Page 2 - ii; CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
1. Read all of these instructions. 2. Save these instruction for later use. 3. Unplug this appliance system from the wall outlet before cleaningDo not use liquid cleaners or aerosol cleaner.Use a damp cloth for cleaning. 4. Do not use attachments not recommended by the appliance manufacturer, as the...
Page 3 - iv; iii
13. Unplug this appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnelunder the following conditions: a. When the power cord or plug is damaged or frayed. b. If liquid has been spilled into the appliance. c. If the appliance does not operate normally by following the opera...
Page 4 - Contents; Broadcast System
2 User Guide E F G Contents 1. Introduction ............................................ 2 2. Features .................................................. 3 3. Installation .............................................. 4 Precautions in Installation and Use ................... 4 Connecting Auto Iris ...
Page 5 - Precautions in Installation and Use; High Sensitivity
3. Installation Precautions in Installation and Use ➀ Do not attempt to disassemble the camerayourself. ② Be cautious in handling the camera. Avoidstriking or shaking the camera. Be cautious toavoid damage on the camera caused by improperstorage or operation. ➂ Do not expose this camera to rain or m...
Page 6 - Connecting Auto Iris Lens Connector; Pin Number DC Control Type; Mounting the Lens
6 User Guide E Connecting Auto Iris Lens Connector Prepare the following Auto Iris Lens Connectorsupplied with the camera. Connect the cable of the control cable, whosecovering is stripped, to the Auto Iris Lens Connectoras shown below. Pin Number DC Control Type Video Control Type 1 Damp(-) Power S...
Page 7 - Setting Lens Selection Switch
8 User Guide E G User Guide 7 Setting Lens Selection Switch When lens mounting is completed, set the Lensselection Switch on the rear of the cameraaccording to the mounted lens type. When the mounted lens is an Auto Iris Lens of theDC control type, set the Lens Selection Switch to"DC". When ...
Page 8 - Connecting Cable
10 User Guide E User Guide 9 The following describes how to adjust the BackFocus when using a Zoom lens. ➀ Lightly loosen the screw fixing the Back FocusAdjustment Ring using a screwdriver. ② Image a vivid subject (with check patterns) at adistance of 3~5m away and adjust the zoom ofthe lens to TELE...
Page 10 - Names and Functions of Parts; • Side View; Groove for Mount Adapter; Auto Iris Lens Connector
14 User Guide User Guide 13 4. Names and Functions of Parts Names and Functions of Parts • Side View Groove for Mount Adapter Use this groove for fixing the mount adapter to beconnected to the bracket with screws to mount thecamera on the bracket. Auto Iris Lens (Option) Lens to be mounted on the ca...
Page 11 - AC24V/DC12V Power Input Camera; • Rear Panel; AC230V Power Input Camera; Power Connection Terminal
16 User Guide User Guide 15 AC24V/DC12V Power Input Camera • Rear Panel AC230V Power Input Camera PWR AC 24VDC 12V VIDEO OUT 1 5 6 ➀ Power Connection Terminal Terminal to be connected to the power (adapter)cable- Connect it to AC 24V or DC 12V. ➁ Power Indication LED While the power is properly supp...
Page 12 - DC Iris Level Control
18 User Guide User Guide 17 1) SW1(L/L): If this switch is set to OFF, the camera willoperate in the internal synchronization mode, andif the switch is set to ON, the camera will operatein the line lock mode. If you are monitoring in the automatic switchingmode with multiple cameras connected to ase...
Page 13 - Product Specifications; Item
20 User Guide User Guide 19 5. Product Specifications SBC-330A/331A Item Contents Product Type CCTV B/W Camera Broadcasting EIA STANDARD SYSTEM System CCD 1/3” IT type S-HAD CCD No. of Pixel 330A : 510(H) x 492(V) 331A : 768(H) x 494(V) Scanning Type 525 Line, 2:1 Interlace Frequency INTERNAL : 15,7...
Page 15 - RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
1. Lisez l’ensemble de ces instructions. 2. Conservez ces instructions en vue d’une future utilisation. 3. Débranchez cet appareil de la prise de courant murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. 4. N’utilisez pas de ...
Page 17 - Contenu; Système d’émission
F 2 Manuel de l’utilisateur Contenu 1. Introduction ............................................ 2 2. Caractéristiques ..................................... 3 3. Installation .............................................. 4 Précautions d’installation et d’utilisation .......... 4 Branchement du conn...
Page 18 - Sensibilité élevée; Verrouillage de la ligne numérique
3. Installation Précautions d’installation etd’utilisation ➀ N’essayez pas de démonter la caméra vous-même. ➁ Soyez vigilant lors de la manipulation de lacaméra. Evitez de la cogner ou de la secouer.Faites attention aux dommages qui pourraientêtre occasionnés suite à un rangement ou unfonctionnement...
