20 characters l...
Page 33 - as much PHASE as you want.
ENG Select LINE and press Enter. You will see the LINE LOCK submenu where you can adjust the phase of the LINE LOCK. You can use the PHASE menu of the LINE LOCK submenu to assign as much PHASE as you want. DAY/NIGHT The DAY/NIGHT menu is used to configure the day and night related settings for this ...
Page 35 - AUTO...
ENG (BW) BURST OFF RET (COLOR) WHITE BAL ATW2 RET Even in night mode, you can see color images in bright illumination. Therefore you can select any of [COLORâŠ] and [BWâŠ]. In case of [COLORâŠ], you have to set the color temperature for white balance. You can also specify the settings for red and blue ...
Page 36 - and 3, you can set the motion detection area on your own.
6 For this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night. Note When the DAY/NIGHT is set to [AUTO...], the AGC is displayed with â---â so you cannot change its setting. MOTION DET The MOTION DET menu is used to configure the motion detection related settings. If you p...
Page 37 - Those 3 types are like the following:
6 ENG Those 3 types are like the following: 1. Window Type The selected area is displayed with a box. The motion can be detected for the area only. You can manually set the motion detection area. You can use the UP/DOWN/LEFT/RIGHT Setup switch to set the size. To move to POSITION, press the switch. ...
Page 39 - Use the Left/Right key in the ZOOM SPEED menu to select the speed.; DIGITAL ZOOM; OFF
8 ENG 9 ZOOM SPEED In the ZOOM SPEED, menu you can select the speed of the ZOOM Key (Tele/Wide). Use the Left/Right key in the ZOOM SPEED menu to select the speed. 1: Slowest speed 2: Low speed 3: High speed 4: Fastest speed DIGITAL ZOOM You may set up the digital zoom magnification ratio in the DIG...
Page 40 - DISPLAY ZOOM; In DISPLAY ZOOM, you can display the ZOOM scale on the screen.
0 1 DISPLAY ZOOM In DISPLAY ZOOM, you can display the ZOOM scale on the screen. Note If no change on the ZOOM scale is made for 3 seconds, the information window will disappear. X032 (CAMERA SET) CAMERA ID OFF V-SYNC INT DAY/NIGHT DAY... MOTION DET OFF ZOOM SPEED 4 DIGITAL ZOOM OFF DISPLAY ZOOM OFF ...
Page 41 - The EXIT menu is used to return to the MAIN menu.
0 ENG 1 DISPLAY P/T In DISPLAY P/T, you can display the position of Pan/Tilt on the screen. Note - If no change on the Pan/Tilt position is made for 3 seconds, the information window will disappear. - It allows an error range of ± 2Ë. EXIT The EXIT menu is used to return to the MAIN menu. - QUIT : I...
Page 42 - Video set; setting up the level of WDR.; MANU
â Video set IRIS There is a function to automatically adjust IRIS to the incoming light level. Owing to this function, you may set up the brightness level yourself. The ALC(Auto Light Control) menu allows you for video output level setup. The WDR(Wide Dynamic Range) menu allows you for setting up th...
Page 44 - appears in which you can set manually opening or closing the IRIS.
Use Left, Right key in the LEVEL menu to control the video output level (brightness). MANU When you press the ENTER key after selecting MANU in the IRIS item, an additional screen appears in which you can set manually opening or closing the IRIS. (VIDEO SET) IRIS MANU... SHUTTER OFF AGC HIGH WHITE B...
Page 45 - controls both indoor and outdoor images.; SHUTTER; brightness automatically, select the AUTO slow shutter.
ENG WDR The WDR camera is a state-of-art technology to expand the screen profit, mostly effective when you photograph both indoor and outdoor. In short, this function provides you with the distinct reproduction of not only the indoor but also the outdoor. Press the ENTER to set up the WDR level. You...
Page 46 - AGC
46 47 Keep pressing both Left and Right in the SHUTTER menu, the speed will change in the following sequence. OFF â AUTO X2 â AUTO X4 â AUTO X6 â AUTO X8 â AUTO X12 â AUTOX16 â AUTO X24 â AUTO X32 â AUTO X48 â AUTO X64 â AUTO X96 â AUTO X128 â AUTO X256 â OFF â 1/100(1/120) â 1/250 â 1/500 â 1/1000 ...
Page 47 - MOTION; immobility in the dark.
6 ENG Note When the COLOR/BW menu of the camera set is set to [AUTO...], AGC will be displayed as â---â. You canât adjust the settings manually. MOTION The MOTION function is available only when the SHUTTER menu is set to Slow Shutter AUTO, being composed of 5 steps, [S.SLOW], [SLOW], [NORM], [FAST]...
Page 48 - WHITE BAL; Rainy
8 9 WHITE BAL Lights are generally denoted as color temperatures and expressed in Kelvin (K) units. The general light color temperatures are shown below. You can select one of four modes for white balance adjustment as follows: - ATW1/ATW2(Auto-Tracing White Balance Mode): In these modes, the color ...
Page 49 - FOCUS MODE; operates as the same in the MF mode if the zoom does not move.
8 ENG 9 - MANU : If WHITE BAL menu is set to MANU mode, the user can set the white Balance considering the current illumination. Select MANU menu and press the ENTER, the sub screen where you can select Manual White Balance will be shown. Use the left/right keys to select 3200K, 5600K or OFF(USER) m...
Page 50 - SPECIAL
0 1 Note â» AF function may not possible with types of objects listed below. For such objects, focus manually. - High intensity objects or objects illuminated with low lighting - Objects shot through wet or dirty glass - Pictures that are a mixture of distant and nearby objects - White walls and othe...
Page 51 - It is used to control the horizontal or vertical distinction.
0 ENG 1 DNR DNR(Digital Noise Reduction) function enables the picture to be reduced noise. FLICKERLESS When this is set to [ON], the shutter speed is set to 1/100 sec (for NTSC) or 1/120 sec (for PAL) to prevent from flickering by the discordance between vertical synchronization frequency and on-and...
Page 52 - It is used to output as it is, or mirror the video brightness signal.
C-LEVEL It is used to set the levels for the Burst signal and the entire color signal of the video signal. POSI/NEGA It is used to output as it is, or mirror the video brightness signal. EXIT The EXIT menu is used to return to the MAIN menu. - QUIT : Ignores the changed information and restores the ...
Page 53 - Preset
ENG â Preset This is the menu that user sets the PAN/TILT location, Zoom/Focus, and screen condition, so the camera can monitor the presetting area on demand. A total of 128 presets are available. (PRESET MAP) ID: PRESET 0 ** MAIN MENU ** CAMERA SET... VIDEO SET... PRESET ... ZONE SET... AUTO SET......
Page 55 - Zone set; area reaches up to 16.
ENG â Zone set â The ZONE SET menu includes the setup of PRIVACY ZONE, ZONE DIR SET, and ZONE AREA SET. PRIVACY ZONE Move PAN/TILT/ZOOM to select an area that can infringe someone privacy, then this function will hide the area if it can be involved in the photograph to protect his privacy. The numbe...
Page 57 - the ZONE AREA setup screen.
6 ENG ZONE AREA SET Press the ENTER key to enter the ZONE AREA MAP screen from âZONE AREA SET...â. Select a ZONE AREA number from the ZONE AREA MAP screen and press the ENTER key to enter the ZONE AREA setup screen. (ZONE SET) PRIVACY ZONE OFF ZONE DIR SET OFF ZONE AREA SET ON... EXIT QUIT 1 2 3 4 5...
Page 59 - ZONE ENABLE
8 ENG 9 ZONE ID SET This function is used to allocate as many as 12 IDs to each zone area. Use Left/Right/ UP/DOWN for this purpose. You may select the ID position from the additional menu of [LOCATION...]. ZONE AREA SET0 LOCATION ... ZONE ID SET ... ZONE ENABLE ON EXIT QUIT ZONE AREA ID 0 A BCDEFGH...
Page 60 - Auto set; AUTO PAN; in the set up SPEED. The number of AUTO PAN is up to 4.
60 61 â Auto set The AUTO SET menu includes AUTO PAN, PATTERN, and SCAN and it is able to set up the AUTO PLAY motion. AUTO PAN After selecting the locations of two points (PAN/TILT) of START and END, it loops continuously in the set up SPEED. The number of AUTO PAN is up to 4. ** MAIN MENU ** CAMER...
Page 62 - PATTERN; are played for 2 minutes.
6 6 PATTERN This is a replay function so that the MANUAL functions such as PAN, TILT, ZOOM, and FOCUS are played for 2 minutes. Note - When the PATTERN is saved/executed, the PAN/TILT is operated with PROPORTIONAL ON, TURBO OFF. - If the SSC-1000 or SSC-2000 is used when uploading/downloading the me...
Page 63 - PRESET will be included in SCAN.
6 ENG 6 PATTERN can be set up to 3. Choose 1, 2, or 3 with the Left/Right key in the [PATTERN SET] and press the ENTER key to get into the PATTERN set up screen. From the moment âPATTERN SET 1â is gone for 2 minutes, it memorizes the MANUAL movements and after 2 minutes, it will return to a upper me...
Page 64 - AUTO RETURN; AUTO PLAY; for SCAN AND AUTO PAN, 1 to 3 for PATTERN, and 0 to 127 for PRESET.
6 6 AUTO PLAY If you press the ENTER switch when the [1âŠ] submenu is selected, the corresponding screen appears. AUTO RETURN This menu sets up the time during which AUTO PLAY repeats. AUTO PLAY This function sets up the motion which will be repeatedly performed by the camera whenever the time set by...
Page 65 - Alarm set; whether AUTO is involved.
64 ENG 65 If you press the ENTER switch when the [2âŠ] submenu is selected, the corresponding screen appears. Set the start/end time and select PRESET, PATTERN, AUTO PAN or SCAN to set up. Preset function will be in action according to the start time. It can be set up to 8 presets. Note - After runni...
Page 66 - the features of the SENSOR connected.; ALARM OUT SET; Each ALARM input corresponds to one of the 3 ALARM OUT.; HALF1 : Continuous operation of PATTERN1 + PATTERN2; AUX OUT CONTROL
66 6 ALARM PRIORITY SET This sets the priority of the 8 ALARM inputs so ALARM can work corresponding to the priority. The priority of the DEFAULT is ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6, ALARM7, ALARM8. If the ALARM is working at the same time and the priority is the same, it will operate ...
Page 67 - screen while initializing LENS and PAN/TILT.
66 ENG 6 â Other set PROPORTIONAL P/T This function controls the PAN/TILT speed to the ZOOM magnification ratio during the manual operation of PAN/TILT. If you set PROPORTIONAL P/T to ON, the PAN/TILT speed will increase in the ZOOM WIDE mode and decrease in the ZOOM TELE mode even in the same manua...
Page 68 - CAM RESET; LANGUAGE
68 69 D-FLIP When D-FLIP is off, TILT movement ranges from 0° to 90°. When D-FLIP is on, TILT movement ranges from 0° to 180°. When D-FLIP is on, images mirror vertically and horizontally in the area beyond TILT 90°. CAM RESET CAM RESET clears all the settings made so far and restores the factory de...
Page 69 - saved, returning to the OTHER SET screen. Default password is â
68 ENG 69 PASSWORD This function selects or cancels the MENU setup password. Press the ENTER key at the state of PASSWORD ON, and the following screen will appear for password setup. Press Up/Down/Left/Right key to locate the cursor on a number and press the ENTER key for password setup. After you f...
Page 70 - Clock set
0 1 RS-8 [PRIORITY] menu is used to set the priority between hardware and software. If you select [HW], it operates according to the value of the camera hold adapter. If you select [SW], you can manually set [PROTOCOL], [BAUD RATE], [ADDRESS] for RS-485. â Clock set ïŸ DISPLAY : Sets to [ON] to displ...
Page 71 - System info
0 ENG 1 â System info This menu allows you to check S/W version, communication protocol, baud rate, and address of the camera. * ALARM, MOTOR, CAMERA and EEPROM VER. may change without notice. (SYSTEM INFO) ALARM VER. 1.000 MOTOR VER. 1.000 CAMERA VER. 1.000 EEPROM VER. 1.000 PROTOCOL SAMSUNG COMM. ...
Page 72 - Shortcut keys; SSC-1000 or SSC-2000 Controller supports the following short keys.
â Shortcut keys SSC-1000 or SSC-2000 Controller supports the following short keys. Function Key CAMERA SET⊠[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Enter] [PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Enter] [PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Enter] DAY/NIGHT - DAY DAY/NIGHT - NIGHT DAY/NIGHT - AUTOVIDEO SET⊠[PRESET] + [1] + [3]...
Page 73 - Function
ENG Function Key AUTO RETURN *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Enter] AUTO Calibration [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Enter] CAM RESET [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Enter] Other keys than AUTO CAL. and AUTO RETURN, upon execution, shall be applied to the MENU setup process.*1) The use of AUTO RETURN ...
Page 75 - Product Specifications; Item
74 ENG 75 Product Specifications Item Details Product Type Zoom lens single body WDR SmartDome CAMERA Power Input SCC-C6433/C6435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C6433P/C6435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) Power Consumption SCC-C6433(P) : 19W SCC-C6435(P) : 20W Broadcasting Type SCC-C6433(5) : NTS...
Page 77 - Operation Temperature
76 ENG 77 Item Details Operation Temperature -10°C ~ +50°C Operation Humidity ~90% SIZE DOME : 145(Þ), Outline : 177(Þ) x 233.5(H) Weight NET : 2,544g GROSS : 3,545g Lives of Main Parts - Slip-ring: Rotated 10,000,000 times
Page 78 - Memo
Page 81 - Guide de lâutilisateur; CameÌra DoÌme couleur numeÌrique; FRE
Guide de lâutilisateur SCC-C6435(P)/C6433(P) Caméra DÃŽme couleur numérique FRE
Page 82 - Mesures de seÌcuriteÌ
Ce symbole indique la présence, dans cette unité, dâune tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.Ce symbole indique la présence, dans cette unité, dâune tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants. AVERTISSEMENT ï Afin de réduire le risque dâincen...
Page 83 - AVERTISSEMENT
FRE des modifications ou tentatives de réparation non autorisées.) 10. Lors du nettoyage, ne pas vaporiser dâeau directement sur les composants du produit. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT 1. Ne pas laissez tomber dâobjet sur le produit ou le soumettre à de violents ...
Page 84 - Instructions importantes relatives aÌ la seÌcuriteÌ
Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Veuillez lire ces instructions.2. Conservez ces instructions. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Veuillez suivre toutes les instructions.5. Nâutilisez pas cet appareil à proximité de lâeau. 6. Nettoyez-le avec un tissu sec. 7. Nâobst...
Page 85 - Sommaire
FRE Sommaire Aperçu ................................................................................ 8 à propos de ce guide .................................................................... 8 Aperçu du produit ......................................................................... 8 Caractérist...
Page 87 - CALIBRE AUTO
6 FRE PROG AUTO ............................................................................ 66 SORTIE AUX ............................................................................ 66 Autre programmation .................................................................. 6 P/T PROPORT. ..............
Page 88 - Aperçu; AÌ propos de ce guide; Aperçu du produit; Remarque; CaracteÌristiques principales; VEÌRIFICATION DES COMPOSANTS DANS L'EMBALLAGE
8 9 Aperçu â à propos de ce guide Ce guide de l'utilisateur comprend les consignes de base pour l'utilisation de ce produit. Il est recommandé que tous les utilisateurs lisent ce guide avant l'utilisation. Ce guide est divisé comme suit : ïŸ Le chapitre 1, Aperçu, présente le guide de l'utilisateur e...
Page 89 - NOM DE CHAQUE PIEÌCE; Votre cameÌra est composeÌe des eÌleÌments suivants :
FRE NOM DE CHAQUE PIÃCE Votre caméra est composée des éléments suivants : 1. Adaptateur de support de caméra 2. Corps de caméra 3. Objectif du zoom 4. Couvercle en forme de dÃŽme 5. Sortie d'alarme : N/O, COM, N/F, AO-2, AO-1, MASSE 6. Entrée d'alarme (1~) : AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, MASSE, AI-4, AI-3,...
