Page 2 - safety precautions; WARNING
safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock i...
Page 4 - important safety instructions
important safety instructions 1 . Read these instructions. 2 . Keep these instructions. 3 . Heed all warnings. 4 . Follow all instructions. 5 . Do not use this apparatus near water. 6 . Clean only with dry cloth. 7 . Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’...
Page 7 - dimensions & cable connection; AUTO IRIS LENS & DIP SWITCH SETTINGS
_03 ENG dimensions & cable connection dimensions & cable connection AUTO IRIS LENS & DIP SWITCH SETTINGS No. Function Dip Switch Setting ON OFF 1 Time Delay 2~3sec. 4~5sec. 2 Flickerless OFF ON 3 BLC ON OFF 4 ATW/AWC ATW AWC 01-SCC_B9374_NA-ENG.indd 3 2008-03-13 오전 9:48:43
Page 8 - -AXIS GIMBAL ADJUSTMENTS
04_ dimensions & cable connection 3-AXIS GIMBAL ADJUSTMENTS 01-SCC_B9374_NA-ENG.indd 4 2008-03-13 오전 9:48:44
Page 9 - camera assembly & mount
_05 ENG camera assembly & mount 1. Dome Base Mounting - Remove the protecting sheet from the rubber bottom and attach it on the base housing.- Fix the base housing with the supplied 4pcs of screws(No. 8-32 UNC) on the ceiling or wall. 2. Power Supply & Monitor Impedance (Power supply) - Adap...
Page 10 - troubleshooting; authorized technician.
06_ troubleshooting 5. Service Video Port Description troubleshooting If you have trouble operating the camera, check the following guides for the possible problem. Nothing appears on the screen. - Check the power connection and video signal line connection. - Check the brightness level of DC Auto I...
Page 13 - directives d’utilisation; CAMÉRA DÔME IR JOUR & NUIT À; imaginez
SCC-B9374 directives d’utilisation CAMÉRA DÔME IR JOUR & NUIT À L’ÉPREUVE DU VANDALISME FRA imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http:/...
Page 14 - mesures de sécurité; ATTENTION
mesures de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.. Ce ...
Page 15 - AVERTISSEMENT
FRA AVERTISSEMENT 1 . Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. 2 . Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasse...
Page 16 - Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Prendre connaissance de ces consignes. 2. Conserver ces consignes. 3. Tenir compte de tous les avertissements. 4. Suivre toutes les consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un tissu sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer ...
Page 18 - choses à garder en tête lors de
02_ propriétés Capteur CCD couleur Super HAD de 1/3 po SONYRésolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) Objectif asphérique de 3,8~9,5 mm, F1,2, jour/nuit à iris automatique à couplage continu (DC) à focale variable et filtre interchangeable intégréCouleur et N/B à commutation automatique par cellule...
Page 19 - OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE ET RÉGLAGES PAR COMMUTATEURS DIP
_03 FRA dimensions et connexion des câbles OBJECTIF À IRIS AUTOMATIQUE ET RÉGLAGES PAR COMMUTATEURS DIP dimensions et connexion des câbles VIDÉO ALIMENTATION PORT DE CONTRÔLE COMMUTATEUR DIP LUMINEUx SOMBRE VOLUME DU COUPLAGE CONTINU (DC)1 MARCHE No Fonction Réglage par commutateur DIP MARCHE ARRêT ...
Page 20 - -RÉGLAGES PAR CARDAN 3 AXES
04_ dimensions et connexion des câbles Vis de réglage Vis de réglage (2 chaque) Vis de réglage (2 chaque) Vis de réglage (2 chaque) PAN - 1 PAN - 2 TILT - 1 TILT - 1 3-RÉGLAGES PAR CARDAN 3 AXES 02-SCC_B9374_NA_FRA(CA).indd 4 2008-03-13 오전 9:49:16
Page 21 - assemblage et montage de la caméra
_05 FRA assemblage et montage de la caméra 1. Montage de la base du dôme - Retirez la pellicule de protection du dessous en caoutchouc et fixez-la sur le boîtier de la base.- Fixez au mur ou au plafond le boîtier de la base avec les 4 vis fournies (No. 8-32 UNC). 2. Alimentation et impédance du moni...
Page 22 - dépannage
06_ dépannage 5. Description du port vidéo de service dépannage Si vous avez des difficultés pour faire fonctionner la caméra, consultez les guides suivants pour identifier les anomalies possibles. Rien n’apparaît sur l’écran. - Vérifiez la connexion de la source d’alimentation et de la ligne du sig...
Page 25 - instrucciones de funcionamiento; CÁMARA DÍA / NOCHE DOMO; imagine
SCC-B9374 instrucciones de funcionamiento CÁMARA DÍA / NOCHE DOMO ANTIVANDÁLICA IR SPA imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register 03-SCC_B9374_NA_SPA(MEX).indd 1 2008-03-13 오전 9:49...
Page 26 - precauciones de seguridad; ADVERTENCIA
precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTE...
Page 28 - instrucciones de seguridad importantes
instrucciones de seguridad importantes 1 . Lea estas instrucciones. 2 . Consérvelas. 3 . Preste atención a todas las advertencias. 4 . Siga todas las instrucciones. 5 . No utilice este aparato cerca del agua. 6 . Límpielo únicamente con un paño seco. 7 . No obstruya ninguna abertura de ventilación. ...
