Philips SRP4000/10 - Quick Guide
Philips SRP4000/10 – Quick Guide, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
EN
Insert batteries (not included) |
CS
Vložení
baterií (nejsou součástí balení) |
DA
Isæt batterier
(medfølger ikke) |
DE
E
inlegen der Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) |
ES
I
nserción de las pilas (no
incluidas) |
FI
Aseta paristot (ei mukana) |
FR
Insertion
des piles (non incluses) |
HU
Az akkumulátorok
behelyezése (nem tartozék) |
IT
Inserire le batterie
(non incluse) |
NL
De batterijen plaatsen (niet
meegeleverd) |
NO
Sett inn batteriene (følger ikke
med) |
PL
Wkładanie baterii (niedołączone do zestawu)
|
PT
Introduzir as pilhas (não incluídas) |
SK
Vložte
batérie (nie sú súčasťou balenia) |
SL
Vstavljanje baterij
(niso priložene) |
SV
Sätt i batterierna (medföljer inte)
|
TR
Pilleri takma (dahil değildir) |
RU
Установка
батарей (не входят в комплект) |
EL
Τοποθέτηση
μπαταριών (δεν περιλαμβάνονται)
1
1
2
5s
3
4
Brand
Philips
0010X
0
0
0
0
X
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Quick start guide
Stručný návod k
rychlému použití
Lynvejledning
Kurzanleitung
Guía de configu-ración
rápida
Pikaopas
Guide de démarrage
rapide
Gyors üzembe helyezési
útmutató
Guida rapida
Snelstartgids
Hurtigveiledning
Skrócona instrukcja
obsługi
Guia de Início Rápido
Stručná úvodná príručka
Vodnik za hiter začetek
Snabbstartguide
Hızlı başlangıç kılavuzu
Краткое руководство
Οδηγός γρήγορης
έναρξης
TAPR802
Replacement
Remote
SRP4000
EN
Set up by code selection
1
Switch on your TV.
2
Press and hold
1
and
6
at the same time for 5 seconds
until the red LED is on.
3
Look up the 5-digit code you would like to change. The
pre-programmed code is
0 0 0 0 0
.
4
Enter the first 5-digit code using the digit buttons.
5
If the light is off, a valid code is saved. Otherwise, the light
will flash once, and then remains on for code re-entry.
6
Operate the device with the remote. If your device
responds correctly, it means you have entered the right
code. Otherwise, repeat from Step 2, and enter the second
code on the list.
CS
Nastavení pomocí volby kódu
1
Zapněte televizor.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
1
a
6
po dobu 5 vteřin dokud
se nerozsvítí červená LED kontrolka.
3
Vyhledejte 5místný kód, který chcete změnit.
Předprogramovaný kód je
0 0 0 0 0
.
4
Zadejte první 5místný kód pomocí tlačítek s čísly.
5
Pokud je kontrolka vypnutá, platný kód byl uložen. Jinak
kontrolka jednou blikne a poté bude dále svítit, aby bylo
možné zadat kód opakovaně.
6
Ovládejte zařízení pomocí dálkového ovladače. Pokud vaše
zařízení reaguje správně, znamená to, že jste zadali správný
kód. Jinak opakujte postup od kroku 2 a zadejte druhý kód
ze seznamu.
DA
Konfigurer efter kodevalg
1
Tænd dit tv.
2
Tryk og hold
1
og
6
nede på samme tid i 5 sekunder,
indtil den røde LED er tændt.
3
Slå den 5-cifrede kode op, du vil ændre. Den
forprogrammerede kode er
0 0 0 0 0
.
4
Indtast den første 5-cifrede kode ved hjælp af talknapperne.
5
Hvis lyset slukker, gemmes en gyldig kode. Hvis ikke, blinker
lampen én gang og forbliver tændt, indtil koden indtastes
igen.
6
Betjen enheden med fjernbetjeningen. Hvis enheden
reagerer korrekt, betyder det, at du har indtastet den
rigtige kode. Hvis ikke, skal du gentage fra trin 2 og indtaste
den anden kode på listen.
DE
Einrichten dRRCh Code-Auswahl
1
Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
2
Halten Sie die Taste
1
und
6
gleichzeitig 5 Sekunden lang
gedrückt, bis die rote LED leuchtet.
3
Suchen Sie nach dem 5-stelligen Code, den Sie ändern
möchten. Der vorprogrammierte Code lautet
0 0 0 0 0
.
4
Geben Sie den ersten 5-stelligen Code mithilfe der
Zifferntasten ein.
5
Wenn die Anzeige aus ist, wurde ein gültiger Code
gespeichert. Andernfalls blinkt die Anzeige einmal und leuchtet
dann kontinuierlich für die erneute Eingabe des Codes.
