Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 User’s guide E IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these Instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the man...
Page 3 - Safety Precautions; Warning
3 User’s guide E The purpose of safety precautions is to prevent accidental injury or property damage. Always observe all safety precautions. ▶ The precautions are divided into “Warnings” and “Cautions” asdistinguished below: Safety Precautions Warning Ignoring this precautionmay result in death ors...
Page 4 - Cautions
4 User’s guide E 5. When mounting the camera on a wall or ceiling, fasten it safely and securely. (A falling camera may cause personal injury.) 6. Do not place conductive objects (e.g., screwdrivers, coins, and metal things) or containers filled with water on top of the camera. (Serious injury may r...
Page 5 - Table Of Contents; Connect the cables and
5 User’s guide E Table Of Contents Chapter 1 Overview ..................................................... 5 Chapter 2 Features ...................................................... 6 Chapter 3 Installation ................................................... 8 Package.................................
Page 6 - In mechanical fluorescent lightning conditions, you can; What is Color Rolling?
6 User’s guide E The DAYNIGHT camera is a low-illumination device that Operates in color mode while illumination is above certain level and in operates in B/W mode in low contrast scenes therefore enhancing the color sensitivity. It is a high-resolution camera that has implemented the horizontal res...
Page 8 - Dynamic CCD Defect Compensation
8 User’s guide E DNR(Digital Noise Reduction) Uses the full digital system to effectively remove the random noise on the image. Especially, it’s useful to use LSS (Sense-Up). Dynamic CCD Defect Compensation Uses advanced technology to compensate CCD defects in any mode, to give clear, sharp and nois...
Page 9 - Package
9 User’s guide E In this chapter, we will provide you with general instructions for product installation and preferred places as well as considerations before installation.Now, let’s install the camera and connect necessary cables. Package You must check that all the components and accessories liste...
Page 10 - Installation and Use Instructions; There is no user serviceable part inside. So do never
10 User’s guide E Installation and Use Instructions ① There is no user serviceable part inside. So do never disassemble the product. ② Always take caution in handling the product. Do not put force on or shake the product and make sure to follow the instructions to avoid possible damage to the produc...
Page 11 - Connect the auto iris lens connector; Not Used
11 User’s guide E Connect the auto iris lens connector Remove the sheath round the iris control cable and connect it to each of the auto iris lens connector as described below. Pin Number DC Control Type Video Control Type 1 Damp(–) Voltage (+12V) 2 Damp(+) Not Used 3 Drive(+) Video Signal 4 Drive(–...
Page 12 - Install the lens
12 User’s guide E Install the lens Loosen the single screw on the adjustable ring of the flange back by turning it anti-clockwise and turn the ring in the “C” direction (anti-clockwise) to the end. Otherwise, it can cause damage to the internal image sensor or the lens when you install the lens on t...
Page 13 - Position the selection switch
13 User’s guide E Position the selection switch You must position the lens selection switch on the side of the camera, depending on the lens type. If the installed lens is of DC control type, position the selection switch to “DC” and, for video control type, switch it to “VIDEO”.
Page 14 - Adjust the back focus; Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back.; Lens with zooming feature; Repeat
14 User’s guide E Adjust the back focus The back focus of a camera is predefined by the factory default. However, some models are out of focus depending on the lens type. If your camera is out of focus, follow the instructions below to adjust the back focus. The following is the procedure used to se...
Page 16 - Connect the cables and check the operation; Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT port
16 User’s guide E Connect the cables and check the operation 1. Connect one end of the BNC cable to the VIDEO OUT port of the monitor. 2. Connect the other end of the BNC cable to the VIDEO In port. 3. Connect the camera to the power adaptor. Use a slotted flat (-) screwdriver to connect one end of ...
Page 18 - Mount Adaptor Holes
18 User’s guide E ① Mount Adaptor Holes Used to fix the mount adaptor with a screw if you want to mount the camera on the bracket. ② Auto Iris Lens (Optional) A lens to be installed on the camera- If the camera gets dirty on the surface of the lens, apply ethanol to the provided tissue or a dry clot...
Page 21 - Connects to AC 230V.
