Page 2 - WARNING; Safety Precautions
2 3 This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. To prevent damage which may result in...
Page 4 - Important Safety Instructions
4 5 Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s i...
Page 5 - Contents
4 ENG 5 Overview .............................................................................................. 6 About this guide ............................................................................ 6 Product overview ............................................................................
Page 6 - Overview; About this guide
6 7 Overview ❚ About this guide This user guide includes basic instructions for the product. It is recommended that all users read this guide before use. This guide is divided as follows: Chapter 1, “Overview,” introduces the user guide and product related information. (This chapter) Chapter 2, ...
Page 7 - Components; Checking components in the package
6 ENG 7 ❚ Components Checking components in the package Please check your camera and accessories are included in the package. Those components are as shown below: Camera Test Monitor Cable User’s Guide Image Part name Standard Quantity Usage Plastic anchor HUD 5 4 (EA) Attach each piece to screw con...
Page 8 - Components of your camera
8 9 Components of your camera Your camera has the following components: 1. Dome cover : Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. 2. Cover screw : Use it to assemble or disassemble both dome cover and case. 3. Inner cover : Covers the main body to protect it. 4. Wing locker : Push...
Page 9 - Setting switches; Setting function switches; Installation
8 ENG 9 ❚ Setting switches Setting function switches To set the available functions on your camera, adjust eight switches as shown below: Installation 1. Switch 1 (LL) : When this switch is set to OFF , the camera operates in the internal synchronization mode, while when it is set to ON , the camera...
Page 11 - Connecting cables and changing the settings; To connect cables
10 ENG 11 ❚ Connecting cables and changing the settings Before installing your camera, you have to adjust the lens focus, zoom, and switch settings. To connect cables 1. Connect the BNC cable to the Video connector attached on your camera. 2. Connect the BNC cable to the Video Input on a monitor. 3....
Page 12 - Installing camera; Before installation
12 13 ❚ Installing camera Before installation Before installing your camera, you have to read the following cautions: You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear five times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cov...
Page 13 - Installing on a pipe; To install your camera bottom on a pipe
12 ENG 13 Installing on a pipe Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. To install your camera bottom on a pipe 1. After connecting the power and video cables, throw them inside the pipeline and screw the male threa...
Page 14 - To install the camera side on a pipe
14 15 To install the camera side on a pipe 1. Pull the power and video cables through the pipe connection hole on the camera side 1) Remove the side cover from the Case using a coin or minus (-) driver. (Rotate counterclockwise.) 2) Push the power and video cables stretched outside of the bottom hol...
Page 15 - Installing the camera on the ceiling
14 ENG 15 Installing the camera on the ceiling Before installation, you have to be familiar with the above cautions and fill in the holes that are not used for installation. To install your camera bottom on a pipe 1. Attach the provided template to the place to be installed and penetrate a hole (5mm ...
Page 16 - Disassembling/assembling the Main body from the Case
16 17 Disassembling/assembling the Main body from the Case The holes that are not used should be tightly sealed up using the screws provided for waterproofing. To detach the Main body from the Case, follow the instructions below: 1. 1. Remove the Dome cover first. 2. Detach the Main body of the camera...
Page 17 - Adjusting the camera direction
16 ENG 17 ❚ Adjusting the camera direction When the camera is fixed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your...
Page 19 - Appendix A: Specifications for NTSC Standard
18 ENG 19 Appendix A: Specifications for NTSC Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type NTSC Standard System (525 Lines, 60 Fields) Power consumption Approx. 1.7W Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD Pixel...
Page 20 - Appendix B: Specifications for PAL Standard
20 Appendix B: Specifications for PAL Standard Item Details Product type CCTV color dome camera Power input AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Broadcast type PAL Standard System (625 Lines, 50 Fields) Power consumption Approx. 1,7W Image device 1/3 inch IT Type Super-HAD CCD Pixels Total :...
Page 21 - Correct Disposal of This Product
20 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes a...