6
Bedienen Sie das Gerät mit der Fernbedienung. Wenn
Ihr Gerät korrekt reagier t, das bedeutet dies, dass Sie
den richtigen Code eingegeben haben. Wiederholen Sie
andernfalls den Vorgang ab Schritt 2, und geben Sie den
zweiten Code auf der Liste ein.
2
ES
Configuración por selección de código
1
Enciende tu televisor.
2
Mantenga pulsado
1
y
6
al mismo tiempo durante 5
segundos hasta que el indicador LED rojo se ilumine.
3
Busque el código de 5 dígitos que le gustaría cambiar. El
código preprogramado es
0 0 0 0 0
.
4
Introduzca el primer código de 5 dígitos utilizando los botones
numéricos.
5
Si un código válido se ha guardado, la luz permanecerá apagada.
De lo contrario, la luz parpadeará una vez y, a continuación, se
quedará encendida para volver a introducir el código.
6
Utilice el mando a distancia para controlar el dispositivo. Si el
dispositivo responde correctamente, significa que ha introducido el
código correcto. De lo contrario, repita el procedimiento desde el
paso 2 e introduzca el segundo código en la lista.
FI
Määritä valitsemalla koodi
1
Käynnistä televisio.
2
Pidä painikkeita
1
ja
6
painettuina samanaikaisesti 5 sekunnin
ajan, kunnes punainen merkkivalo palaa.
3
Etsi 5-numeroinen koodi, jonka haluat muuttaa. Valmiiksi
ohjelmoitu koodi on
0 0 0 0 0
.
4
Syötä ensimmäinen 5-numero
ja on tallennettu. Muussa tapauksessa valo välähtää kerran
ja syttyy uudestaan palamaan merkkinä siitä, että sinun on
annxettava toinen koodi.
6
Käytä laitetta kaukosäätimellä.cxz Jos laite reagoi oikein,
olet syöttänyt oikean koodin. Muussa tapauksessa toista
toimenpiteet vaiheesta 2 lähtien ja kirjoita luettelossa toisena
oleva koodi.
FR
Configuration par sélection de code
1
Allumez votre téléviseur.
2
Maintenez les touches
1
et
6
enfoncées simultanément pendant
5 secondes jusqu'à ce que le voyant LED rouge soit allumé.
3
Recherchez le code à 5 chiffres que vous souhaitez modifier.
Le code préprogrammé est
0 0 0 0 0
.
4
Saisissez le premier code à 5 chiffres en utilisant les touches
numérotées.
5
Si le voyant est éteint, un code valide est enregistré. Dans le
cas contraire, le voyant clignote une fois, puis reste allumé
pour réintroduction du code.
6
Commandez l’appareil à l’aide de la télécommande. Si l’appareil
réagit correctement, cela signifie que vous avez saisi le bon
code. Sinon, répétez la procédure à par tir de l’étape 2 et
saisissez le second code de la liste.
HU
Kódválasztás alapján történő beállítás
1
Kapcsolja be a tévét.
2
Egyszerre nyomja meg és tar tsa lenyomva 5 másodpercig az
1
-es és
6
-os gombot, amíg a piros LED bekapcsol.
3
Keresse meg az ötjegyű kódot, amelyet módosítani szeretne.
Az előre beprogramozott kód
0 0 0 0 0
.
4
Adja meg az első ötjegyű kódot a számgombok segítségével.
5
Ha a jelzőfény kialszik, az érvényes kód mentésre kerül.
Ellenkező esetben a jelzőfény egyszer felvillan, majd égve
marad a kód ismételt megadásához.
6
Működtesse a készüléket az távvezérlővel. Ha a készülék
megfelelően reagál, az azt jelenti, hogy a megfelelő kódot
adta meg. Ellenkező esetben ismételje meg a folyamatot a 2.
lépéstől, majd adja meg a listán szereplő második kódot.
IT
Impostazione tramite selezione del codice
1
Accendi la TV.
2
Tenere premuto
1
e
6
contemporaneamente per 5 secondi
finché non si accende il LED rosso.
3
Cerca il codice a 5 cifre che desideri modificare. Il codice
preprogrammato è
0 0 0 0 0
.
4
Inserire il primo codice a 5 cifre utilizzando i tasti numerici.
5
Se la spia è spenta, viene salvato un codice valido. In caso
contrario, la spia lampeggia una volta, quindi rimane accesa in
attesa dell’immissione di un altro codice.
6
Utilizzare il dispositivo con il telecomando. Se il dispositivo
risponde correttamente, significa che è stato inserito il codice
corretto. In caso contrario, ripetere la procedura dal passaggio
2 e inserire il secondo codice nell’elenco.
