Page 2 - WARNING; Safety Precautions
2 3 2 3 2 This symbol indicates high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any inside part of this product.This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. To prevent damage which may resu...
Page 3 - ENG
2 3 2 3 ENG Safety Precautions CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then move or reinst...
Page 4 - Important Safety Instructions
4 5 4 5 Important Safety Instructions 1. Read these instructions.2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s ...
Page 5 - Contents; CAMERA ID
4 5 4 5 ENG Contents Safety Precautions ...... 2 Important Safety Instructions ..................... 4 Contents ........................... 5 Overview ........................... 6 Special Features ........... 7 Part Names and Functions ......................... 8 Side View ............................
Page 6 - Overview; the illumination below the normal value.
6 7 6 7 Overview This enriched WDR (Wide Dynamic Range) Day/Night camera can clearly implement both dark and bright parts on the screen with the dual shutter. When a bright object such as window occupies a part of the screen, it appears white in conventional cameras. But using the state-of-the-art W...
Page 7 - Special Features
6 7 6 7 ENG Special Features High Sensitivity It implements images of high sensitivity using the up-to-date Super- HAD P/S CCD. WDR The WDR function of this camera is the state-of-the-art technology that can effectively enlarge the range for screen gain. It is mainly used for taking photos for windo...
Page 8 - Part Names and Functions; Side View; Auto Iris Lens Connector
8 9 8 9 Part Names and Functions ❚ Side View 1 Auto Iris Lens Connector This groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where the camera will be installed. 2 Mount Adapter Fixing Grooves These grooves are used when fixing screws of the mount adapter connected to the bracket...
Page 9 - ALC Lens Selection Switch; Note
8 9 8 9 ENG 5 ALC Lens Selection Switch This switch is used to select the type of the Auto Iris lens for use. After this setting, you have to also set the lens type in the Setup menu (In ALC… and WDR… submenus of IRIS). DC: When the Auto Iris lens is installed for DC control signals, set the switc...
Page 10 - Rear Panel
10 11 10 11 ❚ Rear Panel AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P) AC220V~240V(SCC-B2015P) 1 5 2 3 4 1 2 3 4 SCC-B2315_Eng_TUR.indd 10 2007-06-07 ソタネト 1:47:57
Page 11 - Input/Output Connector; This connector has input and output jacks for RS-485 control
10 11 10 11 ENG 1 Input/Output Connector This connector has input and output jacks for RS-485 control signals, Day & Night switching, and alarm output signals. No. Function Description 1 RS-485 DATA+ Jack for connection to RS-485 DATA+ signal line. 2 RS-485 DATA- Jack for connection to RS-485 DA...
Page 13 - Installation; Before Installation; Checking the contents of the package; Camera
12 13 12 13 ENG Installation ❚ Before Installation Checking the contents of the package Make sure that the following items are included in the package. Things to keep in mind during installation and use Do not disassemble the camera on your own. Always be careful when handling the camera. Do not...
Page 14 - Connecting the Auto Iris Lens Connector; The; that is provided with your camera
14 15 14 15 Connecting the Auto Iris Lens Connector The Auto Iris Lens Connector that is provided with your camera consists of the following parts: Connect each uncovered shutter control cables to the Auto Iris Lens Connector as the following: Pin No. DC Control Type Video Control Type 1 Damp(-) Pow...
Page 15 - Installing the Camera; Mounting the lens; When using the CS lens; Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture:; When using the C lens; C lens clockwise until it is fixed as shown in the picture.; CS lens
14 15 14 15 ENG ❚ Installing the Camera Mounting the lens When using the CS lens Mount the CS lens by rotating it clockwise as shown in the picture: When using the C lens After mounting the C-mount adapter by rotating it clockwise, turn the C lens clockwise until it is fixed as shown in the picture. ...
Page 16 - In case of the lens with no zooming function
16 17 16 17 Setting the ALC lens selection switch You can set the lens selection switch located on the side of the camera according to the lens type. When the mounted lens is an auto Iris lens of DC control type, set the switch to “DC.” When the mounted lens is an auto Iris lens of Video control typ...
Page 17 - Connecting cables and checking operation; Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on
16 17 16 17 ENG Connecting cables and checking operation 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT jack on the rear of the camera. 2. Connect another end of the BNC cable to the VIDEO IN jack on the monitor. N BNC cable Video Out Terminal Video In Terminal of Monitor Rear Surface SCC-B231...
