Page 8 - Obsah; Čeština
Čeština Obsah Přehled přístroje (obr. 1)______________________________________________________________________________ 6 Úvod ________________________________________________________________________________________________ 7 První instalace__________________________________________________________...
Page 9 - Příprava filtru AquaClean pro aktivaci
17 Trubice výstupu kávy Úvod Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Saeco! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Saeco, zaregistrujte výrobek na adrese www.saeco.com/care . Před prvním použitím kávovaru si pečlivě přečtěte samostatnou brožuru s bezpečnostními in...
Page 10 - Aktivace filtru AquaClean; Používání ovládacího panelu
Aktivace filtru AquaClean Každý nový filtr AquaClean je nutné před použitím aktivovat. Po aktivaci filtru AquaClean přístrojsleduje kapacitu filtru AquaClean a počet použitých filtrů. Existují 3 způsoby, jak aktivovat filtrAquaClean. 1. Aktivace filtru AquaClean při první instalaci Po prvním zapnutí...
Page 11 - Měření tvrdosti vody; Vaření kávových nápojů
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Vypínač 4. Tlačítko MENU/SPECIAL DRINKS 2. Tlačítka přímé volby nápojů 5. Navigační ikony (nahoru, dolů, zpět, ok) 3. Tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu) Měření tvrdosti vody K stanovení tvrd...
Page 12 - Přizpůsobování nápojů
Příprava nápojů obsahujících mléko 1 Naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku a násypku na kávová zrna naplňte kávovými zrny. 2 Odstraňte víko nádržky na mléko a naplňte ji mlékem (obr. 9). Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku, vždy používejte vychlazené mléko. 3 Nasaďte víko zpět na nádržku ...
Page 13 - Nastavení síly kávy; Úprava nastavení mlýnku; Vyjmutí varné sestavy z
Poznámka: Při nastavení objemu pro kávu, café au lait, cappuccino a latte macchiato použijte stejný postup: stiskněte a podržte tlačítko příslušného nápoje, a jakmile bude šálek obsahovat požadované množství kávy nebo mléka, stiskněte tlačítko OK. Zkontrolujte, zda je vložena karafa na mléko a...
Page 14 - Čištění a údržba
- Pokud tomu tak není, zatlačte na páčku, dokud se nedostane do kontaktu se základnou varnésestavy (obr. 17). 2 Zkontrolujte, zda je žlutý pojistný háček na druhé straně varné sestavy ve správné poloze. - Háček nastavíte správně tak, že jej zatlačíte vzhůru do krajní horní polohy (obr. 18). 3 Vložte...
Page 15 - Čištění varné sestavy; Mazání varné sestavy
Popis dílů Kdy čistit Jak čistit Nádoba na namletoukávu Jednou týdně Nádobu na namletou kávu vyprázdněte a umyjte pod tekoucí vodou. Když vyprazdňujte a čistíte nádobu na namletou kávu, ověřte, že je přístroj zapnutý. Nádržka na vodu Jednou týdně Umyjte ji pod tekoucí vodou. Přihrádka na mletouk...
Page 16 - Čištění karafy na mléko
Čištění karafy na mléko Rychlé čištění karafy Po přípravě nápoje obsahujícího mléko se na displeji zobrazí ikona čištění karafy. 1 Po zobrazení ikony čištění karafy na displeji stiskněte tlačítko OK, pokud chcete provést cyklusčištění. Na aktivování procesu rychlého čištění máte 10 sekund. Pokud p...
Page 17 - Postup odstranění vodního kamene
2 Vložte hubici dávkovače mléka zpět do horní části karafy na mléko. 3 Vložte horní část karafy na mléko zpět na karafu na mléko. Poznámka: Před vrácením hubice dávkovače mléka zpět do horní části karafy na mléko přesuňtekolíček uvnitř horní části do správné polohy. Pokud tento kolíček nebude ve spr...
Page 18 - Co dělat, pokud se proces odstranění vodního kamene přeruší; Varovné ikony a chybové kódy
5 Nalijte celou láhev roztoku pro odstranění vodního kamene Philips do nádržky na vodu a nádržku doplňte vodou až po ukazatel hladiny CALC CLEAN (obr. 34). Pak ji vložte zpět do přístroje a akci potvrďte stisknutím tlačítka OK. 6 Spustí se první fáze postupu odstranění vodního kamene. Proces ods...
Page 19 - Význam chybových kódů
ADD WATER Nádržku na vodu naplňtepitnou vodou až po ukazatelhladiny MAX. INSERT CARAFE Není vložena karafa na mléko.Vložte do přístroje karafu namléko. ADD COFFEE Násypka na kávová zrna jeprázdná. Násypku na kávovázrna naplňte novýmikávovými zrny. Nádoba na namletou kávu jeplná. Zkontrolujte, zda je...
Page 25 - Sisukord; Eesti
Eesti Sisukord Masina ülevaade (Joon. 1)____________________________________________________________________________ 23 Sissejuhatus __________________________________________________________________________________________ 24 Esmane seadistamine______________________________________________________...
Page 26 - Sissejuhatus; Esmane seadistamine; AquaClean filtri aktiveerimiseks ettevalmistamine
Sissejuhatus Õnnitleme teid Saeco täisautomaatse kohvimasina ostmise puhul! Selleks, et saaksite Saecotootetuge täies ulatuses kasutada, registreerige oma toode veebilehel www.saeco.com/care . Enne masina esmakordset kasutamist lugege hoolikalt läbi kaasasolev eraldi ohutusbrošüür ja hoidkesee edasp...
Page 27 - Juhtpaneeli kasutamine
2. AquaClean-filtri aktiveerimine nõudmisel Märkus. Vahetage AquaClean filter välja kohe, kui selle kestvus 0%-le langeb ja filtri ikoon kiirestivilkuma hakkab. Vahetage AquaClean filtrit vähemalt üks kord kolme kuu jooksul, isegi kui masin veelfiltri vahetust ei nõua.Nõuanne. Kui filtri kestvus lan...
Page 28 - Vee kareduse mõõtmine; Kohvijookide valmistamine
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Toitenupp 4. Nupp MENU/SPECIAL DRINKS 2. Ühe puutega jooginupud 5. Navigatsiooniikoonid (üles, alla, tagasi, ok) 3. Nupp AROMA STRENGTH Vee kareduse mõõtmine Veekareduse määramiseks kasutage kaasa...
Page 29 - Jookide oma maitsele kohandamine; Kohvi ja piima koguse reguleerimine
Piimapõhiste jookide valmistamine 1 Täitke veepaak kraaniveega ja oamahuti ubadega. 2 Eemaldage piimaanuma kaas ja täitke anum piimaga (joon. 9). Parima tulemuse saamiseks kasutage piima, mis on vahetult külmikust võetud. 3 Pange kaas piimaanumale peale tagasi. 4 Eemaldage masina küljest kuuma vee t...
