Page 2 - SLO
R é f. 7 2 5 2 9 2 R o w e n ta F ra n ce S ir e t 3 0 1 8 5 9 8 8 0 0 0 0 3 3 S o u s ré se rv e d e m o d if ic at io n s C o n ce p ti o n & r é al is at io n : JP M & A ss o c ié s marketing design communication 33 (0)3 80 56 28 11 juin 2008 www.rowenta.com RO SLO BG GB RUS TR PL CZ SK H...
Page 3 - LO
14 15 16 1 2a 2b 2c 3 4 13 17* 19* 20* 21* 22* 27* 28* 30* 29* 32* 33* 34* 23* 24* 25* 26* 18* 6 5 7 8 9 10 11 12 31* C L I P PUSH PUSH OPEN CLO SE CLO SE OPE N CL I P O LO G B US R L Z K H A R Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:06 Page c
Page 5 - • Conditions of use; • Electrical power supply
2 For your safety, this appliance conforms tothe applicable standards and regulations(Low Voltage, Electromagnetic Compatibility,Environmental, etc. Directives). 1 • Conditions of use Your vacuum cleaner is an electricalappliance: it must only be used under normaloperating conditions. The appliance ...
Page 6 - IMPORTANT
3 B 1 • Assembling the elements of the appliance Push the flexible tube (fig.1) into the suction opening and turn until it clicks intoplace. To remove it, turn it in the oppositedirection and pull it. Fit the accessories clipunder the power nozzle (fig.2) and attach the accessories on it (fig.2) . A...
Page 8 - TROUBLESHOOTING
5 B GB If your vacuum cleaner does not start • The appliance is not plugged-in. Check that the appliance is correctly plugged in. 4 • Cleaning the foam motor- protection Filter Remove the cover from the separator (fig.19) and remove the Air Force System separator (fig.20) . Remove the foam filter pr...
Page 9 - WARRANTY
6 • The HEPA filter is saturated: tap the HEPA filter (see page 4 paragraph 3). If the HEPA filter isdamaged, change it (Ref. ZR 0008). If the suction of your vacuum cleaner hasdropped, it makes a noise and whistles • An accessory, the tube, the flexible tube or the pipe between the suction inlet (1...
Page 11 - Не используйте пылесос : если он упал и; Электропит; СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; RUS
8 В целях в а шей безоп а сности прибор отвеч а ет д е й с т ву ю щ и м с т а н д а р т а м и 1 • Условия использов а ния Не используйте пылесос для уборкимокрых и горячих поверхностей, длявсасывания жидкостей, мелких веществ(цемента, золы, сухой штукатурки), осколков,вредных веществ (кислот, раство...
Page 13 - ЧИСТКА И УХ ОД
10 2 • Промойте черный поро лоновый фильтр 3 • Скл ад ыв а ние и переноск а пылесос а Пылесос лег ко переносить з а р учку д ля переноски и з а ремень ( fig. 12) . Не переносите пылесос с н а с ад к а ми в по ло ж ении хр а нения (1 6). Д л я х р а н е н и я в в е р т и к а л ь н о м п о л о ж е н и...
Page 14 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; fig
11 S RUS Пылесос не включается • Пылесос не по д ключен к электросети. Провeрьте по д ключение пылесос а к сети и в случ а е необхо д имости по д ключите его. 4 • Очистите поролоновый фильтр з а щиты д виг а теля Снимите крышку р а з д елителя (fig.19) и выньте р а з д елитель Air Force System (fig....
Page 15 - ГА Р АНТИЯ
12 • Фильтр HEP A з а бит: по хлоп а йте по фильтр у HEP A (см. стр а ницу 10 р а з д ел а 3). При повреж д ении фильтр а HEP A з а мените ег о (№ . ZR 0008 ) Пылесос стал хуже всасывать, ш умит , свистит • Н а с ад к а , т р уб а , гибкий шл а нг или шл а нг м е ж д у о т в е р с т и е м в с а с ы ...
