Page 2 - – DIGITAL COLOR DOME CAMERA; Safety information; CAUTION; WARNING
2 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Safety information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage co...
Page 3 - nt; Install it in a place with good ventilation.
English – 3 ENG Safety information S nt er If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. In such case, immediately disconnect the power source and contact the service center. Continued use in such a condition may cause fi re or electric shock. If this product fails to ope...
Page 5 - Contents; Introduction
English – 5 ENG e nd ve or Contents Introduction Features 6 Product & Accessories 7 Part Names and Functions 8 Installation Before installation 11 Installation procedure 11 Adjusting the camera direction 13 How to use OSD Menu Using Icons in the Menu 14 Main Menu 14 Profi le 15 Camera Setup 17 In...
Page 6 - FEATURES
6 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction FEATURES High Resolution This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. VPS(Virtual Progressive Scan) This is an advanced technology that reproduces a sharp progres...
Page 7 - Components; Checking components in the package; Image; NOTE
English – 7 ENG Introduction f e f s Components Checking components in the package Camera Test Monitor Cable User’s Guide Image Part name Standard Quantity Usage Plastic anchor HUD 5 4 (EA) Attach each piece to screw connection holes for strengthening connection ASSY screw machine BH M5 X L6. (White...
Page 8 - Components of your camera; Your camera has the following components:
8 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction 1 2 4 Lens 9 10 11 3 8 12 Video connectorPower connector 5 6 6 7 7 1. Dome cover: Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2. Cover screw: Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. 3. Inner cover: Covers the main body t...
Page 9 - SETUP Switch; ef; By pressing this switch up or down, you can move up or down on the menu.
English – 9 ENG Introduction SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. ef (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value. cd ...
Page 10 - Installation; Installing camera; Before installation
10 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Installation C B A Bottom of camera Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. Don’t let the cabl...
Page 11 - Installing on a pipe
English – 11 ENG Installation n Installing on a pipe Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fi ll in the holes that are not used for installation. To install your camera bottom on a pipe 1. A f t e r c o n n e c t i n g t h e p o w e r a n d v i d e o c a b l e s , ...
Page 12 - Adjusting the camera direction; Panning
12 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Installation U • • • • • H Adjusting the camera direction When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting)...
Page 13 - USING ICONS IN THE MENU; Returns to the previous menu.; MAIN MENU; Confi gure Camera related functions and data.; How to use OSD Menu; by; us
English – 13 ENG USING ICONS IN THE MENU (EXIT) Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. (RET) Returns to the previous menu. (HOME) Returns to the main menu. (SAVE) Used to save your settings of MASK AREA, PRIVACY ZONE an...
Page 14 - In the
14 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu PROFILE e PROFILE f STANDARD ITS BACKLIGHTDAY/NIGHT GAMINGCUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Menu Sub-menus VPS OFF ON OFF OFF OFF IRI...
Page 15 - ITS
English – 15 ENG How to use OSD Menu CAMERA SET Menu STANDARD ITS BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING Previous Menu Sub-menus SHUTTER OFF AUTO1/250 OFF OFF OFF SENS-UP AUTOx4 AUTOx2 AUTOx4 AUTOx4 AUTOx4 XDR MID MID MID MID MID DAY/NIGHT AUTO AUTO DAY AUTO DAY NIGHT - - - - - BURST OFF ON OFF OFF OFF WHITE BA...
Page 16 - CAMERA SETUP; Setup the general functions of zoom camera module.; cdef; switch to select a menu item.
16 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu CAMERA SETUP e CAMERA SET f CAMERA ID OFF VPS OFFIRIS ALC MOTION (F.FAST)---DNR MIDSHUTTER OFFSENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS (OFF)---XDR MID d c DAY/NIGHT AUTO WHITE BAL DIGITAL ZOOM OFFDETAIL [2]V-SYNC INTAGC COLOR SUP LOWREVERSE H/VPOSI/NEGA +PIP OFF...
Page 17 - Note
English – 17 ENG How to use OSD Menu e. n ALC (Automatic Light Control) ① If you press the SETUP switch with an ALC - based sub menu selected, you will see the appropriate screen. ALC LEVEL [00]----I----BACKLIGHT OFF The LEVEL menu is used to adjust the overall brightness, where “+” will increase th...