Page 90 - Avant l'installation; CHOSES AÌ GARDER EN TEÌTE LORS DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION; ⢠Ne pas deÌmonter la cameÌra.; ReÌglage initial; REÌGLAGE DE L'ADRESSE DE LA CAMEÌRA
10 11 â Avant l'installation CHOSES à GARDER EN TÃTE LORS DE L'INSTALLATION ET DE L'UTILISATION ⢠Ne pas démonter la caméra. ⢠Manipuler toujours la caméra avec soins. Ne pas donner de coup de poing ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la caméra avec soins. ⢠Ne pas placer ou faire fonctionner l...
Page 91 - REÌGLAGE DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION; Broche;
10 11 FRE RÃGLAGE DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION Utiliser les broches 1~4 de SW702 pour programmer le protocole de communication. A : SAMSUNG HALF B : SAMSUNG FULL Broche Comp BROCHE 1 BROCHE BROCHE BROCHE A OFF OFF OFF OFF B ON OFF OFF OFF C OFF ON OFF OFF D ON ON OFF OFF E OFF OFF ON OFF F ON OFF O...
Page 92 - REÌGLAGE DE LA VITESSE; Utiliser les broches 5 et 6 de SW702.
1 1 RÃGLAGE DE LA VITESSE Utiliser les broches 5 et 6 de SW702. Le réglage par défaut de l'usine est 9 600 bits/seconde. VITESSE BROCHE 5 BROCHE 6 4800 BITS/SECONDE ON ON 9600 BITS/SECONDE OFF ON 19200 BITS/SECONDE ON OFF 38400 BITS/SECONDE OFF OFF
Page 93 - longues distances tout en limitant au maximum leur reÌflection.; ControÌleur
1 1 FRE RÃGLAGE DE LA TERMINAISON RS-A/RS-8 Comme cela est montré sur la carte de la structure, lorsque le contrÃŽleur et la terminaison RS-422A/RS-485 sont raccordés, elle doit être terminée à chaque extrémité de la ligne de transmission conformément à l'impédance du câble afin de transférer les sig...
Page 95 - Connexion du caÌble d'adaptateur
1 1 FRE â Connexion du câble d'adaptateur Carte d'adaptateur SCC-C6
Page 96 - Raccordement des caÌbles; Borne videÌo aÌ l'arrieÌredu moniteur
16 1 â Raccordement des câbles 1. Brancher d'abord l'une des extrémités du câble vidéo à la borne de sortie vidéo (VIDEO OUT). . Ensuite, brancher l'autre extrémité du connecteur à la borne d'entrée vidéo du moniteur. INOUT Borne vidéo à l'arriÚredu moniteur Câble BNC
Page 97 - SeÌlecteur de tension de secteur
16 1 FRE . Branchez lâadaptateur dâalimentation au câble dâalimentation de la caméra. . Régler le commutateur de l'adaptateur d'alimentation à la tension appropriée. Ensuite, brancher la fiche de l'adaptateur d'alimentation au connecteur d'alimentation. 7 ) 5 3 " & 7 7 &"35) 7 Sélect...
Page 99 - Mesures de preÌcaution aÌ l'installation; Utiliser les vis fournies pour fixer la cameÌra au support.; Produits pour l'installation vendus seÌparemment
18 19 FRE â Mesures de précaution à l'installation 1. Vérifier que le site de l'installation peut supporter au moins quatre fois le poids net de la caméra SmartDome SCC-C6435(P)/6433(P) et des autres accessoires. 2. Installer la caméra dans un lieu où l'espace au-dessus des panneaux de plafond est s...
Page 101 - corps de la cameÌra avant lâinstallation.
20 21 FRE 4. BOÃTIER EXTÃRIEUR (SHG-222) Ce boîtier sert à installer la caméra SmartDome sur un mur ou un plafond extérieur. Þ Pour installer et utiliser le LOGEMENT EXTERIEUR, retirez lâenveloppe transparente du corps de la caméra avant lâinstallation. Þ Pour installer le BOÃTIER EXTÃRIEUR sur un m...
Page 104 - Installation de la cameÌra; * InteÌgreÌ par le fabricant de la stucture
24 25 â Installation de la caméra 1. Installer la structure au plafond. (Se reporter à Référence d'installation pour la longueur de la structure) * Intégré par le fabricant de la stucture 2. Percer un trou dans le plafond à l'endroit où la caméra va être installée. (Le diamÚtre de ce trou doit être ...
Page 105 - Assembler le SUPPORT-PLAFOND au plafond et visser les 4 vis.
FRE . Assembler le SUPPORT-PLAFOND au plafond et visser les 4 vis. . Brancher les différents câbles à l'ADAPTEUR DE CAMÃRA. V 4 2 H T R A E V 4 2 24V EARTH 24V INOUT Borne vidéo à l'arriÚre du moniteur Sélecteur de tension secteur sousl'adaptateur d'alimentation Sélecteur de tension secteur sousl'ad...
Page 107 - * ᅵᅵ lᅵaide des ᅵᅵᅵᅵTᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵ.ᅵᅵᅵᅵ fixer la ᅵᅵᅵᅵᅵᅵ et lᅵᅵᅵᅵᅵTᅵᅵᅵ pour ᅵuᅵils ᅵe puisseᅵt; DOÌME
26 27 FRE 7. Faire concorder les 3 trous au dos de la CAMÃRA et le CONNECTEUR, puis la faire pivoter de 10 degfrés environ. (Ãcouter le déclic de VERROUILLAGE) * ᅵᅵ lᅵaide des ᅵᅵᅵᅵTᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵ.ᅵᅵᅵᅵ fixer la ᅵᅵᅵᅵᅵᅵ et lᅵᅵᅵᅵᅵTᅵᅵᅵ pour ᅵuᅵils ᅵe puisseᅵt ᅵᅵ lᅵaide des ᅵᅵᅵᅵTᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵ.ᅵᅵᅵᅵ fixer la ᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ...
Page 108 - ReÌglage de la cameÌra
8 9 Réglage de la caméra Remarque *La caméra SCC-C6433(P) ne prend pas en charge la fonction WDR. PROG CAMERA ... CAMERA ID OFF/ON... V-SYNC INT/LIGNE... JOUR/NUIT JOUR .../NUIT.../AUTO... DET MOUVE OFF/ON... ZOOM VITESSE 1/2/3/4 ZOOM DIGITAL OFF/X2~X16 AFFICHAGE ZOOM OFF/ON AFFICHAGE P/T OFF/ON SOR...
Page 112 - CAMEÌRA ID; correspondant apparaiÌt.
â Réglage de la caméra CAMÃRA ID Ce menu CAMERA ID est utilisé pour affecter un identifiant à cette caméra. Si vous enfoncez le commutateur de réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l'écran de réglage correspondant apparaît. Vous pouvez entrer un identifiant de caméra composé de lettres,...
Page 113 - BLOC peut eÌtre utiliseÌ pour affecter autant de PHASE que deÌsireÌe.
FRE Sélectionner LIGNE et appuyer sur ENTRÃE. Le sous-menu LIGNE BLOC, dans lequel la phase de LIGNE BLOC peut être réglée, apparaît. Le menu PHASE du sous-menu LIGNE BLOC peut être utilisé pour affecter autant de PHASE que désirée. JOUR/NUIT Le menu JOUR/NUIT est utilisé pour configurer les réglage...
Page 117 - Ces 3 types sont les suivants :
6 FRE Ces 3 types sont les suivants : 1. Type fenêtre La zone sélectionné est affiché avec une boîte. Le déplacement ne peut êtyre détecté que dans la zone. Vous pouvez programmer à la main la zone de détection de mouvement. Vous pouvez utiliser les touches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour programmer la ...
Page 119 - : Vitesse la plus lente; ZOOM DIGITAL
8 9 FRE ZOOM VITESSE Dans le menu ZOOM VITESSE, vous pouvez sélectionner la vitesse de la touche ZOOM (télé/ grand angle). Utilisez la touche gauche/droite du menu ZOOM VITESSE pour sélectionner la vitesse. 1 : Vitesse la plus lente 2 : Vitesse lente 3 : Vitesse élevée 4 : Vitesse la plus élevée ZOO...
Page 120 - AFFICHAGE ZOOM
0 1 AFFICHAGE ZOOM Dans AFFICHAGE ZOOM, vous pouvez afficher l'échelle du ZOOM à l'écran. Remarque Si l'échelle du ZOOM reste inchangée pendant 3 secondes, la fenêtre d'information disparaît. X032 (PROG CAMERA) CAMERA ID OFF V-SYNC INT JOUR/NUIT JOUR... DET MOUVE OFF ZOOM VITESSE 4 ZOOM DIGITAL OFF ...
Page 121 - SORTIE; Le menu SORTIE sert aÌ revenir au menu PRINCIPAL.
0 1 FRE AFFICHAGE P/T Dans AFFICHAGE P/T, vous pouvez afficher sur l'écran la position du panoramique et de l'inclinaison. Remarque - Si la position du panoramique et de l'inclinaison reste inchangée pendant 3 secondes, la fenêtre d'information disparaît. - La plage d'erreur permise est de ±2Ë. SORT...
Page 122 - Programmation videÌo; ALC
â Programmation vidéo IRIS Une fonction permet de régler automatiquement l' IRIS en fonction du niveau lumineux incident. Au moyen de cette fonction, vous pouvez programmer le niveau de luminosité. Le menu ALC (régulation automatique de lumiÚre) permet le réglage du niveau de sortie vidéo. Le menu W...
Page 125 - ENTREÌE pour reÌgler le niveau WDR.
FRE WDR La caméra WDR utilise une technologie à la fine pointe pour augmenter les qualités de l'écran. Ell est surtout efficace pour photographier à l'intérieur et à l'extérieur. En bref, cette fonction vous fournit une reproduction distincte de l'intérieur, mais aussi de l'extérieur. Appuyez sur EN...
Page 126 - CAG
46 47 Dans le menu SHUTTER, maintenez enfoncées les touches gauche et droite; le menu change en suivant la séquence suivante : OFF â AUTO X2 â AUTO X4 â AUTO X6 â AUTO X8 â AUTO X12 â AUTOX16 â AUTO X24 â AUTO X32 â AUTO X48 â AUTO X64 â AUTO X96 â AUTO X128 â AUTO X256 â OFF â 1/100(1/120) â 1/250 ...
Page 127 - MOUVE
6 FRE Remarque Lorsque le menu COULEUR/N&B de la caméra est réglé à [AUTO], le CAG apparaît sous la forme de tirets « --- ». Vous ne pouvez pas effectuer ces réglages manuellement. MOUVE La fonction MOUVE n'est disponible que lorsque le menu SHUTTER est réglé à Obturateur lent AUT; il est compos...
Page 128 - BAL BLANC; Lampe fluorescente
8 9 BAL BLANC Les lumiÚres sont généralement caractérisées par leur température de couleur qui s'exprime en kelvins (K). Les températures de couleur générales de la lumiÚre sont indiquées ci-dessous. Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes de réglage de la balance des blancs comme suit : - BA...
Page 129 - BLEU pour le reÌglage de la couleur et de la tempeÌrature.; MODE FOCUS; fonctionne comme en mode MF si le zoom ne varie pas.
8 9 FRE - MANU : Si le menu BAL BLANCS est réglé au mode MANU, l'utilisateur peut programmer la balance des blancs en tenant compte de l'éclairage présent. Sélectionnez le menu MANU et appuyez sur ENTRÃE; la fenêtre vous permettant de sélectionner la balance des blancs manuelle apparaît. Utilisez le...
Page 131 - de luminance entieÌre du signal videÌo.
0 1 FRE DNR La fonction DNR (réduction du bruit numérique) permet de réduire le bruit de lâimage. ANTI-BATTEMENT Lorsque la commande est régler à [ON], la vitesse de l'obturateur est fixée à 1/100 s (pour le systÚme NTSC) ou à 1/120 s (pour le systÚme PAL) de façon à éviter l'oscillation de l'écran ...
Page 132 - chrominance entieÌre du signal videÌo.
C-NIVEAU Ce préréglage est utilisé pour programmer les niveaux du signal de salve et le signal de chrominance entiÚre du signal vidéo. POSI/NEGA Ce préréglage est utilisé tel quel ou pour obtenir un signal de luminance vidéo symétrique. SORTIE Le menu SORTIE sert à revenir au menu PRINCIPAL. - QUITT...
Page 133 - de 128 preÌreÌglages est disponible.
FRE â Preset C'est le menu utilisé pour régler la position PAN/TILT, le zoom/la mise au point et l'état de l'écran afin que la caméra permette de surveiller sur demande la zone prédéterminée. Un total de 128 préréglages est disponible. (PRESET CARTE) ID: PRESET 0 ** MENU ** PROG CAMERA... PROG VIDEO...
Page 135 - Programmation de zone; ZONE PRIVEÌE; pour ouvrir l'eÌcran de reÌglage ZONE PRIVEÌE.
FRE â Programmation de zone â Le menu PROG ZONE permet le réglage de ZONE PRIVÃE, REG DIR ZONE et DEF DES ZONES. ZONE PRIVÃE Modifie PAN/TILT/ZOOM pour sélectionner une zone qui peut contrevenir à la vie privée d'une personne; cette fonction peut alors masquer la zone si celle-ci risque d'être photo...
Page 136 - REG DIR ZONE; Dans le mode â
6 Remarque Þ Pour la protection de la vie privée, sélectionnez 10 % environ de plus que la zone réelle à masquer lorsque vous réglez la ZONE PRIVÃE. Þ La mosaïque des images enregistrées se rÚgle dans ZONE PRIVEE. La mosaïque des images enregistrées ne peut pas être récupérée aprÚs lâenregistrement....
Page 137 - Dans â
6 FRE DEF DES ZONES Dans â DEF DES ZONES..., â appuyez sur ENTRÃE pour ouvrir l'écran CARTE DES ZONES. Sélectionez un numéro de ZONE dans l'écran CARTE DES ZONES et appuyez sur ENTRÃE pour ouvrir l'écran de réglage ZONE. (PROG ZONE) ZONE PRIVEE OFF REG DIR ZONE OFF DEF DES ZONES ON... SORTIE QUITTER...
Page 138 - POSITION
8 9 POSITION Le menu [POSITION...] permet de désigner les positions LIMITES gauche/droite de la ZONE. Ouvrez le menu de réglage pour effectuer un panoramique, puis sélectionnez une position de départ et appouyez sur la touche ENTRÃE. Effectuez de nouveau le panoramique pour sélectionner une position...
Page 140 - Programmation automatique; reÌgler le mouvement LECTURE AUTO.; PAN AUTO
60 61 â Programmation automatique Le menu PROG AUTO comporte les options PAN AUTO, RONDE et BALAYAGE; il permet de régler le mouvement LECTURE AUTO. PAN AUTO AprÚs la sélection de la position de deux points (PAN/TILT) de DÃPART et de FIN, il boucle continuellement à la VITESSE réglée. Le nombre de P...
Page 142 - RONDE; ZOOM et FOCUS d'eÌtre reÌpeÌteÌes pendant 2 minutes.
6 6 RONDE Il s'agit d'une fonction de répétition qui permet aux fonctions manuelles comme PAN, TILT, ZOOM et FOCUS d'être répétées pendant 2 minutes. Remarque - Lorsque la fonction RONDE est sauvegardée/exécutée, la fonction PAN/TILT est actionnée avec PROPORTIONNEL à ON et TURBO à OFF. - Si le cont...
Page 143 - BALAYAGE; BALAYAGE. Le nombre de BALAYAGES est de 4 au maximum.
6 6 FRE RONDE peut avoir la valeur maximale 3. Choisissez 1, 2 ou 3 avec les touches gauche/droite dans [PROG RONDE], puis appuyez sur la touche ENTRÃE pour ouvrir l'écran de réglage RONDE. à partir du moment où PROG RONDE 1 dure 2 minutes, cette fonction permet de mémoriser les mouvements MANUELS e...
Page 144 - LECTURE AUTO
6 6 LECTURE AUTO Si vous appuyez sur la touche ENTRÃE lorsque le sous-menu [1âŠ] est sélectionné, l'écran correspondant apparaît. RET AUTO Ce menu permet de régler le temps de répétition de la fonction LECTURE AUTO. LECTURE AUTO Cette fonction permet de régler le mouvement que la caméra répÚte lorsqu...
