Page 2 - Important Safety Instructions
2 RA-06 Stereo Integrated Amplifier Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel.WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, be sure that the apparatus shall not be exposed to dripping or splashing an...
Page 5 - Contents; io
5 About Rotel A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity components of uncompromising quality founded Rotel over 40 years ago. Through the years that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music l...
Page 6 - AC Power and Control
6 Remote Sensor 6 The Remote Sensor picks up the infrared signals from the remote control. Do not cover or block the sensor. It must be unobstructed or the remote control will not work properly. The operation of the Remote Sensor can also be affected if it is exposed to bright light, particularly su...
Page 7 - Input Signal Connections; Recorder Connections; Preamp Outputs; Speaker Outputs; Speaker Selector Switch
7 Input Signal Connections [See Figure 2.] NOTE: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections. Phono Input r and Ground Connection e Plug the cable from the turntable into the ap-propriate left and ...
Page 8 - Phones Output; Media Player; IR Inputs and Outputs
8 Phones Output 4 The Phones output allows you to connect headphones for private listening. This output accommodates standard stereo phone 3.5 mm (1/8”) plugs. Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. Use the Speaker Selector to turn off the speak-ers. The settings...
Page 9 - Specifications
9 12 Volt Trigger Outlet \ Some audio components can be turned on automatically when they receive a 12V turn on “signal”. The 12V Trigger Outputs of the RA-06 provide the required signal. Connect compatible components to the RA-06 with a conventional 3.5mm miniplug cable. When the RA-06 is in Standb...
Page 10 - Instructions importantes concernant
10 RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique RA-06 Amplificateur Intégré Stéréophonique Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements...
Page 11 - Sommaire
11 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus de 40 ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapp...
Page 14 - Entrées et sorties IR
14 Prise casque 4 Cette prise est de type Jack 6,35 mm stéréo. Utilisez un adaptateur pour des prises jack plus petites 3,5 mm. Utilisez le sélecteur des enceintes en face avant pour couper celles-ci lorsque vous désirez écouter uniquement au casque. Les réglages du sélecteur « Fonction » et la comm...
Page 15 - Spécifications
15 Prise de commutation TRIGGER 12 V \ Certains maillons audio peuvent être allumés automatiquement en recevant simplement un « signal » composé d’une tension de 12 volts. Les deux prises « 12V Trigger » du RA-06 fournissent cette tension. Reliez-les aux entrées correspondantes adaptées d’autres mai...
Page 16 - Wichtige Sicherheitshinweise
16 RA-06 Stereo-Vollverstärker Verwenden Sie gemäß Class 2 isolierte Lautsprecherkabel, um eine ord- nungsgemäße Installation zu gewährleisten und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu minimieren.Stellen Sie das Gerät waagerecht auf eine feste, ebene Unterlage. Es sollte weder auf beweglichen Un...
Page 17 - Die Firma Rotel; Inhaltsverzeichnis
17 Deutsch Die Firma Rotel Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren von einer Familie gegründet, deren Interesse an Musik so groß war, dass sie beschloss, hochwertigste HiFi-Produkte herzustellen und Musikliebhabern ungeachtet ihres Geldbeutels einen außergewöhnlichen Wert zukommen zu lassen. Ei...
Page 18 - Netzspannung und
18 RA-06 Stereo-Vollverstärker Fernbedienungssensor 6 Der Fernbedienungssensor empfängt die In-frarotsignale der Fernbedienung. Verdecken Sie den Sensor nicht, da ansonsten kein ord-nungsgemäßer Betrieb der Fernbedienung gewährleistet ist. Fehlfunktionen können auftre-ten, wenn der Fernbedienungssen...
Page 19 - Eingangssignalanschlüsse; Lautsprecherwahlschalter
19 Deutsch Eingangssignalanschlüsse (siehe Figure (Abb.) 2) HINWEIS: Beim Verkabeln und Anschließen sollten die Geräte generell abgeschaltet sein. Phonoeingang r und Erdungsanschluss e Verbinden Sie das vom Plattenspieler kommende Kabel mit dem linken und rechten Phonoeingang. Besitzt der Plattenspi...
Page 20 - Kopfhörerbuchse
20 RA-06 Stereo-Vollverstärker Kopfhörerbuchse 4 Über die Kopfhörerbuchse (PHONES) kann ein Kopfhörer angeschlossen werden. Diese Buchse ist auf die Verwendung von Standard-Stereo-Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, fragen Sie Ihren autorisierten Rotel-Fach...