Page 16 - ГДЕ КУПИТЬ НАСАДКИ; ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
13 S RUS ГДЕ КУПИТЬ НАСАДКИ ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ • • Окруж а ющ а я сре да Директив а 2002/95/CE. Позаботьтесь об охране окружающей среды! При изготовлении в а шего прибор а были использов а ны ценные и по д леж а щие повторной перер а ботке м а тери а лы. Отнесите их в ближ а йший пункт сбор а в...
Page 19 - D‹KKAT
16 1 • Cihaz›n parçalar›n›n montaj› Körüklü hortumu emifl bofllu¤una sokunuz veklik sesi duyana döndürünüz. (fig.1) . Ç›karmak için ters yöne döndürünüz ve çekiniz.Aksesuar mandal›n› gövdenin alt›na sabitleyiniz (fig.2) ve üzerine aksesuarlar› yerlefltiriniz (fig.2) . Teleskopik boruyu* birlefltirin...
Page 20 - TEM‹ZL‹K VE BAKIM
17 *Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir. R 3 • Cihazın muhafazası ve taflınması Kullan›m sonras›, Açma/Kapama pedal›nabasarak cihaz›n›z› durdurun ve fiflini prizdençekin (fig.10) . Otomatik kordon sarma pedal›na basarak kordonu yerlefltirin...
Page 21 - Motor koruyucu köpük; Toz haznesi contas›n›
TR 18 *Modele ba¤l›d›r: Baz› modellerde kullan›lan özel cihazlar ve iste¤e ba¤l› aksesuarlar› belirtir. Elektrik süpürgeniz çalıflmazsa • Cihaz çal›flm›yorsa. Cihaz›n fifle tak›l› olupolmad›¤›n› kontrol edin. 4 • Motor koruyucu köpük filtresinin temizlenmesi Ay›r›c›n›n kapa¤›n› çekin (fig.19) ve Air...
Page 22 - GARANT‹
R 19 • HEPA filtre doldu¤unda: HEPA filtreye hafifçevurarak temizleyin (bak›n›z sayfa 17- paragraf 3).E¤er HEPA filtre hasar görmüflse bunu yenisi ilede¤ifltirin (Ref :ZR 0008). Cihaz›n›z›n emifl gücü azalmiflsa, gürültüyap›yorsa, ›sl›k sesi ç›kar›yorsa • Emifl bofllu¤u (11) ile ay›r›c› aras›nda bul...
Page 27 - OBS ̧UGA; UWAGA
24 1 • Monta˝ elementów urzàdzenia Wcisnàç przewód elastyczny (fig.1) w otwór zasysania i obróciç, a˝ do klikni´cia. W celuwyj´cia nale˝y go obróciç w przeciwnymkierunku i wyjàç. Umocowaç zaczep akcesoriówpod uchwytem (fig.2) i umieÊciç akcesoria nad nim (fig.2) . Z m o n t o w a ç r u r ´ t e l e s...
Page 29 - WA ̊NA UWAGA; W A ̊ N A U W A G A; WyczyÊciç uszczelk ́
26 4 • WyczyÊciç filtr piankowy zabezpieczenia silnika Zdjàç pokryw´ separatora (fig.19) i wyjàç separator Air Force System (fig.20) z jego wn´ki.Zdjàç filtr piankowy zabezpieczenia silnika (fig.30) . Umyç i wycisnàç filtr piankowy zabezpieczenia silnika (fig.24) . Pozostawiç filtr piankowy zabezpie...
Page 30 - USUWANIE USTEREK; WA ̊NE
27 L Odkurzacz nie uruchamia si´ • Urzàdzenie nie jest pod∏àczone do sieci. Sprawdziç, czy urzàdzenie pod∏àczono prawid∏owodo sieci zasilania elektrycznego. Odkurzacz nie zasysa • Koƒcówki, rura, przewód elastyczny lub przewód umieszczony mi´dzy otworem zasysania (11) iseparatorem sà zatkane, nale˝y...
