Page 2 - Safety information
2 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of ...
Page 4 - Caution
4 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause und...
Page 5 - Important Safety Instructions
English – 5 ENG n. Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s...
Page 6 - Contents
6 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Contents Introduction Features 7 Product & Accessories 8 Part Names and Functions 9 Installation Before installation 11ssss Installation procedure 11 Adjusting the camera direction 13 How to use OSD Menu Main Menu 14 Profi le 15 Camera Setup 17 Intelligence 24 Privac...
Page 7 - FEATURES
English – 7 ENG Introduction FEATURES High Resolution This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. Intelligent Motion Detection & Tracking This is an intelligent function that automatically detects a m...
Page 8 - PRODUCT & ACCESSORIES
8 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction Coaxial Cable Communication This is a remote control function that overlaps the coaxial cable (for a transfer of the video signal) with the control signal. In installation or repair, this helps you control the communication controller (optional) without add...
Page 9 - PART NAMES AND FUNCTIONS
English – 9 ENG Introduction g. PART NAMES AND FUNCTIONS Components of your camera ❖ a 2 1 3 4 5 LENS 6 7 1.Cover dome: Covers the lens and main body to protect them.2.Main body: Includes a lens, a switch board, a PCB board, screws, and such.3.Locker: Used to open or close the Cover dome. To open th...
Page 10 - ef; In; IN
10 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. ef (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displ...
Page 11 - Installation; BEFORE INSTALLATION
English – 11 ENG e the ess Installation BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. Don’t let the cable to be caught in improper place or the electr...
Page 13 - ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION
English – 13 ENG Installation o y ve e ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning...
Page 14 - USING ICONS IN THE MENU; How to use OSD Menu
14 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA USING ICONS IN THE MENU (EXIT) Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. (RET) Returns to the previous menu. (HOME) Returns to the main menu. (SAVE) Used to save your settings of MASK AREA, P...
Page 17 - CAMERA SETUP; cdef
English – 17 ENG How to use OSD Menu CAMERA SETUP e CAMERA SET f CAMERA ID OFF IRIS ELC MOTION (F.FAST)---DNR MIDSHUTTER OFFSENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS (OFFXDR MID d c DAY/NIGHT AUTO WHITE BAL DIGITAL ZOOM OFFDETAIL [2]V-SYNC (INT)---AGC COLOR SUP LOWREVERSE H/VPOSI/NEGA +PIP OFF d c DIS OFF Setup t...
Page 26 - PRIVACY ZONE SETUP
26 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu - a second object screens the fi rst moving object MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and position. MASK AREA <SIZE> <LOCATION> DISPLAY [ON, OFF] With the DISPLAY opti...
Page 28 - OTHER SET; SYSTEM INFORMATION
28 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA How to use OSD Menu OTHER SET e OTHER SET f FACTORY DEFAULTS OSD COLOR BW FACTORY DEFAULTS All the settings will be restored to the factory default.However, the settings of PROTOCOL , BAUD RATE , ADDRESS and LANGUAGE will not be restored to the default. OSD COLOR [BW, ...
Page 29 - Camera Confi guration
English – 29 ENG How to use OSD Menu Initial Confi guration Table Camera Confi guration • CAMERA ID OFF IRIS ALC AGC VERY HIGH MOTION (F.FAST) DNR MID SHUTTER OFF SENS-UP AUTO x4 FLICKERLESS (OFF)--- XDR MID DAY/NIGHT AUTO DIGITAL ZOOM OFF DETAIL [2] AGC COLOR SUP MID REVERSE H/V POSI/NEGA + PIP OFF D...
Page 30 - Specifi cations; SPECIFICATIONS
30 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Camera Type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Image Device 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 811 x 508 Effective 768 x 494 Scanning System Interlace/Progressive Scanning Line 525 lines Frame...
Page 35 - Guide de l’utilisateur; imaginez
CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Guide de l’utilisateur SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com FRC
Page 36 - Directives de sécurité
2 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE ...
Page 38 - Remarque
4 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas...
Page 39 - Consignes de sécurité importantes
Français – 5 FRC nt Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les o...
Page 40 - Contenu
6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Contenu Introduction Caractéristiques 7 Produit et Accessoires 8 Noms et fonctions des pièces 9 Installation Avant l’installation 11 Méthode d’installation 11 Réglage de la direction de la caméra 13 Comment utiliser le menu des écrans Menu principal 14 Profi l 15 Con...