Page 19 - st
English – 19 ENG How to use OSD Menu n. s d. ST] n. M , st n. Note : If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to AUTO , the MOTION menu will be deactivated. DNR [OFF,LOW,MID,HIGH, USER(1~16)] You can confi gure the DNR (Digital Noise Reduction) related settings. Reduces the noise on the screen....
Page 22 - Use the
22 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu NIGHT Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient luminance. If the NIGHT mode is set to OFF , the white balance will always operate as set in DAY mode; if not to OFF , the camera will switch to as se...
Page 26 - PRIVACY ZONE SETUP
26 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu - a fi xed object moves in one position continuously - a second object screens the fi rst moving object MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and position. MASK AREA <SIZE> <LOCA...
Page 27 - You can set each position of the 4 points.; OTHER SET
English – 27 ENG How to use OSD Menu Use the cdef switch to select one from PRIVACY 1 through 12. Select one from PRIVACY 1~12 and press the SETUP switch to confi rm your setting. You can specify a pixel that moves as you change the PIXEL LEVEL to set the position. PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL [4] &...
Page 28 - SYSTEM INFORMATION
28 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu EXTERNAL TRG STILL TIME OFF DELAY TIME FIX You can set the STILL TIME to 0~4 seconds. If DELAY TIME is set to FIX , the DELAY TIME will be set in sync with the STILL TIME ; if set to USER , the DELAY TIME will be set to your setting. Note : If VPS i...
Page 29 - Initial Confi guration Table; Camera Confi guration
English – 29 ENG How to use OSD Menu Initial Confi guration Table Camera Confi guration • CAMERA ID OFF VPS OFF IRIS ALC AGC VERY HIGH MOTION (F.FAST) DNR MID SHUTTER OFF SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF) XDR MID DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM OFF DETAIL [2] AGC COLOR SUP MID REVERSE H/V POSI/NEGA + PIP ...
Page 30 - Specifi cations; SPECIFICATIONS; Items; Camera Type
30 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5397N/SCC-5399N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Image Device 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 811 x 508 Effective 768 x 494 Scanning System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame 30frame/1s...
Page 34 - Correct Disposal of This Product
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charg...
Page 35 - Manuel d’utilisation; Imaginez
CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Manuel d’utilisation SCC-B5397 SCC-B5399 Imaginez les possibilités Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung.Pour bénéfi cier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com FRE
Page 36 - Informations relatives à la sécurité
2 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NEPAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE Q...
Page 39 - Consignes de sécurité importantes
Français – 5 FRE Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouve...
Page 40 - Table des matières; CAR
6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Table des matières Introduction Caractéristiques 7 Produit et accessoires 8 Nom des pièces et fonctions 9 Installation Avant l’installation 12 Procédure d’installation 12 Ajuster la direction de la caméra 14 Utilisation du menu OSD Utilisation des icones du Menu 15 ...
Page 41 - CARACTÉRISTIQUES
Français – 7 FRE Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution cette caméra permet d’obtenir une haute résolution de 600 lignes à l’aide de ce qui se fait de mieux en matière de traitement entièrement numérique de l’image et des technologies algorithmiques spéciales. VPS (Balayage progressif virtue...
Page 44 - In
10 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction Réglage des interrupteurs ❖ Commutateur Réglage Ce sélecteur est utilisé pour le réglage de fonction ou de propriété. Lorsque vous appuyez sur ce sélecteur pendant plusieurs secondes, le MENU PRINCIPAL apparaît. ef (Gauche/Droite) : En déplaçant ce com...
Page 46 - Installation sur un conduit
12 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Installation Installation sur un conduit Avant l’installation, vous devez vous familiariser avec les mises en garde ci-dessus et remplir les trous non utilisés pour l’installation. Installer la base de la caméra sur un conduit 1. Après avoir connecté les câbles d’a...
Page 48 - UTILISATION DES ICONES DU MENU; MENU PRINCIPAL; Utilisation du menu OSD; PRO
14 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR UTILISATION DES ICONES DU MENU (QUITTER) Quitte le réglage de menu. Avant de quitter le réglage de menu, sélectionnez SAUVER pour sauvegarder vos réglages ou QUITTER pour annuler. (RET) Permet de revenir au menu précédent. (HOME) Permet de revenir au menu principal...