Page 18 - Finally connect the power adapter to the camera. You can; Connect any power source of AC 24V and DC 12V irrespective
18 19 18 19 3. Finally connect the power adapter to the camera. You can connect 2 lines of the power adapter to the camera using the Slot Head screwdriver as shown in the picture. (GND: cable with the white stripe line ) Note Connect any power source of AC 24V and DC 12V irrespective of polarity. N ...
Page 19 - Camera Setup
18 19 18 19 ENG Camera Setup This chapter describes how to configure the camera-related settings. If you press the Setup switch for at least 2 seconds, the Setup menu appears. The Setup OSD (On-screen Display) map brief is like the following: CAMERA ID ON... OFF IRIS WDR... ALC...ELC... SHUTTER OFF A...
Page 20 - Setup; IRIS
20 21 20 21 ❚ CAMERA ID This CAMERA ID menu is used to assign a camera ID to this camera. If you press the Setup switch when the CAMERA ID menu is selected, the corresponding setup screen appears. You can input a camera ID composed of alphabets, numbers, and special characters up to 20 characters lo...
Page 22 - SHUTTER
22 23 22 23 ELC... If you press the Setup switch when the ELC… submenu is selected, the corresponding screen appears. You can make the ELC (Elec- tronic Light Control) function active or not. Like the same as the ALC configuration, you can set the BLC zone and assign the level of the high speed shutt...
Page 29 - EXT
28 29 28 29 ENG For this function, you can specify the level for each conversion between Day and Night. Note When the DAY/NIGHT is set to AUTO, the AGC is displayed with --- so you cannot change its setting. EXT This automatically converts the colour mode to BW mode and vice versa by interfacing wit...
Page 31 - SPECIAL; LANGUAGE
30 31 30 31 ENG In case of type1, a box type zone is set while a diamond type zone is set for the type 2. When the privacy is any from 0 to 15, four different sizes of mosaics are provided. When the privacy is any from 16 to 23, you cannot change the size of the mosaic because it is already prefixed...
Page 32 - VIDEO SET
32 33 32 33 Note In case of LINE, it doesn’t support DC 12V, for which “---” is displayed. DIGITAL ZOOM You can set the level and ratio of digital zoom. If you press the Setup switch when ON … is selected in DIGITAL ZOOM , the corresponding screen appears. The first displayed number means the zoom ra...
Page 33 - FLICKERLESS
32 33 32 33 ENG DNR You can configure the DNR (Digital Noise Reduction) related set- tings. If you press the Setup switch when ON… is selected in DNR , the corresponding screen appears. You can set the level for this configuration. FLICKERLESS When this is set to ON, the shutter speed is set to 1/100 ...
Page 34 - You can check the system-related information. If you press the; switch when ... is selected in; SYSTEM INFO; You can find the system information about ROM version, EEP
34 35 34 35 SYSTEM INFO You can check the system-related information. If you press the Setup switch when … is selected in SYSTEM INFO , the corresponding screen appears. You can find the system information about ROM version, EEP version, protocol, address, type, baudrate, and serial number. ❚ RS-485 ...
Page 35 - EXIT; QUIT
34 35 34 35 ENG If you press the Setup switch when … is selected in the RS-485 menu, the corresponding screen appears. You can set the protocol, baudrate, and address (range: 0 to 255) for this communication ❚ EXIT The EXIT menu is used to exit from the SETUP menu. You can select the following optio...
Page 36 - Product Specifications
36 37 36 37 Item Details Product type CCTV Camera (WDR & DAY/NIGHT) Power source SCC-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-B2015P: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz) Broadcast type SCC-B2315P, B2015P: PAL Standard Col...
Page 38 - Memo
38 39 38 39 Memo SCC-B2315_Eng_TUR.indd 38 2007-06-07 ソタネト 1:48:06
Page 41 - WDR GÜNDÜZ /GECE RENKLİ KAMERA; Kullanım Kılavuzu; TUR
WDR GÜNDÜZ /GECE RENKLİ KAMERA SCC-B2315(P)/SCC-B2015P Kullanım Kılavuzu TUR SCC-B2315_Tur_ヌユコサソ・indd 1 2007-06-07 ソタネト 1:56:38
Page 42 - UYARI; Sembollerle İgili Güvenlik
2 3 2 3 2 Bu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir. Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde temas etmek tehlikelidir.Bu sembol, işletim ve bakımla ilgili önemli literatürün bu ürüne dahil edildiği konusunda sizi uyarmaktadır. Yangına ya da elektrik çarpmasına ned...
