Page 2 - After you have finished reading the instructions, put them away; Contents
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. Before You Start Information to User 5 For Canadian m...
Page 3 - English
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 26 Compensating for equalizer curves (EQ- EX) 26 Setting the sound focus equalizer (SFEQ) 27 Using balance adjustment 27 Using the equalizer 28 Recalling equalizer curves 28 Adjusting equalizer curves 28 Fine adjusting equalizer curve 29 Adjusting ...
Page 4 - We Want You Listening For A Lifetime; Example
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group wan...
Page 6 - Precautions; Use and care of the remote; Installing the battery; WARNING; Using the remote control
2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, andmuch more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso-ciated with accessories sold with the product willexpose you to lead, a chemical ...
Page 7 - About the XMREADY mark; Protecting your unit from; Switching the warning tone; Removing the front panel; Press OPEN to open the front panel.
Important ! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properlyin direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto thefloor, where it may become jammed under thebrake or accelerator pedal. About the XMREADY mark The XMREA...
Page 8 - Attaching the front panel; Replace the front panel by holding it
Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks. Before You Start En 8 Section 01
Page 10 - What
d VOLUME button Press to increase or decrease the volume. e ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. f TUNER button Press to select the tuner as the source. g PAUSE button Press to turn pause on or off. h CD button Pres...
Page 11 - Turning the unit off
Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 15). % When using the head unit, press SOURCE to sele...
Page 12 - Listening to the radio; Tuner
Listening to the radio 3 1 2 5 4 These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 Preset number indicator Shows what preset has be...
Page 15 - Playing a CD
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 2 Track number indicator Shows the track currently playing...
Page 17 - Pausing CD playback; Entering disc titles
2 Press a to turn scan play on. SCAN :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play. # If the display has automatically returned to the playba...
Page 18 - Displaying disc titles; Using CD TEXT functions; Displaying titles on CD TEXT discs; Scrolling titles in the display
Notes ! Titles remain in memory, even after the dischas been removed from this unit, and are re-called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored inmemory, data for a new disc will overwrite theoldest one. ! If you connect a multi-CD player, you caninput disc titles for u...
Page 19 - You can use this unit to control a multi-CD
Playing a CD 2 3 1 You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 ...
Page 20 - Playing tracks in a random; Repeating play
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 2 1 RPT indicator Shows when repeat range is selected to cur- rent track. 2 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: RPT (rep...
Page 21 - Scanning CDs and tracks; Creating a playlist with ITS
Note If you turn random play on during DSC and then return to the playback display, DRDM appears in the display. Scanning CDs and tracks While you are using DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track ...
Page 22 - Erasing a track from your ITS; Playback from your ITS playlist
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly, the following functions appear in the display: TITLE IN (disc title input) ITS (ITS program- ming) 3 Select a desired track by pressing c or d ....
Page 23 - Erasing a CD from your ITS playlist; Using disc title functions
Erasing a CD from your ITS playlist When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off. 1 Play a CD that you want to delete. Press a or b to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. Aft...
Page 24 - Selecting discs from the disc; You can use these functions only with a CD; Using compression and; You can use these functions only with a multi-
Displaying disc titles You can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play time DISC TTL (disc title) When you select DISC TTL , the title of the cur- rently playing disc is shown in the dis...
Page 26 - Compensating for
Introduction of audio adjustments 4 3 1 5 6 2 1 SFEQ indicator Appears in the display when SFEQ function can be activated. 2 Loudness indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Shows when the subwoofer output is turned on. 4 Audio display Shows the audio adjustments ...
Page 27 - Setting the sound focus; Using balance adjustment; Audio Adjustments
Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. FRT1 boosts the treble on the front outpu...
Page 28 - Using the equalizer; Recalling equalizer curves; Adjusting equalizer curves
Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves: Display Equalizer curve SPR-...
Page 29 - Fine adjusting equalizer curve; Center frequency; Adjusting bass and treble; Adjusting bass and treble level
Fine adjusting equalizer curve You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Level (dB) Center frequency Q=2N Q=2W Frequency (Hz) 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) app...