Page 32 - ÂRODOWISKO
29 * W zale˝noÊci od modelu odkurzacza - wyposa˝enie w∏aÊciwe dla danego modelu lub akcesoria dost´pne jako opcje. L ÂRODOWISKO • Zgodnie z obowiàzujàcymi przepisami, ka˝de urzàdzenie wycofane z u˝ytkowania musi zostaçzabezpieczone przed u˝ytkowaniem: nale˝yod∏àczyç i odciàç przewód zasilania przedw...
Page 33 - Opravy
30 Pro zaji‰tûní va‰í bezpeãnosti odpovídápfiíslu‰n˘m normám a pfiedpisÛm (smûrnicím pronízké napûtí, elektromagnetickou kompatibilitu,Ïivotní prostfiedí, ...). 1 • Bezpeãnostní pokyny Vበvysavaã je elektrick˘ pfiístroj: musí b˘tpouÏíván za normálních provozních podmínek.PouÏívejte a ukládejte pfií...
Page 35 - POUÎÍVÁNÍ; POZOR
32 1 • MontáÏ prvkÛ pfiístroje PruÏnou hadici (fig.1) zasuÀte do sacího otvoru a otáãejte, dokud nezapadne. Chcete-li jivytáhnout, otáãejte v opaãném smûru azatáhnûte. Sponu na pfiíslu‰enství upevnûte podtyã (fig.2) a zavûste na ni pfiíslu‰enství (fig.2) . SloÏte teleskopickou trubku* (fig.3) . Nast...
Page 38 - DÒLEÎITÉ; ODSTRA
35 Z KdyÏ vበvysavaã nejde zapnout • Pfiístroj není zapojen v síti : zkontrolujte, zda jevidlice pfiívodní ‰ÀÛry správnû zasunuta vzásuvce. KdyÏ vበvysavaã nesaje • Pfiíslu‰enství, trubka, pruÏná hadice nebo kanálekmezi sacím otvorem (11) a separátorem jsouucpány, uvolnûte je. • Separátor je ucpan...
Page 39 - KDE NAKUPOVAT P¤ÍSLU·ENSTVÍ; ZÁRUKA
36 KDE NAKUPOVAT P¤ÍSLU·ENSTVÍ P¤ÍSLU·ENSTVÍ* POUÎÍVÁNÍ NÁKUPNÍ MÍSTA PruÏná hadice s tyãí High Control a trojpolohov˘m regulátorem sacího v˘konu* Regulace sacího v˘konu probíhá ve tfiech polohách: Soft - High - Turbo Smluvní servisní stfiediska Rowenta (viz pfiiloÏen˘ seznam adres) Smluvní servisní...
Page 40 - ÎIVOTNÍ PROST¤EDÍ
37 * Dle modelu, tzn. pfiíslu‰enství pouze u nûkter˘ch modelÛ, pfiípadnû doplÀkové pfiíslu‰enství. Z ÎIVOTNÍ PROST¤EDÍ • V souladu s platn˘mi zákonn˘mi pfiedpisy jenutné kaÏd˘ pfiístroj, jenÏ je mimo provoz, uãinittrvale nepouÏiteln˘m: pfied tím, neÏ pfiístrojzahodíte, pfiístroj odpojte od sítû a od...
Page 43 - POUÎÍVANIE
40 1 • MontáÏ prvkov prístroja PruÏnú hadicu (fig.1) zasuÀte do sacieho otvoru a otáãajte, dokiaº nezapadne. Ak juchcete vytiahnuÈ, otáãajte v opaãnom smere azatiahnite. Sponu na príslu‰enstvo upevnite podtyã (fig.2) a zaveste na Àu príslu‰enstvo (fig.2) . ZloÏte teleskopickú trubku* (fig.3) . Nasta...
Page 46 - DÔLEÎITÉ
K 43 Keì vበvysávaã nejde zapnúÈ • Prístroj nie je zapojen˘ v sieti. Skontrlujte, ãi je vidlica prívodnej ‰núry správne zasunutá vzásuvke. Keì vበvysávaã nevysáva • Príslu‰enstvo, trubka, pruÏná hadica alebo kanálikmedzi sacím otvorom (11) a separátorom súupchané, uvoºnite ich. • Separátor je upch...