Page 145 - Programmation de l'alarme
64 65 FRE Si vous appuyez sur la touche ENTRÃE lorsque le sous-menu [2âŠ] est sélectionné, l'écran correspondant apparaît. Programmez l'heure de départ et de fin, et sélectionnez le réglage de OFF, PRESET, RONDE, PAN AUTO ou BALAYAGE. La fonction du préréglage est activée conformément à l'heure de dé...
Page 146 - PRESET, et chaque menu preÌsente sa propre fonction comme suit.; SORTIE AUX
66 6 PR PRIORITE ALARME Cette option permet de régler la priorité de 8 signaux d'ALARME afin que l'ALARME fonctionne conformément à la priorité.Les priorités par DÃFAUT sont ALARM1, ALARM2, ALARM3, ALARM4, ALARM5, ALARM6, ALARM7 et ALARM8. Si l'ALARME fonctionne en même temps et si la priorité est l...
Page 147 - Autre programmation
66 6 FRE â Autre programmation P/T PROPORT. Cette fonction commande la vitesse de la fonction PAN/TILT au rapport d'agrandissement du ZOOM pendant le fonctioinnement manuel de la fonction PAN/TILT. Si vous programmez P/T PROPORT. Ã ON, la vitesse de la fonction PAN/TILT augmente dans le mode GRAND A...
Page 148 - RAZ CAM; pour reÌtablir les reÌglages par deÌfaut initiaux.; LANGAGE
68 69 D-FLIP Lorsque D-FLIP est désactivé, lâangle dâinclinaison (TILT) va de 0° à 90°. Lorsque D_FLIP est activé, lâangle dâinclinaison (TILT) va de 0° à 180°. RAZ CAM RAZ CAM permet d'effacer tous les réglages faits jusqu'à présent et de rétablir les réglages par défaut initiaux.Le message [RAZ CA...
Page 149 - MDP; du retour aÌ l'eÌcran AUTRE PROG. Le mot de passe par deÌfaut est
68 69 FRE MDP Cette fonction permet de sélectionner ou d'annuler le mot de passe de configuration du MENU. Appuyez sur ENTRÃE lorsque l'état est MDP ON, et l'écran suivant, permettant de configurer le mot de passe, apparaît. Appuyez sur la touche haut/bas/gauche/droite pour placer le curseur sur un ...
Page 150 - ReÌglage de l'horloge; YYYY
70 71 RS-485 Le menu [PRIORITE] est utilisé pour programmer la priorité entre le matériel et le logiciel. Si vous sélectonnez [HW], elle fonctionne selon la valeur de l'adaptateur de la caméra. Si vous sélectionnez [SW], vous pouvez régler manuellement [PROTOCOLE], [VITESSE], [ADRESSE] pour RS-485. ...
Page 151 - Information systeÌme
0 1 FRE â Information systÚme Ce menu vous permet de vérifier la version du logiciel, le protocole de communication, la vitesse et l'adresse de la caméra. * ALARME, MOTOR, CAMERA et VER. EEPROM peuvent être modifés sans préavis. (INFO SYSTEME) VER. ALARME 1.000 VER. MOTEUR. 1.000 VER. CAMERA 1.000 V...
Page 152 - Touches de raccourcis; Touche
â Touches de raccourcis Le contrÃŽleur SSC-1000 ou SSC-2000 prend en charge les touches de raccourcis suivantes. Fonction Touche PROG CAMERA ⊠[PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Entrée] [PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Entrée] [PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Entrée] JOUR/NUIT JOUR JOUR/NUIT NUIT JOUR/NUIT AUTO...
Page 153 - Fonction
FRE Fonction Touche RET AUTO *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Entrée] CALIBRE AUTO [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Entrée] RAZ CAM [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Entrée] D'autres touches que CALIBRE AUTO et RET AUTO , peuvent être appliquées au processus de configuration du MENU lors de l'exécution. *...
Page 155 - CaracteÌristiques du produit; Article; Pixels efficace
74 75 FRE Caractéristiques du produit Article Description Type de produit Caméra SmartDome WDR à boîtier unique avec objectif zoom Entrée d'alimentation SCC-C6433/C6435 : 24 V c.a. ±10 % (60 Hz ±0,3 Hz) SCC-C6433P/C6435P : 24 V c.a. ±10 % (50 Hz ±0,3 Hz) Puissance consommée SCC-C6433(P) : 19 W SCC-C...
Page 156 - Plage de mouvement panoramique : 360° sans fin
76 77 Article Détails Luminosité de scÚne min. Condition SCC-C6433(P) SCC-C6435(P) Ãclairement Sens-up Couleur N/B Couleur N/B 50IRE Hors 2.0 0.20 1.2 0.12 30IRE Hors 1.2 0.12 0.7 0.07 15IRE Hors 0.6 0.06 0.3 0.03 50IRE x256 0.008 0.0008 0.005 0.0005 30IRE x256 0.005 0.0005 0.003 0.0003 15IRE x256 0...
Page 157 - TempeÌrature de fonctionnement
76 77 FRE Article Détails Température de fonctionnement -10°C ~ +50°C Humidité de fonctionnement ~90% DIMENSION DÃME : 145(Þ), Contour : 177(Þ) x 233,5(H) Poids NET : 2.544g BRUT : 3.545g Tension sur les piÚces principales - Bague collectrice : Peut être tournée 10.000.000 fois
Page 161 - GuiÌa de Usuario; CaÌmara digital color tipo domo; SP
GuÃa de Usuario SCC-C6435(P)/C6433(P) Cámara digital color tipo domo SP A
Page 162 - ADVERTENCIA; Medidas de seguridad
Este sÃmbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de descarga eléctrica.Este sÃmbolo indica que hay instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña a la unidad. ADVERTENCIA ï Para reducir el riesgo de incendio o descarga elé...
Page 163 - Nota
SP A 9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de rep...
Page 164 - Instrucciones de seguridad importantes
Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones.2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. LÃmpielo únicamente con un paño seco.7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el...
Page 165 - IÌndice; ConfiguracioÌn inicial
SP A Ãndice Información general .......................................................... 8 Sobre este manual ......................................................................... 8 Información general del producto ............................................... 8 CaracterÃsticas principales .....
Page 167 - ConfiguracioÌn del reloj
6 SP A PROG SAL ALARMA ................................................................ 66 PROG AUTO ............................................................................ 66 CONTROL SALIDA AUX .......................................................... 66 Otra prog ...............................
Page 168 - InformacioÌn general; Sobre este manual; funcioÌn de monitorizacioÌn junto con CCTV en; CaracteriÌsticas principales; Componentes; COMPROBAR EL CONTENIDO DEL PAQUETE; Estos componentes son los siguientes:
8 9 Información general â Sobre este manual Este manual de usuario incluye las instrucciones básicas para el producto. Se recomienda que todos los usuarios lean este manual antes de utilizar la cámara. Este manual está estructurado de la siguiente forma: ïŸ âInformación generalâ presenta el manual de...
Page 169 - DIAGRAMA DE PARTES; Su caÌmara dispone de los siguientes componentes:
SP A DIAGRAMA DE PARTES Su cámara dispone de los siguientes componentes: 1. Adaptador del soporte de la cámara 2. Cuerpo de la cámara 3. Lente del zoom 4. Embellecedor del domo 5. Salida de alarma : N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. Entrada de alarma (1~) : AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, A...
Page 170 - Antes de instalar; ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA DURANTE LA; ⢠No desarme la caÌmara por su cuenta.; CONFIGURAR DIRECCIOÌN DE LA CAÌMARA; InstalacioÌn
10 11 â Antes de instalar ASPECTOS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA DURANTE LA INSTALACIÃN Y EL FUNCIONAMIENTO ⢠No desarme la cámara por su cuenta. ⢠Tenga cuidado siempre que manipule la cámara. No golpee ni agite la cámara. Tenga cuidado al guardarla o utilizarla. ⢠No exponga la cámara a lluvia o hu...
Page 171 - CONFIGURACIOÌN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIOÌN; PIN;
10 11 SP A CONFIGURACIÃN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIÃN Utilice los pines del 1 al 4 de SW702 para configurar el protocolo de comunicación. A: MEDIO SAMSUNG B: SAMSUNG COMPLETO PIN Comp PIN1 PIN PIN PIN A APAGAR APAGAR APAGAR APAGAR B ACTIVAR APAGAR APAGAR APAGAR C APAGAR ACTIVAR APAGAR APAGAR D ACTI...
Page 172 - CONFIGURACIOÌN DE VELOCIDADES DE TRANSMISIOÌN EN BAUDIOS; Utilice los pines 5 y 6 de SW702.
1 1 CONFIGURACIÃN DE VELOCIDADES DE TRANSMISIÃN EN BAUDIOS Utilice los pines 5 y 6 de SW702. La configuración predeterminada de fábrica es 9600BPS. VELOCIDADE DE TRANSMISIÃN EN BAUDIOS PIN 5 PIN 6 4800 BPS ACTIVAR ACTIVAR 9600 BPS APAGAR ACTIVAR 19200 BPS ACTIVAR APAGAR 38400 BPS APAGAR APAGAR
Page 173 - TerminacioÌn: usando los pines 1 y 2, encieÌndalo y se terminaraÌ.; Controlador
1 1 SP A CONFIGURACIÃN DE LA TERMINACIÃN RS-A/RS-8 Como se muestra en el esquema de la estructura, cuando el controlador y RS-422A/RS-485 están conectados, se deben interrumpir según la impedancia del cable en cada extremo de la lÃnea de trasmisión para transferir las señales a larga distancia contr...
Page 175 - ConexioÌn del cable del adaptador; SCC-C6 Placa del adaptador
1 1 SP A â Conexión del cable del adaptador SCC-C6 Placa del adaptador
Page 176 - ConexioÌn del cableado; Terminal de video en la parte
16 1 INOUT â Conexión del cableado 1. En primer lugar, conecte un extremo del conector del cable de video BNC al terminal de salida del video (VIDEO OUT). . Luego, conecte el otro extremo del conector al terminal de entrada de video del monitor. Terminal de video en la parte posterior del monitor Ca...
Page 177 - del adaptador de corriente al conector de corriente.; Switch de seleccioÌn de
16 1 SP A . Conecte el adaptador de corriente al cable de alimentación de la cámara. . Ajuste el switch del adaptador de corriente al voltaje adecuado. Luego, conecte la clavija del adaptador de corriente al conector de corriente. 7 ) 5 3 " & 7 7 &"35) 7 Switch de selección de alimen...
Page 179 - Precauciones de instalacioÌn; de los siguientes productos.
18 19 SP A â Precauciones de instalación 1. Asegúrese de que el lugar de la instalación aguante al menos cuatro veces el peso neto de la cámara SmartDome SCC-C6435(P)/6433(P) y el resto de accesorios. 2. Instale en una zona donde el espacio sobre el techo falso sea de al menos 18 cm (7 in). 3. Utili...
Page 181 - la CaÌmara previamente a su instalacioÌn.
20 21 SP A 4. CUBIERTA PARA EXTERIORES (SHG-222) Esta cubierta protectora sirve para instalar la cámara SmartDome en una pared o techo.en el exterior. Þ Para instalar y utilizar la CAJA PROTECTORA EXTERIOR, quite la Dome Transparente de la Cámara previamente a su instalación. Þ Al instalar la CUBIER...
Page 184 - InstalacioÌn de la caÌmara; medidas de la estructura)
24 25 â Instalación de la cámara 1. Instale la estructura en el techo. (Consulte la referencia de instalación para obtener las medidas de la estructura) * Incorporada por el fabricante de la estructura 2. Perfore el techo en el lugar en el que desea instalar la cámara. (El orificio debe tener unos Þ...
Page 185 - IMonte el SOPORTE PARA TECHO y atornille los 4 pernos.; SOPORTE PARA TECHO
SP A V 4 2 H T R A E V 4 2 24V EARTH 24V INOUT . IMonte el SOPORTE PARA TECHO y atornille los 4 pernos. . Conecte los distintos cables al ADAPTADOR DE LA CÃMARA. V 4 2 H T R A E V 4 2 24V EARTH 24V INOUT Terminal de video en la parte posterior del monitor Interruptor de selección de alimentación deb...
Page 187 - para que no se muevan.; TORNILLO
26 27 SP A 7. Haga coincidir los 3 orificios de la parte posterior de la CÃMARA con el CONECTOR y gÃrelo hacia la derecha unos 10 grados. (Compruebe el sonido de TRABA) * Utilice los TORNILLO (TH M3 X L13,8) para conectar la CÃMARA con el ADAPTADOR para que no se muevan. 10° TORNILLO (TH M3 X L13,8)...
Page 188 - ConfiguracioÌn de la caÌmara; ObservacioÌn
8 9 Configuración de la cámara Observación *SCC-C6433(P) no admite la función WDR. PROG CÃMARA ... CÃMARA ID APAGAR/ACTIVAR... V-SINC INT/LNEA... DIA/NOCHE DIA.../NOCHE.../AUTO... DET MOVI APAGAR/ACTIVAR... VEL ZOOM 1/2/3/4 ZOOM DIGITAL APAGAR/X2~X16 MOSTRAR ZOOM APAGAR/ACTIVAR MOSTRAR P/T APAGAR/AC...
Page 192 - volveraÌ al menuÌ anterior.
â Configuración de la cámara CÃMARA ID El menú CÃMARA ID se utiliza para asignar un identificador a la cámara. Si presiona el switch de configuración dentro del menú CÃMARA ID, aparecerá la correspondiente pantalla de configuración. Puede introducir un identificador compuesto por letras, números y c...
Page 193 - tanta FASE como desee.
SP A Seleccione LNEA y presione Intro. Verá el submenú de SINC. LINEA donde puede ajustar la fase correspondiente. Puede usar el menú FASE del submenú SINC. LINEA para establecer tanta FASE como desee. DIA/NOCHE El menú DIA/NOCHE se utiliza para fijar las configuraciones de dÃa y de noche para la cá...
Page 195 - dentro del submenuÌ AUTO..., apareceraÌ la pantalla correspondiente.
SP A Incluso en el modo noche, puede ver imágenes a color con buena iluminación. Por lo tanto, puede seleccionar tanto [COLORâŠ] como [ByNâŠ]. En caso de [COLORâŠ], tiene que configurar la temperatura del color para el balance de blancos. También puede especificar usted mismo las configuraciones para r...
Page 196 - MOVI, apareceraÌ la pantalla correspondiente.
6 Para esta función puede especificar el nivel para cada conversión entre DÃa y Noche. Nota Cuando DÃA/NOCHE está fijado en [AUTO...], aparece también CAG con â---â, asà que no puede variar su configuración. DET MOVI El menú DET MOVI se utiliza para fijar las configuraciones relacionadas con la dete...
Page 197 - Existen 3 tipos que se muestran a continuacioÌn:
6 SP A Existen 3 tipos que se muestran a continuación: 1. Tipo Ventana El área seleccionada se muestra enmarcada. El movimiento sólo se podrá detectar en ese área. Puede configurar manualmente el área de detección de movimiento. Puede utilizar el switch ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para configurar...
Page 199 - : Velocidad maÌs lenta; aumento en el menuÌ ZOOM DIGITAL.
8 9 SP A VEL ZOOM En el menú VEL ZOOM, puede seleccionar la velocidad del botón ZOOM (Teleobjetivo/Gran angular). Utilice la tecla Izquierda/Derecha en el menú VEL ZOOM para seleccionar la velocidad. 1: Velocidad más lenta 2: Velocidad lenta 3: Velocidad rápida 4: Velocidad más rápida ZOOM DIGITAL P...
Page 200 - MOSTRAR ZOOM; En MOSTRAR ZOOM, puede mostrar la escala de ZOOM en la pantalla.
0 1 MOSTRAR ZOOM En MOSTRAR ZOOM, puede mostrar la escala de ZOOM en la pantalla. Nota Si no realiza ningún cambio en la escala de ZOOM pasados 3 segundos, desaparecerá la pantalla de información. X032 (PROG CÃMARA) CÃMARA ID APAGAR V-SINC INT DIA/NOCHE DIA... DET MOVI APAGAR VEL ZOOM 4 ZOOM DIGITAL...