Page 50 - CON
16 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD Menu REG CAMERA STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU Menu précédent Sous-menus AUGMENTER SENS. AUTO X4 AUTOx2 AUTO X4 AUTO X4 AUTO X4 XDR MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN MOYEN JOUR/NUIT AUTO AUTO JOUR AUTO JOUR NUIT - - - - - S.PORTEUSE OFF ON OFF OF...
Page 51 - CONFIGURATION CAMERA
Français – 17 FRE Utilisation du menu OSD on. CONFIGURATION CAMERA e REG CAMERA f ID DE CAMERA OFF VPS OFFIRIS ALC MOUVE (T.VITE)---DNR MOYENOBTURATEUR OFFAUGMENTER SENS. AUTO X4 ANTI-BATTEMENT (OFF)---XDR MOYEN d c JOUR/NUIT AUTO BAL BLANCS ZOOM NUM OFFDETAIL [2]V-SYNC INTAGC SUP COULEUR BASINVERSE...
Page 58 - cd
24 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD En mode NUIT , vous pouvez régler les valeurs des options ROUGE, BLEU et LUMINENCE . L’écran s’affi che selon les couleurs défi nies par vos réglages. BAL BLANCS JOUR/NUIT NUITLUMINENCE MOYENMODE BM ROUGE [00]----I---- BLEU [00]----I---- GAIN ...
Page 62 - CO
28 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD Si vous réglez LIGNE dans BARRIERE sur ON , l’option ZONE PRIVEE 12 sera indisponible. Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (facteur de zoom numérique réglé sur un rapport supérieur à 1x) ne peuvent pas toutes être utilisées en même ...
Page 63 - CONFIG ZONE PRIVEE
Français – 29 FRE Utilisation du menu OSD un de anals. CONFIG ZONE PRIVEE e ZONE PRIVEE f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 REG Z. PRIVEE ON STYLE MOSAIQ1 La fonction ZONE PRIVEE protège votre confi dentialité en balayant la zone privée que vous avez spécifi ée durant la surveillance. Vous pouvez spécifi er a...
Page 64 - AUTRE REG
30 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Utilisation du menu OSD - Défi nition de la position Vous pouvez déplacer la position de la zone globale. ① En appuyant sur le sélecteur SETUP dans <POSITION> , vous déplacez la position globale de la zone privée. ② Servez-vous du sélecteur cdef pour déplacer ...
Page 65 - INFORMATIONS SYSTEME; Confi guration caméra
Français – 31 FRE Utilisation du menu OSD ur le la ge. pas à INFORMATIONS SYSTEME e INFO SYSTEME f TYPE 3_VAR_WDR_PNO SERIE 000000000000000CAMERA VER. 0.50_090101 Vous pouvez consulter les informations système telles que NO SERIE et CAMERA VER. LANGUE e LANGUE f ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHESPAÑOL ITALI...
Page 66 - Caractéristiques techniques; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
32 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Eléments Sous-éléments SCC-B5397N/SCC-5399N Type de caméra caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Périphérique Capteur d’images CCD 1/3” SUPER HAD PS Pixels Total 811 x 508 Effectifs 768 x 494 Balayage Système E...
Page 70 - Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni...
Page 71 - KUPPELKAMERA; Benutzerhandbuch; Erleben
DIGITALE FARBBILD- KUPPELKAMERA Benutzerhandbuch SCC-B5397 SCC-B5399 Erleben Sie die Möglichkeiten Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Samsung entschieden haben. Um den vollständigen Service zu erhalten, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.samsungsecurity.com GER
Page 72 - VORSICHT; Sicherheitsinformationen
2 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA VORSICHT GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG ÖFFNEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDE TEILE INNEN. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTESKUNDENDIENSTPERSONAL Dieses Symbol zeigt an, d...
Page 75 - Wichtige Sicherheitshinweise
Deutsch – 5 GER Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen. Bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Lappen. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnunge...
Page 76 - Inhalt; FUN
6 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Inhalt Einführung Funktionen 7 Produkt & Zubehör 8 Teilenamen und Funktionen 9 Installation Vor der Installation 12 Installationsvorgang 12 Einstellen der Kamerarichtung 14 Das Bildschirmmenü verwenden Die menüpunkte verwenden 15 Hauptmenü 15 Profi l 16 Kamera e...