21 User’s guide E ① Power PortPort that is connected to the power (adaptor) cable.- For SCC-B2311, SCC-B2310 and SCC-2311P Connects to AC 24V or DC 12V.- For SCC-B2011P Connects to AC 230V. ② Power Indication LEDIf properly supplied with power, the LED turns on. ③ Vertical Synchronization Phasing Sw...
Page 22 - does not work even if SW3 is positioned to ON.
22 User’s guide E camera in the internal sync mode occurs a skip every time it moves to other scene. However, this can be solved by positioning the L/L switch to ON and using the level bar to adjust the vertical sync phasing. - If your camera uses DC 12V for power source, it operates in the internal...
Page 25 - Specifications
25 User’s guide E 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 Specifications Item Description Product Type Surveillance Camera Broadcasting System NTSC STANDARD SYSTEMImaging Device 1/3”IT, S-HAD-CCD Number of Effective Pixels SCC-B2311: 768(H) x 494(V) SCC-B2310: 510(H) x 492(V) Scanning 525 Line, 2:1 interlace Line ...
Page 27 - Correct Disposal of This Product
E Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes ...
Page 29 - Руководство
Руководство пользователя RU ЦВЕТНАЯ ЦИФРОВАЯ КАМЕРА SCC-B2311SCC-B2310SCC-B2311PSCC-B2011P Руководство пользователя 15A Для обеспечения надлежащей эксплуатации и правильной работы этого изделия обязательно прочитайте раздел “ Меры предосторожности ” настоящего руководства .
Page 30 - Меры; Предупреждение
2 Руководство пользователя RU Э т и м е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и п р и з в а н ы п р е д о т в р а т и т ь случайные травмы и повреждение имущества . Всегда следует соблюдать все меры предосторожности . ▶ Меры предосторожности обозначаются двумя способами - “ Предупреждение ” и “ Внимание...
Page 31 - Внимание
3 я Руководство пользователя RU 6. Не кладите на камеру предметы , проводящие электрический ток ( например , отвертки , монеты и другие металлические предметы ), а также не ставьте на нее сосуды с водой . ( Это может привести к серьезным травмам в результате возгорания , поражения электрическим токо...
Page 32 - Содержание
4 Руководство пользователя RU Содержание Глава 1 Общие сведения ................................................... 5 Глава 2 Особенности ......................................................... 6 Глава 3 Установка .............................................................. 8 Комплект поставки ....
Page 33 - ELC; Глава
5 я Руководство пользователя RU К а м е р а с ф у н к ц и е й “ Д е н ь / Н оч ь ” п р ед с т а вл я ет с о б о й устройство , обеспечивающее съемку при низком уровне , к оторое работает в цветном режиме при освещенности выше определенного уровня и в Ч / Б режиме при съемке в условиях низкой контрас...
Page 37 - Инструкции
9 я Руководство пользователя RU Инструкции по установке и эксплуатации ① Внутри изделия нет деталей , обслуживание которых может выполнять пользователь . Поэтому изделие запрещается разбирать . ② Будьте всегда осторожны при обращении с изделием . Не прилагайте силу , не трясите изделие и обязательно...
Page 40 - Положение
12 Руководство пользователя RU Положение переключателя выбора В зависимости от типа объектива необходимо установить переключатель выбора объектива в одно из двух положений . Если установлен объектив с управлением диафрагмой с п о м о щ ь ю с и г н а л а п о с т о я н н о го т о к а , у с т а н о в и...
Page 41 - Регулировка
13 я Руководство пользователя RU Регулировка заднего фокуса Регулировк а заднего фок уса к амеры выполняется на заводе - изготовителе перед отправкой заказчику . Однако в некоторых случаях задний фокус может быть нарушен из - за того , что используются объективы разных типов . В этом случае вы должн...
Page 42 - TELE
14 Руководство пользователя RU ② Установите рычаг трансфокатора как можно ближе к положению WIDE ( широкоугольный объектив ), а затем поворотом регулировочного кольца на задней стороне фланца добейтесь наиболее четк ого изображения объекта . ③ Повторите описанные в пунктах ① и ② операции 2-3 раза дл...