Page 30 - Kohvi kanguse reguleerimine; Veski seadistuse reguleerimine; Kohvimooduli masinast eemaldamine
Märkus. Coffee, café au lait, cappuccino ja latte macchiato kohvi koguse valimiseks järgige samaprotseduuri: vajutage ja hoidke joogi nuppu all ning vajutage nuppu OK, kui tass sisaldab soovitudkogust kohvi või piima. Veenduge, et piimakarahvin oleks paigas ja piimatila avatud. Kohvi kanguse regulee...
Page 31 - Puhastamine ja hooldus
2 Veenduge, et kohvimooduli vastasküljel olev kollane lukustushaak oleks õiges asendis. - Haagi õigesse asendisse seadmiseks lükake seda ülespoole, kuni see on kõige ülemises asendis(joon. 18). 3 Pange tagasi kohvijääkide sahtel. 4 Libistage kohvimoodul selle külgedel asuvaid juhikuid mööda tagasi m...
Page 32 - Kohvimooduli puhastamine; Kohvimooduli määrimine
Osa kirjeldus Millal puhastada Kuidas puhastada Eeljahvatatud kohvilahter / kohviväljumise toru. Kord nädalas Puhastage ülemine osa lusikavarrega nii, naguallpool näidatud. Kohvimooduli puhastamine Kohvimooduli regulaarne puhastamine hoiab ära siseringete kohvijääkidega ummistumise. Vaadakesaidilt w...
Page 34 - Katlakivi eemaldamise protseduur
Märkus. Enne piima väljavoolu tila asetamist tagasi piimakarahvini peale liigutage ülaosas seespoolasuv sõrm õigesse asendisse. Kui see sõrm ei ole õiges asendis, ei saa piima väljavoolu tila tagasipiimakarahvini peale panna (joon. 31). Piimakarahvini igakuine puhastamine Kasutage selleks puhastusts...
Page 35 - Mida teha, kui katlakivi eemaldamise protseduur; Hoiatusikoonid ja veakoodid
9 Eemaldage ja loputage piimakarahvin. Täitke karahvin puhta veega kuni tähiseni MIN ja pangepaak masinasse tagasi. Seejärel avage piima väljavoolu tila. 10 Tühjendage anum ja asetage see tagasi kohvi väljavoolu tila alla. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK. 11 Algab katlakivi eemaldamise protseduuri t...
Page 36 - Veakoodide tähendused
Masinas ei ole kohvimoodulitvõi see ei ole korralikultsisestatud. Sisestagekohvimoodul. Kohvimoodul on kohvipulbristummistunud. Puhastagekohvimoodul. INSERT WATER SPOUT Kuuma vee väljutamise tila eiole paigaldatud. Sisestagekuuma vee väljutamise tila. Sisestage tilgakandik jasulgege hooldusluuk. 10 ...
Page 37 - Tarvikute tellimine
Veakood Probleem Võimalik lahendus 14 Masin on ülekuumenenud. Lülitage masin välja ja 30 minuti pärast uuesti sisse. Tarvikute tellimine Masina puhastamiseks ja katlakivi eemaldamiseks kasutage ainult Philipsi hooldustooteid. Neidtooteid saate osta kohalikult edasimüüjalt, volitatud teeninduskeskust...
Page 41 - Sadržaj; Hrvatski
Hrvatski Sadržaj Pregled aparata (Slika 1)______________________________________________________________________________ 39 Uvod ________________________________________________________________________________________________ 40 Prvo postavljanje______________________________________________________...
Page 42 - Uvod; Prvo postavljanje; Priprema filtra AquaClean za aktiviranje
17 Kanal za izlaz kave Uvod Čestitamo na kupnji potpuno automatskog aparata Saeco za kavu! Kako biste iskoristili svepogodnosti podrške koju nudi Saeco, registrirajte svoj proizvod na web-mjestu www.saeco.com/care . Prije prvog korištenja aparata pažljivo pročitajte zasebnu knjižicu o sigurnosti i s...
Page 43 - Korištenje upravljačke ploče
1. Aktiviranje filtra AquaClean tijekom prvog postavljanja Nakon prvog uključivanja aparat vas vodi kroz postupak prvog postavljanja, primjerice da trebanapuniti spremnik za vodu, krug kretanja vode i aktivirati filtar AquaClean. Samo slijedite upute nazaslonu. 2. Aktiviranje filtra AquaClean nakon ...
Page 44 - Mjerenje tvrdoće vode; Kuhanje napitaka; Priprema napitaka od kave
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Gumb za uključivanje/isključivanje 4. Tipka MENU/SPECIAL DRINKS(Izbornik/posebna pića) 2. Gumbi za napitke uz jedan dodir 5. Ikone navigacije (gore, dolje, natrag, u redu) 3. Gumb AROMA STRENGTH (...
Page 45 - Kuhanje napitaka na bazi mlijeka; Kuhanje kave od mljevene kave; Prilagođeni napitci; Podešavanje količine kave i mlijeka
3 Kako biste zaustavili istjecanje kave, pritisnite gumb OK (u redu). Kuhanje napitaka na bazi mlijeka 1 Napunite spremnik za vodu vodom iz slavine i napunite lijevak za zrna kave zrnima kave. 2 Skinite poklopac spremnika za mlijeko i ulijte mlijeko (sl. 9). Uvijek koristite mlijeko izravno iz hladn...
Page 46 - Podešavanje jačine kave; Podešavanje postavki mlinca; Rukovanje sklopom za kuhanje; Vađenje sklopa za kuhanje iz aparata; Ponovno umetanje sklopa za kuhanje
- Kvačica na zaslonu označava da je gumb programiran: svaki put kada se pritisne, aparat ćekuhati postavljenu količinu espressa. Napomena: Kako biste postavili količinu kave, café au lait, cappuccina i latte macchiata slijedite istipostupak: pritisnite i zadržite gumb napitka te pritisnite gumb OK (...
Page 47 - Čišćenje i održavanje
1 Provjerite je li strelica na žutom cilindru na bočnoj strani sklopa za kuhanje poravnata s crnomstrelicom i s N (sl. 16). - Ako nisu poravnati, gurnite polugu prema dolje dok ne dotakne bazu sklopa (sl. 17) za kuhanje. 2 Provjerite je li žuta kukica za zaključavanje na drugoj strani sklopa za kuha...