Page 77 - FUNKTIONEN
Deutsch – 7 GER Einführung FUNKTIONEN Hohe Aufl ösung DieseKamera hat eine hohe Aufl ösung von 600 Zeilen mit erstklassiger vollständiger digitaler Bildverarbeitung und spezieller Algorithmustechnologie. VPS (Virtuelles Vollbildverfahren) Diese moderne Technologie erzeugt ein scharfes Bild. Sie eignet...
Page 78 - Teile; Ein
8 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Einführung Teile Prüfen Sie die Teile in der Verpackung Kamera Test Monitorkabel Benutzerhandbuch Bild Name des Teils Standard Menge Verwendungszweck Kunststoffdübel HUD 5 4 (EA) Befestigen Sie jedes Teil an den Schraubverbindungen, um den Anschluss zu verstärken A...
Page 79 - Einzelteile Ihrer Kamera
Deutsch – 9 GER Einführung ngen, cher, rt n der ndet ren Falls C- 1 2 4 Objektiv 9 10 11 3 8 12 VideobuchseNetzbuchse 5 6 6 7 7 1 Kuppelabdeckung: Dient als Schutz für die I n n e n a b d e c k u n g , d a s O b j e k t i v u n d d a s Hauptgehäuse. 2 Schraube der Abdeckung: Dient für die Montage od...
Page 82 - Installation an einem Rohr
12 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Installation Installation an einem Rohr Sie müssen sich vor der Installation mit den oben aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen vertraut machen und Für die Installation Ihrer Kameraunterseite auf einem Rohr 1. Ve r l e g e n S i e n a c h A n s c h l u s s d e r N e t z...
Page 83 - Einstellen der Kamerarichtung
Deutsch – 13 GER Installation ere 17 ben d e r e s und NG ist Einstellen der Kamerarichtung Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie den Kamerabetrachtungswinkel einstellen. Sie können Ihre Kamera nach links oder rechts drehen (Schwenken) und Sie können Ihre Kamera nach oben oder unten...
Page 84 - DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN; HAUPTMENÜ; Das Bildschirmmenü verwenden
14 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA DIE MENÜPUNKTE VERWENDEN (BEENDEN) Die Menüeinstellung wird beenden. Wählen SICHERN, bevor Sie die Menüeinstellung verlassen, um Ihre Einstellungen zu speichern, oder wählen Sie VERL, um abzubrechen. (RUE) Zurück zum vorherigen Menü. (HOME) Zurück zum Hauptmenü. (...
Page 86 - KAM
16 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden Menü KAMERA PROG STANDARD ITS GGLICHT TAG/NACHT SPIELB. Vorheriges Menü Untermenüs XDR MITT MITT MITT MITT MITT TAG/ NACHT AUTO AUTO TAG AUTO TAG NACHT - - - - - FARBTRAGER AUS EIN AUS AUS AUS WEISSABGL TAG TAG/NACHT TAG TAG/NACHT TAG ...
Page 87 - KAMERA EINRICHTEN
Deutsch – 17 GER Das Bildschirmmenü verwenden ung ung ung vom n in KAMERA EINRICHTEN e KAMERA PROG f KAMERA ID AUS VPS AUSBLENDE ALC AKTIVITAET (S.SCHN)---DNR MITTVRSCHL AUSEMPF-PLUS AUTO X4 FLIMMERFREI (AUS)---XDR MITT d c TAG/NACHT AUTO WEISSABGL DIGITAL ZOOM AUSDETAIL [2]V-SYNC INTAGC UNTD FARBÜB...
Page 98 - EIN
28 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden ③ Betätigen Sie unter <GROESSE> den Schalter SETUP und verwenden Sie den Schalter cdef um die Größe einzustellen. Betätigen Sie den Schalter SETUP erneut, um die Größeneinstellung abzuschließen. ④ Betätigen Sie unter <POSITION...
Page 99 - EINSTELLUNG PRIVATBEREICH
Deutsch – 29 GER Das Bildschirmmenü verwenden e t, t die ls. EINSTELLUNG PRIVATBEREICH e PRIVATZONE f 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PRIVAT FESTL EIN STIL MOSAIK1 Die Funktion PRIVAT schützt Ihre Privatzone, indem der von Ihnen festgelegte Privatbereich während der Überwachung verdeckt wird. Sie können ...