Page 30 - Selecting treble frequency; Adjusting loudness; Adjusting subwoofer settings
1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appears in the display. 2 Press AUDIO to select B. Press AUDIO until B appears in the display. 3 Press c or d to select the desired fre- quency. Press c or d until the desired frequency ap- pears in the display. 40 63 100 160 ...
Page 31 - Using non fading output; Adjusting non fading output level; Using the high pass filter
# If the subwoofer setting has been previously adjusted, the frequency of that previously se-lected will be displayed instead of 80 . 2 Press c or d to select cut-off frequency. Press c and 50 (Hz) is displayed. Press d and 125 (Hz) is displayed. Only frequencies lower than those in the selected ran...
Page 32 - Adjusting source levels
Note If you switch the SFEQ setting, the HPF functionis automatically turned off. By turning the HPFfunction on after selecting the SFEQ setting, youcan combine HPF function with SFEQfunction. Adjusting source levels SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to pr...
Page 33 - Adjusting initial settings; Setting the clock
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display. 3 Press FUNCTION to sel...
Page 34 - Switching the telephone
1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display. 2 Press a or b to turn AUX on or off. Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON ). Switching the dimmer setting To prevent the display from being too bright at...
Page 35 - Initial Settings
ceived using a cellular telephone connected to this unit. ! The sound is turned off, MUTE or ATT is displayed and no audio adjustment is pos- sible. ! Operation returns to normal when the phone connection is ended. 1 Press FUNCTION to select TEL. Press FUNCTION repeatedly until TEL appears in the di...
Page 36 - Using the AUX source; Selecting AUX as the source; Setting the AUX title; Setting the level indicator
Turning the clock display on or off You can turn the clock display on or off. % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off. # The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clockdisplay appears again aft...
Page 37 - Introduction of XMoperation; You can use this unit to control a XM satellite di-; XMoperation; Swiching the XM channel select setting; Swiching the XMchannel select; Other Functions
Introduction of XMoperation 1 2 You can use this unit to control a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately. For details concerning operation, refer to the XMtuner s operation manuals. This section provides information on XMoperations with this unit which differs from that...
Page 38 - CD player and care
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be c...
Page 39 - Additional Information
corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application settings and the environ- ment. Please record with ...
Page 40 - Specifications; General
Specifications General Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 178...
Page 41 - AM tuner
AM tuner Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network) Note Specifications and the design are subject to pos-sible modifications without notice due to im-provements...
Page 42 - Nous vous prions de lire ces instructions d; Table des matières
Nous vous remercions d avoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions d utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Avant de comme...
Page 43 - Français
Affichage des titres sur les disques CD TEXT 66 Défilement du titre du disque sur l afficheur 66 Utilisation de la compression et de l accentuation dynamique des graves 66 Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 67 Compensation pour les courbes d égalisation (EQ-EX) 68 Réglage de l égalis...
Page 44 - Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group...
Page 46 - Précautions; Installation de la pile; ATTENTION; Utilisation de la télécommande; Avant de commencer
3 Téléchargez les modes d emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez denouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conservez ce mode d emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que...
Page 47 - Mise en service ou hors service du; Dépose de la face avant; Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face
Quelques mots sur la marque XMREADY La marque XMREADY imprimée sur la face avant indique que le syntoniseur XMPioneer (vendu séparément) peut être contrôlé par cet appareil. Renseignez-vous auprès du reven- deur ou du Centre d entretien agréé par Pio- neer le plus proche pour savoir quel Syntoniseur...
Page 48 - Pose de la face avant; Remettez la face avant en place en la
Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant l appareil et en l enclipsant fermement dans les cro- chets de fixation. Avant de commencer Fr 48 Section 01
Page 52 - Écoute de la radio; Syntoniseur
Écoute de la radio 3 1 2 5 4 Voici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page sui- vante.. 1 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho- nie. 2 Indicateur de numéro de présélection...
Page 55 - Lecteur de CD intégré
Écoute d un CD 1 2 Voici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fonctions de lecture de CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de l...
Page 57 - Saisie des titres de disque
3 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture dans un ordre quelconque. RDM :OFF apparaît sur l afficheur. La lecture des plages musicales se poursuit dans l ordre. Examen du contenu d un CD Cette fonction vous permet d écouter les 10 premières secondes de chaque plage musi- cale gravée sur le...