Page 201 - SALIDA; El menuÌ SALIDA se utiliza para volver al menuÌ PRINCIPAL.
0 1 SP A MOSTRAR P/T En MOSTRAR P/T, puede mostrar la posición panorámica y de inclinación (PAN/TILT) en la pantalla. Nota - Si no realiza ningún cambio en PAN/TILT pasados 3 segundos, desaparecerá la pantalla de información. - Permite un rango de error de ± 2Ë. SALIDA El menú SALIDA se utiliza para...
Page 202 - ProgramacioÌn de video; DinaÌmico Amplio) le permite configurar el nivel de WDR.; nivel usando las teclas Izquierda/Derecha.
â Programación de video DIAFRAGMA Existe una función para ajustar automáticamente el DIAFRAGMA al nivel de luz entrante. Gracias a esta función usted mismo podrá configurar el nivel de brillo. El menú ALC (Control automático de la luz) le permite configurar el nivel de salida del video. El menú WDR ...
Page 205 - controlaraÌ las imaÌgenes interiores y exteriores.; OBTURADOR
SP A WDR La cámara WDR consiste en una tecnologÃa de última generación que aumenta el rendimiento de la pantalla, es igualmente efectiva para fotografiar tanto en el interior como en el exterior. En resumen, esta función le proporciona una reproducción nÃtida no sólo de interiores, sino también de e...
Page 207 - MOVI
6 SP A Nota Si el menú COLOR/ByN de la cámara está fijado en [AUTO...], CAG aparecerá como â---â. No puede ajustar las configuraciones manualmente. MOVI La función MOVI está disponible sólo cuando el menú OBTURADOR está fijado en AUTO obturador lento, estando compuesto de 5 pasos, [M.DULC], [DULC], ...
Page 208 - BAL BLANCO; balance de blancosadecuado. En ese caso, seleccione el modo BA2.
8 9 BAL BLANCO Las luces se indican normalmente como temperaturas de color y están espresadas en Kelvin (K). Las temperaturas generales del color de la luz se muestran a continuación: Puede seleccionar uno de los cuatro modelos siguientes para el ajuste de balance de blancos: - BA1/BA2(Control de ba...
Page 209 - MODO FOCO; y funciona de la misma forma en el modo MF si el zoom no se mueve.
8 9 SP A - MANU: Si el menú BAL BLANCO está fijado en el modo MANU, el usuario puede configurar el balance de blancos según la iluminación existente. Seleccione el menú MANU y presione INTRO, aparecerá la subpantalla en la que puede seleccionar manualmente el balance de blancos. Utilice las teclas i...
Page 210 - ESPECIAL
0 1 Nota â» La función AF podrÃa no funcionar con los objetos que aparecen a continuación. Para estos objetos, enfoque manualmente. - Objetos de alta intensidad u objetos iluminados con poca luz - Objetos fotografiados a través de cristal mojado o sucio - Imágenes que son una mezcla de objetos lejano...
Page 211 - Se utiliza para controlar la distincioÌn horizontal o vertical.; SENÌAL Y
0 1 SP A RDR La función RDR (reducción digital de ruido) permite reducir el ruido de la imagen. OSCILACIÃN RED Cuando está fijado en [ACTIVAR], la velocidad del o bturador estará establecida en 1/100 s (para NTSC) o 1/120 s (para PAL) para evitar oscilaciones por la discordancia entre la frecuencia ...
Page 213 - un total de 128 preselecciones.
SP A â Preset (Preselección) Este es el menú en el que el usuario programa la posición PAN/TILT, Zoom/Foco y las condiciones de pantalla, de esta forma la cámara puede controlar el área preseleccionada. Hay un total de 128 preselecciones. (PRESET MAPA) ID: PRESET 0 *** MENà ** PROG CÃMARA ... PROG V...
Page 214 - INTRO para volver al menuÌ superior.; ID PRESET; âBARRIDOâ. Puede establecer el CICLO TIEMPO de 1 a 60 s; MANTEÌN IMAGEN
POSITION SET En âPOSITION SET...â presione INTRO para entrar en la pantalla PAN/TILT y CONF. FOCO/ ZOOM para configurar la localización de PAN/TILT y la condición FOCO/ZOOM, luego presione INTRO para volver al menú superior. ID PRESET Configura la identificación para cada PRESET. Puede contener un m...
Page 215 - ProgramacioÌn de zona; privacidad de terceros. El nuÌmero de zonas llega hasta 16.
SP A â Programación de zona â El menú PROG ZONA incluye las configuraciones de ZONA PRIVADA, FIJAR DIR ZONA y FIJAR ÃREA ZONA. ZONA PRIVADA Desplaza PAN/TILT/ZOOM para seleccionar una zona que pueda estar invadiendo la privacidad de alguien. Esta función ocultará la zona para evitar que aparezca en ...
Page 216 - FIJAR DIR ZONA
6 Nota ⻠Para ofrecer una protección más segura seleccione un 10 % extra sobre el área que desea ocultar y establezca el área de ZONA PRIVADA. ⻠El mosaico de las imágenes grabadas está ajustado como ZONA PRIVADA. El mosaico de las imágenes grabadas no se puede recuperar una vez finalizada la grabac...
Page 217 - FIJAR AÌREA ZONA; INTRO para acceder a la pantalla de configuracioÌn AÌREA ZONA.
6 SP A FIJAR ÃREA ZONA Presione INTRO para entrar en la pantalla de MAPA AREA ZONA desde âFIJAR AREA ZONA...â. Selecione un número ÃREA ZONA de la pantalla del MAPA AREA ZONA y presione INTRO para acceder a la pantalla de configuración ÃREA ZONA. (PROG ZONA) ZONA PRIVADA APAGAR FIJAR DIR ZONA APAGAR...
Page 218 - INTRO. Ahora estaÌ completada la configuracioÌn AÌREA ZONA.
8 9 POSICIÃN El menú [POSICIÃN...] establece las posiciones LÃMITE izquierda/derecha del ÃREA ZONA. Acceda a la pantalla de configuración para mover PAN, entonces seleccione la posición de inicio y presione INTRO. Vuelva a mover PAN para seleccionar la posición final y presione INTRO. Ahora está com...
Page 220 - ProgramacioÌn automaÌtica; movimiento AUTO REPRODUC.; VELOCIDAD de la configuracioÌn. El nuÌmero maÌximo de AUTO PAN es 4.
60 61 â Programación automática El menú PROG AUTO incluye AUTO PAN, RONDA y BARRIDO, y es posible configurar el movimiento AUTO REPRODUC. AUTO PAN Si selecciona dos puntos (PAN/TILT) del menú INICIO y FIN, se creará una bucle según la VELOCIDAD de la configuración. El número máximo de AUTO PAN es 4....
Page 222 - RONDA; ZOOM y FOCO funcionen durante 2 minutos.
6 6 RONDA Esta es una función de repetición que permite que las funciones MANUALES como PAN, TILT, ZOOM y FOCO funcionen durante 2 minutos. Nota - Cuando la RONDA se ha guardad/ejecutado, PAN/TILT funciona con PROPORCIONAL ACTIVADO, TURBO APAGADO. - Si utiliza SSC-1000 o SSC-2000 al cargar o descarg...
Page 223 - BARRIDO; El nuÌmero maÌximo de BARRIDO es.
6 6 SP A RONDA se puede fijar hasta 3. Elija 1, 2 o 3 con las teclas izquierda y derecha en [PROG RONDA] y presione INTRO para acceder a la pantalla de configuración del RONDA. Una vez que âPROG RONDA 1â funcione durante 2 minutos, memorizrá los movimientos MANUALES y volverá al menú superior. Si qu...
Page 225 - configurarse hasta 8 PRESET.; ProgramacioÌn de la alarma
64 65 SP A Si presiona INTRO dentro del submenú [2âŠ] , aparecerá la pantalla correspondiente. Fije el tiempo de inicio/fin y seleccione APAGAR, PRESET, RONDA, AUTO PAN o BARRIDO para configurar. La función PRESET estará funcionando según el tiempo de inicio. Pueden configurarse hasta 8 PRESET. Nota ...
Page 226 - Asigna a cada entrada de ALARMA una de las 3 SALIDAS DE ALARMA.; menuÌ tiene su propia funcioÌn, como se indica a continuacioÌn.; CONTROL SALIDA AUX
66 6 PROG PRIORIDAD ALARMA Este ajuste establece la prioridades de las 8 entradas de ALARMA, para que ALARMA funcione de acuerdo con esa prioridad.La prioridad PREDETERMINADA es ALARMA1, ALARMA2, ALARMA3, ALARMA4, ALARMA5, ALARMA6, ALARMA7, ALARMA8. Si la ALARMA está funcionando al mismo tiempo, y l...
Page 227 - Otra prog; TELEOBJETIVO incluso en el funcionamiento manual.
66 6 SP A â Otra prog P/T PROPORCIONAL Esta función controla la velocidad de PAN/TILT en proporción al ZOOM durante el funcionamiento manual de PAN/TILT. Si establece P/T PROPORCIONAL en ACTIVAR, la velocidad aumentará en el modo ZOOM GRAN ANGULAR y disminuriá en el modo ZOOM TELEOBJETIVO incluso en...
Page 228 - RESET CAÌM; IDIOMA; utilizando la tecla de configuracioÌn izquierda/derecha.
68 69 D-FLIP Cuando D-FLIP está apagado, el movimiento TILT varÃa desde 0° a 90°. Cuando D-FLIP está activado, el movimiento TILT varÃa desde 0° a 180°. Cuando D-FLIP está activado, las imágenes se reflejan vertical y horizontalmente en el área superior a TILT 90°. RESET CÃM RESET CÃM elimina todas ...
Page 229 - predeterminada es â
68 69 SP A CONTRASEÃA Esta función selecciona o cancela la contraseña de configuración del MENÃ. Presione INTRO en ACTIVAR CONTRASEÃA, y aparecerá la siguiente ventana para la configuración de contraseña. Presione arriba/abajo/izquierda/derecha para situar el cursor en un número y presione INTRO par...
Page 231 - InformacioÌn del sistema; velocidad transmisioÌn en baudios y la direccioÌn de la caÌmara.
0 1 SP A â Información del sistema Este menú le permite comprobar la versión de software, el protocolo de comunicación, la velocidad transmisión en baudios y la dirección de la cámara. * ALARMA, MOTOR, CÃMARA y VER. EEPROM podrÃan cambiar sin previo aviso. (INFOR. SISTEMA) VER. ALARMA. 1.000 VER. MO...
Page 232 - Atajos del teclado
â Atajos del teclado Los controladores SSC-1000 o SSC-2000 admiten los siguientes atajos del teclado. Función Tecla PROG CÃMARA... [PRESET] + [1] + [2] + [8] + [Intro] [PRESET] + [1] + [2] + [9] + [Intro] [PRESET] + [1] + [3] + [0] + [Intro] DIA/NOCHE DIA DIA/NOCHE NOCHE DIA/NOCHE AUTO PROG VIDEO......
Page 233 - FuncioÌn
SP A Función Tecla AUTO VOLVER *1) [PRESET] + [1] + [4] + [8] + [Intro] AUTO Calibración [PRESET] + [1] + [4] + [9] + [Intro] RESET CÃM [PRESET] + [1] + [5] + [0] + [Intro] Otras teclas además de AUTO CAL. y AUTO VOLVER, deberán aplicarse al proceso de configuración del MENÃ. *1) El empleo de AUTO V...
Page 235 - Especificaciones del producto; Elemento
74 75 SP A Especificaciones del producto Elemento Detalles Tipo de producto CÃMARA SmartDome con WDR y zoom integrados Alimentación SCC-C6433/C6435: CA 24 V ± 10% (60 Hz ± 0.3 Hz) SCC-C6433P/C6435P: CA 24 V ± 10% (50 Hz ± 0.3 Hz) Consumo de electricidad: SCC-C6433(P): 19 W SCC-C6435(P): 20 W Tipo de...
Page 237 - TAMANÌO
76 77 SP A Elemento Detalles Temperatura de funcionamiento -10°C ~ +50°CHumedad de funcionamiento ~90% TAMAÃO DOMO: 145(Þ), Contorno: 177(Þ) x 233.5(H) Peso NETO: 2,544 g BRUTO: 3,545 g VÃda útil de las partes principales - Anillo de contacto: 10,000,000 de rotaciones
Page 241 - ãŠãŒãµããŒã«ãã€ãã; ããã·ãã¿ã«ã«ã©ãŒã»ãããŒã ã«ã¡ã©; JAP
Page 242 - å®å
šæ³šæäºé
ãã®èšå·ã¯ããã®åšå
·ã«ã¯æé»ããæ ãã®ããé«å§é»æµãååšããããšã瀺 ããŠããŸãã ãã®èšå·ã¯ããã®åšå
·ã«ã¯æäœããã³ ã¡ã³ããã³ã¹ã«é¢ããéèŠãªä»å±èª¬æ æžãããããšã瀺ããŠããŸãã èŠå ï ç«çœãŸãã¯æé»é²æ¢ã®ããããã®è£
眮ãéš ãŸãã¯æ¹¿æ°ã«ããããªãã§ãã ããã ï æå·é²æ¢ã®ããããã®åšå
·ã¯èšçœ®èª¬ææžã« åŸã£ãŠåº/å£ã«ãã¡ããšåãä»ããŠãã ããã ï ãã®äŸçµŠé»æºã240V acã®å Žåãé©åãªãã© ã°ã¢ããã¿ã䜿çšããŠãã ããã èŠå 1. å¿
ã仿§æžã§æå®ãããŠããæšæºã¢ããã¿ ãŒã®ã¿ã䜿çšããŠãã ããã ä»ã®ã¢ããã¿ ãŒã䜿çšãããšç«çœãæé»ã補åã®æ
éã® åå ã«ãªããŸãã 2...
Page 244 - éèŠãªå®å
šã«ãã€ãã
éèŠãªå®å
šã¬ã€ã 1. æ¬æžã®èª¬æãããèªãã§äžããã2. æ¬æžã®æç€ºãå®ã£ãŠãã ããã 3. å
šãŠã®èŠåãçæããŠãã ããã 4. å
šãŠã®æç€ºã«åŸã£ãŠäžããã5. æ¬æ©ãæ°Žã®åã§äœ¿çšããªãã§äžããã 6. ãæå
¥ãã¯ä¹Ÿããåžã®ã¿ã䜿çšããŠè¡ã£ ãŠäžããã 7. ã©ã®ææ°åãå¡ããªãããã«ããŠäžããã ã¡ãŒã«ãŒã®æç€ºã«åŸã£ãŠåãä»ããŠäžã ãã 8. ã©ãžãšãŒã¿ãŒãç±ã¬ãžã¹ã¿ããããã¯ç±ãçº ãããã®ä»ã®è£
眮ïŒã¢ã³ããå«ãïŒãªã©ã®ç± æºã®åã«èšçœ®ããªãã§äžããã 9. 忥µã¿ã€ããããã¯æ¥å°ã¿ã€ãã®ãã©ã°ã® å®å
šç®çãå¿
ãå®ã£ãŠãã ããã 忥µãã© ã°ã«ã¯äžæ¹ã仿¹ããå¹
åºã2æ¬ã®è¶³ãä» ããŸ...
Page 245 - ç®æ¬¡
JAP ç®æ¬¡ æŠèŠ...........................................................................................................8 ãã®ã¬ã€ãã«ã€ããŠ...........................................................................8 è£œåæŠèŠ...............................................................................................