NL
Selecteer code om in te stellen
1
Schakel uw tv in.
2
Houd
1
en
6
tegelijker tijd 5 seconden ingedrukt totdat de
rode LED gaat branden.
3
Zoek de 5-cijferige code op die u wilt wijzigen. De
voorgeprogrammeerde code is
0 0 0 0 0
.
4
Voer de eerste 5-cijferige code in met de cijfer toetsen.
5
Als het lampje uit is, is er een geldige code opgeslagen. Anders
knipper t het lampje eenmaal en blijft het vervolgens branden
zodat u een nieuwe code kunt invoeren.
6
Bedien het apparaat met de afstandsbediening. Als uw apparaat
correct reageert, betekent dit dat u de juiste code hebt
ingevoerd. Als dat niet het geval is, herhaalt u de procedure
vanaf stap 2, en voert u de tweede code in de lijst in.
NO
Definere etter kodevalg
1
Slå på TV-en.
2
Trykk og hold inne
1
og
6
samtidig i 5 sekunder til den røde
lysdioden er på.
3
Slå opp den 5-sifrede koden du vil endre. Den
forhåndsprogrammer te koden er
0 0 0 0 0
.
4
Angi den første femsifrede koden med sifferknappene.
5
Hvis lampen er slått av, lagres den gyldige koden. Hvis ikke
koden lagres, blinker lampen én gang og lyser deretter frem til
du angir koden på nytt.
6
Slik kontrollerer du enheten med den fjernkontrollen. Hvis
enheten reagerer på riktig måte, betyr det at du har angitt
riktig kode. Hvis ikke må du gjenta oppsettet fra trinn 2, og
angi den andre koden på listen.
PL
Skonfiguruj według wyboru kodu
1
Włącz telewizor.
2
W tym samym czasie naciśnij i przytrzymaj przyciski
1
i
6
przez 5 sekund, aż podświetlona zostanie czerwona dioda
LED.
3
Wyszukaj 5-cyfrowy kod, który chcesz zmienić. Wstępnie
zaprogramowany kod to
0 0 0 0 0
.
4
Wprowadź pierwszy 5-cyfrowy kod za pomocą przycisków
numerycznych.
5
Jeśli wskaźnik się wyłączył, zapisano prawidłowy kod. W
przeciwnym razie wskaźnik mignie raz, a następnie pozostanie
włączony na czas ponownego wprowadzenia kodu.
6
Steruj urządzeniem za pomocą pilota. Jeśli urządzenie reaguje
prawidłowo, oznacza to, że wprowadzono prawidłowy kod. W
przeciwnym razie powtórz czynności od kroku 2, a następnie
wprowadź drugi kod z listy.
PT
Configurar por seleção de código
1
Ligue sua TV.
2
Mantenha
1
e
6
premidos em simultâneo durante 5
segundos até o LED vermelho acender-se.
3
Procure o código de 5 dígitos que deseja alterar. O código
pré-programado é
0 0 0 0 0
.
4
Introduza o primeiro código de 5 dígitos utilizando os botões
numéricos.
5
Se a luz estiver apagada, foi guardado um código válido. Caso
contrário, a luz apresenta uma intermitência e, em seguida,
mantém-se continuamente acesa para solicitar a reintrodução
do código.
6
Opere o dispositivo com o telecomando. Se o seu dispositivo
responder correctamente, isto significa que introduziu o
código cer to. Caso contrário, repita a par tir do passo 2 e
introduza o segundo código da lista.
SK
Nastavenie výberom kódu
1
Zapnite televízor.
2
Stlačte a podržte tlačidlo
1
a
6
po dobu 5 sekúnd, kým sa
nerozsvieti červená LEDka.
3
Vyhľadajte 5-ciferný kód, ktorý chcete zmeniť.
Predprogramovaný kód je
0 0 0 0 0
.
4
Zadajte prvý 5-ciferný kód pomocou číselných tlačidiel.
5
Ak indikátor nesvieti, uloží sa platná hodnota prístupového
kódu. V opačnom prípade kontrolka raz zabliká, a potom
zostane svietiť pre opätovné zadanie kódu.
6
Ovládajte zariadenie pomocou diaľkového ovládania. Ak vaše
zariadenie reaguje správne, znamená to, že ste zadali správny
kód. V opačnom prípade opakujte postup od kroku č. 2 a
zadajte druhý kód zo zoznamu.
SL
Namestitev z izbiro kode
1
Vklopite televizor.
2
Hkrati pritisnite in pridržite
1
in
6
za pet sekund, dokler ne
zasveti rdeča lučka.
3
Poiščite petmestno kodo, ki jo želite spremeniti. Vnaprej
programirana koda je
0 0 0 0 0
.