Page 19 - Montage de l’objectif
F 6 Manuel de l’utilisateur Branchement du connecteur de l’objectifdu diaphragme automatique Préparez le connecteur (indiqué ci-après) del’objectif du diaphragme automatique fourni avec lacaméra. Branchez le câble du câble de contrôle, celui dont lagaine est dénudée, au connecteur de l’objectif dudi...
Page 21 - Câble de connexion
F 10 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 9 Le paragraphe suivant explique comment régler lamise au point arrière lorsque vous utilisez le zoom. ➀ Dévissez doucement la vis fixant la bague deréglage de la mise au point arrière à l’aide d’untournevis. ➁ Vissez un sujet vivace (avec des éch...
Page 23 - Noms et fonction des pièces; • Vue latérale; Cannelure pour le connecteur de montage; Bague de réglage de la face d’appui
F 14 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 13 4. Noms et fonction des pièces Noms et fonction des pièces • Vue latérale Cannelure pour le connecteur de montage Utilisez cette cannelure afin de fixer le connecteurde montage qui doit être connecté à la griffe à l’aidede vis servant à monter ...
Page 24 - Caméra avec entrée CA 24V / CC 12V; • Panneau arrière; Caméra avec entrée CA 230V; Borne de connexion; Voyant d’indication d’alimentation; Commande de phase verticale; Sélecteurs de fonction
F 16 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 15 Caméra avec entrée CA 24V / CC 12V • Panneau arrière Caméra avec entrée CA 230V PWR AC 24VDC 12V VIDEO OUT 1 5 6 ➀ Borne de connexion Borne à brancher sur le câble d’alimentation (adaptateur) - Branchez-le sur le CA 24V ou le CC 12V. ➁ Voyant d...
Page 25 - Commande du niveau du diaphragme DC
F 18 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 17 (1) SW1 (L/L): Si cet interrupteur est positionné sur OFF, lacaméra fonctionne en mode de synchronisationinterne. S’il est positionné sur ON, la camérafonctionne en mode verrouillage de ligne.Si vous contrôlez en mode de commutationautomatique ...
Page 26 - Article
F 20 Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 19 5. Caractéristiques du produit SBC-330A/331A Article Contenu Type de produit CCTV B/W Camera Système d’émission SYSTEME EIA STANDARD CCD 1/3” IT type S-HAD CCD Nombre de pixels 330A : 510(H) x 492(V) 331A : 768(H) x 494(V) Type de balayage 525 ...
Page 28 - NICHT ÖFFNEN
1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Gebrauch sicher auf. 3. Vor der Reinigung ist das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oderReinigungs-Sprays.Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung. 4. Die Verwendung von dur...
Page 30 - Inhalt; Videonorm
G 2 Benutzerhandbuch Inhalt 1. Einführung .............................................. 2 2. Merkmale ................................................ 3 3. Installation .............................................. 4 Bei Installation und Betrieb beachten ............... 4 Auto Iris Objektiv anschl...
Page 31 - Bei Installation und Betrieb beachten; Hohe Empfindlichkeit; Digital Line Lock
3. Installation Bei Installation und Betrieb beachten ➀ Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten. ➁ Vorsicht bei der Handhabung der Kamera. DieKamera nicht erschüttern oder stossen.Vermeiden Sie Beschädigung durchunsachgemässe Lagerung oder Verwendung. ➂ Die Kamera nicht Regen oder Feuchtigke...
Page 32 - Auto Iris Objektiv anschliessen; Montage des Objektivs
G 6 Benutzerhandbuch Auto Iris Objektiv anschliessen Bereiten Sie den mitgelieferten Anschluss für dasAuto Iris Objektiv vor. Verbinden Sie die Adern des Steuerkabels(Abdeckung entfernt) gem. der Abbildung mit demAuto-Iris-Stecker. Stift-Numer DC-Servo Video-Servo 1 Steuerung (-) Stromquelle (+9V) 2...
Page 33 - Objektiv-Wahlschalter
G 8 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 7 Objektiv-Wahlschalter Setzen Sie nach Montage des Objektivs denObjektiv-Wahlschalter an der Rückseite desGehäuses auf das korrekte Objektiv. Wurde ein Auto-Iris-Objektiv mit DC-Steuerunginstalliert, so wählen Sie “DC”. Wurde ein Auto-Iris-Objektiv mit Video-St...
Page 34 - Anschluss der Kabel
G 10 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 9 Nachfolgend wird die Justierung bei einem Zoom-Objektiv beschrieben. ➀ Lösen Sie die Schraube des Auflagemass-Einstellrings mit einem Schraubendreher leicht an. ➁ Richten Sie die Kamera auf ein kontrastreichesTestbild (mit Prüfmustern), das etwa 3-5 mentfernt...