Page 43 - Подсоединение; BNC
15 я Руководство пользователя RU Подсоединение кабелей и проверка работы 1. Подсоедините один конец кабеля BNC к видеовыходу (VIDEO OUT) камеры . 2. Подсоедините другой конец кабеля BNC к видеовходу монитора (VIDEO IN). 3. Подсоедините камеру к блоку питания . С помощью отвертки с плоским лезвием (-...
Page 46 - “DC”
18 Руководство пользователя RU ③ Разъем объектива с автоматической регулировкой диафрагмы Обеспечивает подачу питания и сигнала управления / видеосигнала / сигнала постоянного тока к объективу с автоматической регулировкой диафрагмы , что требуется для управления диафрагмой объектива . ④ Регулировоч...
Page 48 - Для
20 Руководство пользователя RU ① Гнездо питания К этому гнезду подключается шнур питания ( блок питания ). - Для SCC-B2311, SCC-B2310 и SCC-2311P Подключение к блоку питания с напряжением 24 В переменного тока или 12 В постоянного тока . - Для SCC-B2011P Подключение к сети переменного тока с напряже...
Page 49 - NTSC
21 я Руководство пользователя RU когда к видеомультиплексору подключено несколько видеокамер , то при каждом переключении канала будет происходить скачок изображения . Чтобы сделать переключения изображения более плавными и устранить такие скачки , установите переключатель L/L в положение ВКЛ и отре...
Page 50 - AGC
22 Руководство пользователя RU 1) SW1(AGC) С помощью этого переключателя можно включить или выключить функцию AGC ( Автоматическая регулировка усиления ) камеры . Если переключатель установлен в положение ВКЛ (ON), функция AGC автоматически увеличивает уровень усиления в сценах с низкой контрастност...
Page 53 - Технические
25 я Руководство пользователя RU 【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】 Характеристика Описание Тип изделия Видеокамера для систем наблюдения Система цветного телевидения Стандартная система цветного телевидения PAL Формирователь изображения ПЗС - матрица Super-HAD со строчным переносом зарядов , 1/3 дюйма Числ...
Page 56 - CYFROWA KAMERA KOLOROWA; Instrukcja obs
Instrukcja obs ł ugi PL CYFROWA KAMERA KOLOROWA SCC-B2311SCC-B2310SCC-B2311PSCC-B2011P Instrukcja obs ł ugi 15A W celu zapewnienia prawid ł owego u ż ytkowania tego produktu nale ż y przeczyta ć rozdzia ł „Zasady bezpiecze ń stwa” w niniejszej instrukcji obs ł ugi.
Page 57 - Zasady bezpiecze; Ostrze
2 Instrukcja obs ł ugi PL Celem zasad bezpiecze ń stwa jest zapobieganie obra ż eniom cia ł a na skutek wypadków lub uszkodzeniom mienia. Nale ż y zawsze przestrzega ć wszystkich zasad bezpiecze ń stwa. ▶ Zasady bezpiecze ń stwa zosta ł y podzielone na „Ostrze ż enia” i „Przestrogi”, wed ł ug regu ł...
Page 58 - Przestrogi
3 ugi Instrukcja obs ł ugi PL 6. Nie wolno umieszcza ć na kamerze obiektów przewodz ą cych pr ą d elektryczny (np. ś rubokr ę tów, monet i innych metalowych przedmiotów) lub pojemników z wod ą . (Po ż ar, pora ż enie pr ą dem elektrycznym lub spadni ę cie przedmiotu mo ż e spowodowa ć powa ż ne obra...
Page 59 - Spis tre
4 Instrukcja obs ł ugi PL Spis tre ś ci Rozdzia ł 1 Informacje ogólne....................................................... 5 Rozdzia ł 2 Funkcje....................................................................... 6 Rozdzia ł 3 Instalacja ............................................................
Page 60 - ] Informacje ogólne
5 ugi Instrukcja obs ł ugi PL Kamera typu dzie ń /noc [DAYNIGHT] pozwala na uzyskanie w ł a ś ciwego obrazu nawet w trudnych warunkach o ś wietlenia. Dzi ę ki funkcji prze łą czania w tryb czarnobia ł y przy s ł abym o ś wietleniu uzyskujemy zwi ę kszenie czu ł o ś ci a przez to mo ż liwos ć identyf...