Page 23 - Руководство пользователя; Цифровая цветная Анти-вандальная
Руководство пользователя SCC-B5394/5395 Цифровая цветная Анти-вандальная купольная видеокамера RUS AB68-00688E.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:46:57
Page 24 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Меры предосторожности
2 3 Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется высокое напряжение. Любой контакт с деталями внутри устройства представляет опасность. Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция по его использованию или обслуживанию. Во избежание пожара или поражения эле...
Page 26 - Правила техники безопасности
4 5 Правила техники безопасности 1. Прочтите эти правила. 2. Сохраните эти правила. 3. Принимайте во внимание все предупреждения. 4. Следуйте всем правилам. 5. Не используйте изделие вблизи воды. 6. Чистите изделие только сухой салфеткой. 7. Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполни...
Page 27 - Содержание
4 RUS 5 Содержание Обзор ................................................................................................. 6 О данном руководстве ................................................................ 6 Обзор продукта ...........................................................................
Page 28 - Обзор; О данном руководстве
6 7 Обзор ❚ О данном руководстве В данное Руководство пользователя включены основные инструкции по использованию изделия. Всем пользователям рекомендуется прочесть это Руководство перед началом эксплуатации видеокамеры. Данное Руководство пользователя организовано следующим образом: Глава 1 “Кратк...
Page 29 - Компоненты и принадлежности; Проверка комплекта поставки
6 RUS 7 ❚ Компоненты и принадлежности Проверка комплекта поставки Проверьте, что в комплект поставки включены видеокамера и соответствующие принадлежности. Они показаны на рисунках ниже. Видеокамера Кабель для контрольного монитора Руководство пользователя Рисунок Название детали Стандарт Количество...
Page 30 - Компоненты видеокамеры
8 9 Компоненты видеокамеры В видеокамере имеются следующие компоненты: 1. Купольная крышка: : Накрывает внутренний кожух, объектив и корпус видеокамеры для их защиты. 2. Винт купольной крышки : Используется для сборки и удаления купольной крышки и кожуха. 3. Внутренний кожух: : Защищает корпус видео...
Page 31 - Установка переключателей; Установка функциональных переключателей; Установка
8 RUS 9 ❚ Установка переключателей Установка функциональных переключателей Для настройки имеющихся функций видеокамеры устанавливайте в соответствующие положения восемь показанных ниже переключателей:Для настройки имеющихся функций видеокамеры устанавливайте в соответствующие положения восемь показа...
Page 33 - Подключение кабелей и изменение настроек; Подсоединение кабелей
10 RUS 11 ❚ Подключение кабелей и изменение настроек Перед тем, как окончательно установить видеокамеру, необходимо отрегулировать фокусировку объектива, фокусное расстояние и установить переключатели в требующиеся положения. Подсоединение кабелей 1. Подсоедините кабель с разъемами BNC к разъему вид...
Page 34 - Установка видеокамеры; Перед установкой
12 13 ❚ Установка видеокамеры Перед установкой Перед установкой видеокамеры обязательно прочтите информацию о следующих мерах предосторожности: Перед установкой убедитесь в том, что выбранная площадка для установки (на потолке или стене) надежно выдерживает 5-кратный вес видеокамеры. Проверьте, ...
Page 35 - Установка на трубе; Установка дна камеры на трубе
12 RUS 13 Установка на трубе Перед установкой видеокамеры обязательно прочтите информацию о вышеупомянутых мерах предосторожности и загерметизируйте отверстия, не задействованные при установке. Установка дна камеры на трубе 1. После того, как вы подключите кабели видеосигнала и питания, поместите их...
Page 36 - Установка бока камеры на трубе
14 15 Установка бока камеры на трубе 1. Протяните кабели подключения питания и видеосигнала через отверстие для трубы на боку камеры 1) Снимите боковую крышку с Кожуха , с помощью монеты или плоской (-) отвертки. (Вращайте против часовой стрелки.) 2) Протяните кабели подключения питания и видеосигна...
Page 37 - Установка видеокамеры на потолке
14 RUS 15 Установка видеокамеры на потолке Перед установкой видеокамеры обязательно прочтите информацию о вышеупомянутых мерах предосторожности и загерметизируйте отверстия, не задействованные при установке. Установка дна камеры на трубе 1. Установите шаблон, поставляемый в комплекте с видеокамерой ...
