Page 2 - b c
Page 5 - AE
5 4. Check that the speed control is set to O. 5. Put the plug into the power socket (switch it on, if it’s switchable). 6. Move the speed control to the 1, 2 or 3 position to operate your food processor. 7. Switch the appliance off by moving the speed control to the 0 position and unplug it. 8. Hol...
Page 7 - WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
7 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGE...
Page 9 - VERWENDUNG DES ZERKLEINERERS
9 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE VERWENDUNG DES ZERKLEINERERS Die Schritte für die allgemeine Montage werden in Abbildung B gezeigt. 1. Stecken Sie die Achse auf den oberen Teil der Motoreinheit. 2. Setzen Sie die Schüssel auf die Motoreinheit und drehen Sie sie...
Page 10 - PFLEGE UND INSTANDHALTUNG; RECYCLING
10 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG 1. Schalten Sie das Gerät aus ( 0 ) und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Die Außenseite der Motoreinheit mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen. 3. Reinigen Sie die abnehmbaren Teile mit der Hand. 4. Bei Verwendung eines Geschirrspülers kann das raue Umfeld im Geschirr...
Page 11 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; hors de portée des enfants.; POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
11 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensor...
Page 14 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN; Ga voorzichtig om met de mesjes, het ledigen van de kan en het; UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
14 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door p...
Page 17 - NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI; Tenere l’apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini.; SOLO PER USO DOMESTICO
17 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: Ques...
Page 20 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; al limpiar el aparato.; SOLO PARA USO DOMÉSTICO
20 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por p...
Page 23 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; do alcance das crianças.; APENAS PARA USO DOMÉSTICO
23 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: Este aparelho pode ser utilizado por p...
Page 26 - VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER; uden for børns rækkevidde.; KUN TIL PRIVAT BRUG
26 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller ment...
Page 27 - GENEREL BRUG
27 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE GENEREL BRUG 1. Stil motorenheden på en stabil, plan overflade. 2. Sæt blenderglasset ned over motorenheden, drej nu blenderglasset med uret for at låse det på plads. 3. Saml enheden, og påsæt eventuelt tilbehør, alt efter hvord...
Page 29 - VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER; apparaten. Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn.; ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
29 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, därib...
Page 32 - VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; tømmer kannen og ved rengjøring.; KUN FOR BRUK I HJEMMET
32 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mange...
Page 35 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA; kannua tai puhdistat laitetta.; VAIN KOTIKÄYTTÖÖN
35 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: Laitetta...
Page 39 - ШКАЛА
39 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ШКАЛА На шкале отображается скорость ножа в об/мин (оборотах в минуту). В верхней строке рисунков показана скорость с пустой чашей. В нижней строке рисунков показана скорость с полной чашей (до отметки max). ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭК...
Page 41 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
41 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: Tento přístroj moh...
Page 44 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; vystreknúť vplyvom náhleho nahromadenia pary.; LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
44 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslo...
Page 45 - VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA
45 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE VŠEOBECNÁ PREVÁDZKA 1. Pohonnú jednotku položte na pevný a rovný povrch. 2. Kábel veďte tak, aby nikde neprečnieval, nebol spustený alebo zachytený. 3. Jednotku poskladajte a pripevnite všetky potrebné doplnky podľa toho, ako ju...
Page 47 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci.; TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
47 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: Urządzenie może być używane przez ...
Page 50 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; može doći do njenog izbacivanja.; ISKLJUČIVO ZA KUĆNU UPORABU
50 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti i...
Page 51 - PRINCIP RADA
51 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE PRINCIP RADA 1. Postavite motornu jedinicu na stabilnu, ravnu površinu. 2. Spustite vrč na motornu jedinicu, zatim ga zakrenite u smjeru kazaljke na satu, dok čvrsto ne sjedne na mjesto. 3. Sklopite jedinicu i namjestite svu pot...
Page 53 - POMEMBNA VAROVALA; Zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe.; SAMO ZA GOSPODINJSKO UPORABO
53 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: To napravo smejo upo...
Page 59 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
59 ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή προβλημάτων στο περιβάλλον και την υγεία λόγω επιβλαβών ουσιών, οι συσκευές και οι επαναφορτιζόμενες και μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που επισημαίνονται με κάποιο από αυτά τα σύμβολα, δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Να απορρίπτετε πάντα ...
Page 60 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK; vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani.; CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
60 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentál...
Page 61 - KIJELZŐ
61 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE KIJELZŐ A vágópenge sebessége f/p (fordulat per perc) mértékegységben jelenik meg a kijelzőn. A fenti számsor üres kehely vagy tál mellett jeleníti meg a sebességet. Az alsó számsor teli (az max-es jelzésig feltöltött) kehely va...
Page 63 - ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI; yaparken dikkatli olun.; SADECE EV IÇI KULLANIM
63 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemler...
Page 65 - TEMİZLİK VE BAKIM
65 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 4. Karıştırma veya krema aparatını takın. 5. Malzemeleri kaseye yerleştirin. 6. Kapağı, kanal kase sapının hafifçe arkasında bulunacak şekilde tutun, kasenin üzerine yerleştirin, ardından saat yönünde döndürerek çıkıntıyı sapın ...
Page 66 - PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ; Utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni.; EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
66 Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: Acest aparat poate fi folosit de către pe...
Page 67 - MODUL GENERAL DE FUNCȚIONARE
67 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE MODUL GENERAL DE FUNCȚIONARE 1. Așezați unitatea motorului pe o suprafață stabilă, nivelată. 2. Coborâţi vasul pe unitatea motorului, apoi întoarceţi vasul în sensul acelor de ceasornic, pentru a-l bloca. 3. Asamblați unitate și...
Page 69 - ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
69 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: Този уред може да се ползва от х...
Page 71 - НАРЯЗВАНЕ НА ШАЙБИ/НАСТЪРГВАНЕ
71 GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИСТАВКАТА ЗА МИКСЕРА/ПРИСТАВКАТА ЗА РАЗБИВАНЕ НА СМЕТАНА Основните стъпки за сглобяване са показани на фигура C. Използвайте миксера, за да смесите съставките. Използвайте накрайника за разбиване на сметана, за д...