Page 61 - ść; ść; ść; ść
6 Instrukcja obs ł ugi PL Zwi ę kszona czu ł o ść Kamera korzysta z najnowszego przetwornika obrazu 1/3” super-HAD IT CCD, aby uzyska ć wysok ą czu ł o ść w trybie kolorowym. Rozdzielczo ść Wykorzystanie pe ł nej obróbki cyfrowej sygna ł u wizyjnego pozwala na uzyskanie obrazu wysokiej rozdzielczo ś...
Page 62 - Funkcja cyfrowej redukcji szumów (DNR - Digital Noise; Dynamiczna kompensacja defektów CCD (Dynamic CCD
7 ugi Instrukcja obs ł ugi PL bia ł ym w celu zwi ę kszenia czu ł o ś ci urz ą dzenia i mo ż liwo ś ci identyfikacji obiektów w otoczeniu o niskim kontra ś cie. Funkcja cyfrowej redukcji szumów (DNR - Digital Noise Reduction) Wykorzystuje system cyfrowy, który w pe ł ni usuwa losowe szumy pojawiaj ą...
Page 63 - Opakowanie; ęś
8 Instrukcja obs ł ugi PL W niniejszym rozdziale, przedstawione s ą ogólne instrukcje dotycz ą ce instalacji urz ą dzenia wraz z proponowanymi miejscami instalacji, a tak ż e rzeczy, które powinno si ę bra ć pod uwag ę przez rozpocz ę ciem instalacji. Rozpocznijmy monta ż kamery i pod łą czanie niez...
Page 64 - Instalacja oraz zalecenia u
9 ugi Instrukcja obs ł ugi PL Instalacja oraz zalecenia u ż ytkowania ① Wewn ą trz nie s ą umieszczone ż adne elementy przeznaczone do serwisowania przez u ż ytkownika. Dlatego nie nale ż y rozkr ę ca ć urz ą dzenia. ② Przy korzystaniu z urz ą dzenia zawsze nale ż y zachowa ć ostro ż no ść . Nie u ż...
Page 65 - Pod
10 Instrukcja obs ł ugi PL Pod łą czenie wtyczki obiektywu Auto Iris Usu ń izolacj ę z koncówek przewodu do sterowania obiektu AI i przylutuj je do odpowiednich pinów wtyczki w zale ż nosci od typu obiektywu, tak jak to opisano poni ż ej. Numer styku Rodzaj sterowania DC Rodzaj sterowania wideo 1 t ...
Page 66 - Instalacja obiektywu
11 ugi Instrukcja obs ł ugi PL Instalacja obiektywu Poluzuj pojedyncz ą ś rubk ę znajduj ą c ą si ę w pier ś cieniu nastawnym z ty ł u ko ł nierza, przekr ę caj ą c j ą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a nast ę pnie obró ć pier ś cie ń dla mocowania typu „C” (przeciwnie do ruchu wska...
Page 67 - Ustawienie prze
12 Instrukcja obs ł ugi PL Ustawienie prze łą cznika wyboru Nale ż y ustawi ć prze łą cznik wyboru obiektywu umiejcowionego na ś ciance kamery, w zale ż no ś ci od rodzaju obiektywu. Je ś li rodzaj zainstalowanego obiektywu to DC, nale ż y ustawi ć prze łą cznik wyboru na opcji „DC”, a w przypadku s...
Page 68 - Ustaienie g; Obiektyw o zmiennej ogniskowej
13 ugi Instrukcja obs ł ugi PL Ustaienie g łę bi ostro ś ci (back focus) G ł ebia ostro ś ci jest regulowana wst ę pnie w procesie monta ż u. Jednak, niektóre modele, w zale ż no ś ci od rodzaju obiektywu, mog ą mie ć problem z ustawianiem g ł ebi ostro ś ci. Je ś li obraz kamery jest pozbawiony ost...
Page 79 - Dane techniczne
24 Instrukcja obs ł ugi PL 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 Dane techniczne Element Opis Rodzaj produktu Kamera nadzoruj ą ca System nadawania NTSC Urz ą dzenie obrazuj ą ce 1/3-calowy PRZETWORNIK S-HAD-CCD Liczba efektywnych pikseli SCC-B2311 : 768 (poz.) x 494 (pion.) SCC-B2310 : 510 (poz.) x 492 (pion.) ...