4
S številskimi gumbi vnesite 5-mestno kodo.
5
Če indikator ne sveti, je veljavna koda shranjena. Sicer indikator
enkrat utripne, nato pa začne svetiti za ponoven vnos kode.
6
Napravo upravljate z daljinskim upravljalnikom. Če se naprava
pravilno odziva, ste vnesli pravo kodo. Sicer ponovite postopek
od 2. koraka in uporabite drugo kodo na seznamu.
SV
Ställ in efter kodval
1
Slå på din TV.
2
Tryck och håll
1
och
6
samtidigt i 5 sekunder tills den röda
lysdioden är tänd.
3
Slå upp den femsiffriga koden du vill ändra. Den
förprogrammerade koden är
0 0 0 0 0
.
4
Ange den första 5-siffriga koden med hjälp av sifferknapparna.
5
Om lampan är släckt har en giltig kod sparats. I annat fall
blinkar lampan en gång och förblir sedan tänd för ny inmatning
av kod.
6
Styra enheten med fjärrkontrollen. Om enheten reagerar
på rätt sätt innebär det att du har angett rätt kod. Upprepa i
annat fall från steg 2 och ange den andra koden i listan.
TR
Kod seçimiyle kurulum yapma
1
TV'nizi açın.
2
Kırmızı LED yanıncaya kadar
1
i ve
6
yı aynı anda, 5 saniye
boyunca basılı tutun.
3
Değiştirmek istediğiniz 5 haneli koda bakın. Önceden
programlanmış kod
0 0 0 0 0
'dür.
4
Rakam düğmelerini kullanarak listenin en başındaki 5 haneli
kodu girin.
5
Işık sönerse geçerli bir kod kaydedilmiştir. Girilen kod
geçersizse ışık bir kez yanıp söner ve ardından kod yeniden
girilene kadar yanmaya devam eder.
6
Cihazı uzaktan kumandayla çalıştırın. Cihazınız uygun bir
şekilde yanıt veriyorsa girdiğiniz kod doğrudur. Cihazınız yanıt
vermiyorsa 2. adımı tekrarlayın ve listedeki ikinci kodu girin.
RU
Настройка по выбору кода
1
Включите телевизор.
2
Нажмите и удерживайте
1
и
6
одновременно в
течение 5 секунд, пока не загорится красный светодиод.
3
Найдите 5-значный код, который хотите изменить.
Предварительно запрограммированный код
0 0 0 0 0
.
4
Введите первый 5-значный код с помощью кнопок с
цифрами.
5
Если индикатор не горит, значит, код действителен и
сохранен. В противном случае индикатор мигнет один
раз и будет гореть, пока вы не введете код повторно.
6
Начните управление устройством с помощью пульта
ДУ. Если устройство правильно реагирует на команды,
значит, введен верный код. В противном случае
выполните инструкции, начиная с шага 2, и введите
второй код в списке.
EL
Ρύθμιση με επιλογή κωδικού
1
Ενεργοποιήστε την τηλεόρασή σας.
2
Πατήστε το
1
και το
6
ταυτόχρονα για 5
δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψει το κόκκινο LED.
3
Αναζητήστε τον 5ψήφιο κωδικό που θέλετε να αλλάξετε.
Ο προ-προγραμματισμένος κωδικός είναι
0 0 0 0 0
.
4
Εισαγάγετε τον πρώτο 5ψήφιο κωδικό χρησιμοποιώντας
τα ψηφιακά κουμπιά.
5
Αν η λυχνία είναι απενεργοποιημένη, αυτό σημαίνει
ότι ο έγκυρος κωδικός αποθηκεύεται. Διαφορετικά, η
λυχνία θα αναβοσβήσει μία φορά και στη συνέχεια θα
παραμείνει ενεργοποιημένη για να εισαγάγετε ξανά τον
κωδικό.
6
Λειτουργήστε τη συσκευή με το τηλεχειριστήριο. Αν η
συσκευή σας ανταποκρίνεται κανονικά, αυτό σημαίνει ότι
έχετε πληκτρολογήσει τον σωστό κωδικό. Διαφορετικά,
επαναλάβετε τη διαδικασία από το βήμα 2 και μετά, και
εισαγάγετε τον δεύτερο κωδικό της λίστας.
Replacement Remote
for Philips
®
TVs
Ersatzfernbedienung für Philips
®
Fernseher
Télécommande de remplacement pour
téléviseurs Philips
®
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Was this manual helpful?
About this manual
- Brand
- Philips
- Model
- SRP4000/10
- Document type
- Quick Guide
- Language(s)
- English
- Pages
- 2
- File size
- 670.7 KB
- Format