Page 100 - WEITERE EINSTELLUNGEN; SYS
30 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Das Bildschirmmenü verwenden ① Wenn Sie den Schalter SETUP unter <POS.> betätigen, können Sie die allgemeine Position der Privatzone bewegen. ② Verwenden Sie den Schalter cdef um die Position zu bewegen und betätigen Sie den Schalter SETUP , um Ihre Auswahl ...
Page 101 - SYSTEMINFORMATIONEN; SPRACHE; Kamerakonfi guration
Deutsch – 31 GER Das Bildschirmmenü verwenden en LD rden det. AL RBE SYSTEMINFORMATIONEN e SYSTEMINFO f TYP 3_VAR_WDR_PS/N: 000000000000000 KAMERA VERSION 0.50_090101 Sie können die Systeminformationen wie z. S/N : und KAMERA VERSION überprüfen. SPRACHE e SPRACHE f ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL I...
Page 102 - Angaben; ANGABEN
32 – DIGITALE FARBBILD-KUPPELKAMERA Angaben ANGABEN Menüpunkte Untermenüpunkte SCC-B5397N/SCC-5399N Kameratyp CCTV-Kamera (WDR & TAG/NACHT) Bild Gerät 1/3” Super-HAD PS CCD Pixel Gesamt 811 x 508 Effektiv 768 x 494 Bildzerlegung System Interlace/Progressiv Abtastzeile 525 Zeilen Frame 30 Frames/...
Page 106 - Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. La...
Page 107 - Manual del usuario; imagine
CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Manual del usuario SCC-B5397 SCC-B5399 imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com SPA
Page 108 - PRECAUCIÓN; Información de seguridad
2 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR. DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIE...
Page 110 - in
4 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR in L C P S N L Nf Na Nstctc Ee Uf Ue Dcd Racac 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. PRECAUCIÓN No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos a demasiadas vibraciones o a interferencias magnética...
Page 111 - instrucciones de seguridad importantes
Español – 5 SPA instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Consérvelas. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el a...
Page 112 - Índice general
6 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Índice general Introducción Características 7 Producto y accesorios 8 Piezas y funciones 9 Instalación Antes de la instalación 12 Procedimiento de instalación 12 Ajuste de la dirección de la cámara 14 Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del Menú 15 Men...
Page 113 - CARACTERÍSTICAS
Español – 7 SPA Introducción CARACTERÍSTICAS Alta resolución Esta cámara ha hecho realidad la alta resolución de 600 líneas utilizando el procesamiento de la imagen digital de primera calidad y tecnologías de algoritmos especiales. VPS (Barrido progresivo virtual) Se trata de una tecnología avanzada...
Page 114 - Componentes; NOTA
8 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Introducción Componentes Compruebe que su cámara y accesorios están incluidos en la caja. Los componentes son los siguientes : Cámara Cable para probar el monitor Guía de usuario Imagen Nombre de la pieza Estándar Cantidad Uso Taco de fi jación de plástico HUD 5 4 (EA...
Page 116 - Inst
10 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Introducción Ajuste de los conmutadores ❖ Conmutador de confi guración Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se pulsa este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. ef (izquierda/derecha) : Pulsando este conmuta...
Page 117 - Instalación; Instalación de la cámara
Español – 11 SPA e al o por Instalación Instalación de la cámara Antes de la instalación Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias: Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. Evite que el cable se quede atrapado en...
Page 119 - Ajuste de la dirección de la cámara
Español – 13 SPA Instalación ener e de las o la e no se Ajuste de la dirección de la cámara Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modi fi car la ...
Page 120 - MENÚ PRINCIPAL; Cómo utilizar el menú OSD
14 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ (SALIR) Sale del ajuste del menú. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. para cancelar. (VOLVER) Vuelve al menú anterior. (INICIO) Vuelve al menú principal. (GUARDAR) Se utiliz...
Page 123 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
Español – 17 SPA Cómo utilizar el menú OSD ario ario ario ores. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA e AJ CAMARA f ID CAMARA NO VPS NOIRIS ALC MOV (AV RAP)--- DNR INTOBT. NOAMP SENS AUTO X4 SIN PARP. (NO)--- XDR INT d c DIA/NOCHE AUTO BAL. BL ZOOM DIGITAL NODET. [2]V-SYNC INTAGC SUP COLOR BJRETRO. H/VPOSI/NEG...