Page 41 - CARACTÉRISTIQUES
Français – 7 FRC Introduction CARACTÉRISTIQUES Haute résolution La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. Détection et traçage intelligents de mouvements...
Page 42 - PRODUIT ET ACCESSOIRES
8 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction et le signal de commande. Lorsque vous procédez à une installation ou à une réparation, ceci vous permet de commander le contrôleur de transmission (optionnel) sans ajouter de câble. PRODUIT ET ACCESSOIRES Produit et Accessoires ❖ Partie principale du p...
Page 43 - NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES
Français – 9 FRC Introduction de NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES 5 1 2 3 4 6 7 objectif 1. Couvercle en forme de dôme : Il recouvre la lentille et le corps principal de façon à les protéger. 2. Corps principal : Il comprend un objectif, un panneau de commande, un circuit imprimé, des vis, etc. 3. L a n...
Page 45 - AVANT L’INSTALLATION; MÉTHODE D’INSTALLATION
Français – 11 FRC s er ou Installation AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes. Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra. Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela pourrait...
Page 47 - RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA; Inclinaison
Français – 13 FRC Installation s s GE e e e E es oir RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues. La caméra peut pivoter vers la gauche et vers la droite (mouvement panoramique), et peut s’incliner vers l’avant et vers l’ar...
Page 48 - UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU; MENU PRINCIPAL; Comment utiliser le menu des écrans
14 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU (QUITTER) Pour quitter la confi guration du menu. Avant de quitter la confi guration du menu, sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ou QUITTER pour annuler. (RET) Retourne au menu précédent. (ORIGINE) Retourne au menu...
Page 49 - PROFIL
Français – 15 FRC Comment utiliser le menu des écrans n es s PROFIL e PROFIL f à STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU PERSONNALISE Dans le menu PROFIL , vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD ITS RETROECL JOUR/NUIT JEU Menu précédent Sous-menu...
Page 51 - CONFIGURATION DE LA CAMÉRA
Français – 17 FRC Comment utiliser le menu des écrans CONFIGURATION DE LA CAMÉRA e REG CAMERA f ID DE CAMERA OFF IRIS ALC MOUVE (T.VITE)---DNR MOYENOBTURATEUR OFFAUGMENTER SENS. AUTO X4 ANTI-BATTEMENT OFFXDR MOYEN d c JOUR/NUIT AUTO BAL BLANCS ZOOM NUM OFFDETAIL [2]V-SYNC (INT)---AGC SUP COULEUR BAS...
Page 62 - CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE
28 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans ZONE MASQUAGE <TAILLE> <POSITION> AFFICHAGE [ON, OFF] Tandis que l’option AFFICHAGE est réglée à ON , un mouvement ou une fonction réglée à AVANCE s’affi che à l’écran, si elle a été détectée. SENSIBILITE [1~7] Rég...
Page 64 - AUTRE RÉGLAGE
30 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Comment utiliser le menu des écrans AUTRE RÉGLAGE e AUTRE REG f REINIT REGLAGE USINE COULR OSD N&B REINIT REGLAGE USINE Tous les réglages par défaut effectués à l’usine seront rétablis.Toutefois, les réglages de PROTOCOLE , VITESSE , ADRESSE et LANGUE ne seront...
Page 65 - Confi guration de la caméra
Français – 31 FRC Comment utiliser le menu des écrans E Table de confi guration initiale Confi guration de la caméra • ID DE CAMERA OFF IRIS ALC AGC TRES HAUT MOUVE (T.VITE) DNR MOYEN OBTURATEUR OFF AUGMENTER SENS. AUTO x4 ANTI-BATTEMENT (OFF) XDR MOYEN JOUR/NUIT AUTO ZOOM NUM OFF DETAIL [2] AGC SUP C...
Page 66 - Caractéristiques techniques; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
32 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Type de caméra Caméra CCTV (WDR et JOUR/NUIT) Image Appareil Super-HAD PS CCD 1/3 po Pixels Total 811 x 508 Réels 768 x 494 Balayage Système Entrelacement...
Page 71 - manual del usuario; imagine
CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR manual del usuario SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com SPA-M
Page 72 - PRECAUCIÓN; Información de Seguridad
2 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGODE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE...
Page 74 - Nota
4 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objet...
Page 75 - Instrucciones importantes de seguridad
Español – 5 SPA-M Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi cios de ventilación. In...
Page 76 - Índice general
6 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Índice general Introducción Características 7 Producto y Accesorios 8 Nombre de los componentes y funciones 9 Instalación Antes de la instalación 11 Procedimiento de instalación 11 Adjusting the camera direction 13 Cómo utilizar el menú OSD Menú principal 14 Perfi l 15...