Page 36 - • Seitenansicht; Aufnahme für Halterungsadapter; Hinweis; Einstellring für Auflagemass
G 14 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 13 4. Bezeichnung und Funktion der Teile Bezeichnung und Funktion derTeile • Seitenansicht Aufnahme für Halterungsadapter Verwenden Sie diese Aufnahme zur Befestigungdes Montage-Adapters mittels Schrauben an derHalterung. Auto-Iris-Objektiv (Option) Objektiv, d...
Page 37 - AC24V/DC12V Stromanschluss an Kamera; • Rückseite; AC230V Stromanschluss an Kamera; Anschlussklemmen der
G 16 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 15 AC24V/DC12V Stromanschluss an Kamera • Rückseite AC230V Stromanschluss an Kamera PWR AC 24VDC 12V VIDEO OUT 1 5 6 ➀ Anschlussklemmen der Spannungsversorgung An diese Klemmen wird das Stromversorgungskabel (oder Transformator~) angeschlossen – Anschluss an We...
Page 38 - DC Blendensteuerung
G 18 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 17 (1) SW1 (L/L): In der Stellung OFF verwendet die Kamera deninternen Synchronisationsmodus; in der StellungON kommt Line Lock zur Anwendung.Bei der Überwachung im automatischenUmschaltbetrieb mit mehreren Kameras aneinem sequenziellen Bildmischpult kommt es i...
Page 39 - Produktspezifikationen; Punkt
G 20 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 19 5. Produktspezifikationen SBC-330A/331A Punkt Inhalt Produkt CCTV B/W Kamera Signalsystem EIA Standard System CCD 1/3” Sensor Interline-Transfer S-HAD CCD Effektive 330A : 510(H) x 492(V) Bildelemente (Pixel) 331A : 768(H) x 494(V) Abtastsystem 525 Linien, 2...
Page 41 - AVISO : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,; RIESGO DE DESCARGA
ES 1. Lea todas las instrucciones detenidamente. 2. Guarde estas instrucciones como referencia. 3. Desenchufe el aparato de la red antes de proceder a su limpieza. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Limpiecon un paño humedecido. 4. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ...
Page 43 - Contenidos; Sistema de Emisión
ES 2 Instrucciones de uso Contenidos 1. Introducción ........................................... 2 2. Funciones ............................................... 3 3. Instalación .............................................. 4 Precauciones de instalación y uso .................... 4 Conexión del cone...
Page 44 - Precauciones de instalación y uso; Alta Sensibilidad
3. Instalación Precauciones de instalación y uso ➀ No intente desmontar la cámara usted mismo. ➁ Maneje la cámara con cuidado. Evite golpearla oagitarla. Evite daños en la cámara por unalmacenaje o uso inadecuados. ➂ No exponga la cámara a la lluvia o la humedad.No utilice la cámara en un lugar húme...
Page 45 - Conexión del conector del Auto Iris; Pin No; Montaje de la lente
ES 6 Instrucciones de uso Conexión del conector del Auto Iris Prepare el siguiente conector de Auto Iris suministrado con la cámara. Conecte el cable de control, cuyo extremo estádesnudo, al conector de la lente Auto Iris como semuestra a continuación. Pin No Tipo control DC Tipo control vídeo 1 Hum...
Page 46 - Ajuste del foco trasero
ES 8 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 7 Colocación del interruptor de selecciónde lente Cuando haya terminado el montaje de lalente,ponga el interruptor de selección de lente situado enla parte trasera de la cámara de acuerdo con el tipode lente. Cuando la lente se trate de un Auto Iris de ...
Page 47 - Conexión de cables
ES 10 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 9 Se describe a continuación el modo de ajuste delfoco trasero cuando se usa una lente de Zoom. ➀ Afloje ligeramente el tornillo que fija el anillo deajuste del foco usando un destornillador. ➁ Recoja la imagen un objeto de color intenso (conmuestra a ...
Page 49 - Nombres y funciones de las piezas; • Vista lateral; Ranura para adaptador de montaje; Conector de lente Auto Iris
ES 14 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 13 4. Nombres y funciones de las piezas Nombres y funciones de laspiezas de la cámara • Vista lateral Ranura para adaptador de montaje Use esta ranura para fijar el adaptador de montajeque se va a conectar al soporte con tornillos paramontar la cámara ...
Page 50 - Cámara de entrada de alimentación AC 24V/DC 12V.; • Panel trasero; Cámara de entrada de alimentación AC 230V.; Terminal de conexión de alimentación
ES 16 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 15 Cámara de entrada de alimentación AC 24V/DC 12V. • Panel trasero Cámara de entrada de alimentación AC 230V. PWR AC 24VDC 12V VIDEO OUT 1 5 6 ➀ Terminal de conexión de alimentación Terminal de conexión al cable de alimentación(adaptador)- Conéctelo a...