Page 21 - Anschlüsse; Bei Störungen
21 Deutsch Weitere Informationen zu Infrarotsendern und -empfängern kann Ihnen Ihr autorisierter Rotel-Fachhändler geben. HINWEIS: Die neben dem IR OUT-Anschluss liegende EXT REM IN-Buchse ist für den An- schluss eines externen Infrarotempfängers ge- dacht, der die gleiche Funktion wie der Infrarots...
Page 22 - Importanti informazioni di Sicurezza
22 RA-06 Amplificatore Integrato Estereofonico I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Il simbolo del cestino co...
Page 23 - Alcune parole sulla Rotel; Indice
23 Italiano Alcune parole sulla Rotel Una famiglia, la cui passione per la musica ha spinto a realizzare componenti hi-fi di elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta intatta e l’obbiettivo di offrire prodotti eccezionali, indipendentemente dal loro ...
Page 24 - Alimentazione AC e
24 Sensore comando a distanza 6 II Sensore del telecomando riceve i segnali provenienti dal telecomando. Non coprite il sensore. Deve essere libero da ostacoli altrimenti il telecomando non funzionerà correttamente. Il funzionamento del Sensore può anche non essere corretto se è esposto a luce tropp...
Page 26 - Ingressi ed uscite IR
26 Uscita cuffia 4 L’uscita per le cuffie vi permette di collegare una cuffia per un ascolto in privato. Questa uscita ospita un connettore standard stereo da 3.5mm (1/8”). Inserendo la cuffia non si interrompe il segnale alle uscite dei diffusori. Utilizzate il selettore Speaker Selector per disattivar...
Page 27 - Risoluzione dei problemi; Caratteristiche
27 Uscita Trigger 12V \ Alcuni componenti audio possono essere attivati automaticamente quando ricevono un “segnale” di attivazione di 12V. Le uscite Trigger 12 volt dell’RA-06 forniscono il segnale richiesto. Collegate i componenti compatibili all’RA-06 con un normale cavo dotato di connettori da 3...
Page 28 - Información Importantes Relacionadas
28 RA-06 Amplificador Integrado Estereofónico Los productos Rotel han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y El...
Page 29 - Acerca de Rotel; Contenido
29 Español Acerca de Rotel Rotel fue fundada hace más de 40 años por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que e...
Page 30 - Alimentación y Control
30 Sensor de Control Remoto 6 El Sensor de Control Remoto capta los rayos infrar- rojos procedentes del mando a distancia. No lo cubra ni bloquee nunca ya que en caso contrario no funcionará correctamente. El funcionamiento del Sensor de Control Remoto también puede verse afectado si es expuesto a l...
Page 32 - Entradas y Salidas de
32 Salida de Auriculares 4 La salida de Auriculares (“PHONES”) le permite conectar unos auriculares para escuchar música en la intimidad. Esta salida incluye una toma estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares incorporan un tipo de clavija diferente, como por ejemplo una de tipo “mini” de 1/...
Page 34 - Waarschuwing
34 RA-06 Geïntegreerde Stereo Versterker Plaats de versterker op een vaste, vlakke en stevige on- dergrond. Plaats hem niet op een verrijdbare wagen die gemakkelijk om kan vallen. Dit symbool wil zeggen dat het betreffende ap- paraat dubbel geaard is. Een separate aarding is dus overbodig. Rotel Pro...
Page 35 - afstandsbediening; Inhoud
35 Wij van Rotel Het is alweer meer dan 40 jaar geleden dat een familie met een gepassioneerde betrokkenheid bij muziek besloot om zelf geluidsapparatuur van onberispelijke kwaliteit te gaan vervaardigen onder de naam Rotel. Door de loop der jaren heen is die passie gebleven en het familiedoel om au...
Page 36 - Het aansluiten op het
36 RA-06 Geïntegreerde Stereo Versterker Het afstandsbedieningsoog 6 Het oog op de voorkant van de versterker ontvangt de commandosignalen van de afstandsbediening. Zorg ervoor dat niets de signalen in de weg staat anders kan de afstandsbediening niet goed functioneren. Instraling van direct zonlich...