Page 77 - CARACTERÍSTICAS
Español – 7 SPA-M Introducción CARACTERÍSTICAS Alta resolución Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. Detección y seguimiento inteligente de movimiento Se trata de una función ...
Page 78 - PRODUCTO Y ACCESORIOS
8 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Introducción Comunicación por cable coaxial Se trata de una función de control demoro que solapa el cable coaxial (para una transferencia de señal de video) con la señal de control. Durante la instalación o en reparaciones, ayuda a controlar el controlador de comunica...
Page 79 - NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES
Español – 9 SPA-M Introducción NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES Componentes de la cámara ❖ 2 1 3 4 6 7 5 Lente 1. Cubierta tipo domo: Cubre la lente yel cuerpo principal, protegiéndolos. 2. Cuerpo principal: Incluye una lenta, un cuadro de control, una placa PCI, tornillos y similares. 3. Cierr...
Page 81 - Instalación; ANTES DE LA INSTALACIÓN; PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
Español – 11 SPA-M e a Instalación ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se ...
Page 83 - Inclinación
Español – 13 SPA-M Instalación a de e te ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la inclinación de la cáma...
Page 84 - MENÚ PRINCIPAL; Cómo utilizar el menú OSD
14 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ (SALIR) Sale del ajuste del menú. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. para cancelar. (VOLVER) Vuelve al menú anterior. (INICIO) Vuelve al menú principal. (GUARDAR) Se utiliz...
Page 87 - CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
Español – 17 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA e AJ CAMARA f ID CAMARA NO IRIS ALC MOV (AV RAP)--- DNR INTOBT. NOAMP SENS AUTO X4 SIN PARP. NO XDR INT d c DIA/NOCHE AUTO BAL. BL ZOOM DIGITAL NO DET. [2]V-SYNC (INT)---AGC SUP COLOR BJ RETRO. H/VPOSI/NEGA +PIP NO d c DIS NO Co...
Page 95 - INTELIGENCIA
Español – 25 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD e n el ará n, INTELIGENCIA e INTEL. f MOV NOAVANZADO NOAREA MASC 1 2 3 4 PANT. SÍSENS. [4]RES. [5] Puede defi nir la detección de movimiento y el seguimiento en el menú INTEL . MOV [NO,TRACKING,DETECCIÓN] TRACKING Detecta y hace el seguimiento de un objeto...
Page 99 - OTROS AJUSTES
Español – 29 SPA-M Cómo utilizar el menú OSD el ① Si presiona el interruptor SETUP en <PUNTO> , verá los puntos disponibles en la ZONA PRIV. Cada vez que presione el interruptor SETUP , se moverán los puntos disponibles. ② Utilice el interruptor cdef para defi nir la posición de cada punto. Defi...
Page 100 - INFORMACIÓN DEL SISTEMA; Confi guración de cámara
30 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Cómo utilizar el menú OSD INFORMACIÓN DEL SISTEMA e INF. SIST f TIPO 3_VAR_NOR_NNO. SERIE 000000000000000CAMERA VER. 0.50_090101 Puede comprobar información del sistema como NO. SERIE y CAMERA VER . IDIOMA e IDIOMA f ENGLISH FRANÇAIS Ã ESPAÑOL 日文 INGLÊS La cámara adm...
Page 101 - Especifi caciones; ESPECIFICACIONES
Español – 31 SPA-M Especifi caciones ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones SCC-B5331/SCC-5333N/SCC-B5335N Tipo de cámara Cámara CCTV (WDR y DIA/NOCHE) Imagen Dispositivo Super HAD PS CCD de 1/3 pulg. Píxeles Totales 811 x 508 Efectivos 768 x 494 Exploración Sistema Interlazado/Progresivo Exploración ...
Page 106 - ユーザーマニュアル; この可能性を
デジタルカラードーム カメラ ユーザーマニュアル SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 この可能性を 想像 する Samsung製品をご購入いただき、ありがとうございます。より充実したサービスをご利用いただくために、 www.samsungsecurity.com から製品登録を行ってください。 JAP
Page 107 - 注意; 安全上のご注意
2 – デジタルカラードームカメラ 注意 感電の危険がありますので開けないで下さい 注意: 感電の恐れがありますので裏カバーは開けないで下さい。如何なる場合にも本品の分解や改 造を行わないで下さい。資格のあるサービス・スタッフにお問い合わせ下さい。 この記号は、この器具には感電する恐れのある 高電流が存在することを示しています。 この記号は、この器具には操作およびメンテナンスに関する重要な付属説明書があることを示しています。 警告 火災または感電防止のため、この装置を雨または湿気にさらさないでください。 防止のため、この器具は設置説明書に従って床/ 壁にきちんと取り付けてください。 この供...
Page 110 - 重要な安全ガイド
日本 – 5 く 重要な安全ガイド 本書の説明をよく読んで下さい。本書の指示を守ってください。全ての警告を留意してください。全ての指示に従って下さい。本機を水の傍で使用しないで下さい。お手入れは乾いた布のみを使用して行って下さい。 どの換気孔も塞がないようにして下さい。メーカーの指示に従って取り付けて下さい。ラジエーター、熱レジスタ、あるいは熱を発するその他の装置(アンプを含む)などの熱源の傍に設置しな いで下さい。分極タイプあるいは接地タイプのプラグの安全目的を必ず守ってください。分極プラグには一方が他方より幅広い2 本の足が付います。接地プラグには2 本の足とアース(接地)差込み先が付いて...
Page 111 - 目次
6 – デジタルカラードームカメラ 目次 はじめに 機能 7 製品および付属品 8 部品名と機能 9 設置 設置の前に 11 設置方法 11 カメラ方向の調整 13 OSDメニューの使用法 メインメニュ- 14 プロフイ-ル 15 カメラ設定 17 インテリジェンス 25 プライバシーゾーン設定 28 その他の設定 29 システム情報 30 言語 30 仕様 仕様 32 ...
Page 112 - 機能
日本 – 7 はじめに 機能 高解像度 このカメラは最高のフルデジタル画像と特殊なアルゴリズム・テクノロジーを使用することで水平解像度 600本の高解像度を実現しました インテリジェントモーション検知およびトレース 被写体のモーションを自動的に検知するインテリジェント機能です。 被写体が仮想フェンスや仮想エリアを通過、侵入、または終了した場合にアラートを表示するように仮想フェンスを設定できます。 XDR(ダイナミックレンジ拡張) ガンマ補正をアクティブにコントロールし、一定のピクセル単位で周辺輝度のコントラストを操作して最適な可視性を決定します。 デイ/ナイト この機能は通常の値以下の照明下に...
Page 114 - 部品名と機能
日本 – 9 はじめに 設 部品名と機能 カメラのコンポーネント ❖ 1 2 3 4 5 6 7 レンズ 1. カバードーム : レンズと本体を保護する ための カバーです。 2. 本体 : レンズ、スイッチボード、PCB ボード、ネ ジ等を含みます。 3. ロ ッ カ ー : カ バ ー ド ー ム の 開 閉 に 使 用 し ま す。 ロッカーを押すとカバードームが開きます。 4. ティルト固定ネジ : このネジを使ってレンズの傾 斜を調節し、固定します。 5. ス イ ッ チ ボ ー ド : 機 能 ス イ ッ チ と 位 相 制 御 ス イッチの 2 種類の制御スイッ...
Page 116 - 設置; 設置の前に; 設置方法
日本 – 11 が タ 設置 設置の前に カメラを設置する前に下記の注意事項を必ず読んで下さい。 設置する場所(天井あるいは壁)がカメラの5倍の重さに耐えられるかチェックして下さい。 ケーブルが不適切な場所に引っ掛かったり、送電線カバーが損傷しないようにして下さい。 機能停止や火災の原因になります。 カメラの設置中、設置場所に人が近づかないようにして下さい。 設置場所の下に高価なものを置かないようにして下さい。 設置方法 • • • JAP
Page 118 - カメラ方向の調整
日本 – 13 設置 体 外 ッ る 側 に ズ カメラ方向の調整 カメラを天井に固定したら、カメラの視角を調節します。 カメラは左右に回したり (パニング 横振り)、カメラの 傾斜を上下に変化させたりすることが出来ます(ティルティング 縦振り)。 カメラのパニング回転限度は355度(時計回り100度、反時計回り255度)に設定されています。 回転はカメラ内部の ストッパーを使って停止します。 パニングを調節するには、まず底部のネジを緩めて希望の方向に回した後、ネジを締めてカメラを固定します。 ティルティングではカメラの傾斜を0〜90度に変えることが出来ます。 ただし傾斜度が17度以下の場...