Page 58 - Affichage du titre d; Utilisation des fonctions CD; Affichage des titres sur les
3 Appuyez sur a ou b pour choisir une lettre de l alphabet. Chaque appui sur a affiche une lettre de l al- phabet dans l ordre A B C ... X Y Z , les chiffres et les symboles dans l ordre 1 2 3 ... > [ ] . Chaque appui sur b affiche une lettre dans l ordre inverse, soit Z Y X ... C B A . 4 Appuyez...
Page 60 - Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-; Lecteur de CD 50 disques
Écoute d un CD 2 3 1 Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- ment. Voici les étapes élémentaires nécessaires pour jouer un CD sur votre lecteur de CD à char- geur. Une utilisation plus élaborée des fonc- tions de lecture de CD est expliquée à par...
Page 61 - Répétition de la
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 2 1 Indicateur RPT Indique quand l étendue de répétition choi- sie est la plage musicale en cours. 2 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez...
Page 62 - Examen du contenu des; Répétition; Pause de la lecture d
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir RDM. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que RDM apparaisse sur l afficheur. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. RDM :ON apparaît sur l afficheur. Les plages seront jouées dans un ordre au hasard à l inté- rieur des plages MCD ou DSC séle...
Page 63 - Utilisation des listes ITS; Répétition de la lec-; Lecteur de CD à chargeur
Utilisation des listes ITS ITS (programmation en temps réel) vous per- met de constituer une liste de lecture de vos plages favorites à partir de celles qui sont contenues dans le chargeur du Lecteur de CD à chargeur. Après que vous ayez ajouté vos plages favorites à la liste de lecture vous pou- ve...
Page 64 - Utilisation des fonctions de
Suppression d une plage de votre liste ITS Si la lecture ITS est active, vous pouvez suppri- mer une plage de votre liste ITS. Si ITS est déjà en service, passez à l opération 2. Si ITS n est pas en service, appuyez sur FUNCTION . 1 Jouez un CD sur lequel vous voulez sup- primer une plage de votre l...
Page 65 - Choix d
2 Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE IN apparaisse sur l écran. Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon répétée sur FUNCTION , les fonctions suivan- tes s affichent : TITLE IN (saisie du titre du disque) ITS (pro- grammation en temps réel ITS) # Lors de la lecture d un disque CD TEXT sur...
Page 66 - Défilement du titre du disque; Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-
3 Appuyez sur a pour commander la lec- ture du disque choisi. La lecture de la sélection commence. Utilisation des fonctions CD TEXT Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le lecteur de CD à chargeur est compatible CD TEXT. Certains disques disposent d informations qui ont été codées pendant l...
Page 67 - Réglages sonores
Introduction aux réglages sonores 4 3 1 5 6 2 1 Indicateur SFEQ Apparaît sur l afficheur quand la fonction SFEQ peut être activée. 2 Indicateur de correction physiologique Apparaît sur l afficheur quand la correction physiologique est en service. 3 Indicateur SW Indique quand la sortie haut-parleur ...
Page 69 - Utilisation de l; Rappel d; Réglage des courbes d
2 Appuyez sur a ou b pour régler l équi- libre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Chaque appui sur a ou b déplace l équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière vers l avant ou vers l arrière. FAD :F15 FAD :R15 sont les valeurs qui s af- fichent tandis que l équilibre entr...
Page 70 - Réglage fin de la courbe; Fréquence centrale; Ajustement des graves et
1 Appuyez sur AUDIO pour sélectionner le réglage de la courbe de l égaliseur. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que EQ-L ap- paraisse sur l afficheur. # Si la bande de l égaliseur a été réglée précé- demment, celle-ci s affichera alors à la place de EQ-L . 2 Appuyez sur c ou d pour choisir la bande de l ...
Page 73 - Ajustement du niveau de la sortie; Utilisation du filtre passe-haut
née sont émises par le haut-parleur d extrê- mes graves. 3 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler l amplitude de sortie du haut-parleur d ex- trêmes graves. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue l amplitude de sortie du haut-par- leur d extrêmes graves (par exemple, +6 à 6 ). Appuye...