Page 38 - De hoofdtelefoonuitgang; uitgangen
38 RA-06 Geïntegreerde Stereo Versterker De hoofdtelefoonuitgang 4 Voor het solitair genieten hebben wij de RA-06 uitgerust met een hoofdtelefoonaansluiting (“PHONES”) voor hoofdtelefoons met een 6 mm plug. Bezit u er een met een 3.5 mm plug, dan heeft u een verloopsnoertje nodig. Uw leverancier hee...
Page 39 - De 12V Triggeruitgang; Wat te doen bij
39 Nederlands De 12V Triggeruitgang (12V TRIGGER OUT) \ De trend tegenwoordig is om audiocomponenten gezamenlijk aan/uit te kunnen schakelen middels een 12 volts triggersignaal. De twee aansluitingen “12V TRIGGER OUT” \ geven dit signaal. Verbind de apparatuur die daar geschikt voor is middels een 3...
Page 40 - Viktig säkerhetsinformation
40 RA-06 Integrerad Stereoförstärkare Rotels produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som be- handlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Symbolen me...
Page 41 - Om Rotel; Innehåll
41 Svenska Om Rotel Rotel grundades för över 40 år sedan av en familj med ett passionerat intresse för musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi-produkter med en kompromisslös kvalitet. Genom alla år har denna passion för musik, som delas av hela Rotels personal, varit oförändrad och målet...
Page 42 - Ström och
42 IR-Sensor 6 Den infraröda sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn för att kunna fungera riktigt. Sensorn kan påverkas om den utsätts för starkt ljus, sär-skilt solljus. Vissa belysningar, till exempel halogenlampo...
Page 44 - Hörlursutgång; Ljudkontroller; In och utgångar för
44 Hörlursutgång 4 Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan att störa någon. Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters minijack-kontakt. När du kopplar in hörlura-rna så stängs inte signalen till högtalarna av. Använd i stället högtalarväljaren (SPEAKERS) för att stäng...
Page 45 - Specifikationer
45 12-Volts Styrsignaler \ En del komponenter kan slås på och stängas av automatiskt om de tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. De två 12V TRIGGER OUT-utgångarna på RA-06 lämnar en sådan signal. Kompatibla komponenter ansluts till förstärkaren med en vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. När RA-0...
Page 46 - Важные инструкции по безопасности
46 Важные инструкции по безопасности П Р Е Д О С Т Е Р Е Ж Е Н И Е : В н у т р и н е т ч а с т е й , д о с т у п н ы х д л я о б с л у ж и в а н и я п о л ь з о в а т е л ю . Д о в е ря й т е о б с л у ж и в а н и е квалифицированному персоналу.ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Для снижения опаснос ти возгорания ил...
Page 47 - О компании ROTEL; Первые шаги; Содержание
47 О компании ROTEL Компания ROTEL основана более 40 лет назад семьей, которая из-за страстной любви к музыке занялась производством hi-fi компонентов. С годами эта страсть не у тихла, и сегодня стремление семьи к обеспечению аудиофилов и меломанов, независимо от их финансового положения, аппаратуро...
Page 48 - Питание усилителя; Входы усилителя
48 Cенсор дистанционного управления 6 Сенсор воспринимает инфракрасные сигналы дистанционного управления от пульта. Не загораживайте его, ина че дис танционное у п р а в л е н и е н е б у д е т р а б о т а т ь . Н а работоспособнос ть сенсора может также повлиять яркий свет, особенно солне чный; и н...
Page 49 - Выходы для записи; Выходы предусилителя; Выходы для АС; Селектор АС; Гнездо для наушников
49 Выходы для записи y (см. рис. 2) Вход и выход TAPE можно подсоединить к любому устройству записи/воспроизведения, оснащенному аналоговым входом и выходом. Ка к п р а в и л о , э т о к а с с е т н а я д е к а . П р и подсоединении рекордера к RA-06 помните, что выход TAPE подсоединяется ко входу у...
Page 50 - Медиа плеер; Регуляторы звука; Вход и выход ИК ДУ
50 Медиа плеер 5 На передней панели усилителя имеется входной стерео разъем 3.5 мм (1/8”) для подключения портативных плееров (“Media Player”). Для того, чтобы выбрать этот вход, надо переключатель функций перевести в положение AUX2. Любой портативный плеер – кассетный, компакт -дисковый, на основе ...