Page 47 - KDE NAKUPOVAË PRÍSLU·ENSTVO
44 KDE NAKUPOVAË PRÍSLU·ENSTVO PRÍSLU·ENSTVO* POUÎÍVANIE NÁKUPNÉ MIESTA PruÏná hadica s tyãou High Control a trojpolohov˘m regulátorom sacieho v˘konu* Regulácia sacieho v˘konu prebieha v troch polohách: Soft - High - Turbo Zmluvné servisné strediská Rowenta (pozri priloÏen˘ zoznam adries) Zmluvné se...
Page 48 - ÎIVOTNÉ PROSTREDIE
45 * Podºa modelu : znamená ‰peciálne príslu‰enstvo pre niektoré modely ãi doplnkové príslu‰enstvo. K ÎIVOTNÉ PROSTREDIE • V súlade s platn˘mi zákonn˘mi predpismi jenutné kaÏd˘ prístroj, ktor˘ je mimo prevádzky,urobiÈ natrvalo nepouÏiteºn˘m: pred t˘m, akoprístroj zahodíte, ho odpojte od siete a odre...
Page 49 - Javítások
46 Az ön biztonsága érdekében, ez a készülékmegfelel az idevágó normáknak és szabályozásoknak(Az alacsony feszültség, az elektromágneseskompatibilitás és a környezetvédelem európaidirektívái...). 1 • Használati feltételek Az ön által vásárolt porszívó elektromoshálózatról mıködik, így ennek megfelel...
Page 50 - LEÍRÁS
47 H 1 • Kicsomagolás Csomagolja ki a készüléket, Œrizze meg a jótállásibizonylatot, és figyelmesen olvassa el a használatiutasítást a készüléke elsŒ használata elŒtt. 2 • Tanácsok és elŒvigyázatosságok Használat elŒtt csévélje le teljesen a tápkábelt.Ne engedje, hogy a vezeték beszoruljon, vagy éle...
Page 51 - HASZNÁLAT; FIGYELEM
48 1 • A készülék elemeinek összeállítása Illessze a hajlékony csövet (fig.1) a porszívónyílásba, és forgassa, amíg egyet kattan.A Kihúzáskor forgassa ellentétes irányba éshúzza meg. Rögzítse a klipsz-tartozékokat anyélre (fig.2) , és állítsa be a fenti tartozékokat (fig.2) . Tegye össze a teleszkóp...
Page 52 - Mossa meg a fekete moha
49 * ModelltŒl függŒen a készülékhez járó vagy választható tartozék. H 2 • Mossa meg a fekete moha szırŒt FONTOS Mindig kapcsolja ki és húzza ki a konnektroból a készüléket karbantartás éstisztítás elŒtt. EllenŒrizze, és rendszeresentisztítsa a készüléket és a különbözŒszırŒket. FIGYELEM Hagyja telj...
Page 54 - MOTORHIBA; FONTOS
51 H Ha a porszívója többé nem indul el • A készülék nincs bedugva a konnektorba.EllenŒrizze, hogy a készülék helyesen van-ecsatlakoztatva a dugaljhoz. Ha a porszívója többé nem szív • Egy tartozék, a csŒ, a hajlékony csŒ vagy a szívásnyitásánál lévŒ vezetŒcsŒ (11) és az elválasztó elvan zárva, tisz...
Page 55 - HOL VÁSÁROLHATJA MEG A TARTOZÉKOKAT; GARANCIA
52 HOL VÁSÁROLHATJA MEG A TARTOZÉKOKAT TARTOZÉKOK* HASZNÁLAT FELVÁSÁRLÁSI HELY Hajlékony High Control nyéllel és 3 pozíciójú áramerŒsség-váltóval* A porszívó áramerŒsségének beállítására, 3 pozíció: Soft - High - Turbo Rowenta MinŒsített Javítóközpontok. (lásd a mellékelt címek listáját) Rowenta Min...