Page 248 - æŠèŠ; ãããã±ãŒã·ãã«å«ãŸããŠããéšåã®ç¢ºèª
æŠèŠ â . ãã®ã¬ã€ãã«ã€ã㊠ãã®ã¬ã€ãã«ã¯è£œåã®åºç€çãªåæ±èª¬æãèš è¿°ãããŠããŸãã補åã䜿çšããåã«ãã®ã¬ ã€ããããèªãã§ãã ãããããé¡ãããã ãŸãã ãã®ã¬ã€ãã®å
容ã¯ä»¥äžã®ãšããåãããŠããŸãïŒ ïŸ . ãæŠèŠãã§ã¯ãŠãŒã¶ã¬ã€ãããã³è£œåã«é¢ãã æ
å ±ãã玹ä»ããŸãã ïŸ . ãèšçœ®ãã§ã¯è£œåã®èšå®ããã³èšçœ®æ¹æ³ãã説 æããŸãã ïŸ . ãã«ã¡ã©ã®ã»ããã¢ãããã§ã¯ã.SCC-C6435(P)/ 6433(P).ã®ã»ããã¢ããã¡ãã¥ãŒã®ä»çµã¿ãšåãµ ãã¡ãã¥ãŒã®æ©èœã«ã€ããŠè©³ããã説æããŸãã ïŸ . ã補å仿§æžãã§ã¯ã説æããŸãã â . è£œåæŠèŠ ãã®ã«ã¡ã©ã¯ãéè¡...
Page 249 - åéšã®åå; ã«ã¡ã©ã«ã¯ä»¥äžã®éšåããä»å±ããŠããŸã:
JAP åéšã®åå ã«ã¡ã©ã«ã¯ä»¥äžã®éšåãä»å±ããŠããŸãïŒ 1. ã«ã¡ã©ãã«ããŒã¢ããã¿ 2. ã«ã¡ã©æ¬äœ 3. ãºãŒã ã¬ã³ãº 4. ããŒã 圢ã«ã㌠5. ã¢ã©ãŒã åºå : N/O, COM, N/C, AO-2, AO-1, GND 6. ã¢ã©ãŒã å
¥å (1~8) : AI-8, AI-7, AI-6, AI-5, GND, AI-4, AI-3, AI-2, AI-1, GND 7. RS-485: TXD+, TXD-, RXD+, RXD- 8. 黿ºå
¥å : 24V, EARTH, 24V 9. ãããªåºå
Page 250 - èšçœ®
10 11 â . èšçœ®ã®åã« èšçœ®ããã³äœ¿çšã®éã«æ³šæããããš ã».èªåã§ã«ã¡ã©ãåè§£ããªãã§ãã ããã â¢. ã«ã¡ã©ã¯æ
éã«åãæ±ã£ãŠãã ããããã¶ãã§ã«ã¡ã©ãå©ããããæ¯ãåãããããªãã§ã ã ãããäžæ³šæã«ä¿ç®¡ããã³æäœãããããªãããã«æ³šæããŠãã ããã â¢.éšãæ¿¡ããå Žæãªã©æ¹¿æœ€ç°å¢ã§ã«ã¡ã©ãæŸçœ®ããããæäœãããããªãã§ãã ããã â¢. ãµã³ãããŒããŒã§ã«ã¡ã©ãæé€ããªãã§ãã ãããã«ã¡ã©ã®æé€ã«ã¯ä¹Ÿããåžã䜿çšããŠãã ã ãã â¢. ã«ã¡ã©ã¯çŽå°æ¥å
ãé¿ããŠæ¶Œããå Žæã«ä¿ç®¡ããŠãã ãããé©åãªå Žæã«ä¿ç®¡ããªãå Žåãã«ã¡ ã©ãç ŽæããæãããããŸãã â . åæèšå® ã«ã¡ã©ã¢ã...
Page 251 - ã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ããããã³ã«ã®èšå®; SW702 ã® PIN1 ãã PIN4 ã䜿çšããŠã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ããããã³ã«ãèšå®ããŸãã
10 11 JAP ã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ãããã³ã«ã®èšå® SW702 ã® PIN1 ãã PIN4 ã䜿çšããŠã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ãããã³ã«ãèšå®ããŸãã A.:SAMSUNG.ããŒã B.:SAMSUNG.ãã« ...............PIN..... Comp PIN1 PIN2 PIN3 PIN4 A ãªã ãªã ãªã ãªã B ãªã³ ãªã ãªã ãªã C ãªã ãªã³ ãªã ãªã D ãªã³ ãªã³ ãªã ãªã E ãªã ãªã ãªã³ ãªã F ãªã³ ãªã ãªã³ ãªã G ãªã ãªã³ ãªã³ ãªã H ãªã³ ãªã³ ãªã³ ãªã I ãªã ãªã ãªã ãªã³ J ãªã³ ãªã ãªã ãªã³ K ãªã ãª...
Page 252 - éä¿¡é床ã®èšå®
1 1 éä¿¡é床ã®èšå® SW702 ã® PIN5 ãš 6 ã䜿çšããŸãã 賌å
¥æã¯ 9600BPS ã«èšå®ãããŠããŸãã éä¿¡é床 PIN.5 PIN.6 4800.BPS ãªã³ ãªã³ 9600.BPS ãªã ãªã³ 19200.BPS ãªã³ ãªã 38400.BPS ãªã ãªã
Page 253 - ã¿ãŒãããŒã·ã§ã³ã®èšå®; ä¿¡å·ã®åå°ãæäœå€ã«å¶åŸ¡ããããšã«ããä¿¡å·ãé è·é¢è»¢éããŸãã; ã³ã³ãããŒã©ãŒ
1 1 JAP RS-422A/RS-485 ã¿ãŒãããŒã·ã§ã³ã®èšå® æ§å³ã§è¡šç€ºãããŠããããã«ãã³ã³ãããŒã©ãš RS-422A/RS-485 ãæ¥ç¶ããéã«ã¯ãéä¿¡ã©ã€ ã³ã®åå
端ã«ããã€ã³ããŒãã³ã¹ã®ã±ãŒãã«æ©èœã«åŸã£ãŠ RS-422A/RS-485 ã¯çµç«¯åŠçããã ä¿¡å·ã®åå°ãæäœå€ã«å¶åŸ¡ããããšã«ããä¿¡å·ãé è·é¢è»¢éããŸãã ã¿ãŒãããŒã·ã§ã³ :PIN1 ãš 2 ã䜿çšããŠãªã³ã«ãã鮿ããŸãã ã³ã³ãããŒã©ãŒ ãã£ããžã§ã³ n.<.32 ã¿ãŒãããŒã· ã§ã³ SW1-ON CAM.n CAM.n-1 CAM.2 CAM.1 <RS-485.åäºéæ§é > TX+(D...
Page 256 - ã¢ãã¿ãŒèéšã®ãããããªç«¯æ«
1 1 â . ã±ãŒãã«ã®æ¥ç¶ 1.. ãŸããBNC ãããªã±ãŒãã«ã³ãã¯ã¿ã®äžæ¹ã®å
端ã«ãããªåºå端æ«ãæ¥ç¶ããŸã ( ãã㪠ã¢ãŠã )ã 2.. 次ã«ãã³ãã¯ã¿ã®ããäžæ¹ã®å
端ã«ã¢ãã¿ãŒã®ãããªå
¥å端æ«ãæ¥ç¶ããŸãã INOUT ã¢ãã¿ãŒèéšã®ãããªç«¯æ« BNC.㱠㌠ãã«
Page 257 - 黿ºã¢ã¿ãããã¿ãã«ã¡ã©ã®é»æºã±ãŒããã«ã«æ¥ç¶ããŸãã; 黿ºã¢ã¿ãããã¿ã®åºéšã«ãã
1 1 JAP 3.. 黿ºã¢ããã¿ãã«ã¡ã©ã®é»æºã±ãŒãã«ã«æ¥ç¶ããŸãã 4.. 黿ºã¢ããã¿ã®ã¹ã€ãããé©åãªé»å§ã«èª¿æŽããŸããæ¬¡ã«ã黿ºã¢ããã¿ã®ãã©ã°ã黿º ã³ãã¯ã¿ã«æ¥ç¶ããŸãã 7 ) 5 3 " & 7 7 &"35) 7 黿ºã¢ããã¿ã®åºéšã«ãã 黿ºéžæã¹ã€ãã 黿ºã¢ããã¿ã®åºéšã«ãã 黿ºéžæã¹ã€ãã
Page 258 - ã«ã¡ã©ã®ãªã¢ãŒãã³ã³ãããŒã«ç«¯æ«ãšå€éšã³ã³ãããŒã©ãæ¥ç¶ããŸãã; ã¢ã¿ãããã¿ã±ãŒããã«
1 1 5.. ã«ã¡ã©ã®ãªã¢ãŒãã³ã³ãããŒã«ç«¯æ«ãšå€éšã³ã³ãããŒã©ãæ¥ç¶ããŸãã 59% 59% 39% 39% ã¢ããã¿ã±ãŒãã« ã³ã³ãããŒã©ãŒ
Page 259 - èšçœ®æã«æ³šæããããš
18 19 JAP â èšçœ®æã«æ³šæããããš 1. èšçœ®éšã SCC-C6435(P)/6433(P) SmartDome ã«ã¡ã©ããã³ä»å±åã®æ£å³ééã®æäœ 4 åã® ééã«å¯Ÿå¿ã§ããããšã確èªããŠãã ããã 2. å€©äºæ¿ã®äžéšã¹ããŒã¹ã 18 cm (7 in.) ããå Žæã«èšçœ®ããŠãã ããã 3. ãã©ã³ã±ããã«ã«ã¡ã©ãåãä»ããéã«ã¯ä»å±ã®ããžã䜿çšããŠãã ããã 4. èœäžããæããããã®ã§ãèšçœ®å Žæã«ã¯äººãè¿ã¥ããªãã§äžããããŸããèšçœ®ããåã«è²Ž éåã¯å®å
šãªå Žæã«ç§»åããŠãã ããã â å¥é販売補åã®äœ¿çš èšçœ®å Žæã«ãã£ãŠã¯ã以äžã®è£œåãã䜿çšããã ãããšã§ã«ã¡ã©ããã䜿ãããã...
Page 260 - å£åãä»ãçšã¢ã¿ãããã¿; ãã®ã¢ã¿ãããã¿ã¯ SmartDome ã«ã¡ã©ãå±å
ã®å£ã«èšçœ®ããéã«äœ¿çšããŸãã
20 21 2. å£åãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT-104WM) ãã®ã¢ããã¿ã¯ SmartDome ã«ã¡ã©ãå±å
ã®å£ã«èšçœ®ããéã«äœ¿çšããŸãã 3. åãäžãçšã¢ããã¿ (SADT-100HM) ãã®ã¢ããã¿ã¯å€©äºåãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT ïŒ 100CM) ã䜿çšããŠå€å£ãŸãã¯å€©äºã« SmartDome ã«ã¡ã©ãåãä»ããéã«äœ¿çšããŸãã
Page 261 - å±å€ããŠã·ãã³ã¯ã
20 21 JAP 4. å±å€ããŠãžã³ã° (SHG-222) ãã®ããŠãžã³ã°ã¯å€å£ãŸãã¯å€©äºã« SmartDome ã«ã¡ã©ãåãä»ããéã«äœ¿çšããŸãã â» å±å€ããŠãžã³ã°ãèšçœ®ããã³äœ¿çšã«ã¯ãèšçœ®åã«ã¯ãªã¢ããŒã ãã«ã¡ã©æ¬äœããåãå€ã ãŠãã ããã â» å±å€ããŠãžã³ã°ãå€å£ã«èšçœ®ããéã«ã¯ãå£åãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT-103WM) ã䜿çšã ãŠã ã ããã
Page 262 - 倩äºåãä»ãçšã¢ã¿ãããã¿; ã£ãŠã³ã³ã¯ãªãŒã補倩äºã« SmartDome ã«ã¡ã©ãèšçœ®ããéã«äœ¿çšããŸãããŸããåãäž
22 23 5. 倩äºåãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT-100CM) ãã®ã¢ããã¿ã¯å±å€ããŠãžã³ã° (SHG-222) ããã³åãäžãçšã¢ããã¿ (SADT-100HM) ã䜿 ã£ãŠã³ã³ã¯ãªãŒã補倩äºã« SmartDome ã«ã¡ã©ãèšçœ®ããéã«äœ¿çšããŸãããŸããåãäž ãçšã¢ããã¿ (SADT-100HM) 䜿çšããŠã SmartDome ã«ã¡ã©ãå±å
ã®å£ã«èšçœ®ããéã«ã 䜿çšããŸãã 6. ããŒã«åãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT-100PM) ãã®ã¢ããã¿ã¯å£åãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT-104WM/103WM) ãçŽåŸ 8 cm (2.76 in.) ä»¥äž ã®ããŒã«ã«èšçœ®ããéã«äœ¿çšããŸãã
Page 263 - ã³ãŒããŒåãä»ãçšã¢ã¿ãããã¿; 䜿çšããŸãã
22 23 JAP 7. ã³ãŒããŒåãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT-110CM) ãã®ã¢ããã¿ã¯å£åãä»ãçšã¢ããã¿ (SADT-104WM/103WM) ãå£ã®çžã«èšçœ®ããé㫠䜿çšããŸãã
Page 264 - ã«ã¡ã©ã®èšçœ®; 骚çµã¿ã倩äºã«èšçœ®ããŸãã( 骚çµã¿ã®é·ãã¯èšçœ®ã«é¢ããè³æãåç
§ããŠããããã )
24 25 â ã«ã¡ã©ã®èšçœ® 1. 骚çµã¿ã倩äºã«èšçœ®ããŸãã( 骚çµã¿ã®é·ãã¯èšçœ®ã«é¢ããè³æãåç
§ããŠãã ãã ) * 骚çµã¿è£œé ã¡ãŒã«ãŒã«ãã£ãŠçµã¿ç«ãŠæžã¿ 2. 倩äºã®ã«ã¡ã©ãèšçœ®ããå Žæã«ç©ŽãéããŸãã( 穎ã®å€§ããã¯ããã Þ185)
Page 265 - 倩äºã«å€©äºçšããã©ã³ã±ããã 4 ã€ã®ããã«ããŠãåºå®ããŸãã; 倩äºçšããã©ã³ã±ãã
JAP 3.. 倩äºã«å€©äºçšãã©ã³ã±ããã 4 ã€ã®ãã«ãã§åºå®ããŸãã 4.. ã«ã¡ã©ã¢ããã¿ã«çš®ã
ã®ã±ãŒãã«ãæ¥ç¶ããŸãã V 4 2 H T R A E V 4 2 24V EARTH 24V INOUT ã¢ãã¿ãŒèéšã® ãããªç«¯æ« 黿ºéžæ 黿ºã¢ããã¿ã®åº éšã«ããã¹ã€ãã 黿ºéžæ 黿ºã¢ããã¿ã®åº éšã«ããã¹ã€ãã BNC.ã±ãŒã㫠倩äºçšãã©ã³ã±ãã
Page 267 - ãããŒã
26 27 JAP 7. ã«ã¡ã©ãšã³ï¿œã¯ã¿èéšï¿œ ᅵ ᅵᅵᅵãåããᅵᅵᅵã㫠ᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ã«ï¿œããšï¿œï¿œï¿œï¿œ ᅵ ᅵᅵᅵãåããᅵᅵᅵã㫠ᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ã«ï¿œããšï¿œï¿œï¿œï¿œ ᅵᅵᅵãåããᅵᅵᅵã㫠ᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ã«ï¿œããšï¿œï¿œï¿œï¿œ ᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ã«ï¿œããšï¿œï¿œï¿œï¿œ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ã«ï¿œããšï¿œï¿œï¿œï¿œ ᅵ ã«ï¿œããšï¿œï¿œï¿œï¿œ ã«ï¿œããšï¿œï¿œï¿œï¿œ ᅵã確èªï¿œï¿œï¿œ ᅵᅵ * ᅵᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ãᅵçšï¿œãŠã«ã¡ã©ãšã¢ããã¿ãᅵãᅵᅵᅵᅵã«ï¿œï¿œï¿œï¿œï¿œï¿œ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵᅵ ãᅵçšï¿œãŠã«ã¡ã©ãšã¢ããã¿ãᅵãᅵᅵᅵᅵã«ï¿œï¿œï¿œï¿œï¿œï¿œ ãᅵ...