Page 131 - INTELIGENCIA
Español – 25 SPA Cómo utilizar el menú OSD o el e 1x, uede al na Puede ajustar la FASE-LL . Nota : El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT , y no se puede cambiar. AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el valor de AGC . RETRO. [NO, H, V, H/V] Refl eja las señales...
Page 135 - OTROS AJUSTES
Español – 29 SPA Cómo utilizar el menú OSD A área n. de el Utilice el interruptor cdef para seleccionar entre PRIV. 1 a 12. Seleccione uno entre PRIV. 1~12 y pulse el interruptor SETUP para confi rmar el ajuste. Puede especifi car un píxel que se mueva conforme cambie el NIVEL PIXEL para ajustar la po...
Page 136 - INFORMACIÓN DEL SISTEMA; IDIOMA
30 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD DISP EXT TIEM PERM NO T. RETAR FIJA Puede defi nir TIEM PERM en 0~4 segundos. Si T. RETAR se defi ne en FIJA, T. RETAR se defi nirá en sincronización con el tiempo de permanencia; si se defi ne en USU, T. RETAR se defi nirá con su ajuste. Nota : ...
Page 137 - Confi guración de cámara
Español – 31 SPA Cómo utilizar el menú OSD o Tabla de confi guración inicial Confi guración de cámara • ID CAMARA NO VPS NO IRIS ALC AGC MUY ALTA MOV (AV RAP) DNR INT OBT. NO AMP SENS AUTO x4 SIN PARP. (NO) XDR INT DIA/NOCHE AUTO ZOOM DIGITAL NO DET. [2] AGC SUP COLOR INT RETRO. H/V POSI/NEGA + PIP NO...
Page 138 - Especifi caciones; ESPECIFICACIONES
32 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5397N/SCC-5399N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DÍA/NOCHE) Imagen Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Píxeles Totales 811 x 508 Efectivos 768 x 494 Exploración Sistema Interlazado/Progresivo Explorac...
Page 142 - Eliminación correcta de este producto
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al fi...
Page 143 - Guida Utente; immagina
VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Guida Utente SCC-B5397 SCC-B5399 immagina le possibilità Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Per ricevere un servizio più completo, registrare il prodotto all’indirizzo www.samsungsecurity.com ITA
Page 144 - Informazioni Sulla Sicurezza; ATTENZIONE
2 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Informazioni Sulla Sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L’UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A ...
Page 147 - Importanti Istruzioni per la Sicurezza
Italiano – 5 ITA Importanti Istruzioni per la Sicurezza Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Rispettare tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua. Pulire solo con un panno asciutto. Non bloccare nessuna apertura di ven...
Page 148 - Sommario
6 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Sommario Introduzione Caratteristiche 7 Prodotto & Accessori 8 Nomi e funzioni delle parti 9 Installazione Prima dell’istallazione 12 Procedura d’istallazione 12 Regolare la direzione della telecamera 14 Come utilizzare il menu OSD Utilizzo delle icone nel ...
Page 149 - CARATTERISTICHE
Italiano – 7 ITA Introduzione CARATTERISTICHE Alta risoluzione Questa telecamera dispone di una risoluzione pari a 600 linee, utilizzando una nuova tecnologia applicata al processing dell’immagine completamente digitale e una speciale tecnologia algoritmica. VPS(Scansione Progressiva Virtuale) Si tr...
Page 150 - Componenti
8 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Introduzione Componenti Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. Tali componenti sono indicati qui sotto: Telecamera Cavo Test Monitor Manuale utente Immagine Nome pezzo Standard Quantità Uso Ancoraggio di plastica HUD 5 4 (...
Page 152 - Ista
10 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Introduzione Selettori di impostazione ❖ Tasto impostazione Questo interruttore si usa per impostare una funzione o una proprietà. Se si preme questo interruttore per almeno 2 secondi, viene visualizzato il MENU PRINCIPALE. ef ([Sinistra/Destra) : Premendo il ...
Page 153 - Installazione; Istallare la telecamera
Italiano – 11 ITA er el a un Installazione Istallare la telecamera Prima dell’istallazione Prima d’istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze: Controllare che il luogo di ubicazione (sof fi tto o parete) possa sopportare cinque volte il peso della telecamera. Evitare che il cavo si impi...