Page 48 - Čišćenje sklopa za kuhanje; Podmazivanje sklopa za kuhanje
Opis dijelova Kada čistiti Kako čistiti Pladanj zaprikupljanje tekućine Čim iz pladnja zaprikupljanje tekućineiskoči crveni indikator"pladanj zaprikupljanje tekućineje pun”, ispraznite ga. Pladanj za prikupljanje tekućine ispraznite i operitevodom iz slavine. Posuda za talog kave Tjedno Isprazni...
Page 49 - Čišćenje vrča za mlijeko
Učestalost korištenja Br. napitaka koji se dnevno kuha Učestalost podmazivanja Low (Niska) 1-5 Svaka 4 mjeseca Normalna 6-10 Svaka 2 mjeseca Jaka >10 Svaki mjesec Čišćenje vrča za mlijeko Brzo čišćenje vrča Nakon pripremanja napitka na bazi mlijeka, na zaslonu se pojavljuje ikona za čišćenje vrča...
Page 50 - Postupak uklanjanja kamenca
3 Pritisnite gumbe pjenilice mlijeka i uklonite pjenilicu iz gumenog oslonca (sl. 29). 4 Izvucite priključak pjenilice mlijeka iz pjenilice (sl. 30). 5 Sve dijelove isperite mlakom vodom iz slavine. Ponovno sastavljanje vrča za mlijeko 1 Kako biste ponovno sastavili žlijeb za istjecanje mlijeka, obr...
Page 52 - Ikone upozorenja i šifre pogrešaka; Značenje šifri pogrešaka
Ikone upozorenja i šifre pogrešaka Značenje ikona upozorenja Značenje ikona upozorenja Ikone upozorenja prikazuju se u crvenoj boji. Popis ikona upozorenja koje se mogu pojaviti na zaslonui njihovo značenje možete pronaći u nastavku. ADD WATER Spremnik za vodu napunitesvježom vodom do oznakerazine M...
Page 53 - Naručivanje dodataka
Kôd pogreške Problem Moguće rješenje 03 Sklop za kuhanje prljavje ili nije dobropodmazan. Isključite aparat na glavnom prekidaču. Isperite sklop zakuhanje svježom vodom, pričekajte da se osuši, a zatim gapodmažite. Provjerite poglavlje "Čišćenje sklopa za kuhanje" iliposjetite www.saeco.com/...
Page 58 - Saturs; Latviešu
Latviešu Saturs Ierīces pārskats (1. att.)_______________________________________________________________________________ 56 Ievads ________________________________________________________________________________________________ 57 Pirmā uzstādīšana_________________________________________________...
Page 59 - „AquaClean” filtra sagatavošana aktivizēšanai
17 Kafijas iztekas kanāls Ievads Apsveicam ar pilnīgi automātiskā „Saeco” kafijas automāta iegādi! Lai pilnībā izmantotu „Saeco”piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu vietnē www.saeco.com/care . Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet atsevišķo drošības brošūru un saglabāj...
Page 60 - Vadības paneļa izmantošana
1. „AquaClean” filtra aktivizēšana pirmās uzstādīšanas laikā Kad ierīce ir ieslēgta pirmo reizi, tā sniedz norādījumus par pirmās uzstādīšanas darbībām, proti, ūdenstvertnes uzpildi, ūdens sistēmas uzpildi un „AquaClean” filtra aktivizēšanu. Izpildiet ekrānā redzamosnorādījumus. 2. „AquaClean” filtr...
Page 61 - Ūdens cietības noteikšana; Dzērienu gatavošana; Kafijas dzērienu gatavošana
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga 4. Poga MENU/SPECIAL DRINKS(IZVĒLNE/ĪPAŠIE DZĒRIENI) 2. Viena pieskāriena dzēriena pogas 5. Navigācijas ikonas (uz augšu, uz leju,atpakaļ, OK (labi)) 3. Poga AROMA STR...
Page 62 - Dzērienu ar pienu gatavošana; Kafijas pagatavošana no maltas kafijas; Dzērienu personalizēšana; Kafijas un piena daudzuma regulēšana
3 Lai apturētu kafijas padevi, nospiediet pogu OK (LABI). Dzērienu ar pienu gatavošana 1 Ielejiet ūdens tvertnē krāna ūdeni un ieberiet pupiņu tvertnē pupiņas. 2 Noņemiet piena tvertnes vāku un piepildiet to ar pienu (att. 9). Lai iegūtu optimālus rezultātus, vienmēr izmantojiet ledusskapī atdzesētu...
Page 63 - Kafijas stipruma regulēšana; Smalcinātāja iestatījumu pielāgošana; Gatavošanas vienības izņemšana no ierīces
- Displejā redzamais ķeksītis norāda, ka poga ir ieprogrammēta: katru reizi to nospiežot, ierīcegatavos iestatīto espreso daudzumu. Piezīme. Lai regulētu kafijas, kafijas ar pienu, kapučīno un late makjato daudzumu, rīkojieties, kāaprakstīts tālāk. Turiet nospiestu attiecīgā dzēriena pogu un nospied...
Page 64 - Gatavošanas vienības ievietošana; Tīrīšana un kopšana
Gatavošanas vienības ievietošana Pirms iebīdāt gatavošanas vienību ierīcē, pārliecinieties, ka tā ir pareizā pozīcijā. 1 Pārbaudiet, vai bulta uz gatavošanas vienības dzeltenā cilindra ir savietota ar melno bultu un N (att.16). - Ja norādītie punkti nav savietoti, spiediet sviru uz leju, līdz tā sas...
Page 65 - Gatavošanas vienības tīrīšana; Gatavošanas vienības eļļošana
Detaļas apraksts Tīrīšanas intervāls Tīrīšanas veids Pilēšanas paplāte Tiklīdz caur pilēšanaspaplāti parādāssarkans indikators,norādot pilnupilēšanas paplāti,veiciet tālāk norādītāsdarbības. Iztukšojiet un notīriet to zem tekoša krāna ūdens. Kafijas biezumutvertne Katru nedēļu Iztukšojiet kafijas bi...
Page 66 - Piena tvertnes tīrīšana
Lietošanas biežums Dienā pagatavoto dzērienu skaits Eļļošanas biežums Reti 1-5 Ik pēc 4 mēnešiem Vidēji bieži 6-10 Ik pēc 2 mēnešiem Bieži > 10 Katru mēnesi Piena tvertnes tīrīšana Tvertnes ātrā tīrīšana Pēc dzērienu ar pienu pagatavošanas displejā redzama tvertnes tīrīšanas ikona. 1 Kad di...
Page 67 - Atkaļķošanas procedūra
2 Pagrieziet piena padeves vienību otrādi un cieši turiet rokā. Novelciet piena caurulīti no paliktņa(att. 28). 3 Nospiediet atbrīvošanas pogas uz piena padeves teknes un noņemiet piena putotāju no gumijaspaliktņa. 4 Izvelciet piena putotāja savienotāju no piena putotāja. 5 Skalojiet visas sastāvdaļ...