Page 44 - Önemli Güvenlik Yönergeleri
4 5 4 5 Önemli Güvenlik Yönergeleri 1. Bu yönergeleri okuyun.2. Bu yönergeleri saklayın.3. Uyarıları dikkate alın.4. Yönergeyi takip edin. 5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın.6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.7. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Üreticinin talimatlarına göre kurun. 8. Ra...
Page 45 - İçindekiler; Paket içeriğinin kontrol; KAMERA KİMLİĞİ
4 5 4 5 TUR İçindekiler Sembollerle İgili Güvenlik ............................ 2 Önemli Güvenlik Yönergeleri ..................... 4 İçindekiler ......................... 5 Genel Bakış ..................... 6 Özel Nitelikler ................. 7 Parça İsimleri ve İşlevler ..............................
Page 46 - Genel Bakış; Bu fonksiyon, normal değerin altında aydınlatmada IR Kesme
6 7 6 7 Genel Bakış Bu zenginleştirilmiş Gündüz/Gece kamerası, normal değerin üzerindeki aydınlatmada renkli modu harekete geçirir. Başka şekilde karanlık bölgede bile objeleri tanımlamak için hassasiyeti arttırmak amacıyla IR kesme fonksiyonunu çıkararak S/B (Siyah/Beyaz) modunu harekete geçirir. A...
Page 47 - Özel Nitelikler
6 7 6 7 TUR Özel Nitelikler Yüksek Hassasiyet Son teknoloji Super-HAD P/S CCD kullanan yüksek hassasiyetli görüntüleme uygular. WDR Bu kameranın WDR fonksiyonu, ekran kazanımı için genişliği etkili bir şekilde büyütebilen son teknoloji ürünüdür. Temel olarak bir bina içerisinde pencere görüntüleri i...
Page 48 - Parça İsimler ve İşlevler; Yan Görünüş; Otomatik İris Lens Konektörü
8 9 8 9 Parça İsimler ve İşlevler ❚ Yan Görünüş 1 Otomatik İris Lens Konektörü Bu yiv, kameranın takılacağı kelepçe parçasına montaj adaptörünü vidalamak için kullanılır. 2 Montaj Adaptörü Sabitleme Yivleri Kamerayı üzerine takarken kelepçeye bağlı montaj adaptörünün vidalarını sabitlerken bu yivler...
Page 49 - ALC Lens Seçim Anahtarı; Not
8 9 8 9 TUR 5 ALC Lens Seçim Anahtarı Bu anahtar, kullanılacak Otomatik İris lens tipini seçmek için kullanılır. Bu ayardan sonra Ayar menüsünden lens tipini de ayarlamanız gerekir (ALC’de... İRİS alt menüsü). DC: Otomatik İris lensi DC kontrolü için takıldığında anahtarı “DC”ye ayarlayın. GÖRÜN...
Page 50 - Arka Panel
10 11 10 11 ❚ Arka Panel AC24/DC12V(SCC-B2315, B2315P) AC220V~240V(SCC-B2015P) 1 5 2 3 4 1 2 3 4 SCC-B2315_Tur_ヌユコサソ・indd 10 2007-06-07 ソタネト 1:56:41
Page 51 - Giriş/Çıkış Konektörü; ve alarm çıktı sinyalleri için giriş ve çıkış jaklarına sahiptir.
10 11 10 11 TUR 1 Giriş/Çıkış Konektörü Bu konektör, RS-485 kontrol sinyalleri, Gündüz & Gece anahtarı ve alarm çıktı sinyalleri için giriş ve çıkış jaklarına sahiptir. No. Fonksiyon Açıklama 1 RS-485 DATA+ RS-485 DATA+ sinyal hattına bağlantı jakı 2 RS-485 DATA- RS-485 DATA- sinyal hattına bağl...
Page 53 - Kurulum; Kurulumdan Önce; Paket içeriğinin kontrol edilmesi; Kamera
12 13 12 13 TUR Kurulum ❚ Kurulumdan Önce Paket içeriğinin kontrol edilmesi Aşağıdaki parçaların pakette olup olmadığına bakın. Kurulum ve kullanım sırasında akılda tutulması gerekenler Kamerayı kendiniz sökmeyin. Kamerayı tutarken daima dikkatli olun. Yumruğunuzla kameraya vurmayın ya da sallam...