Page 268 - ã«ã¡ã©ã®ã»ããã¢ããã
ã«ã¡ã©ã®ã»ããã¢ãã æ³š : *SCC-C6433(P) 㯠WDR æ©èœã«å¯Ÿå¿ããŠããŸããã ã«ã¡ã©èšå®.... ã«ã¡ã© ID ãªã / ãªã³ ... åçŽåæ å
éšåæ / ã©ã€ã³ãã㯠... ã -/ ãã€ã ã -.../ ãã€ã .../ èªå ... 㢠- ã·ã§ã³æ€ç¥ ãªã / ãªã³ ... 㺠- ã é床 1/2/3/4 ããžã¿ã«ãº - ã ãªã /X2~X16 㺠- ã .ãã£ã¹ã㬠- ãªã / ãªã³ P/T.ãã£ã¹ã㬠- ãªã / ãªã³ çµäº 倿Žç¡å¹ / 倿Žä¿å / ããªã»ãã ãããªèšå® ... ã¢ã€ãªã¹ ALC.../ æå .../WDR...* ã·ã£ãã¿ ...
Page 273 - LINE ãéžæã㊠Enter ãæŒããŸããã©ã€ã³ããã¯ã®äœçžã調æŽãŠãããã©ã€ã³ããã¯ã®ãµããã¡ã
JAP LINE ãéžæã㊠Enter ãæŒããŸããã©ã€ã³ããã¯ã®äœçžã調æŽã§ããã©ã€ã³ããã¯ã®ãµãã¡ã ã¥ãŒã衚瀺ãããŸããã©ã€ã³ããã¯ã®ãµãã¡ãã¥ãŒã«ãã PHASE ã¡ãã¥ãŒã䜿çšãããšãåž æã®æ°ã ãäœçžãæå®ããããšãå¯èœã§ãã ã㌠/ ãã€ã ã㌠/ ãã€ãã¡ãã¥ãŒã¯ãã®ã«ã¡ã©ã®æŒå€é¢é£èšå®ã«äœ¿çšããŸãããã®ã«ã¡ã©ã¯ IR( èµ€å€ç· ) ãã£ã«ã¿ããªã³ãŸãã¯ãªãã«ããããšãå¯èœã§ãã (ã«ã¡ã©èšå®) ã«ã¡ã©ID. ãªã åçŽåæ . ã©ã€ã³ããã¯... ã-/ãã€ã. ã-... ã¢-ã·ã§ã³æ€ç¥. ãªã ãº-ã é床. 4 ããžã¿ã«ãº-ã . ãªã ãº-ã .ãã£ã¹ãã¬-. ãªã ...
Page 274 - ãã€ããµããã¡ãã¥ãŒãéžæããéã« ENTER ãæŒããšã該åœç»é¢ãã衚瀺ãããŸãã
ã㌠... ããŒãµãã¡ãã¥ãŒãéžæããéã« ENTER ãæŒããšã該åœç»é¢ã衚瀺ãããŸãã[ ã㌠].ãµãã¡ ãã¥ãŒãéžæããéã«ã¯ã[C-GAIN].ã®å€ãèšå®ããããšãå¯èœã§ãã.[AGC].ã¡ãã¥ãŒãéžæã ãéã«ã¯ã[AGC.COLOR].ããã³.[AGC 詳现 ].ã®å€ãèšå®ããããšãå¯èœã§ãã æ³š : AGC 詳现ã®å€ã倧ãããªããšãéé³ãæ°ã«ãªãå§ããŸãã ãã€ã ... ãã€ããµãã¡ãã¥ãŒãéžæããéã« ENTER ãæŒããšã該åœç»é¢ã衚瀺ãããŸãã ( ã -) C-GAIN . (7).- - - - - - - I AGC.COLOR. (.0).- - - - I-...
Page 276 - ãã®æ©èœãŠãã¯ããããŒããã²ããã€ãéã®å倿ã«ã¬ããã«ãæå®ããããšããå¯èœãŠããã; ã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥; ã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥ã¡ãã¥ãŒã¯ã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥é¢é£ç°å¢ãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸããã¢ãŒã·ã§ã³æ€
ãã®æ©èœã§ã¯ãããŒããã³ãã€ãéã®å倿ã«ã¬ãã«ãæå®ããããšãå¯èœã§ãã æ³š : ã㌠/ ãã€ãã [ èªå ...] ã«èšå®ãããŠããå ŽåãAGC ã¯ã---ãã§è¡šç€ºãããèšå®ã倿Žããããšã¯ã§ããŸããã ã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥ ã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥ã¡ãã¥ãŒã¯ã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥é¢é£ç°å¢ãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸããã¢ãŒã·ã§ã³æ€ ç¥ã¡ãã¥ãŒã§ [ ãªã³ ] ãéžæããå ŽåãENTER ãæŒããšè©²åœç»é¢ã衚瀺ãããŸãã ã¿ã€ã 2 ã®èšå®ã¯ãã«ã¹ã¯ãªãŒã³ã§ãã¬ãã£ãã¯ã¹ãããŠããã®ã§å€æŽããããšã¯ã§ããŸã ãã1 ãš 3 ã®å Žåãã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥é åãåžæã«å¿ããŠèšå®ããããšãã§ããŸãã (ã«ã¡ã©èšå®) ã«ã¡ã©ID...
Page 277 - ã€ã®ã¿ã€ããã¯ä»¥äžã®ãšãããŠãã:; ã©ããã«ã¿ã€ãã
JAP 3 ã€ã®ã¿ã€ãã¯ä»¥äžã®ãšããã§ãïŒ 1.. ãŠã£ã³ããŠã¿ã€ã éžæããé åã¯ããã¯ã¹ã§è¡šç€ºãããŸãããã®é åã®ã¢ãŒã·ã§ã³ã®ã¿æ€ç¥ãããŸããã¢ãŒã·ã§ã³æ€ ç¥é åã¯æåã§èšå®ããããšãã§ããŸããUP/DOWN/LEFT/RIGHT èšå®ã¹ã€ããã䜿çšããŠãµã€ãºã èšå®ããããšãå¯èœã§ããäœçœ®ã«ç§»åããã«ã¯ãã¹ã€ãããæŒããŸããUP/DOWN/LEFT/RIGHT èšå® ã¹ã€ããã䜿çšããŠäœçœ®ãèšå®ããåŸãèšå®ã¹ã€ãããæŒããŠäžéšã¡ãã¥ãŒã«ç§»åããŸãããšãªã¢ ã®ãµã€ãºãšäœçœ®ãèšå®ããã«ã¯ã0ã1ã2 ããã³ 3 ãéžæããŠãã ããã æ³š: ãšãªã¢ã®éžæãããŠã£ã³ããŠã¯çœã§è¡šç€ºããããã以å€ã®...
Page 278 - ããããã¯ã¿ã€ãã
3.. ãããã¯ã¿ã€ã ç»é¢ã¯å°ããªãããã¯ã§è¡šç€ºãããŸããã¢ãŒã·ã§ã³ãéžæãããããã¯ã§æ€ç¥ããããšãå°ããªã ããã¯ãç»é¢ã«è¡šç€ºãããŸãã[ ããªã»ãã ]: ç»é¢å
šäœãã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥é åã«ãªããŸãã[ ãŠãŒã¶ ...]: ã¢ãŒã·ã§ã³æ€ç¥é åã¯æåã§èšå®ããããšãã§ããŸããUP/DOWN/LEFT/RIGHT,.ENTER ã䜿çšããŠé åãèšå®ããŸããéžæãããããã¯ãæ¶å»ããã«ã¯ãENTER ãæŒããŠãã ããã [ ãªã¿ãŒã³ ] ãéžæããã«ã¯ãæäžéšã®ãããã¯ã® UP ããŒãæŒããããããã¯æäžéšã®ãããã¯ã® DOWN ããŒãæŒããåŸãENTER ããŒãæŒããŠäžéšã¡ãã¥ãŒã«æ»ããŸãã...
Page 279 - ã¹ããŒã é床
JAP ãºãŒã é床 ãºãŒã é床ã¡ãã¥ãŒã§ã¯ãºãŒã ã㌠(Tele/Wide) ã®é床ãéžæããããšãå¯èœã§ãã ãºãŒã é床ã¡ãã¥ãŒã®å³ / å·ŠããŒã䜿çšããŠé床ãéžæããŸãã1:.. æäœé床 2: äœé床 3: é«é床 4: æé«é床 ããžã¿ã«ãºãŒã ããžã¿ã«ãºãŒã ã¡ãã¥ãŒã§ã¯ããžã¿ã«ãºãŒã åçãèšå®ããããšãã§ããŸããåçã¯ãªããã 16 åãŸã§ã®ç¯å²ã§èšå®å¯èœã§ããã«ã¡ã©ã®ããžã¿ã«ãºãŒã åçãæå€§ã® 16 åã«èšå®ããå Žåã ã¢ãŒã㯠32 åå
åŠãºãŒã ã«ãªããæ®åœ±å¯Ÿè±¡ãæå€§ 512 åã«æ¡å€§ããããšãã§ããŸããããžã¿ ã«ãºãŒã ã¡ãã¥ãŒã®å·ŠãŸãã¯å³ã䜿çšããŠåçãéžæããŸãããªã â ....
Page 280 - ã¹ããŒã ããã£ã¹ããã¬ãŒ; ã¹ããŒã ããã£ã¹ããã¬ãŒãŠãã¯ç»é¢äžã®ã¹ããŒã 瞮尺ã衚瀺ããããšããå¯èœãŠããã
0 1 ãºãŒã ãã£ã¹ãã¬ãŒ ãºãŒã ãã£ã¹ãã¬ãŒã§ã¯ç»é¢äžã®ãºãŒã 瞮尺ã衚瀺ããããšãå¯èœã§ãã æ³š : ãºãŒã 瞮尺ã 3 ç§ä»¥å
ã«å€æŽãããªããšãæ
å ±ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã«ãªããŸãã X032 (ã«ã¡ã©èšå®) ã«ã¡ã©ID. ãªã åçŽåæ. å
éšåæ ã-/ãã€ã. ã-... ã¢-ã·ã§ã³æ€ç¥. ãªã ãº-ã é床. 4 ããžã¿ã«ãº-ã . ãªã ãº-ã .ãã£ã¹ãã¬-. ãªã P/T.ãã£ã¹ãã¬-. ãªã³ çµäº. 倿Žç¡å¹ (ã«ã¡ã©èšå®) ã«ã¡ã©ID. ãªã åçŽåæ. å
éšåæ ã-/ãã€ã. ã-... ã¢-ã·ã§ã³æ€ç¥. ãªã ãº-ã é床. 4 ããžã¿ã«ãº-ã . X16 ãº-ã .ãã£ã¹ãã¬-...
Page 281 - ããã£ã¹ããã¬ãŒ; çµäº; çµäºã¡ãã¥ãŒã¯ã¡ã€ã³ã¡ãã¥ãŒã«æ»ãããã«äœ¿çšããŸãã
0 1 JAP P/T ãã£ã¹ãã¬ãŒ P/T ãã£ã¹ãã¬ãŒã§ã¯ãç»é¢ã®ãã³ / ãã«ãã®äœçœ®ã衚瀺ããŸãã æ³š : -.ãã³ / ãã«ãã®äœçœ®ã 3 ç§ä»¥å
ã«å€æŽãããªããšãæ
å ±ãŠã£ã³ããŠãé衚瀺ã«ãªããŸãã -.ãšã©ãŒèš±å®¹ç¯å²ã¯.± 2 Ë ã§ãã çµäº çµäºã¡ãã¥ãŒã¯ã¡ã€ã³ã¡ãã¥ãŒã«æ»ãããã«äœ¿çšããŸãã -.倿Žç¡å¹.: 倿޿žã¿æ
å ±ãç¡èŠããŠä¿åæžã¿æ
å ±ããªã¹ãã¢ããŸãã -.倿Žä¿å.: ã¡ãã¥ãŒã®èšå®æ¡ä»¶æ
å ±ãä¿åããŸãã -.ããªã»ãã.: 倿޿žã¿æ
å ±ãç¡èŠããã¡ãã¥ãŒã賌å
¥æèšå®ã«æ»ããŸãã 270/090 (ã«ã¡ã©èšå®) ã«ã¡ã©ID. ãªã³... åçŽåæ. å
éšåæ ã-...
Page 282 - ã¢ã€ãªã¹
â . ãããªèšå® ã¢ã€ãªã¹ ã¢ã€ãªã¹ãçä¿¡ã©ã³ãã®ã¬ãã«ã®èªåçã«èª¿ç¯ããæ©èœããããŸãããã®æ©èœã«ãããåžæã« å¿ããŠèŒåºŠãèšå®ããããšãå¯èœã§ããALC( èªåã©ã€ãå¶åŸ¡ ) ã¡ãã¥ãŒã¯ãããªåºåã¬ãã«ã® èšå®ãå¯èœã«ããŸããWDR( åºåãã€ãããã¯ã¬ã³ãž ) ã¡ãã¥ãŒã§ã¯ WDR ã®ã¬ãã«ãèšå®ãã ããšãã§ããŸãã æ³š : SCC-C6433(P) 㯠WDR æ©èœã«å¯Ÿå¿ããŠããŸããã ALC ã¢ã€ãªã¹é
ç®ã® ACL ãéžæã㊠ENTER ãæŒãããããªåºåã¬ãã«ã«ãµãã¡ãã¥ãŒãèšå®ãã ãš BLC ã衚瀺ãããŸããå·Š / å³ããŒã䜿çšããŠã¬ãã«é
ç®ã«ãããªåºåã¬ãã«ãèšå®ããã...
Page 283 - ENTER ãæŒã㊠BLC ãšãªã¢ã®é åãšäœçœ®ãèšå®ããããšãããŠãããŸãããšãªã¢é
ç®ãŠãã¯ãäžãäžã
JAP BLC ã¡ãã¥ãŒã®é
ç®ã§ã¯ããŠãŒã¶ã¯å·Šãå³ããŒã䜿çšã㊠[ ãŠãŒã¶ ...] ã«ã«ãŒãœã«ãåœãŠãåŸã ENTER ãæŒã㊠BLC ãšãªã¢ã®é åãšäœçœ®ãèšå®ããããšãã§ããŸãããšãªã¢é
ç®ã§ã¯ãäžãäžã å·Šãå³ããŒã䜿çšããŠãšãªã¢é
ç®ãæå®ããENTER ããŒãæŒããŸãã[ äœçœ® ] ã®äžãäžãå·Šã å³ããŒã䜿çšããŠäœçœ®ãèšå®ããããšãã§ããŸãã (ALC) BLC äžéš... ã¬ãã«. (.0).- - - - I- - - - ãªã¿-ã³ (ALC) BLC ãŠ-ã¶... ã¬ãã«. (.0).- - - - I- - - - ãªã¿-ã³ (BLC) < ãµã€ãº.> ... ...
Page 284 - æå; ã¢ã€ãªã¹é
ç®ã®æåãéžæããåŸ ENTER ãæŒããšãIRIS ãæåãŠãéãããéãããããŠããããã
ã¬ãã«ã¡ãã¥ãŒã®å·Šãå³ããŒã䜿çšããŠãããªåºåã¬ãã«ã調æŽããŸã ( èŒåºŠ )ã æå ã¢ã€ãªã¹é
ç®ã®æåãéžæããåŸ ENTER ãæŒããšãIRIS ãæåã§éãããéãããã§ãããã ã«èšå®å¯èœãªå¥ã®ç»é¢ã衚瀺ãããŸãã (ãããªèšå®) ã¢ã€ãªã¹. . æå... ã·ã£ãã¿-. ãªã AGC. é« ãã¯ã€ããã©ã³ã¹. ATW2 ãã©-ã«ã¹ã¢-ã. ãª-ããã©-ã«ã¹ ã¹ãã·ã£ã«. ... çµäº. 倿Žç¡å¹ ( æå ) ã¬ãã« (00)- - - - I- - - - BLC (BLC) <ãµã€ãº.> .... <äœçœ®> ãªã¿-ã³ (BLC) <ãµã€ãº.>...