Page 38 - Сборка/демонтаж Корпуса видеокамеры и Кожуха
16 17 Сборка/демонтаж Корпуса видеокамеры и Кожуха Не задействованные отверстия следует плотно закрыть, с помощью винтов, предназначенных для гидроизоляции. Для отделения корпуса видеокамеры от Кожуха, соблюдайте инструкции, указанные ниже: 1. 1. в первую очередь, снимите Купольную крышку . 2. Отдел...
Page 39 - Регулировка направления камеры.
16 RUS 17 ❚ Регулировка направления камеры. Когда камера прикреплена к потолку, можно отрегулировать угол обзора видеокамеры. Можно поворачивать видеокамеру влево или вправо (панорамирование) и можно изменять наклон видеокамеры вверх или вниз (наклон). В случае панорамирования диапазон поворота сост...
Page 41 - Приложение А: Технические
18 RUS 19 Приложение А: Технические характеристики камеры системы NTSC Характеристика Подробная информация Тип изделия Цветная купольная видеокамера для замкнутой телевизионной системы Питание 24 В переменного тока ±10 % (60 Гц ±0,3 Гц), 12 В постоянного тока +10%/-5% Система цветного телевидения Ст...
Page 43 - Правильная утилизация данного устройства
20 Подлежит использованию по назначению в нормальных условияхСрок службы : 7 лет. Правильная утилизация данного устройства (Утилизация электрического и электронного оборудования)(Применяется в странах Европейского Союза и других странах Европы, в которых существует система разделения отходов) Данная...
Page 45 - Instrukcja użytkowania; Kamera kopułkowa zabezpieczona przed
Instrukcja użytkowania SCC-B5394/5395 Kamera kopułkowa zabezpieczona przed wandalizmem z obiektywem o zmiennej ogniskowej POL AB68-00688E.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:47:16
Page 46 - OSTRZEŻENIE; Środki bezpieczeństwa
2 3 Symbol ten oznacza, że wewnątrz panuje wysokie napięcie. Wszelkie kontakty z częściami znajdującymi się wewnątrz tego produktu są niebezpieczne. Symbol ten przypomina, że do produktu dołączono istotne informacje dotyczącego jego obsługi i konserwacji. Aby uniknąć uszkodzeń mogących spowodować za...
Page 48 - Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
4 5 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 1. Należy przeczytać poniższe zalecenia. 2. Należy zachować je do wglądu. 3. Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia. 4. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń. 5. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. 6. Czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie blokować ż...
Page 49 - Spis treści
4 POL 5 Spis treści Wstęp ................................................................................................. 6 O niniejszej instrukcji .................................................................... 6 Ogólna charakterystyka produktu ..................................................
Page 51 - Zawartość opakowania; Sprawdzenie zawartości opakowania
6 POL 7 ❚ Zawartość opakowania Sprawdzenie zawartości opakowania Proszę sprawdzić, czy w opakowaniu znajduje się kamera wraz z akcesoriami. Elementy te przedstawiono poniżej: Kamera Kabel monitora testowego Instrukcja użytkowania Obraz Nazwa części Standardowa Ilość Zastosowanie Plastikowa kotwica H...
Page 52 - Elementy składowe kamery
8 9 Elementy składowe kamery Kamera składa się z następujących elementów: 1. Oprawa kopułkowa : Chroni wewnętrzną pokrywę, obiektyw oraz korpus kamery. 2. Śruba pokrywy : Używana do montażu lub demontażu oprawy kopułkowej i obudowy. 3. Pokrywa wewnętrzna : Osłania i chroni korpus kamery. 4. Zamek sk...
Page 53 - Ustawienie przełączników; Ustawienie przełączników funkcji; Montaż
8 POL 9 ❚ Ustawienie przełączników Ustawienie przełączników funkcji Aby ustawić dostępne funkcje kamery, należy dokonać regulacji ośmiu przełączników tak, jak opisano poniżej: Montaż 1. Przełącznik 1 (LL) : Gdy przełącznik jest ustawiony w pozycji OFF (wyłączony), kamera działa w trybie synchronizac...
Page 55 - Podłączenie kabli i zmiana ustawień; Aby podłączyć kable
10 POL 11 ❚ Podłączenie kabli i zmiana ustawień Przed zainstalowaniem kamery należy skorygować ostrość i powiększenie obiektywu oraz ustawić przełączniki. Aby podłączyć kable 1. Podłącz kabel BNC do złącza wideo znajdującego się w kamerze. 2. Podłącz kabel BNC do wejścia wideo monitora. 3. Podłącz a...
Page 56 - Montaż kamery; Przed montażem; Informacje na temat otworów montażowych
12 13 ❚ Montaż kamery Przed montażem Przed montażem kamery należy zapoznać się z następującymi ostrzeżeniami: Należy sprawdzić, czy miejsce montażu (sufit lub ściana) może unieść ciężar pięć razy większy od ciężaru kamery. Należy zapobiec możliwości zablokowania kabla w niewłaściwym miejscu lub u...
Page 57 - Instalowanie instalowanie na rurze; Aby zainstalować kamerę pod rurą
12 POL 13 Instalowanie instalowanie na rurze Przed instalacją należy zapoznać się z powyższymi ostrzeżeniami i zaślepić otwory, które nie są używane do montażu. Aby zainstalować kamerę pod rurą 1. Po podłączeniu kabla zasilającego i wideo, przeprowadź je wewnątrz rury i przykręć rurę z gwintem męski...
Page 58 - Aby zainstalować kamerę na rurze
14 15 Aby zainstalować kamerę na rurze 1. Przeprowadź kabel zasilający i wideo przez otwór rury połączeniowej po stronie kamery 1) Zdejmij pokrywę boczną z obudowy za pomocą monety lub płaskiego śrubokręta. (Obracaj w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.) 2) Wciśnij wystający kabel zasilan...
Page 59 - Instalowanie kamery na suficie
14 POL 15 Instalowanie kamery na suficie Przed instalacją należy zapoznać się z powyższymi ostrzeżeniami i zaślepić otwory, które nie są używane do montażu. Aby zainstalować kamerę pod rurą 1. Przymocuj dostarczony szablon w miejscu instalacji i wywierć otwór (średnica 5 mm, minimalna głębokość 35 mm...
Page 60 - Demontaż/montaż korpusu do obudowy
16 17 Demontaż/montaż korpusu do obudowy Otwory nieużywane powinny być dobrze zaślepione dostarczonymi śrubami w celu ochrony przed wodą. Aby odłączyć korpus od obudowy, należy wykonać poniższe instrukcje: 1. Zdejmij najpierw oprawę kopułową . 2. Odłącz korpus kamery od obudowy . 1) Poluzuj dwie śru...
Page 61 - Regulacja kierunku kamery
16 POL 17 ❚ Regulacja kierunku kamery Po zamontowaniu kamery na suficie można dokonać regulacji kąta podglądu kamery. Kamerę można obracać w lewo lub w prawo (panoramowanie) oraz zmieniać jej nachylenie w górę lub dół (pochylanie). W przypadku panoramowania ograniczenie obrotu kamery ustawiono na 355...
Page 63 - Załącznik A: Charakterystyka dla standardu NTSC
18 POL 19 Załącznik A: Charakterystyka dla standardu NTSC Element Informacje Rodzaj produktu Kolorowa kamera kopułkowa do zastosowania w telewizji przemysłowej Zasilanie AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Rodzaj transmisji System w standardzie NTSC (525 linii, 60 pól) Pobór mocy Ok. 1,7 W...
Page 64 - Załącznik B: Charakterystyka dla standardu PAL
20 Załącznik B: Charakterystyka dla standardu PAL Element Informacje Rodzaj produktu Kolorowa kamera kopułkowa do zastosowania w telewizji przemysłowej Zasilanie AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% Rodzaj transmisji System w standardzie PAL (625 linii, 50 pól) Pobór mocy Ok. 1,7 W Przetwor...
Page 65 - Prawidłowe usuwanie produktu
20 Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)(Dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów w Europie, w których działa system zbiórki odpadów) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania ni...