Page 68 - Rīcība, ja atkaļķošanas procedūra ir apturēta
2 Izņemiet pilēšanas paplāti un kafijas biezumu tvertni un iztukšojiet tās, pēc tam ievietojiet atpakaļ. 3 Izņemiet ūdens tvertni un iztukšojiet to. 4 Novietojiet lielu tvertni (1,5 l) zem kafijas padeves teknes. 5 Ielejiet visu pudelē esošo Philips atkaļķošanas šķīdumu ūdens tvertnē, tad ielejiet...
Page 69 - Brīdinājuma ikonas un kļūdu kodi; Kļūdu kodu nozīme
Brīdinājuma ikonas un kļūdu kodi Brīdinājuma ikonu nozīme Brīdinājuma ikonu nozīme Brīdinājuma ikonas ir norādītas sarkanā krāsā. Tālāk ir brīdinājumu ikonu saraksts, kas var parādītiesdisplejā, un to nozīme. ADD WATER Piepildiet ūdens tvertni arsvaigu ūdeni līdz iezīmeiMAX. INSERT CARAFE Nav uzstād...
Page 70 - Piederumu pasūtīšana
Kļūdas kods Problēma Iespējamais risinājums 03 Gatavošanas vienība irnetīra vai slikti ieeļļota. Izslēdziet ierīci ar galveno slēdzi. Izskalojiet gatavošanasvienību ar tīru ūdeni, ļaujiet tai nožūt, pēc tam ieeļļojiet to.Skatiet sadaļu par gatavošanas vienības tīrīšanu vai dodietiesuz www.saeco.com/...
Page 75 - Turinys; Lietuviškai
Lietuviškai Turinys Mašinos apžvalga (1 pav.)____________________________________________________________________________ 73 Įvadas ________________________________________________________________________________________________ 74 Pirmasis montavimas_________________________________________________...
Page 76 - Įvadas; „AquaClean“ filtro paruošimas aktyvinimui
16 Priežiūros durelių vidinė pusė su valymoinstrukcijomis 17 Kavos ištekėjimo vamzdelis Įvadas Sveikiname įsigijus visiškai automatinę „Saeco“ kavos mašiną! Norėdami pasinaudoti visa „Saeco“siūloma parama, užregistruokite savo gaminį adresu www.saeco.com/care . Prieš naudodami mašiną pirmą kartą ati...
Page 77 - „AquaClean“ filtro aktyvinimas; Valdymo skydelio naudojimas
„AquaClean“ filtro aktyvinimas Jūs turite aktyvinti kiekvieną naują „AquaClean“ filtrą, kurį naudojate. Aktyvinus „AquaClean“ filtrąmašina stebi „AquaClean“ filtro pajėgumą ir panaudotų filtrų skaičių. Yra 3 būdai „AquaClean“ filtruiaktyvinti. 1. „AquaClean“ filtro aktyvinimas per pirmą montavimą. P...
Page 78 - Vandens kietumo matavimas; Gėrimų virimas; Kavos gėrimų virimas
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Įjungimo ir išjungimo mygtukas 4. Mygtukas „MENU/SPECIAL DRINKS“ (Meniu/ Specialūs gėrimai) 2. Mygtukai gėrimams vienu palietimu 5. Naršymo piktogramos (aukštyn, žemyn,atgal, gerai) 3. Mygtukas „A...
Page 79 - Gėrimų pieno pagrindu virimas; Kavos virimas iš maltos kavos; Gėrimų suasmeninimas; Kavos ir pieno tūrio reguliavimas
2 Norėdami išvirti kavos, paspauskite vieną iš gėrimų vienu palietimu mygtukų. Norėdami pasirinktikitokios rūšies kavą, paspauskite mygtuką MENU/SPECIAL DRINKS (Meniu / Specialūs gėrimai),slinkite žemyn iki pageidaujamo gėrimo ir paspauskite mygtuką OK (Gerai). 3 Kad sustabdytumėte kavos išpylimą, p...
Page 80 - Kavos stiprumo reguliavimas; Malūnėlio nustatymų reguliavimas; Virimo grupės tvarkymas; Virimo grupės nuėmimas nuo mašinos
1 Norėdami sureguliuoti espreso tūrį, paspauskite ir laikykite mygtuką ESPRESSO (Espresas), kolekrane bus parodyta piktograma MEMO (pav. 11). - Mašina pereina į programavimo etapą ir pradeda virti pasirinktą gėrimą. 2 Paspauskite mygtuką „OK“ (Gerai), kai puodelyje bus pageidaujamas espreso kiekis. ...
Page 81 - Virimo grupės įstatymas; Valymas ir priežiūra
4 Paspauskite mygtuką PUSH (Stumti) (1) ir patraukite už virimo grupės rankenėlės, kad nuimtumėteją nuo mašinos (2) (pav. 14). 5 Išimkite kavos liekanų stalčių (pav. 15). Virimo grupės įstatymas Prieš įstumdami virimo grupę atgal į mašiną įsitikinkite, kad jos padėtis tinkama. 1 Patikrinkite, ar rod...
Page 82 - Virimo grupės valymas; Virimo grupės tepimas
Dalies aprašymas Kada valyti Kaip valyti Nuvarvėjimopadėklas Kai raudonas pilnonuvarvėjimo padėkloindikatorius iškyla pernuvarvėjimo padėklą. Ištuštinkite nuvarvėjimo padėklą ir valykite jį povandentiekio čiaupu. Kavos tirščių talpykla Kas savaitę Ištuštinkite kavos tirščių talpyklą ir valykite pova...
Page 83 - Pieno grafino valymas
Naudojimo dažnumas Kasdien išverdamų gėrimų kiekis Tepimo dažnumas Normaliai 6-10 Kas 2 mėnesius Intensyviai >10 Kas mėnesį Pieno grafino valymas Greitas grafino valymas Paruošus gėrimą pieno pagrindu, ekrane parodoma grafino valymo piktograma. 1 Kai grafino valymo piktograma parodoma ekrane, pas...
Page 84 - Nuovirų šalinimo procedūra
3 Paspauskite atlaisvinimo mygtukus ant pieno putų darymo mechanizmo ir išimkite pieno putųdarymo mechanizmą iš guminio laikiklio (pav. 29). 4 Ištraukite pieno putų darymo mechanizmo jungtį iš pieno putų darymo mechanizmo (pav. 30). 5 Išskalaukite visus komponentus drungnu vandeniu iš čiaupo. Pieno ...