Page 285 - ã·ã£ãã¿ãŒ
JAP WDR WDR.ã«ã¡ã©ã¯ææ°ãã¯ãããžãŒã®éçµåã§ãå±å
ããã³å±å€ã§ã®åçæ®åœ±æã®ç»é¢ããã㣠ãããæã广çã«æ¡å€§ããŸããäžèšã§èšãã°ããã®æ©èœã¯å±å
ã ãã§ã¯ãªãå±å€ã§ãã¯ã£ã ããšããç»åãæäŸããŸããENTER ãæŒã㊠WDR ã¬ãã«ãèšå®ããŸãã ã¬ãã« 1 ã®ã·ã£ãã¿ãŒé床ãšã¬ãã« 2 ã®èŒåºŠã®èª¿æŽãå¯èœã§ãããŸãããã¯ã€ããã©ã³ã¹ã®å
š ãŠãå±å€ããããŠå±å
ã«ãã¡ããéžæããããšãå¯èœã§ããå
šãŠãéžæããå Žåããã®ã«ã¡ã© ã¯å±å
ããã³å±å€ç»åã®äž¡æ¹ã管çããŸãã. 泚 : SCC-C6433(P) 㯠WDR æ©èœã«å¯Ÿå¿ããŠããŸããã ã·ã£ãã¿ãŒ ã·ã£ãã¿ãŒã¡ãã¥ãŒã§ã¯é«...
Page 287 - ã¢ãŒã·ã§ã³; ã¢ãŒã·ã§ã³æ©èœã¯ã·ã£ãã¿ãŒã¡ãã¥ãŒããäœéã·ã£ãã¿ãŒèªåã«èšå®ãããŠããå Žåã®ã¿å©çšå¯
JAP 泚 : ã«ã¡ã©ã®ã«ã©ãŒ / çœé»ã¡ãã¥ãŒã [ èªå ...] ã«èšå®ãããŠããå ŽåãAGC ã¯.ã---ããããŠè¡šç€ºãããŸãã. èš å®ã¯æåã§èª¿æŽããããšã¯ã§ããŸããã ã¢ãŒã·ã§ã³ ã¢ãŒã·ã§ã³æ©èœã¯ã·ã£ãã¿ãŒã¡ãã¥ãŒãäœéã·ã£ãã¿ãŒèªåã«èšå®ãããŠããå Žåã®ã¿å©çšå¯ èœã§ã[ æäœé ],.[ äœé ],.[ éåžž ],.[ é«é T],.[ æé«é ] ã® 5 段éããæããŸãã -. [ æäœé ].㯠AGC éãã§ããéãäœæžããæããã§äžåç¶æ
ã§ãªã被åäœãç£èŠããŸãã -.[ äœé ].㯠AGC éãäœæžããæããã§ã»ãšãã©äžåç¶æ
ã§ãªã被åäœãç£èŠããŸãã -.[ ...
Page 288 - ãã¯ã€ãããã©ã³ã¹
ãã¯ã€ããã©ã³ã¹ éåžžãç
§æã¯è²æž©åºŠã瀺ããŠãããã±ã«ãã³ (K) ã§è¡šããŸããäžè¬ã®ç
§æè²æž©åºŠã¯äžå³ãåç
§ ããŠãã ããã ãã¯ã€ããã©ã³ã¹ã®èª¿æŽã¯ä»¥äžã® 4 ã€ã®ã¢ãŒãããéžæããããšãå¯èœã§ã : -. ATW1/ATW2( èªå远跡ãã¯ã€ããã©ã³ã¹ã¢ãŒã ): ãããã®ã¢ãŒãã§ã¯ãè²æž©åºŠã¯çµ¶ãéãªã ç£èŠãããŠããã®ã§ãã¯ã€ããã©ã³ã¹ãèªåçã«èšå®ãããŸãããããã®ã¢ãŒãã§å¯Ÿå¿å¯èœ ãªè²æž©åºŠç¯å²ã¯ä»¥äžã®éãã§ãã. ATW1.:2500K.~.9300K(*1). ATW2.:2000K.~.10000K( ãããªãŠã ç¯ã«é©ããã¢ãŒã )(*2) *1.. ATW1 ã¢ãŒãã®è²æž©åºŠãã...
Page 289 - ãã©ãŒã«ã¹ã¢ãŒãã
JAP -. æå.: ãã¯ã€ããã©ã³ã¹ã¡ãã¥ãŒãæåã¢ãŒãã«èšå®ãããŠããå ŽåããŠãŒã¶ã¯çŸè¡ã®ç
§åºŠ ãèæ
®ããŠãã¯ã€ããã©ã³ã¹ãèšå®ããããšãã§ããŸããæåã¡ãã¥ãŒãéžæã㊠ENTER ã æŒããšãæåãã¯ã€ããã©ã³ã¹ãéžæã§ãããµãã¹ã¯ãªãŒã³ã衚瀺ãããŸããããªã»ããã¡ ãã¥ãŒã®å·Š / å³ããŒã䜿çšã㊠3200K,.5600K.ãŸãã¯.ãªã ( ãŠãŒã¶ ) ãéžæããŸãã -3,200K: è²æž©åºŠã 3200K ã«èšå®ããŸã -5,600K: è²æž©åºŠã 5,600K ã«èšå®ããŸã -.ãŠãŒã¶.: èµ€ããã³éã°ã©ãããé©åãªå€ãéžæããŠè²ããã³æž©åºŠãèšå®ããŸãã æ³š : ã«ã¡ã©èšå®ã®ïŒ»ã...
Page 290 - ã¹ããã·ã£ã«ã¡ãã¥ãŒã¯ãã®ã«ã¡ã©ã®ç¹æ®ç°å¢ãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸããã¹ããã·ã£ã«ã¡ãã¥ãŒ
0 1 泚 : â» AF æ©èœã¯ä»¥äžã«èšèŒãããŠãã被åäœã¿ã€ãã§ã¯äœ¿çšã§ããªãå ŽåããããŸãããã®ãããªå Žåã«ã¯ã æåã§çŠç¹ãåãããŠãã ããã -.é«èŒåºŠã®è¢«åäœãŸãã¯äœç
§åºŠã®è¢«åäœ -.湿ããŠããããŸãã¯æ±ããŠããã¬ã©ã¹ãéããŠæ®åœ±ãã被åäœ -.é è¿è¢«åäœãæ··åããåç -.çœè²å£ããã³åäžè²ã®è¢«åäœ -.ãããã¢ã³ïœ¥ãã©ã€ã³ãããã³ä»ã®æšªçžã®è¢«åäœ ã¹ãã·ã£ã« ã¹ãã·ã£ã«ã¡ãã¥ãŒã¯ãã®ã«ã¡ã©ã®ç¹æ®ç°å¢ãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸããã¹ãã·ã£ã«ã¡ãã¥ãŒ ã§ ... ãéžæããå ŽåãENTER ãæŒããšè©²åœç»é¢ã衚瀺ãããŸãã (ãããªèšå®) ã¢ã€ãªã¹.. ALC... ã·ã£ãã¿-. ãªã ...
Page 291 - 鲿¢ããŸãã; å転; ãããããªä¿¡å·ãæ°Žå¹³æ¹åãåçŽæ¹åããŸãã¯äž¡æ¹åã«åå°ããã®ã«äœ¿çšããŸãã; 詳现; æ°Žå¹³ãŸãã¯åçŽçé®®æåºŠã調æŽããŸãã
0 1 JAP DNR DNR( ããžã¿ã«ãã€ãºãªãã¯ã·ã§ã³ ) æ©èœãç»é¢ ( ç»å ) ã®ãã€ãºãæžå°ãããŸãã ããªãã«ã¬ã¹ ããªãã«ã¬ã¹ã [ ãªã³ ] ã«èšå®ãããŠããå Žåãã·ã£ãã¿ãŒé床㯠1/100 ç§.(NTSC çš ).ãŸãã¯. 1/120.ç§.(PAL çš ) ã«èšå®ãããåçŽåæé »çºãšç
§æã®ãªã³ã»ãªãé »çºéã®äžäžèŽã«ããææ»
ã 鲿¢ããŸãã å転 ãããªä¿¡å·ãæ°Žå¹³æ¹åãåçŽæ¹åããŸãã¯äž¡æ¹åã«åå°ããã®ã«äœ¿çšããŸãã 詳现 æ°Žå¹³ãŸãã¯åçŽçé®®æåºŠã調æŽããŸãã Y- ã¬ãã« åæä¿¡å·ãšãããªä¿¡å·ã®èŒåºŠä¿¡å·å
šäœã®ã¬ãã«ãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸãã (ã¹ãã·ã£ã«) DNR. ....
Page 292 - ãããŒã¹ãä¿¡å·ãšãããããªä¿¡å·ã®ã«ã©ãŒä¿¡å·å
šäœã®ã¬ããã«ãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸãã
C- ã¬ãã« ããŒã¹ãä¿¡å·ãšãããªä¿¡å·ã®ã«ã©ãŒä¿¡å·å
šäœã®ã¬ãã«ãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸãã POSI/NEGA çŸç¶åºåãããã¯ãããªèŒåºŠä¿¡å·ã®åå°ã«äœ¿çšããŸãã çµäº çµäºã¡ãã¥ãŒã¯ã¡ã€ã³ã¡ãã¥ãŒã«æ»ãããã«äœ¿çšããŸãã -.倿Žç¡å¹. :.倿޿žã¿æ
å ±ãç¡èŠããŠä¿åæžã¿æ
å ±ããªã¹ãã¢ããŸãã -.倿Žä¿å. :.ã¡ãã¥ãŒã®èšå®æ¡ä»¶æ
å ±ãä¿åããŸãã - ããªã»ãã. :. 倿޿žã¿æ
å ±ãç¡èŠããã¡ãã¥ãŒã賌å
¥æèšå®ã«æ»ããŸãã
Page 293 - ãã¥ãŒãŠããã«ã¡ã©ã¯èŠæ±ã«å¿ãããŠãããªã»ããé åãç£èŠããããšãããŠãããŸããåèš 128 ã®ãããª
JAP â . ããªã»ãã ããã¯ãŠãŒã¶ããã³ / ãã«ãäœçœ® ;.ãºãŒã / ãã©ãŒã«ã¹ããããŠç»é¢æ¡ä»¶ãèšå®ããããã®ã¡ ãã¥ãŒã§ãã«ã¡ã©ã¯èŠæ±ã«å¿ããŠããªã»ããé åãç£èŠããããšãã§ããŸããåèš 128 ã®ã㪠ã»ãããèšå®å¯èœã§ãã ( ããªã»ããããã ) ID: PRESET 0 **.ã¡ã€ã³ã¡ãã¥-.**ã«ã¡ã©èšå®... ãããªèšå®... ããªã»ãã ... é åèšå®... ãª-ãã»ãã... ã¢ã©-ã èšå®... ãã®ä»èšå®... æéèšå®.... ã·ã¹ãã æ
å ±... 1 6 11 16 21 26 31 2 7 12 17 22 27 ïï 3 8 13 18 23 28 ïï...
Page 295 - é åèšå®ã¡ãã¥ãŒã«ã¯ããã©ã€ããã·ãŒãœããŒã³ãé åæ¹åèšå®ãããã²ãé åç¯å²èšå®ããå«ãŸã; ããã©ã€ããã·ãŒãœããŒã³; èœã¯ããã©ã€ããã·ãŒä¿è·ã®ããã®åçããé¢äžããå¯èœæ§ã®ããé åãé衚瀺ã«ããŸããèšå®å¯èœ
JAP â . é åèšå® â . é åèšå®ã¡ãã¥ãŒã«ã¯ãã©ã€ãã·ãŒãŸãŒã³ãé åæ¹åèšå®ãããã³é åç¯å²èšå®ãå«ãŸã ãŸãã ãã©ã€ãã·ãŒãŸãŒã³ ãã³./ ãã«ã / ãºãŒã ãç§»åããŠãã©ã€ãã·ãŒäŸµå®³ã®å¯èœæ§ã®ããé åãèšå®ãããšããã®æ© èœã¯ãã©ã€ãã·ãŒä¿è·ã®ããã®åçãé¢äžããå¯èœæ§ã®ããé åãé衚瀺ã«ããŸããèšå®å¯èœ ãªé åæ°ã¯æå€§ 16 ã§ãããã©ã€ãã·ãŒãŸãŒã³çªå·ãéžæããŠãã©ã€ããŒããŸãŒã³ç»é¢ã§ ENTER ãæŒããšããã©ã€ã㌠ããŸãŒã³èšå®ç»é¢ã«é²ã¿ãŸãã **.ã¡ã€ã³ã¡ãã¥-.**ã«ã¡ã©èšå®... ãããªèšå®... ããªã»ãã... é åèšå® ... ãª-ãã»ãã... ã¢ã©-ã ...
Page 296 - é åæ¹åèšå®; ãé åæ¹åèšå®ãªã³ãã¢ãŒãããŠã ENTER ããŒãæŒã㊠SET.NORTH.ç»é¢ããããã«é²ã¿ãŸããããã³
泚 : â». . ãã©ã€ãã·ãŒä¿è·ããã匷åãããå Žåã¯ããã©ã€ãã·ãŒãŸãŒã³é åãèšå®ããéã«ãå®éã®é åãã ããã 10% åºãé åãéžæããŠé衚瀺ã«ããŸãã â». . èšé²ããç»åã®ã¢ã¶ã€ã¯ã¯[ãã©ã€ãã·ãŒãŸãŒã³]ãããŠèšå®ãããŸãã. èšé²ããç»åã®ã¢ã¶ã€ã¯ã¯èšé² åŸã«ä¿®åŸ©ããããšã¯ã§ããŸããã é åæ¹åèšå® ãé åæ¹åèšå®ãªã³ãã¢ãŒãã§ ENTER ããŒãæŒã㊠SET.NORTH.ç»é¢ãããã«é²ã¿ãŸãããã³ ãç§»åã㊠NORTH äœçœ®ãèšå®ããENTER ããŒãæŒããŸããNORTH äœçœ®ã«åºã¥ããŠãPAN ã ç§»åãããã³ã« N( å ),.NE( åæ± ),.E( æ± ),.S...
Page 297 - é åç¯å²èšå®; ãŒã³ãšãªã¢ããããç»é¢ããé åç¯å²çªå·ãéžæã㊠ENTER ããŒãæŒããé åç¯å²èšå®ç»é¢ã«
JAP é åç¯å²èšå® ENTER ããŒãæŒããŠãé åç¯å²èšå® ...ãã¡ãã¥ãŒãããŸãŒã³ãšãªã¢ãããç»é¢ã«é²ã¿ãŸãã㟠ãŒã³ãšãªã¢ãããç»é¢ããé åç¯å²çªå·ãéžæã㊠ENTER ããŒãæŒããé åç¯å²èšå®ç»é¢ã« é²ã¿ãŸãã (é åèšå®) ãã©ã€ãã·-ãŸ-ã³.. ãªã é åæ¹åèšå®.. ãªã é åç¯å²èšå®.. ãªã³... çµäº. 倿Žç¡å¹ 1 2 3 4 5 6 7 ( 㟠- ã³ãšãªã¢ããã ) ãªã¿ - ã³ 0 é åç¯å²èšå® 0 äœçœ® . ... é å ID èšå®. ... é åæå¹.. ãªã³ çµäº.. 倿Žç¡å¹
Page 298 - å§äœçœ®ãéžæã㊠ENTER ããŒãæŒããŸããããã³ãå床移åããŠçµäºäœçœ®ãéžæããENTER ã
äœçœ® [ äœçœ® ...].ã¡ãã¥ãŒã¯é åç¯å²ã®å·Š / å³ãªãããäœçœ®ãæå®ããŸãã.èšå®ç»é¢ã§ãã³ãç§»åãé å§äœçœ®ãéžæã㊠ENTER ããŒãæŒããŸãããã³ãå床移åããŠçµäºäœçœ®ãéžæããENTER ã ãŒãæŒããŸããããã§é åç¯å²èšå®ã¯å®äºã§ãã é åç¯å²èšå®0 äœçœ® . ... é åIDèšå®. ... é åæå¹.. ãªã³ çµäº.. 倿Žç¡å¹ èšå®éå§ èšå®çµäº
Page 299 - ãã®æ©èœã¯åé åç¯å²ã«æå€§ 12 ã® ID ãå²ãåœãŠãã®ã«äœ¿çšããŸãããã®èšå®ã«ã¯å·Š / å³ / äž; é åæå¹
JAP é å ID èšå® ãã®æ©èœã¯åé åç¯å²ã«æå€§ 12 ã® ID ãå²ãåœãŠãã®ã«äœ¿çšããŸãããã®èšå®ã«ã¯å·Š / å³ / äž / äžããŒã䜿çšããŸãã[ äœçœ® ..] ã®è¿œå ã¡ãã¥ãŒãã ID äœçœ®ãéžæããããšãå¯èœã§ãã. é åæå¹ ãã®æ©èœã¯é åç¯å² ID ã€ã³ãã£ã±ãŒã·ã§ã³ã [ ãªã³ ] ãŸã㯠[ ãªã ] ã«ããŸãã é åç¯å²èšå®0 äœçœ®. ... é åIDèšå® . ... é åæå¹.. ãªã³ çµäº.. 倿Žç¡å¹ é åç¯å² ID.0 A BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789:!-+*()/ ãªã¿ - ã³ äœçœ® â¶â¶ ââ äœçœ® äœçœ® ......