Page 51 - Control de Iris DC
ES 18 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 17 1) SW1(L/L): Si este interruptor se pone en OFF, la cámarafuncionará en el modo de sincronización interna,y si se pone en ON, la cámara funcionará en elmodo de bloqueo de línea.Si está realizando un monitoreo en el modo decambio automático de cámara...
Page 52 - Especificaciones de Producto; Elemento
ES 20 Instrucciones de uso Instrucciones de uso 19 5. Especificaciones de Producto SBC-330A/331A Elemento Contenido Tipo de producto Cámara CCTV en blanco y negro Sistema SISTEMA ESTÁNDAR EIA Broadcasting CCD CCD de 1/3” tipo IT Super HAD No. de Pixels 330A : 510(H) x 492(V) 331A : 768(H) x 494(V) T...
Page 54 - AVVERTENZA: PER IMPEDIRE INCENDI E SCOSSE
Il simbolo del fulmine con la punta a forma difreccia, all’interno di un triangolo equilatero,avverte l’utente della presenza di tensionipericolose all’interno del prodotto. Taletensioni sono in grado di provocare scosseelettriche alle persone. Il punto esclamativo all’interno di untriangolo equilat...
Page 56 - Descrizione
1 Manuale d’uso I Manuale d’uso iv Descrizione 1. Introduzione ............................................ 2 2. Caratteristiche ........................................ 3 3. Installazione ........................................... 4 Precauzioni per l’installazione e l’uso ............... 4 Collega...
Page 58 - Numero pin Controllo di tipo DC Controllo di tipo Video; Precauzioni per l’installazione e l’uso
Collegamento del connettore perl’obiettivo con regolazione automaticadel diaframma (Auto Iris) Predisporre il connettore per l’obiettivo conregolazione automatica del diaframma (Auto Iris)fornito insieme all’apparecchio. Collegare il cavo del cavo di controllo (con ilrivestimento spelato) al connett...
Page 59 - Impostazione swicth di selezione obiettivo; Montaggio dell’obiettivo
Manuale d’uso 6 7 Manuale d’uso I Impostazione swicth di selezione obiettivo Al termine del montaggio dell’obiettivo, impostare loswicth di selezione obiettivo (situato sul fianco dellatelecamera) in base al tipo di obiettivo montato. Se si tratta di un obiettivo Auto Iris del tipo concontrollo DC, ...
Page 60 - Regolazione della profondità di campo
LENS DC VID EO 9 Manuale d’uso I Manuale d’uso 8 Di seguito è riportata la procedura di regolazionedella profondità di campo quando si utilizza unobiettivo zoom. ➀ Allentare leggermente la vite che fissa l’anello diregolazione della messa a fuoco servendosi di uncacciavite. ➁ Posizionare l’obiettivo...
Page 61 - Cavo di collegamento
Manuale d’uso 10 11 Manuale d’uso I ➂ Telecamera con alimentazione 24Vac / 12Vdc.Servendosi di un cacciavite, collegare i due filid`uscita dell’alimentatore ( 24Vac o 12Vdc)all’ingresso Power IN della telecamera, comeillustrato di seguito. ❇ Collegare l`alimentazione (24Vac o 12Vdc) senzatener conto...
Page 62 - Nomi e funzioni delle parti; • Vista laterale; Fori per montaggio supporto
Manuale d’uso 12 13 Manuale d’uso I 4. Nomi e funzioni delle parti Nomi e funzioni delle parti • Vista laterale Fori per montaggio supporto Per montare la telecamera alla staffa, utilizzarequesti fori per fissare l’adattatore di montaggio, cheva collegato alla telecamera tramite viti Obiettivo Auto ...
Page 63 - Telecamera con alimentazione 24Vac / 12Vdc; • Pannello posteriore; Telecamera con alimentazione 230Vac; Nota; Connettore obiettivo Auto Iris
15 Manuale d’uso I Manuale d’uso 14 Telecamera con alimentazione 24Vac / 12Vdc • Pannello posteriore Telecamera con alimentazione 230Vac PWR AC 24VDC 12V VIDEO OUT 1 5 6 Nota Quando la superficie del CCD della telecamera èsporca, pulirla delicatamente con apposita carta perobiettivi oppure con un pa...
Page 65 - Specifiche del prodotto; Voce; Controllo del livello Iris DC
19 Manuale d’uso I Manuale d’uso 18 5. Specifiche del prodotto SBC-330A/331A Voce Descrizione Tipo di prodotto Telecamera B/N Sistema di SISTEMA STANDARD EIA trasmissione CCD CCD 1/3” S-HAD IT N. di pixels 330A : 510(H) x 492(V) 331A : 768(H) x 494(V) Tipo di scansione 525 linee, interlaccio 2:1 Fre...