Page 2 - b c
Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Misuse of the appliance may cause injury.; HOUSEHOLD USE ONLY; AE
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and ...
Page 5 - CARE AND MAINTENANCE; RECYCLING
5 5. Don’t use fingers or cutlery to push food down the tube – only the pusher. 6. The blade(s) on top of the disc will slice or grate the food into the jug. 7. Don’t let the jug get more than about half full – stop and empty it. 8. To remove the lid, turn it anti-clockwise to unlock it, then lift i...
Page 9 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; hors de portée des enfants.; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
9 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensori...
Page 12 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; Ga voorzichtig om met de mesjes, het ledigen van de kan en het; UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
12 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door p...
Page 15 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Tenere l’apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini.; SOLO PER USO DOMESTICO
15 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: Ques...
Page 17 - AFFETTARE/GRATTUGIARE; CURA E MANUTENZIONE; RICICLO
17 4. Prendere il coperchio con il tubo di inserimento dietro il manico del contenitore, collocarlo sul contenitore, poi ruotarlo in senso orario per bloccare l’aletta nella parte superiore del manico. 5. Per aggiungere ingredienti mentre il motore è in funzione, sollevare lo spingitore dal tubo di ...
Page 18 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; al limpiar el aparato.; SOLO PARA USO DOMÉSTICO
18 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por p...
Page 21 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; do alcance das crianças.; APENAS PARA USO DOMÉSTICO
21 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: Este aparelho pode ser utilizado por p...
Page 24 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; uden for børns rækkevidde.; KUN TIL PRIVAT BRUG
24 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller ment...
Page 25 - BRUG AF BLENDEREN
25 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 4. Kom ingredienserne i blenderglasset. 5. Fyld ikke blenderglasset til op over 1500 ml-mærket. 6. Udskift låget. 7. Kontroller at hastighedskontrollen er indstillet til 0 . 8. Sæt stikket i stikkontakten. 9. Drej knappen for ha...
Page 27 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; apparaten. Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn.; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
27 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, därib...
Page 30 - VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; tømmer kannen og ved rengjøring.; KUN FOR BRUK I HJEMMET
30 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mange...
Page 33 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; kannua tai puhdistat laitetta.; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN
33 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta...
Page 37 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ
37 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ПРИГОТОВЛЕНИЕ 1. Разместите блок двигателя на устойчивой и ровной поверхности. 2. Установите кувшин на блок двигателя, а затем поверните его по часовой стрелке, чтобы зафиксировать. 3. Снимите крышку. 4. Ингредиенты поместите в ...
Page 39 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
39 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj moh...
Page 41 - PÉČE A ÚDRŽBA; RECYKLACE
41 PLÁTKOVÁNÍ/STROUHÁNÍ 1. Disk umístěte na horní část vřetena. 2. Uchopte víčko tak, aby trubice byla lehce v zákrytu s držadlem džbánu, nasaďte ho na džbán a pak otočte ve směru hodinových ručiček, aby západka zacvakla do vrchní části držadla. 3. Vytáhněte tlačný díl a do trubice nasypte ingredien...
Page 42 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; vystreknúť vplyvom náhleho nahromadenia pary.; LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
42 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslo...
Page 43 - POUŽÍVANIE MIXÉRA
43 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 6. Veko vráťte na svoje miesto. 7. Skontrolujte, či je ovládač rýchlosti nastavený na 0 . 8. Vložte zástrčku do zásuvky na stene. 9. Otočte ovládač rýchlosti na vami požadovanú rýchlosť (1 = nízka, 2 = vysoká). 10. Motor vypnete...
Page 45 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci.; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
45 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być używane przez ...
Page 48 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; može doći do njenog izbacivanja.; ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU
48 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti i...
Page 49 - UPORABA BLENDERA
49 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 6. Zatvorite poklopac. 7. Provjerite da je kontrola brzine postavljena na 0 . 8. Stavite utikač u utičnicu. 9. Okrenite regulator kontrole brzine na željenu brzinu (1 = niska, 2 = visoka). 10. Okrenite regulator kontrole brzine ...
Page 51 - POMEMBNA VAROVALA; Zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe.; SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO
51 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo upo...
Page 55 - ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ
55 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Γυρίστε στην ενότητα «ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ» και καθαρίστε τη συσκευή, για να αφαιρέσετε την εργοστασιακή σκόνη, κλπ. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ 1. Τοποθετήστε την κεντρική μονάδα πάνω σε σταθερή οριζόντια επιφάνεια....
Page 57 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani.; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
57 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentál...
Page 60 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; yaparken dikkatli olun.; SADECE EV IÇI KULLANIM
60 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli...
Page 63 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
63 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de s...
Page 65 - ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE; RECICLAREA
65 FELIERE/RĂZUIRE 1. Coborâţi discul prin partea de sus a axului. 2. Ţineţi capacul cu tubul uşor în spatele mânerului vasului, aşezaţi-l pe vas, apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic pentru a bloca capătul pe partea superioară a mânerului. 3. Scoateţi mânerul de apăsare şi introduceţi ingred...
Page 67 - ПОДГОТОВКА
67 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE прах и др. ПОДГОТОВКА 1. Поставете моторното тяло на стабилна, равна повърхност. 2. Поставете кабела така, че да не виси, за да се не закачи или някой да се спъне в него. 3. Поставете каната върху задвижващия блок и я завъртете ...
Page 71 - ريودتلا ةداعإ
71 3 . .ك ف ل ل ة ل با ق لا ءاز جلأا ل س غا 4 . .ة ي ح ط س لا تا ب ي ط ش ت لا ى ل ع نو ح ص لا ة لا س غ ل خاد ة ي سا ق لا ة ئ ي ب لا ر ثؤ ت فو س ف ،نو ح ص ة لا س غ مد خ ت س ت ت ن ك اذإو 5 . .زا ه ج لا ل م ع ى ل ع ر ثؤ ي لاو ط ق ف ير ها ظ ف ل ت لا نو ك ي نأ ب ج ي .نو ح ص ة لا س غ ي ف ءاز جلأا هذ ه ل س...