Page 300 - ãªãŒãããã³; ããããŸãããªãŒãããã³ã®æå€§æ°ã¯ 4 ãŠããã
0 1 â . ãªãŒãã»ãã ãªãŒãã»ããã¡ãã¥ãŒã«ã¯ããªãŒããã³ããã¿ãŒã³ãããã³ã¹ãã£ã³ãå«ãŸããŠããããªãŒã ãã¬ã€ã¢ãŒã·ã§ã³ãèšå®ããããšãå¯èœã§ãã ãªãŒããã³ éå§ããã³çµäºã® 2 ã€ãã€ã³ã ( ãã³ / ãã«ã ) ãéžæåŸãé床èšå®ã«ãããŠçµ¶ãéãªãã«ãŒ ãããŸãããªãŒããã³ã®æå€§æ°ã¯ 4 ã§ãã **.ã¡ã€ã³ã¡ãã¥-.**ã«ã¡ã©èšå®... ãããªèšå®... ããªã»ãã... é åèšå®... ãª-ãã»ãã ... ã¢ã©-ã èšå®... ãã®ä»èšå®... æéèšå®.... ã·ã¹ãã æ
å ±... 㪠- ããã³ 1 äœçœ®èšå®. ... æ¹å.. å·Š ãšã³ãã¬ã¹.. ãªã é床.. 2...
Page 302 - ããã¿ãŒã³; ããã¯ããã³ããã«ããã¹ããŒã ãããã²ããã©ãŒã«ã¹ãã 2 åéåçããããã®åçæ©èœãŠããã
ãã¿ãŒã³ ããã¯ãã³ããã«ãããºãŒã ãããã³ãã©ãŒã«ã¹ã 2 åéåçããããã®åçæ©èœã§ãã æ³š : -.ãã¿ãŒã³ãä¿å / å®è¡ãããéããã³ / ãã«ãã¯ããããŒã·ã£ãã«ïœ¥ãªã³ãã¿ãŒãã»ãªãã§æäœããŸãã -. . ã¡ãã¥ãŒèšå®ã®ã¢ããããŒã / ããŠã³ããŒãæã« SSC-1000 ãŸãã¯.SSC-2000 ã䜿çšäžã®å Žåã¯ãæåã® èšå®ãšç°ãªãå¯èœæ§ãããã®ã§ããã¿ãŒã³ããªã»ããããŠãã ããã ãã¿ - ã³èšå® 1 ãã¿ - ã³èšå® 1 éå§äœçœ®èšå® ç¢ºå® (ãª-ãã»ãã) ãª-ããã³ . . 1 .....2.....3.....4 ãã¿-ã³. . 1 .....2.....3 ã¹ã...
Page 303 - ã¹ãã£ã³
JAP ãã¿ãŒã³ã¯æå€§ 3 ã€èšå®ããããšãå¯èœã§ãã[ ãã¿ãŒã³èšå® ] ã§å·Š / å³ããŒã䜿çšã㊠1ã2ã ãŸã㯠3 ãéžæããENTER ããŒãæŒããŠãã¿ãŒã³èšå®ç»é¢ã«é²ã¿ãŸãããã¿ãŒã³èšå® 1 㯠2 å é皌åãããå³åº§ã«æåç§»åãèšæ¶ãã2 ååŸã«äžéšã¡ãã¥ãŒã«æ»ããŸãã2 åçµã€åã«èšå® ãçµäºãããå Žåã¯ãENTER ããŒãæŒããŠãã ããã ã¹ãã£ã³ ã¹ãã£ã³ã§ã¯ã¹ãã£ã³äœæ¥éã«ããªã»ããç§»åã®æ¹åãèšå®ããããšãå¯èœã§ããã¹ãã£ã³ã® æå€§æ°ã¯ 4 ã§ãã ã¹ãã£ã³ç»é¢ã«é²ããšã[ ã¹ãã£ã³ããã ].ã衚瀺ãããŸããããªã»ãããä¿åãããŠãã * å° ã«ã«ãŒãœã«ãç§»åããŠ...
Page 304 - ãªãŒããªã¿ãŒã³; ãã®ã¡ãã¥ãŒã¯ãªãŒãããã¬ã€ããç¹°ãè¿ãããæéãèšå®ããŸãã; ãªãŒãããã¬ã€; ãã®æ©èœã¯ãèšå®ãããªãŒããªã¿ãŒã³çµéæéã«ã«ã¡ã©ããç¹°ãè¿ãå®è¡ããã¢ãŒã·ã§ã³ãèšå®
ãªãŒããã¬ã€ [1âŠ].ãµãã¡ãã¥ãŒãéžæããéã« ENTER ã¹ã€ãããæŒããšã該åœç»é¢ã衚瀺ãããŸãã ãªãŒããªã¿ãŒã³ ãã®ã¡ãã¥ãŒã¯ãªãŒããã¬ã€ãç¹°ãè¿ãããæéãèšå®ããŸãã ãªãŒããã¬ã€ ãã®æ©èœã¯ãèšå®ãããªãŒããªã¿ãŒã³çµéæéã«ã«ã¡ã©ãç¹°ãè¿ãå®è¡ããã¢ãŒã·ã§ã³ãèšå® ããŸããã¹ãã£ã³ããªãŒããã³ããã¿ãŒã³ãããã³ããªã»ããèšå®ã«å¯Ÿå¿ããŠããŸãã PLAY.NUMBER ãã®ã¡ãã¥ãŒã§ã¯ãªãŒããã¬ã€ã§èšå®ããã¢ãŒã·ã§ã³ã«çªå·ãæå®ããŸããã¹ãã£ã³ãšãªãŒã ãã³ã«å²ãåœãŠãçªå·ã¯ 1 ãã 4ããã¿ãŒã³ã¯ 1 ãã 3ããããŠããªã»ãã㯠0 ãã 127 ã§ãã ( 㪠- ãã...
Page 305 - ã¢ã©ãŒã èšå®
64 65 JAP [2âŠ] ãµãã¡ãã¥ãŒãéžæããéã« ENTER ã¹ã€ãããæŒããšã該åœç»é¢ã衚瀺ãããŸãã éå§ / çµäºæéãèšå®ãã ãªã , ããªã»ããããã¿ãŒã³ããªãŒããã³ããŸãã¯ã¹ãã£ã³ã®èšå® ãéžæããŸããããªã»ããæ©èœã¯éå§æéã«å¿ããŠçšŒåããŸããããªã»ããã¯æå€§ 8 ã€èšå®ã ãããšãå¯èœã§ãã æ³š : - ãªãŒããã¬ãŒæ©èœãå®è¡å®äºããŠãããã«ã¡ã©ã¯å
ã®äœçœ®ã«æ»ããŸããã â ã¢ã©ãŒã èšå® ã¢ã©ãŒã èšå®ã¯ã8 ã€ã®ã¢ã©ãŒã å
¥åãš 3 ã€ã®ã¢ã©ãŒã åºåããæããŸããå€éšã»ã³ãµãŒãã ã¢ã©ãŒã å
¥åãæç¥ããŠããªã»ãããŸãã¯ãã¿ãŒã³æ©èœãšçšŒåããã¢ã©ãŒã åºåä¿¡å·ãçºã㟠ãã...
Page 307 - ãã®æ©èœã¯ãããã³ / ãã«ãã®æåæäœæã®ããã³ / ãã«ãé床ããã¹ããŒã åçã調æŽããŸãããã; èªå調æŽ; 8H/24H ã«èšå®ããããšãããŠãããŸãããŠãŒãµãããæå®ããæéå
ã«ãŠãŒãµãããããŒãå
¥åããªããšã
JAP â . ãã®ä»èšå® ããããŒã·ã§ãã«.P/T ãã®æ©èœã¯ããã³ / ãã«ãã®æåæäœæã®ãã³ / ãã«ãé床ãããºãŒã åçã調æŽããŸããã ãããŒã·ã§ãã«.P/T ããªã³ããªã³ã«èšå®ããå Žåãåãæåæäœã§ããã³ã»ãã«ãé床ã¯ãºãŒ ã å¹
ãæ¡å€§ããZOON.TELE ã¢ãŒããäœæžããŸãã ã¿ãŒã.P/T ãã®æ©èœã¯ãã³ / ãã«ãã®ç§»åé床ãæåæäœã«ãã£ãŠ 2 åã«ããŸããæé«é床ã¯.180° / ç§.( ã ã³ ) ã§ãã èªåèª¿æŽ ãã®æ©èœã¯èªåèª¿æŽæ©èœããªã³ãŸãã¯ãªãã«ããŸããSCC-C6435(P)/6433(P).ã¯ãã¬ã³ãºããã³ ãã³ / ãã«ãã¢ãŒã¿ãŒã®ç²ŸåºŠãé«ããããã®...
Page 308 - ããªããã; ã«ã¡ã©ãªã»ããå®äº; ã©ã³ã±ããŒã·ã
D ããªãã D ããªããããªãã®æããã«ãç§»åç¯å²ã¯.0°ãã.90°ã§ããD ããªããããªã³ã®æããã«ã ç§»åç¯å²ã¯.0°ãã.180°ã§ããD ããªããããªã³ã®æãç»åã¯ãã«ã TILT.90°ç¯å²å€ã«åçŽ çããã³æ°Žå¹³çã«åæ ããŸãã ã«ã¡ã©ãªã»ããå®äº ã«ã¡ã©ãªã»ããã¯çŸè¡ã®èšå®ãã¯ãªã¢ãã賌å
¥æã®èšå®ã«æ»ããŸããã«ã¡ã©ãªã»ãããéžæã ããš [ ã«ã¡ã©ãªã»ããïŒ ] ã¡ãã»ãŒãžã衚瀺ãããŸãã[ åãæ¶ã ] ãéžæããŠã¡ãã¥ãŒèšå®è¡š ç€ºã«æ»ãããOK ãéžæããŠè³Œå
¥æã®èšå®ã«æ»ããŸãã æ³š : ã«ã¡ã©ãªã»ããã¯èšå®å€ãã¹ãŠãåé€ããã®ã§ãæ
éã«å®è¡ããŠãã ããã ã©ã³ã²ãŒãž ãã®...
Page 309 - ããã¹ã¯ãŒãã
JAP ãã¹ã¯ãŒã ãã®æ©èœã¯ã¡ãã¥ãŒèšå®ãã¹ã¯ãŒããéžæãŸãã¯ãã£ã³ã»ã«ããŸãããã¹ã¯ãŒããªã³ã®ç¶æ
ã§ ENTER ããŒãæŒããšããã¹ã¯ãŒããèšå®ããããã®ä»¥äžã®ç»é¢ã衚瀺ãããŸãã Up/Down/Left/Right ããŒãæŒããŠ.æ°åã«ã«ãŒãœã«ãç§»åããENTER ãæŒããŠãã¹ã¯ãŒããèš å®ããŸãã4 æ¡ã®ãã¹ã¯ãŒããå
¥åãçµãããããã¹ã¯ãŒãå
¥åç»é¢ã® 2 åç®ã«ç¢ºèªã®ããå 床ãã¹ã¯ãŒããå
¥åããŸããæ£ãããã¹ã¯ãŒããå
¥åãããšãã«ãŒãœã«ã¯ãªã¿ãŒã³ã«æ»ããŸãã ãªã¿ãŒã³ã§ ENTER ããŒãæŒããšãéžæãããã¹ã¯ãŒããä¿åãããŠãã®ä»èšå®ç»é¢ã«æ»ããŸãã 賌å
¥æã«ã¯ãã¹ã¯ãŒãã¯ã ...
Page 310 - [ åªå
é äœ ] ã¡ãã¥ãŒã¯ããŒãããŠã§ã¢ãšãœãããŠã§ã¢ã®åªå
é äœãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸãã
70 71 RS-485 [ åªå
é äœ ] ã¡ãã¥ãŒã¯ããŒããŠã§ã¢ãšãœãããŠã§ã¢ã®åªå
é äœãèšå®ããã®ã«äœ¿çšããŸãã [HW] ãéžæããå Žåãã«ã¡ã©ããŒã«ãã¢ããã¿å€ã«åŸã£ãŠæ©èœããŸãã[SW] ãéžæããå Žåã RS-485 ã® [ ãããã³ã« ]ã[ éä¿¡é床 ]ã[ ã¢ãã¬ã¹ ] ãæåã§èšå®ããŸãã â æå»èšå® : ïŸ ãã£ã¹ãã¬ã€ :[ ãªã³ ] ã«èšå®ããŠç»é¢äžã«æå»ã衚瀺ããŸãã ïŸ æéãã©ãŒããã :2 çš®é¡ã®ãã©ãŒãããã«å¯Ÿå¿ããŠããŸã :24 æããã³ 12 æ (AM/PM) 衚瀺ã ïŸ æéèšå® : æéãèšå®ããŸãã ïŸ æ¥ä»ãã©ãŒããã :3 çš®é¡ã®ãã©ãŒãã...
Page 311 - ãã®ã¡ãã¥ãŒãŠãã¯ãS/W ãããŒã·ãã§ã³ãã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ã»ããããã³ã«ãéä¿¡é床ããããŠã«
0 1 JAP â . ã·ã¹ãã æ
å ± ãã®ã¡ãã¥ãŒã§ã¯ãS/W ããŒãžã§ã³ãã³ãã¥ãã±ãŒã·ã§ã³ã»ãããã³ã«ãéä¿¡é床ããããŠã« ã¡ã©ã®ã¢ãã¬ã¹ã確èªããããšãå¯èœã§ãã *.ã¢ã©ãŒã ãã¢ãŒã¿ãŒãã«ã¡ã©ããã³ EEPROM.VER ã¯äºåéç¥ãªãã«å€æŽãããå¯èœæ§ããã ãŸãã ( ã·ã¹ãã æ
å ± ) ALARM.VER... 1.000 MOTOR.VER... 1.000 CAMERA.VER.. 1.000 EEPROM.VER... 1.000 ãããã³ã«.. SAMSUNG COMM..TYPE.. RS-485,.åãé éä¿¡é床.. 9600 ã¢ãã¬ã¹.. 0 ã·ãªã¢ã« NO.. ....
Page 315 - 補å仿§æž; é
ç®
74 75 JAP 補å仿§æž é
ç® è©³çŽ° 補åã¿ã€ã ãºãŒã ã¬ã³ãºåäžãã㣠WDR SmartDome ã«ã¡ã© 黿ºå
¥å SCC-C6433/C6435 : AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3Hz) SCC-C6433P/C6435P : AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3Hz) é»åæ¶è²» SCC-C6433(P) : 19W SCC-C6435(P) : 20W æŸæ ã¿ã€ã SCC-C6433(5) : NTSC æšæºã«ã©ãŒã·ã¹ãã SCC-C6433(5)P : PAL æšæºã«ã©ãŒã·ã¹ãã æ åããã€ã¹ SCC-C6433/C6433P : 1/4â ã¹ãŒã...
Page 317 - åäœæž©åºŠ
76 77 JAP é
ç® è©³çŽ° åäœæž©åºŠ -10â ~ +50â åäœæ¹¿åºŠ ~90% ãµã€ãº ããŒã : 145(Þ), ã¢ãŠãã©ã€ã³ : 177(Þ) x 233.5(H) éé æ£å³ : 2,544g ç·éé : 3,545g äž»ãªéšåã®ã©ã€ã - ã¹ãªãã - ãªã³ã° : 10,000,000 å å転