Page 74 - Ajustement des niveaux
# Pour mettre hors service le filtre passe-haut, appuyez sur b . 3 Appuyez sur c , ou sur d , pour choisir la fréquence de coupure du filtre passe-haut. Appuyez sur c et HPF : 50 s affiche. Appuyez sur d et HPF :125 s affiche. Seules les fré- quences supérieures à celles de la plage sé- lectionnée s...
Page 77 - atténuation du son pendant
2 Appuyez sur a ou b pour basculer le réglage de la sortie arrière. Une pression sur a ou b permet de basculer alternativement entre R-SP :FUL (haut-parleur pleine plage de fréquences) et R-SP :S/W (haut-parleur d extrêmes graves), et la situ- ation est affichée. # Quand aucun haut-parleur d extrême...
Page 78 - Choix de l; Définition du titre de l
Mise en service ou hors service de l affichage de l horloge Vous pouvez mettre l affichage de l horloge en service ou hors service. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l affi- chage de l horloge en service ou hors ser- vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l affi- chage de l horloge ou son extinction...
Page 79 - Appuyez sur EQ et maintenez l; Autres fonctions
Choix de l indicateur de niveau Vous pouvez choisir entre deux indicateurs de niveau enregistrés. % Appuyez sur EQ et maintenez l appui pour choisir l indicateur de niveau. Appuyez sur EQ et maintenez l appui répétiti- vement pour parcourir les réglages possibles suivants: Indicateur de niveau 1 Ind...
Page 82 - Caractéristiques techniques; Généralités; Informations
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm Panneau avant ....
Page 83 - Syntoniseur AM
Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB) Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A) Remarque Les caractéristiques et la présentation peuventêtre modifiées sans avis préalable à find amélioratio...
Page 84 - para que pueda darle el mejor uso posible.; Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unida...
Page 85 - Español
Uso de la compresión y del enfatizador de graves 107 Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 108 Compensación de las curvas de ecualización (EQ-EX) 108 Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) 109 Uso del ajuste del balance 109 Uso del ecualizador 110 Llamada de las curvas de ecuali...
Page 87 - Instalación de la batería; ADVERTENCIA; Uso del mando a distancia; Acerca de la marca XMREADY
Precauciones ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario. ! Mantenga siempre el volumen lo suficien- temente bajo como para que pueda escu- char los sonidos fuera del automóvil. ! Proteja esta unidad de la humedad. ! ...
Page 88 - Protección de la unidad; Cambio del tono de advertencia; Extracción de la carátula; Antes de comenzar
La marca XMREADY impresa en el panel de- lantero indica que el sintonizador XMPioneer (se vende por separado) se puede controlar con este sistema. Consulte al concesionario o al centro de servicio Pioneer autorizado más próximo a su domicilio para obtener informa- ción sobre el sintonizador XMque se...
Page 91 - Apagado de la unidad
Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 9...
Page 92 - Para escuchar la radio; Sintonizador
Para escuchar la radio 3 1 2 5 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. 1 Indicador de estéreo ( 5 ) Muestra que la frecuencia seleccionada se está tra...
Page 95 - Reproducción de un CD; Reproductor de CD
Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo ...
Page 98 - Ingreso de títulos de discos; Visualización de los títulos
2 Presione a para activar la pausa. PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presione b para desactivar la pausa. PAUSE:OFF aparece en el display. La repro- ducción se reanudará desde el mismo lugar donde se activó la pausa. Uso de las funcione...
Page 99 - Uso de las funciones CD TEXT; Visualización de títulos de; Desplazamiento de títulos en el
% Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción DISC TTL (título del disco) Cuando se selecciona DISC TTL , se visualiza en el display el título del disco que se está re- produciendo actualmente. # Si no se ha ingresado ningún tí...
Page 100 - Se puede usar esta unidad para controlar un re-
Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para controlar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más ...
Page 102 - Repetición de reproducción
Repetición de reproducción Hay tres gamas de repetición en el reproduc- tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos en el reproductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe- tición de disco). 1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que R...