Page 85 - Ką daryti, jei nuovirų šalinimo procedūra nutraukiama; Įspėjimo piktogramos ir klaidų kodai
2 Išimkite nuvarvėjimo padėklą ir kavos tirščių talpyklą, ištuštinkite ir įdėkite atgal į vietą. 3 Išimkite vandens baką ir jį ištuštinkite. 4 Padėkite didelė talpyklą (1,5 l) po kavos išpylimo snapeliu. 5 Supilkite į vandens baką visą butelį „Philips“ nuovirų šalinimo priemonės ir paskui pripilkite...
Page 86 - Klaidų kodų reikšmė
ADD WATER Pripilkite į vandens bakąšviežio vandens iki „MAX“lygio žymos. INSERT CARAFE Pieno grafinas neįstatytas.Įstatykite pieno grafiną įmašiną. ADD COFFEE Pupelių bunkeris tuščias. Įkavos pupelių bunkerį įpilkitenaujų kavos pupelių. Kavos tirščių talpykla pilna.Patikrinkite, ar mašina įjungta.Ta...
Page 87 - Priedų užsakymas
Klaidos kodas Problema Galimas sprendimas 05 Vandens kontūre yraoro. Paleiskite mašiną iš naujo ją išjungdami ir vėl įjungdamipagrindiniu jungikliu. Jei tai padeda, išpilkite 2–3 puodeliuskaršto vandens. Pašalinkite iš mašinos nuoviras, jei to nedarėteilgesnį laiką. „AquaClean“ filtrastinkamai nepar...
Page 91 - Tartalom; Magyar
Magyar Tartalom A készülék bemutatása (1. ábra)_____________________________________________________________________ 89 Bevezetés ____________________________________________________________________________________________ 90 Az első üzembe helyezés___________________________________________________...
Page 92 - Bevezetés; Az első üzembe helyezés; Az AquaClean szűrő előkészítése aktiváláshoz
17 Kávékieresztő cső Bevezetés Köszönjük, hogy teljesen automatikus Saeco kávéfőzőt vásárolt! A Saeco által biztosított teljes körűtámogatáshoz regisztrálja termékét a www.saeco.com/care oldalon. A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a különálló biztonsági füzetet, és őrizze megkés...
Page 93 - Az AquaClean szűrő aktiválása; A kezelőpanel használata
Az AquaClean szűrő aktiválása Használat előtt minden új AquaClean szűrőt aktiválnia kell. Az AquaClean szűrő aktiválása lehetővéteszi, hogy a készülék figyelje az AquaClean szűrő kapacitását, valamint az elhasznált szűrők számát.Az AquaClean szűrő 3 módon aktiválható. 1. Az AquaClean szűrő aktiválás...
Page 94 - A vízkeménység mérése; Italok főzése; Kávéfőzés
Más italok kiválasztásához és a beállítások, például a vízkeménység vagy a kávéhőmérsékletmódosításához használja a MENU/SPECIAL DRINKS (MENÜ/KÜLÖNLEGES ITALOK) gombot. ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Be- és kikapcsológomb 4. ME...
Page 96 - Az italok testreszabása; A kávé és a tej térfogatának beállítása; A kávédaráló beállítása; A főzőegység kezelése
Az italok testreszabása A kávé és a tej térfogatának beállítása Az ital mennyiségét beállíthatja a saját ízlése és a csészék mérete szerint. 1 A presszókávé térfogatának beállításához nyomja meg és tartsa lenyomva az ESPRESSO gombot,amíg a kijelzőn meg nem jelenik a MEMO (MEMÓRIA) ikon. - A készülék...
Page 97 - Tisztítás és karbantartás
A főzőegység kivétele a készülékből 1 A készülék kikapcsolásához először nyomja meg a kezelőpanelen található be/kikapcsoló gombot,majd állítsa a főkapcsolót a készülék hátoldalán „O” állásba. 2 Vegye ki a cseppfelfogó tálcát a kávézacctartóval együtt. 3 Nyissa ki a szervizajtót. 4 Nyomja meg a PUSH...
Page 98 - A főzőegység tisztítása
Részegység leírása Tisztítás ideje Tisztítás módja Naponta Tisztítsa meg alaposan a tejeskancsót. A gyorstisztító(QUICK CLEAN) funkciót a menüből is kiválaszthatja,amennyiben az még nem történt meg tejalapú italkészítése után. Hetente Szerelje szét a tejeskancsót, és minden részéttisztítsa meg csap ...
Page 99 - A főzőegység kenése; A tejeskancsó tisztítása
A főzőegység kenése Rendszeresen végezze el a főzőegység kenését, hogy a mozgó alkatrészek működése zökkenőmentesmaradjon. 1 Kenje be zsírral vékonyan a főzőegység (ábra 22) alján a tengely környékét. 2 Kenjen zsírt vékonyan mindkét oldalon (ábra 23) a sínekre. A kenés gyakoriságát az alábbi tábláza...
Page 100 - Vízkőmentesítés
3 Tejhabosító4 Tejhabosító csatlakozója5 A tejadagoló cső háza A tejadagoló cső szétszedése 1 Nyomja meg a tejadagoló egység tetejének két oldalán található kioldógombokat (1), majd emeljele a tejtartót (2). 2 Fordítsa a tejadagoló egységet a tetejével lefelé, és erősen tartsa meg a kezével. Húzza k...
Page 101 - Mi a teendő, ha félbe kellett szakítani a vízkőmentesítési
jótállás szintén érvénytelenné válik. A Philips vízkőmentesítő oldat megvásárolható az online boltban: www.saeco.com/care . 1 Ha a készülék vízkőmentesítésre (ábra 33) kéri, nyomja meg az OK gombot a vízkőmentesítésindításához. Ha anélkül szeretné elindítani a vízkőmentesítést, hogy a készülék erre ...
Page 102 - Figyelmeztető ikonok és hibakódok; A hibakódok jelentése
3 Mielőtt italok főzésére használná a készüléket, végezzen kézi öblítési ciklust. Kézi öblítési ciklusvégzéséhez először adagoljon fél víztartálynyi forró vizet, majd főzzön két csésze kávét őröltkávéból őrölt kávé hozzáadása nélkül. Megjegyzés: Ha a vízkőmentesítési eljárás nem fejeződött be, a leh...
Page 103 - Tartozékok rendelése
Hibakód Probléma Lehetséges megoldás 01 Az kávécsatornaeldugult. Kapcsolja ki a készüléket, és a csatlakozódugót húzza ki a falialjzatból. Vegye ki a főzőegységet. Ezután nyissa fel az őröltkávé tárolójának fedelét, és helyezze be a kanál nyelét akávécsatornába. Mozgassa a nyelet fel és le, amíg aze...