Page 155 - Regolare la direzione della telecamera
Italiano – 13 ITA Installazione tilizzati mente e a L UNG, ma di e per Regolare la direzione della telecamera Quando la telecamera è fi ssata al sof fi tto, si può regolare l’angolo visuale. Si può ruotare la telecamera v e r s o s i n i s t r a o d e s t r a ( P a n n i n g ) e c a m b i a r e l ’ ...
Page 156 - UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU; MENU PRINCIPALE; Come utilizzare il menu OSD
14 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI UTILIZZO DELLE ICONE NEL MENU (ESCI) Permette di uscire dall’impostazione del menu.Prima di uscire dall’impostazione del menu, selezionare SALVA per salvare le impostazioni o ABBANDONA per annullarle. (RET) Permette di tornare al menu precedente. (HOME) Permet...
Page 158 - IMP
16 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Come utilizzare il menu OSD Menu PROG CAMERA STANDARD ITS CONTROLUCE GIORNO/NOTTE GIOCO Menu precedente Sottomenu XDR MID MID MID MID MID GIORNO/ NOTTE AUTO AUTO GIORNO AUTO GIORNO NOTTE - - - - - BURST OFF ON OFF OFF OFF BIL BIANCO GIORNO GIORNO/NOTTE GIORNO ...
Page 159 - IMPOSTAZIONE VIDEOCAMERA
Italiano – 17 ITA Come utilizzare il menu OSD O O O e utente e utente e utente mente di IMPOSTAZIONE VIDEOCAMERA e PROG CAMERA f ID VIDEOCAMERA OFF VPS OFFIRIS ALC ATTIVITÀ (M.VELOC)---DNR MIDOTTURATORE OFFALTA SENS. AUTO X4 SENZA SFARF. (OFF)---XDR MID d c GIORNO/NOTTE AUTO BIL BIANCO ZOOM DIGITALE...
Page 170 - IMPOSTAZIONE ZONA PRIVATA
28 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Come utilizzare il menu OSD AREA MASCHERA [1~4] Specifi care una zona di rilevazione eccezionale da mascherare.Selezionare un numero maschera e specifi care la dimensione e la posizione. AREA MASCHERA <DIMENSIONE> <POSIZIONE> DISPLAY [ON, OFF] Con l’...
Page 171 - ALTRA IMPOSTAZIONE
Italiano – 29 ITA Come utilizzare il menu OSD ando Si sione na Selezionare una PRIVACY tra 1 e 12 e premere l’interruttore SETUP per confermare l’impostazione. È possibile specifi care il pixel da spostare mentre si cambia LIVELLO PIXEL per impostare la posizione. ZONA PRIVACY PROG 1 LIVELLO PIXEL [4...
Page 172 - INFORMAZIONI DI SISTEMA
30 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Come utilizzare il menu OSD EXTERNAL TRG TEMPO DI ARRESTO OFFRITARDO FIX È possibile impostare TEMPO DI ARRESTO fi no a 0~4 secondi. Se la funzione RITARDO è impostata su FIX, RITARDO viene impostato sincronizzato con il TEMPO DI ARRESTO ; se impostato su UTIL,...
Page 173 - Confi gurazione videocamera
Italiano – 31 ITA Come utilizzare il menu OSD Tabella di confi gurazione iniziale Confi gurazione videocamera • ID VIDEOCAMERA OFF VPS OFF IRIS ALC AGC MOLTO ALTO ATTIVITÀ (M.VELOC) DNR MID OTTURATORE OFF ALTA SENS. AUTO x4 SENZA SFARF. (OFF) XDR MID GIORNO/NOTTE AUTO ZOOM DIGITALE OFF DETTAGLIO [2] S...
Page 174 - Specifi che; SPECIFICHE
32 – VIDEOCAMERA DOME DIGITALE A COLORI Specifi che SPECIFICHE Voci Sottovoci SCC-B5397N/SCC-5399N Tipo di videocamera Videocamera CCTV (WDR & GIORNO/NOTTE) Immagine Dispositivo CCD Super-HAD PS da 1/3” Pixel Totali 811 x 508 Effettivi 768 x 494 Scansione Sistema Interlacciato/progressivo Linee d...
Page 178 - Corretto smaltimento del prodotto
AB68-00812A Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori el...