Page 31 - lENTE DE DIAFRAGmA AUTomÁTICo Y CoNFIGURACIÓN DEl sWITCH DIP
_03 SPA dimensiones y conexión del cableado lENTE DE DIAFRAGmA AUTomÁTICo Y CoNFIGURACIÓN DEl sWITCH DIP dimensiones y conexión del cableado VIDEO PUERTO DE SERVICIO SWITCH DIP CLARO OSCURO AjUSTE DEL NIVEL DE DC Núm Funciones Configuración del switch DIP Encendido Apagado 1 Retraso 2~3 s 4~5 s 2 Si...
Page 32 - CoNFIGURACIÓN DEl CARDÁN DE 3 EJEs
04_ CoNFIGURACIÓN DEl CARDÁN DE 3 EJEs PANORÁMICA-1 PANORÁMICA-2 INCLINACIÓN-1 INCLINACIÓN-2 Fijar tornillo Fijar tornillo x 2 cada uno Fijar tornillo x 2 cada uno Fijar tornillo x 2 cada uno dimensiones y conexión del cableado 03-SCC_B9374_NA_SPA(MEX).indd 4 2008-03-13 오전 9:49:53
Page 33 - ensamble y montaje de la cámara
_05 SPA ensamble y montaje de la cámara 1. montaje de la base del domo - Quite la capa protectora de la parte inferior de goma y ajústela en la cubierta de la base.- Fije la cubierta de la base con los 4 tornillos suministrados (Núm. 8-32 UNC) al techo o a la pared. 2. Conexión a la corriente e impe...
Page 37 - 操作説明書; IR昼夜VANDAL抵抗ドームカメラ; 可能性を想像する
SCC-B9374 操作説明書 IR昼夜VANDAL抵抗ドームカメラ JAP 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。より充実したサービスをご利 用いただくために、 www.samsung.com/global/register で製品登録を行ってください。 04-SCC_B9374_NA_JAP.indd 1 2008-03-13 오전 9:50:22
Page 38 - 安全注意事項; 警告
安全注意事項 注意 感電の危険がありますので開 けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感 電する恐れのある高圧電流が 存在することを示してい ます。 この記号は、この器具には操 作およびメンテナンスに関す る重要な付属説明書があ るこ とを示しています。 警告 l 火災または感電防止のため、この 装置を雨または湿気にさらさない でください。 l 損傷防止のため、この器具は設置 説明書に従って床/壁にきちんと取 り付けてください...
Page 40 - 重要な安全ガイド
重要な安全ガイド 1. 本書の説明をよく読んで下さい。2. 本書の指示を守ってください。3. 全ての警告を留意してください。4. 全ての指示に従って下さい。5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。7. どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下 さ い。 8. ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む) などの 熱源の傍に設置しないで下さい。 9. 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極 プ ラグには一方が他方より幅広い2本の足が付います。 接地...
Page 43 - 自動虹彩レンズと DIP スイッチ設定
_0 JAP 暗 サイズとケーブル接続 自動虹彩レンズと DIP スイッチ設定 番号 機能 Dipスイッチ設定 オフ オン タイムディレイ 2~3秒 4~5秒 ちらつき オフ オン BLC オン オフ 4 ATW/AWC ATW AWC ビデオ 電力 サービスポート DIPスイッチ 明 DCレベル量 オン サイズとケーブル接続 04-SCC_B9374_NA_JAP.indd 3 2008-03-13 오전 9:50:23
Page 44 - 軸ジンバル調整
04_ サイズとケーブル接続 3軸ジンバル調整 パン1 パン2 チルト1 ネジ設定 ネジ設定 x 2ea ネジ設定 x 2ea ネジ設定 x 2ea チルト2 04-SCC_B9374_NA_JAP.indd 4 2008-03-13 오전 9:50:24
Page 45 - カメラの組み立てと取り付け
_0 JAP カメラの組み立てと取り付け 1. ドームベースの取り付け - ゴム底から保護シートを外しベースカバーに装着。- ベースカバーを付属のネジ4つ(No. 8-32 UNC)で天井か壁につける。 2. 電力供給とモニタ電気抵抗e (電力供給) - アダプター: AC24V / 600mAあるいはDC12V / 800mA (AC24V / DC12Vモデル) (あてはまる場合、モニタ電気抵抗) - ビデオ機器がモニターのビデオ出力に接続していない場合には、インピーダンス•スイッチを 75オメガに設定します。 3. カメラモジュール調整 (パンとチルトの調整) - パンの金具を左右に、チ...
Page 46 - トラブルシューティング
0_ トラブルシューティング 5. サービスビデオポートの説明 トラブルシューティング カメラの操作で問題があるときには、以下のガイドを確認して問題を解決してみて ください。 画面に何も表示されない。 - 電源とビデオ信号ライン接続を確認。 - カメラのDC自動虹彩量の明るさを確認。 ビデオ画像が鮮明ではない。 - カメラのレンズの表面に汚れがついていないか確認。 カメラのレンズをきれいな布かブラシで清掃。 - 明るい光に直接さらさないようにすること。 必要であればカメラの位置を修正すること。 - カメラのレンズの保護フィルムが外されているか確認。 画面が暗い - モニタの明るさを調整。 - ...