Page 119 - メニューのアイコンの使用法; OSDメニューの使用法
14 – デジタルカラードームカメラ メニューのアイコンの使用法 (終了) メニュー設定を終了します。メニューの設定を終了する前に、変更保存を選択して設定を保存するか、変更無効を選択して設定を取 り消します。 (リタ-ン) 前のメニューに戻ります。 (ホ-ム) メインメニューに戻ります。 (変更保存) マスクエリア、プライバシ-ゾ-ンなどの設定を保存します。設定を保存すると、メニューの変更無効を選択しても変更内容は保存されています。 (削除) マスクエリア、プライバシ-ゾ-ンなどの設定を削除 します。 設定を削除すると、メニューの変更無効を選択しても変更内容は復元されません。 •...
Page 130 - インテリジェンス
日本 – 25 OSDメニューの使用法 と な る 注 : デジタル手ブレ補正 を オン に設定すると、補正 エリアはデジタルズーム倍率で設定したとおりに拡大されます。デジタルズーム倍率を補正用の拡大ズーム倍率より大きく設定した場合は、 デジタル手ブレ補 正 機能が無効化されます。 – インテリジェンス インテリジェンス モ-ション オフ アドバンスド オフ マスクエリア 1 2 3 4 ディスプレイ オン 感度 [4] RESOLUTION [5] インテリジェンス メニューでは、モーション検知および トレースを設定できます。 モ-ション [オフ,TRACKING,...
Page 133 - プライバシーゾーン設定
28 – デジタルカラードームカメラ OSDメニューの使用法 ディスプレイ [オン, オフ] ディスプレイ オプションが オン に設定されている と、動きを検知するとその動きまたは設定の アド バンスド 機能が画面に表示されます。 感度 [1~7] モーション検知の感度を設定します。 RESOLUTION [1~5] 高に設定すると、カメラは被写体のわずかな動きも検知することができます。 プライバシーゾーン設定 プライバシ-ゾ-ン 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 プライバシ-SET オン スタイル モザイク1 ...
Page 134 - その他の設定
日本 – 29 OSDメニューの使用法 ン を - 点の設定方法 それぞれの位置を4つの点で設定できます。 ① < 点 >の SETUP スイッチを押すと、 プライバ シ-ゾ-ン で使用可能な点が表示されます。 SETUP スイッチを押すたびに、使用可能な点 が移動します。 ② スイッチを使用してそれぞれの点 の位置を設定します。 4つの点の位置をそれぞれ設定し、 SETUP スイッチを押して位置調 整を終了します。 - 位置の設定方法 エリア全体の位置を移動することができます。 ① < 位置 >の SETUP スイッチを押すと、プライバ シーゾーン全体に...
Page 135 - システム情報; 言語
30 – デジタルカラードームカメラ OSDメニューの使用法 システム情報 システム情報 タイプ 3̲VAR̲NOR̲N シリアルNO. 000000000000000CAMERA VER. 0.50̲090101 シリアルNO. および CAMERA VER. などのシステム情 報を確認できます。 言語 言語 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Ã 日文 INGLÊS このカメラでは、5つの言語が使用可能です。 該当する言語を選択します。 ❖
Page 137 - 仕様
32 – デジタルカラードームカメラ 仕様 仕様 項目 サブ項目 SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N カメラタイプ CCTVカメラ(WDRおよびデイ/ナイト) 画像 デバイス 1/3型Super-HAD PS CCD ピクセル 合計 811 x 508 有効 768 x 494 走査 システム インタレース/プログレッシブ 走査線 525本 フレーム 30フレーム/秒 水平周波数 内部モード 15,734 Hz ラインロックモード 15,750 Hz 垂直周波数 内部モード 59.94 Hz ラインロックモード 60 Hz 最低被写体照度 条件 最低被写体照度 感度...
Page 142 - Guia do Usuário
CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário SCC-B5331 SCC-B5333 SCC-B5335 imagine as possibilidades Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com POR-B
Page 143 - Informações de segurança
2 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA. ATENÇÃO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS. E...
Page 145 - Aviso
4 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Mantenha o aparelho longe da luz solar direta e de fontes de calor. Isso pode causar um incêndio. Instale o produto em um local bem ventilado. Evite apontar a câmera diretamente para fontes de brilho intenso, tal como o sol, porque isso pode danifi car o sensor de ima...
Page 146 - Instruções importantes de segurança
português – 5 POR-B s Instruções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de ...
Page 147 - Conteúdo
6 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Conteúdo Introdução Características 7 Produtos e Acessórios 8 Funções e nomes das peças 9 Instalação Antes da instalação 11 Procedimento de instalação 11 Ajuste da direção da câmera 13 Como usar o Menu OSD Menu principal 14 Perfi l 15 Confi guração da câmera 17 Intelig...
Page 149 - PRODUTOS E ACESSÓRIOS
8 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Introdução Comunicação do cabo coaxial Essa é a função de controle remoto que sobrepõe o cabo coaxial (para uma transferência de sinal de vídeo) com o sinal de controle. Na instalação ou reparo, isso ajuda a manipular o controlador de comunicação (opcional) sem cabea...
Page 150 - FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS
português – 9 POR-B Introdução FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS Componentes da sua câmera 1.Cover cúpula: Abrange a lente eo corpo principal para protegê-los. 2.Main corpo: Inclui uma lente, um interruptor bordo, uma placa PCB, parafusos, e tal. 3.Locker: Usado para abrir ou fechar a tampa cúpula. Para abr...
Page 152 - Instalação; ANTES DA INSTALAÇÃO; PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
português – 11 POR-B o Instalação ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar sua câmera, você deve ler as precauções a seguir. Você deve verifi car se o local (teto ou parede) pode aguentar cinco vezes o peso de sua câmera. Não deixe o cabo fi car preso em um local inadequado ou que a proteção da linha elé...
Page 154 - AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA
português – 13 POR-B Instalação e m o ar te AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA Quando a câmera estiver fi xa no teto, você pode ajustar o ângulo de visualização. É possível girar a câmera para a esquerda ou direita (panoramização) e também alterar a inclinação da câmera para cima ou para baixo (inclinação)....
Page 155 - USANDO ÍCONES NO MENU; Como usar o Menu OSD
14 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA USANDO ÍCONES NO MENU (SAIR) Sai das confi gurações do menu.Antes de sair das confi gurações do menu, selecione SALVAR para salvar suas confi gurações ou selecione ENCERRAR para cancelar. (RET) Retorna ao menu anterior. (INICIAL) Retorna ao menu principal. (SALV) Usado...
Page 158 - CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA
português – 17 POR-B Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA e AJ CÂMERA f ID CÂMERA DESL ÍRIS ALC MOV (AV RÁP)--- DNR INTOBT. DESLAM SENS AUTO X4 SEM TREM. DESL XDR INT d c DIA/NOITE AUTO BAL. BR ZOOM DIGITAL DESLDET. [2]V-SYNC (INT)---SUP COR AGC BXRETRO. H/VPOSI/NEGA +PIP DESL d c DIS DESL Co...
Page 168 - CONFIGURAÇÃO DA ZONA DE PRIVACIDADE
português – 27 POR-B Como usar o Menu OSD o e a or ão la em movimento ÁREA MÁSC [1~4] Especifi que uma área de exceção de detecção para a máscara. Selecione um número de máscara e especifi que o tamanho e a posição. ÁREA MÁSC <TAM.> <LOC.> DISPLAY [LIG, DESL] Com a opção DISPLAY defi ni...
Page 170 - OUTRA DEFINIÇÃO; INFORMAÇÕES DO SISTEMA
português – 29 POR-B Como usar o Menu OSD s o o a OUTRA DEFINIÇÃO e OUTRO AJS f PADRÕES FÁBRICA COR OSD PB PADRÕES FÁBRICA O padrão de fábrica de todas as confi gurações será restaurado.Entretanto, as confi gurações de PROTOCOL , TX BAUDS , ENDER . e IDIOMA não serão restauradas conforme o padrão. COR...
Page 171 - Confi guração da Câmera
30 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Como usar o Menu OSD Tabela de Confi guração Inicial Confi guração da Câmera • ID CÂMERA DESL ÍRIS ALC AGC MT ALTA MOV (AV RÁP) DNR INT OBT. DESL AM SENS AUTO x4 SEM TREM. (DESL) XDR INT DIA/NOITE AUTO ZOOM DIGITAL DESL DET. [2] SUP COR AGC INT RETRO. H/V POSI/NEGA + ...
Page 172 - Especifi cações; ESPECIFICAÇÕES
português – 31 POR-B Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Subitens SCC-B5331N/SCC-5333N/SCC-B5335N Tipo de câmera Câmera CCTV (WDR e DIA/NOITE) Imagem Dispositivo 1/3” Super-HAD PS CCD Pixels Total 811 x 508 Efetivo 768 x 494 Varredura Sistema Interlace/Progressivo Linha de varredura 525 linhas Quadr...