Page 54 - Otomatik İris Lens Konektörünün Bağlanması; Kameranızla birlikte gelen; aşağıdaki
14 15 14 15 Otomatik İris Lens Konektörünün Bağlanması Kameranızla birlikte gelen Otomatik İris Lens Konektörü aşağıdaki parçalardan oluşur: Kapatılmamış her obturatör kontrol kablosunu aşağıdaki şekilde Otomatik İris Lens Konektörüne bağlayın: Pin No. DC Kontrol Tipi Görüntü Kontrol Tipi 1 Damp(-) ...
Page 55 - Kameranın Takılması; Lensin montajı; CS lensini kullanırken
14 15 14 15 TUR ❚ Kameranın Takılması Lensin montajı CS lensini kullanırken CS lensini resimde gösterildiği şekilde saat yönünde çevirerek monte edin: C lensini kullanırken C montaj adaptörünü saat yönünde döndürerek monte ettikten sonra C lensini resimde gösterildiği gibi sabitleninceye kadar saat ...
Page 56 - Lensin hiçbir zum fonksiyonu olmaması durumunda
16 17 16 17 ALC lens seçim anahtarının ayarlanması Kameranın yanında bulunan lens seçim anahtarını lens tipine göre ayarlayabilirsiniz. Monte edilen lens DC kontrol tipi otomatik bir İris lens olduğunda anahtarı “DC”ye ayarlayın. Monte edilen lens Görüntü kontrol tipi otomatik İris lens olduğunda an...
Page 57 - Kabloların bağlanması ve çalışmanın kontrolü; BNC kablosunun bir ucunu kameranın arkasındaki VIDEO OUT
16 17 16 17 TUR Kabloların bağlanması ve çalışmanın kontrolü 1. BNC kablosunun bir ucunu kameranın arkasındaki VIDEO OUT jakına bağlayın. 2. BNC kablosunun diğer ucunu da monitördeki VIDEO IN jakına bağlayın. N BNC kablo Video Çıkış Terminali Monitör Gerçek Yüzeyin Video Giriş Terminali SCC-B2315_Tu...
Page 58 - Kutbunu dikkate almaksızın AC 24V ve DC 12V güç kaynağını
18 19 18 19 3. Son olarak güç adaptörünü kameraya takın. Resimde gösterildiği gibi düz başlı tornavidayı kullanarak güç adaptörünün 2 hattını kameraya takabilirsiniz. (GND: Beyaz şerit çizgili kablo) Not Kutbunu dikkate almaksızın AC 24V ve DC 12V güç kaynağını takın. N SCC-B2315_Tur_ヌユコサソ・indd 18 2...
Page 59 - Kamera Ayarı; düğmesine en az 2 saniye basarsanız Ayar menüsü görünür. Ayar OSD
18 19 18 19 TUR Kamera Ayarı Bu bölüm, kamerayla ilgili ayarları nasıl yapacağınızı açıklamaktadır. Ayar düğmesine en az 2 saniye basarsanız Ayar menüsü görünür. Ayar OSD (Ekran Üzeri Görüntü) kısa haritası aşağıdaki gibidir: CAMERA ID ON... OFF IRIS WDR... ALC...ELC... SHUTTER OFF AUTO X2 to X256 1...
Page 60 - ALC Lens Selection
20 21 20 21 ❚ KAMERA KİMLİĞİ Bu CAMERA ID menüsü, bir kamera kimliğinin bu kameraya atanması için kullanılır. CAMERA ID Kimliği menüsü seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ayar ekranı görünür. 20 karakter uzunluğuna kadar harflerden, sayılardan ve özel karakterlerden oluşan kamera kimliği...
Page 73 - ’de ON... seçildiğinde; anahtarına basarsanız ilgili ekran
32 33 32 33 TUR DNR DNR (Digital Noise Reduction) ile ilgili ayarları yapılandırabilirsiniz. DNR ’de ON… seçildiğinde Setup anahtarına basarsanız ilgili ekran görünür. Bu konfigürasyon için seviyeyi ayarlayabilirsiniz. FLICKERLESS ON’a ayarlandığında obturatör hızı, ışığın açma-kapama frekansıyla dik...
Page 76 - Ürün Özellikleri; Birim
36 37 36 37 Ürün Özellikleri Birim Ayrıntılar Ürün Tipi CCTV Kamera (WDR & GÜNDÜZ/GECE) Güç Kaynağı SCC-B2315: AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-B2315P: AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% SCC-B2015P: AC 220 to 240V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz) Yayın türü SCC-B2315P, B2015P: P...