Page 108 - Spis treści; Polski
Polski Spis treści Opis urządzenia (Rys. 1)______________________________________________________________________________ 106 Wprowadzenie _______________________________________________________________________________________ 107 Pierwsza instalacja__________________________________________________...
Page 109 - Przygotowywanie filtra AquaClean do aktywacji
17 Wylewka kawy Wprowadzenie Gratulujemy zakupu w pełni automatycznego ekspresu do kawy firmy Saeco! Aby w pełni skorzystać zpomocy oferowanej przez firmę Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie www.saeco.com/care . Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się dokładnie z osobną ...
Page 110 - Aktywowanie filtra AquaClean; Obsługa panelu sterowania
Aktywowanie filtra AquaClean Każdy nowy filtr AquaClean musi zostać aktywowany. Dzięki aktywacji filtra AquaClean urządzeniemoże monitorować jego wykorzystanie oraz liczbę zużytych filtrów. Istnieją 3 sposoby aktywowania filtra AquaClean. 1. Aktywowanie filtra AquaClean podczas pierwszej instalacj...
Page 111 - Mierzenie twardości wody; Parzenie napojów; Parzenie napojów kawowych
Za pomocą przycisku MENU/SPECIAL DRINKS możesz wybrać inne napoje lub zmieniać ustawienia,takie jak twardość wody czy temperatura kawy. ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Wyłącznik 4. Przycisk MENU/SPECIAL DRINKS 2. Przyciski napoj...
Page 112 - Personalizowanie napojów; Ustawianie ilości kawy i mleka
2 Aby zaparzyć kawę, naciśnij jeden z przycisków napojów. Aby wybrać inny rodzaj kawy, naciśnijprzycisk MENU/SPECIAL DRINKS, wybierz opcję DRINKS, przewiń listę w dół do wybranego napojui naciśnij przycisk OK. 3 Aby zakończyć nalewanie kawy, naciśnij przycisk OK. Zaparzanie napojów na bazie mleka 1 ...
Page 113 - Regulowanie mocy kawy; Dostosowywanie ustawień młynka; Wyjmowanie jednostki zaparzającej z ekspresu
1 Aby dostosować ilość espresso, naciśnij i przytrzymaj przycisk ESPRESSO do chwili, gdy nawyświetlaczu pojawi się ikona MEMO. - Urządzenie przejdzie do fazy programowania i rozpocznie zaparzanie wybranego napoju. 2 Naciśnij przycisk OK, gdy w filiżance znajdzie się żądana ilość espresso. - Znacznik...
Page 114 - Ponowne wkładanie jednostki zaparzającej do urządzenia; Czyszczenie i konserwacja
4 Naciśnij przycisk PUSH (1) i pociągnij za uchwyt jednostki zaparzającej, aby wyjąć ją z urządzenia (2)(rys. 14). 5 Wyjmij kasetkę (rys. 15) na resztki kawy. Ponowne wkładanie jednostki zaparzającej do urządzenia Przed wsunięciem jednostki zaparzającej z powrotem do urządzenia upewnij się, że jest ...
Page 115 - Czyszczenie jednostki zaparzającej; Smarowanie jednostki zaparzającej
Opis części Kiedy czyścić Jak czyścić Co tydzień Zdemontuj dzbanek na mleko i wyczyść wszystkieelementy pod bieżącą wodą. Co miesiąc W tym cyklu czyszczenia używaj wyłącznie środka doczyszczenia obiegu mleka CA6705 firmy Saeco. Tacka ociekowa Gdy z tacki ociekowejzacznie wystawaćczerwony wskaźnikzap...
Page 116 - Czyszczenie dzbanka na mleko
Częstotliwość smarowania podano w tabeli poniżej. Szczegółowy film instruktażowy można znaleźćna stronie www.saeco.com/care . Częstotliwość użytkowania Liczba napojów przygotowywanych w ciągu jednego dnia Częstotliwość smarowania Rzadko 1-5 Co 4 miesiące Normalnie 6-10 Co 2 miesiące Intensywnie >...
Page 117 - Procedura odwapniania
Demontaż wylewki dozownika mleka 1 Naciśnij przyciski zwalniające po obu stronach górnej części dozownika mleka (1) i zdejmij górnączęść zbiornika na mleko (2). 2 Odwróć dozownik mleka do góry dnem i trzymaj go mocno w ręku. Wyciągnij rurkę do mleka zobsadki (rys. 28). 3 Naciśnij przyciski zwalniają...
Page 118 - Co zrobić, jeśli procedura odwapniania zostanie przerwana
- Na wyświetlaczu pojawi się przypomnienie o włożeniu dzbanka na mleko. Napełnij dzbanek namleko wodą do poziomu oznaczonego MIN. Włóż dzbanek na mleko do urządzenia i otwórzwylewkę dozownika mleka. - Na wyświetlaczu pojawi się przypomnienie o otwarciu wylewki dozownika mleka. - Na wyświetlaczu poja...
Page 119 - Ikony ostrzeżenia i kody błędów; Znaczenie kodów błędu
Ikony ostrzeżenia i kody błędów Znaczenie ikon ostrzeżenia Znaczenie ikon ostrzeżenia Ikony ostrzeżenia są wyświetlane na czerwono. Poniżej znajduje się lista ikon ostrzeżenia, które mogąsię pojawić na wyświetlaczu, wraz z ich znaczeniem. ADD WATER Napełnij zbiornik świeżąwodą do poziomuoznaczonego ...
Page 120 - Zamawianie akcesoriów
Kod błędu Problem Możliwe rozwiązanie 01 Lejek kawy jestzapchany. Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdkaelektrycznego. Wyjmij jednostkę zaparzającą. Następnieotwórz pokrywkę przedziału na mieloną kawę i włóż do lejka trzonek łyżki. Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwórkawa m...
Page 121 - Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania urządzenia.Filmy z instrukcjami i pełna lista często zadawanych pytań znajdują się na stronie www.saeco.com/care . Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta...
Page 125 - Cuprins; Română
Română Cuprins Prezentarea generală a aparatului (Fig. 1)___________________________________________________________ 123 Introducere ___________________________________________________________________________________________ 124 Prima instalare________________________________________________________...
Page 126 - Introducere; Prima instalare; Pregătirea filtrului AquaClean pentru activare
16 În interiorul uşiţei de service, cuinstrucţiuni de curăţare 17 Conductă de evacuare a cafelei Introducere Felicitări pentru achiziţionarea unei cafetiere complet automate Saeco! Pentru a beneficia pe deplinde asistenţa oferită de Saeco, înregistraţi-vă produsul la www.saeco.com/care . Citiţi cu a...