Page 103 - Creación de una lista de
3 Presione a para activar la reproducción con exploración. SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci- rán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco). 4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione b para desactivar la reproducción con...
Page 104 - Reproducción de la lista de; Borrado de una pista de la lista; Reproducción de la lista de reproduc-
3 Seleccione la pista deseada presionan- do c o d . 4 Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la lista de reproducción. Se visualiza ITS IN brevemente y la pista ac- tual seleccionada se añade a la lista de repro- ducción. Se vuelve a visualizar ITS en el display....
Page 105 - Borrado de un CD de la lista de; Uso de las funciones de
# Si no hay pistas de la lista de reproducción en la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda la reproducción normal. 5 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de...
Page 106 - Selección de discos de la lista; Estas funciones sólo se pueden usar con un re-
5 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al presionar d una vez más, el título ingresa- do se almacena en la memoria. 6 Presione BAND para volver a la visuali- zación de reproducción. Notas ! Los títulos se conservan en la memoria, aundespués de que se quit...
Page 107 - Uso de la compresión y del
Desplazamiento de títulos en el display Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8 letras de DISC TTL , ART NAME , TRK TTL y ART NAME . Cuando la información grabada tiene más de 8 letras, se podrá desplazar el texto hacia la izquierda para que se pueda ver el resto del título. % Presione DISPLAY...
Page 108 - Compensación de las curvas
Introducción a los ajustes de audio 4 3 1 5 6 2 1 Indicador SFEQ Aparece en el display cuando se puede acti- var la función SFEQ. 2 Indicador de sonoridad Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece cuando se activa la salida de sub- graves. 4 Visualización de audio M...
Page 109 - Ajuste del ecualizador de; Uso del ajuste del balance; Ajustes de audio
% Presione EQ-EX para activar EQ-EX. EQ-EX:ON aparece en el display. Ahora la fun- ción EQ-EX está activada. # Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX . Ajuste del ecualizador de foco sonoro (SFEQ) Al aclararse la imagen del sonido correspon- diente a las voces y los instrumentos, se puede preparar de...
Page 110 - Uso del ecualizador; Llamada de las curvas de; Ajuste de las curvas de
3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos. Al presionar c o d , se visualiza BAL : 0 . Cada vez que se presiona c o d , se mueve el balan- ce entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha. Se visualiza BAL : L9 BAL : R9 mientras ...
Page 111 - Ajuste preciso de las curvas de; Frecuencia central; Ajuste de graves y agudos; Ajuste del nivel de graves y agudos
Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza- rá. Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Nivel (dB) Frecuencia central Q=2N Q=2W Frecuenc...
Page 112 - Ajuste de la sonoridad
3 Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b , se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se au- menta o disminuye el nivel. Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del...
Page 113 - Uso de la salida sin atenuación; Ajuste del nivel de la salida sin
3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y REV aparece en el display. Presione d para se- leccionar la fase normal y NOR aparece en el display. Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activad...
Page 114 - Uso del filtro de paso alto; Ajuste de los niveles de la
Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través ...
Page 117 - Cambio del silenciamiento/
# Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione R-SP :S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W , no se puede cambiar el controlador de subgraves. 3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación. Al presi...
Page 118 - Uso de la fuente AUX; Selección de AUX como la fuente; Ajuste del título del equipo; Otras funciones
Activación y desactivación de la visualización del reloj Se puede activar y desactivar la visualización del reloj. % Presione CLOCK para activar o desacti- var la visualización del reloj. Cada vez que se presiona CLOCK , se activa o desactiva la visualización del reloj. # La visualización del reloj ...
Page 119 - Presione EQ y mantenga presionado
Ajuste del indicador de nivel Hay dos indicadores de nivel almacenados para su selección. % Presione EQ y mantenga presionado para seleccionar el indicador de nivel. Presione EQ repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Indicador de nivel 1 Indicador de nivel 2 In- dicador de nivel to...
Page 121 - Información adicional
! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor. En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor ...
Page 122 - Especificaciones; Generales
Especificaciones Generales Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × ...
Page 123 - Sintonizador de AM
Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea- do) ................................................... 30 dBf (dos niveles de señal no deseados: 100 dBf) Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) ...
Page 124 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACEN...