Page 2 - safety precautions; WARNING
safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock...
Page 4 - important safety instructions
important safety instructions 1 . Read these instructions. 2 . Keep these instructions. 3 . Heed all warnings. 4 . Follow all instructions. 5 . Do not use this apparatus near water. 6 . Clean only with dry cloth. 7 . Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’...
Page 8 - CAMERA INSTALLATION
04_ installation CAMERA INSTALLATION Zoom and Focus Lever - Loosen the Levers and adjust Zoom/Focus After controlling, tighten each lever. 1. Zoom Lever - To widen the viewing angle, turn the “Zoom Lever” to “W”(Wide) - To obtain a closer view, turn this Lever to “T” (Tele). 2. Focus Lever - To adju...
Page 9 - Nothing appears on the screen.; authorized technician.
_05 ENG 6. Bracket Loosen the Pan/Tilt bolts of the bracket to adjust the camera direction. In reference to page 3. 7. Connecting to Monitor and Power - Set the impedance switch to the 75 Ω standard position unless other equipment is looped out of the monitor. - Adaptor: AC24V / 1.5A or DC12V / 1.5A...
Page 13 - directives d’utilisation; CAMÉRA IR LED JOUR & NUIT; imaginez
SCC-B9373 directives d’utilisation CAMÉRA IR LED JOUR & NUIT FRA imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et 02-S...
Page 14 - mesures de sécurité; ATTENTION
mesures de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.. Ce ...
Page 15 - AVERTISSEMENT
FRA AVERTISSEMENT 1 . Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. 2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser...
Page 16 - Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Prendre connaissance de ces consignes. 2. Conserver ces consignes. 3. Tenir compte de tous les avertissements. 4. Suivre toutes les consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un tissu sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer ...
Page 18 - sensibilité; choses à garder en tête lors de; ou secouer la caméra. Utiliser et ranger la caméra avec soins.
02_ propriétés Capteur CCD Super HAD de 1/3 po SONYRésolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B)Éclairement minimal de la scène : 0 lux (avec LED allumée)Plage de distance IR max. : 70 mCouleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et sensibilité Objectif de 6~50 mm, F1,6, jour/...
Page 20 - INSTALLATION DE LA CAMÉRA; Leviers de zoom et de mise au point
04_ installation INSTALLATION DE LA CAMÉRA Leviers de zoom et de mise au point - Desserrez les leviers et réglez le zoom et la mise au point Après le contrôle de ces réglages, resserrez chaque levier. 1. Levier de zoom - Pour agrandir l’angle de prise de vue, tournez le levier de zoom à la position ...
Page 21 - guides suivants pour identifier les anomalies possibles.
_05 FRA 6. Support Desserrez les boulons de panoramique/inclinaison du support pour régler la direction de la caméra. En référence à la page 3. 7. Connexion au moniteur et au bloc d’alimentation - Réglez le sélecteur d'impédance à la position standard de 75 Ω , à moins qu'un autre équipement ne soit...
Page 25 - instrucciones de funcionamiento; CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR; imagine
SCC-B9373 instrucciones de funcionamiento CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR SPA imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/global/register 03-SCC-B9373-NA_SPA(MEX).indd 1 2008-04-18 오전 10:06:14
Page 26 - precauciones de seguridad; ADVERTENCIA
precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTE...
Page 28 - instrucciones de seguridad importantes
instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones.2. Consérvelas.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca del agua.6. Límpielo únicamente con un paño seco.7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el ap...
Page 30 - Tenga cuidado al guardarla o utilizarla.
02_ características CCD 1/3” Super HAD de SonyResolución: 540 TVL (color), 570 TVL (ByN)Iluminación mínima de la escena = 0 lx (con LED encendido)Distancia de IR hasta 70 mColor y ByN con autoencendido activado por fotocélula y sensibilidadLente instalada de fábrica Día / Noche de 6 ~ 50 mm, varifoc...
Page 32 - INSTAlACIÓN DE lA CÁmARA; Palanca de zoom y de enfoque
04_ instalación INSTAlACIÓN DE lA CÁmARA Palanca de zoom y de enfoque - Afloje las palancas y ajuste el zoom / enfoque Una vez realizado el ajuste, apriete las palancas. 1. Palanca del zoom - Para ampliar el ángulo de visión, gire la palanca del zoom hacia “W” (Wide). - Para acercar la imagen, gire ...
Page 37 - 操作説明書; 昼夜IR LEDカメラ; 可能性を想像する; Samsung 製品をお買い上げいただきありがと
SCC-B9373 操作説明書 昼夜IR LEDカメラ JAP 可能性を想像する Samsung 製品をお買い上げいただきありがと うございます。より充実したサービスをご利 用いただくために、www.samsung.com で製 品登録を行ってください。 www.samsung.com/global/register 04-SCC-B9373-NA_JAP.indd 1 2008-04-18 오전 10:10:20
Page 38 - 安全注意事項; 警告
安全注意事項 注意 感電の危険がありますので開 けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。 如何なる場合にも本品の分解や改造を行わないで下さい。 資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感 電する恐れのある高圧電流が 存在することを示してい ます。 この記号は、この器具には操 作およびメンテナンスに関す る重要な付属説明書があ るこ とを示しています。 警告 l 火災または感電防止のため、この 装置を雨または湿気にさらさない でください。 l 損傷防止のため、この器具は設置 説明書に従って床/壁にきちんと取 り付けてください...
Page 40 - 重要な安全ガイド
重要な安全ガイド 1. 本書の説明をよく読んで下さい。2. 本書の指示を守ってください。3. 全ての警告を留意してください。4. 全ての指示に従って下さい。5. 本機を水の傍で使用しないで下さい。6. お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。7. どの換気孔も塞がないようにして下さい。 メーカーの指示に従って取り付けて下 さ い。 8. ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む) などの 熱源の傍に設置しないで下さい。 9. 分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。 分極 プ ラグには一方が他方より幅広い2本の足が付います。 接地...
Page 44 - カメラの設置; ズームレバーとピントレバー
04_ 設置 カメラの設置 ズームレバーとピントレバー - レバーを緩めてズーム / ピントを補正 調整後、それぞれのレバーを締める。 1. ズームレバー - 視野角を広げるには、” ズームレバー ” を “W”(W) に回す。 - より接近するには、レバーを “T” (Tele) に回す。 2. ピントレバー - ピントを近距離 “N”( 近距離 ) あるいは “ ∞ ”( 遠距離 ) に回して、ピントが最適になるよう に調節する。 3. リングガイドボルト • これら小さなボルト(3 つ)を紛失しないように、また通常使用時には触らないように気を つけてください。 4. DC レベルボリュー...