Page 127 - Activarea filtrului AquaClean; Utilizarea panoului de comandă
Activarea filtrului AquaClean Trebuie să activaţi fiecare filtru AquaClean nou pe care îl utilizaţi. Dacă activaţi filtrul AquaClean,aparatul monitorizează capacitatea filtrului AquaClean şi numărul de filtre utilizate. Există 3 moduri deactivare a filtrului AquaClean. 1. Activarea filtrului AquaCle...
Page 128 - Măsurarea durităţii apei; Prepararea băuturilor; Prepararea băuturilor pe bază de cafea
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Butonul Pornit/Oprit 4. Buton MENU (Meniu)/SPECIAL DRINKS(Băuturi speciale) 2. Butoane cu impulsuri pentru băuturi 5. Pictograme de navigare (sus, jos, înapoi, ok) 3. Buton AROMA STRENGTH (Intensi...
Page 130 - Personalizarea băuturilor; Reglarea volumului de cafea și lapte; Reglarea setărilor râşniţei
Personalizarea băuturilor Reglarea volumului de cafea și lapte Puteți regla volumul de băutură preparat potrivit gusturilor dumneavoastră și dimensiunii ceștilor. 1 Pentru a regla volumul de espresso, ţineţi apăsat butonul ESPRESSO până când ecranul afişeazăpictograma MEMO (Notiţă). - Aparatul intră...
Page 131 - Curăţare şi întreţinere; Tabel de curăţare
Scoaterea grupului de infuzare din aparat 1 Pentru a opri aparatul, mai întâi apăsați butonul de pornire/oprire de pe panoul de control și apoitreceți întrerupătorul general de pe partea din spate a aparatului în poziția „O”. 2 Scoateţi tava de scurgere şi compartimentul de zaţ. 3 Deschideţi uşiţa d...
Page 132 - Curăţarea unităţii de infuzare
Descrierea piesei Când se curăță Cum se curăță Zilnic Curățați riguros carafa de lapte. De asemenea, putețiselecta funcția QUICK CLEAN (Curățare rapidă) prinintermediul meniului, dacă nu ați efectuat dejacurățarea după prepararea unei băuturi pe bază delapte. Săptămânal Dezasamblați carafa de lapte ...
Page 133 - Lubrifierea unităţii de infuzare; Curăţarea carafei de lapte
Lubrifierea unităţii de infuzare Lubrifiați unitatea de infuzare în mod regulat pentru a vă asigura că piesele mobile continuă să semiște lin. 1 Aplicați un strat subțire de lubrifiant în jurul axului din partea inferioară a unității (Fig. 22) deinfuzare. 2 Aplicați un strat subțire de lubrifiant pe...
Page 134 - Procedura de detartrare
2 Suport de cauciuc3 Dispozitiv de spumare a laptelui4 Racordul dispozitivului de spumare a laptelui5 Carcasa distribuitorului de lapte Dezasamblarea distribuitorului de lapte 1 Apăsaţi şi eliberaţi butoanele de decuplare de pe ambele părţi ale părţii superioare a unităţii dedistribuire a laptelui (...
Page 136 - Pictograme de avertizare şi coduri de eroare; Semnificaţia pictogramelor de avertizare; Semnificaţia codurilor de eroare
Pictograme de avertizare şi coduri de eroare Semnificaţia pictogramelor de avertizare Semnificația pictogramelor de avertizare Pictogramele de avertizare sunt afişate cu roşu. Regăsiţi mai jos o listă de pictograme de avertizare cepot apărea pe ecran, împreună cu semnificaţia acestora. ADD WATER Ump...
Page 137 - Comandarea accesoriilor
Cod de eroare Problemă Soluţie posibilă 01 Pâlnia pentru cafeaeste colmatată. Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Scoateţi grupulde infuzare. Desfaceţi apoi capacul compartimentului pentrucafea premăcinată şi introduceţi coada lingurii în pâlnia pentrucafea. Mişcaţi coada în sus şi în j...
Page 138 - Depanare
Depanare Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Clipurivideo de asistenţă şi o listă completă de întrebări frecvente sunt disponibile la www.saeco.com/care . Dacă nu puteţi rezolva problema, contactaţi Centrul naţional de asistenţă clienţi. Pentru...
Page 142 - Kazalo; Slovenščina
Slovenščina Kazalo Predstavitev aparata (sl. 1)___________________________________________________________________________ 140 Uvod ________________________________________________________________________________________________ 141 Prva namestitev____________________________________________________...
Page 143 - Prva namestitev; Priprava filtra AquaClean za aktiviranje
17 Izhodni kanal za kavo Uvod Čestitamo za nakup popolnoma samodejnega kavnega aparata Saeco. Če želite v celoti izkoristitipodporo, ki jo ponuja Saeco, registrirajte izdelek na strani www.saeco.com/care . Pred prvo uporabo aparata natančno preberite ločeno knjižico z varnostnimi informacijami in jo...
Page 144 - Aktiviranje filtra AquaClean; Uporaba nadzorne plošče
Aktiviranje filtra AquaClean Vsak nov filter AquaClean morate pred uporabo aktivirati. Z aktiviranjem filtra AquaClean aparatspremlja njegovo zmogljivost in število uporabljenih filtrov AquaClean. Filter AquaClean lahkoaktivirate na tri načine. 1. Aktiviranje filtra AquaClean med prvo namestitvijo P...
Page 145 - Merjenje trdote vode; Priprava napitkov; Priprava kavnih napitkov
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Gumb za vklop/izklop 4. Gumb MENU/SPECIAL DRINKS(Meni/Posebni napitki) 2. Gumbi za pripravo napitka z enim dotikom 5. Ikone za premikanje (navzgor, navzdol,nazaj, v redu) 3. Gumb AROMA STRENGTH (M...
Page 146 - Priprava mlečnih napitkov; Priprava kave z mleto kavo; Prilagajanje napitkov; Prilagajanje količine kave in mleka
2 Če želite pripraviti kavo, pritisnite enega od gumbov za pripravo napitka z enim dotikom. Če želiteizbrati drugo vrsto kave, pritisnite gumb MENU/SPECIAL DRINKS (Meni/Posebni napitki), izberitemožnost DRINKS (Napitki), se pomaknite do želenega napitka in pritisnite gumb OK (V redu). 3 Če želite us...
Page 147 - Prilagajanje moči kave; Prilagajanje nastavitev mlinčka; Odstranjevanje kuhalnega sklopa iz aparata
- Aparat preide v način programiranja in začne pripravljati izbrani napitek. 2 Ko je v skodelici želena količina ekspresne kave, pritisnite gumb OK. - Kljukica na zaslonu označuje, da je gumb programiran: aparat bo ob vsakem pritisku pripravilnastavljeno količino ekspresne kave. Opomba: Če želite na...