Page 56 - KÖRNYEZETVÉDELEM
53 * ModelltŒl függŒen a készülékhez járó vagy választható tartozék. H KÖRNYEZETVÉDELEM • Az érvényben lévŒ elŒírások szerint. Mindenelhasználódott készülék használhatatlanná váláskorleadandó: mielŒtt kidobná, csatlakoztassa le éstávolítsa el a kábelt. • Környezet: 2002/95/CE. Direktíva ElsŒ a körny...
Page 57 - • Умови використання; • Електричне живлення
54 Задля Вашої безпеки цей пристрiй вiдповiдаєусiм застосовним стандартам та нормам(Директивам з низької напруги, електромагнiтноїсумiсностi, навколишнього середовища тощо). 1 • Умови використання Ваш пилосос є електричним пристроєм:користуватися ним дозволяється тiльки занормальних робочих умов. Пр...
Page 58 - • Підключення шнура до
55 A 1 • Складання елементiв пристрою Вставте гнучкий шланг (fig.1) в отвiр усмоктування i повернiть його доки не почуєтеклацання, що означає, що шланг став на своємiсце. Для того, щоб його зняти, треба повернутийого у зворотньому напрямку i витягти.Встановiть затиск для приладдя пiд насадкоюрегулюв...
Page 60 - • Чистка захисного фільтра; • Чистка замка відсіку для
UA 57 A Якщо Ваш Пилосос Не Включається • Прилад не підключено до мережі живлення. Перевірте, щоб прилад було правильнопідключено до розетки. 4 • Чистка захисного фільтра двигуна з піни Зніміть кришку сепаратора (fig.19) та витягніть з відділення сепаратор системи AirForce System (fig.20) . Витягніт...
Page 61 - ГАРАНТІЯ
58 • Фільтр HEPA повністю просочений вологою: прочистіть фільтр HEPA (див. ст.56 пар. 3.)Якщо фільтр HEPA пошкоджено, замініть його(№ ZR 0008). Якщо потужність усмоктування Вашого пилососа знизилася, він видає шум і свист • Приладдя, шланг, гнучкий шланг або трубка між всмоктуючим отвором (11) та се...
Page 63 - Condi—ii de utilizare; Alimentarea electricã
60 Pentru siguran—a dumneavoastrã, acest aparatrespectã standardele …i reglementãrile aplicabile(directivele privind echipamentele de joasãtensiune, compatibilitatea electromagneticã,mediul etc.) 1 • Condi—ii de utilizare Aspiratorul dumneavoastrã este un aparatelectric: trebuie folosit numai în con...
Page 65 - Spãla—i filtrul din burete negru; ÎNTRE‰INEREA 3I CURÃ1⁄4AREA
RO 62 2 • Spãla—i filtrul din burete negru 3 • Depozitarea …i transportulaparatului Dupã utilizare, opri—i aspiratorul apãsând pedalade pornire/oprire …i scoate—i-l din prizã (fig.10) . Depozita—i cablul apãsând pedala înfã…urãtoruluide cablu (fig.11) . Aspiratorul dumneavoastrã este u…or detranspor...
Page 66 - Curã—area filtrului din burete
RO 63 Dacã aspiratorul dumneavoastrã nu porne…te • Aparatul nu este conectat. Verifica—i dacãaparatul este conectat corect la prizã. 4 • Curã—area filtrului din burete care protejeazã motorul Îndepãrta—i capacul de pe separator (fig.19) …i înlãtura—i separatorul Air Force System (fig.20) . Înlãtura—...
Page 67 - GARAN1⁄4IE
64 • Filtrul HEPA este saturat: lovi—i u…or filtrul HEPA(vezi pagina 62, paragraful 3). Dacã filtrul HEPAeste deteriorat, schimba—i-l (Ref. ZR 0008). Dacã puterea de aspirare a aparatuluidumneavoastrã a scãzut, aspiratorul scoate unzgomot …i …uierã. • S-a blocat par—ial un accesoriu, tubul, furtunul...
Page 70 - VAÎNO
67 1 • Sestavljanje elementov naprave Gibljivo cev (fig.1) potisnite v sesalno odprtino in jo obraãajte, dokler ne klikne na svoje mesto. Za odstranitev jo obraãajte v nasprotni smeri in povlecite. Sponko za nastavke namestite pod zmogljivo ‰obo (fig.2) in nanjo pritrdite nastavke (fig.2) . Sestavit...
Page 72 - • âi‰ãenje penastega filtra za; • âi‰ãenje tesnila zbiralnika
69 SLO âe se sesalnik ne zaÏene • Naprava ni priklopljena na omreÏno napajanje.Preverite ali je naprava pravilno priklopljena naomreÏno napajanje. 4 • âi‰ãenje penastega filtra za za‰ãito motorja Odstranite pokrov s separatorja (fig.19) in odstranite separator Air Force System (fig.20) . Odstranite ...
Page 73 - GARANCIJA
70 • Filter HEPA je zasiãen: potrepljajte filter HEPA (glejte stran 68, odstavek 3). âe je filter HEPApo‰kodovan, ga zamenjajte (ozn. ZR 0008). âe se je zmanj‰ala moã sesanja sesalnika, ãeje hrupen in ãe ÏviÏga • Nastavek, cev, gibka cev ali cevka med sesalnim vhodom (11) in separatorjem so delno za...
Page 77 - ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
7 4 2 • Измийте филтъра от черен дунапрен 3 • Прибиране и пренасяне на уреда След употреба спрете уреда чрез натискане на педала за включване/изключване и го изключете от мрежата (fig.10) . Приберете кабела чрез натискане на педала за автоматично навиване на кабела в макарата (fig.11) . Прахосмукачк...
Page 78 - ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
7 5 BG Пра х осм у к а ч к а та не се за д е йства • Уредът не е включен в захранването. Проверете дали уредът е свързан правилнос мрежата. 4 • Почистване на филтъра с дунапрен за защита на двигателя Извадете капака от сепаратора (fig. 19) и махнете сепаратора Air Force System (fig.20) . Свалете фил...
Page 79 - ГАРАНЦИЯ
7 6 • Задръстване на филтъра HEPA: изтупайте филтъра HEPA (вижте страница 74, параграф 3).Сменете филтъра HEPA, ако е повреден (номерZR 0008). П р а х о с м у к а ч к а т а н е з а с м у к в а д о б р е ,изд а ва ш у м , свири • Частично задръстване на приставка, тръбата, маркуча или тръбата междувх...
Page 82 - • Ukljuãivanje na mreÏu i
79 1 • Spajanje dijelova usisivaãa Umetnite kraj savitljivog crijeva u otvor za usis (fig. 1) i okrenite ga da se zakljuãa. Za skidanje, okrenite kraj savitljivog crijeva u obrnutomsmjeru. Postavite drÏaã za nastavke ispodrukohvata, te nastavke na drÏaã (fig. 2) . Sastavite teleskopsku cijev* i odab...
Page 84 - i‰çenje za‰titnog spuÏvastog; i‰çenje brtve spremnika za
81 HR Ako Va‰ ure∂aj neçe poãeti raditi • Ure∂aj nije spojen na mreÏu, provjerite da li jeure∂aj pravilno spojen na mreÏu. 4 • Č i‰çenje za‰titnog spuÏvastog filter ulo‰ka motora Skinite za‰titni poklopac (fig. 19) i izvadite Air Force System odvojnika (fig. 20) . Izvadite za‰titni spuÏvasti filter ...
Page 85 - JAMSTVO
82 • HEPA filter uloÏak je pun: istresite ili zamjenite HEPA filter uloÏak ako je o‰teçen (oznaka ZR 0008)i postavite ga u utor (vidi stranicu 80., stavak 3.). Ako je snaga usisa smanjena ili ako ãudnozvuãi ili zviÏdi • Nastavak, cijev ili crijevo su djelomiãno zaãepljeni. Odãepite nastavak, cijev i...
Page 87 - notes
84 notes Intens-725292:ROWEN184 26/06/08 16:07 Page 84