Page 148 - Vnovično vstavljanje kuhalnega sklopa; Čiščenje in vzdrževanje
Vnovično vstavljanje kuhalnega sklopa Pred vstavljanjem kuhalnega sklopa nazaj v aparat se prepričajte, da je v pravilnem položaju. 1 Preverite, ali je puščica na rumenem valju na strani kuhalnega sklopa poravnana s črno puščico inčrko N (Sl. 16). - Če ni, potisnite ročico navzdol, dokler se ne dota...
Page 149 - Čiščenje kuhalnega sklopa; Mazanje kuhalnega sklopa
Opis dela Kdaj čistiti Kako čistiti Posoda za odpadnomleto kavo Tedensko Posodo za odpadno mleto kavo izpraznite in joočistite pod tekočo vodo. Poskrbite, da bo aparatvklopljen, ko praznite in čistite posodo za odpadnomleto kavo. Zbiralnik za vodo Tedensko Očistite ga pod tekočo vodo. Predel za mlet...
Page 150 - Čiščenje vrča za mleko
Čiščenje vrča za mleko Hitro čiščenje vrča Po pripravi mlečnih napitkov se na zaslonu prikaže ikona za čiščenje vrča za mleko. 1 Ko se na zaslonu prikaže ikona za čiščenje vrča za mleko, pritisnite gumb OK (V redu), če želiteizvesti cikel čiščenja. Postopek hitrega čiščenja morate aktivirati v 10 se...
Page 151 - Postopek odstranjevanja vodnega kamna
3 Zgornji del vrča za mleko postavite nazaj na vrč za mleko. Opomba: Preden dulec za točenje mleka postavite nazaj na vrh vrča za mleko, vodilo znotrajzgornjega dela premaknite v pravilen položaj. Če to vodilo ni v pravilnem položaju, dulca za točenjemleka ne boste mogli postaviti nazaj na vrh vrča ...
Page 152 - Kaj storiti v primeru prekinitve postopka odstranjevanja; Opozorilne ikone in kode napak
6 Začne se prvi del postopka odstranjevanja vodnega kamna. Odstranjevanje vodnega kamna trajapribližno 30 minut ter vključuje cikel odstranjevanja in cikel izpiranja. 7 Aparat naj toči raztopino za odstranjevanje kamna, dokler vas ne opomni, da je zbiralnik za vodoprazen. 8 Izpraznite zbiralnik za v...
Page 153 - Kaj pomenijo kode napak
ADD COFFEE Posoda za zrna je prazna.Napolnite jo z novimi kavnimizrni. Posoda za odpadno mletokavo je polna. Poskrbite, da boaparat vklopljen. Posodo zaodpadno mleto kavo natoodstranite in jo izpraznite. Kuhalni sklop ni v aparatu alini pravilno vstavljen. Vstavitekuhalni sklop. Kuhalni sklop je zam...
Page 154 - Naročanje dodatne opreme
Koda napake Težava Možna rešitev Filter AquaClean prednamestitvijo ni bilpravilno pripravljen alipa je zamašen. Odstranite filter AquaClean in poskušajte znova pripraviti kavo.Če to deluje, se prepričajte, da je filter AquaClean pravilnopripravljen, preden ga znova namestite. Filter AquaCleanznova v...
Page 158 - Slovensky
Slovensky Obsah Prehľad zariadenia (obr. 1)____________________________________________________________________________ 156 Úvod ________________________________________________________________________________________________ 157 Prvá inštalácia_______________________________________________________...
Page 159 - Príprava filtra AquaClean na aktiváciu
17 Výpust kávy Úvod Blahoželáme vám k nákupu plne automatického kávovaru Saeco! Ak chcete využiť všetky výhodyzákazníckej podpory značky Saeco, zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.saeco.com/care . Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte samostatnú brožúru s bezpečnostnýmiinformáci...
Page 160 - Aktivácia filtra AquaClean; Používanie ovládacieho panela
Aktivácia filtra AquaClean Pred použitím musíte aktivovať každý nový filter AquaClean. Aktiváciou filtra AquaClean zariadeniemonitoruje počet použitých filtrov a kapacitu filtra AquaClean. Filter AquaClean možno aktivovať 3spôsobmi. 1. Aktivácia filtra AquaClean počas prvej inštalácie Po prvom zapnu...
Page 161 - Meranie tvrdosti vody; Príprava nápojov; Príprava kávových nápojov
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Vypínač 4. Tlačidlo MENU/SPECIAL DRINKS 2. Tlačidlá na výber nápoja jedným dotykom 5. Navigačné ikony (nahor, nadol, späť, ok) 3. Tlačidlo AROMA STRENGTH (Intenzita vône) Meranie tvrdosti vody Ote...
Page 162 - Prispôsobenie nápojov
Príprava mliečnych nápojov 1 Zásobník na vodu naplňte vodou z vodovodu a násypku na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou. 2 Odoberte veko zásobníka na mlieko a zásobník naplňte mliekom (Obr. 9). Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vždy používajte mlieko vybraté priamo z chladničky. 3 Veko založte s...
Page 163 - Nastavenie intenzity vône kávy; Úprava nastavení mlynčeka; Vybratie varnej zostavy zo zariadenia
Poznámka: Ak chcete nastaviť objem kávy, kávy s mliekom, kapučína a latte macchiata, postupujtepodľa rovnakého postupu: stlačte a podržte stlačené tlačidlo nápoja. Keď šálka obsahuje požadované množstvo kávy alebo mlieka, stlačte tlačidlo OK. Uistite sa, že nádobka na mlieko je nasadená avýpust na...
Page 164 - Čistenie a údržba
- Ak nie sú zarovnané, zatlačte páčku smerom nadol, kým sa nebude dotýkať základne varnejzostavy (Obr. 17). 2 Skontrolujte, či je žltý zaisťovací háčik na druhej strane varnej zostavy v správnej polohe. - Háčik dostanete do správnej polohy tak, že ho potlačíte nahor, až kým sa nedostane donajvyššej ...
Page 165 - Čistenie varnej zostavy; Mazanie varnej zostavy
Opis časti Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie Zásobník na pomletúkávu Týždenne Vyprázdnite zásobník na pomletú kávu a vyčistite hopod tečúcou vodou. Uistite sa, že zariadenie jezapnuté, kým vyprázdňujete a čistíte zásobník namletú kávu. Zásobník na vodu Týždenne Vyčistite ho pod tečúcou ...
Page 166 - Čistenie nádobky na mlieko
Frekvencia používania Počet pripravených nápojov za deň Frekvencia mazania Intenzívna > 10 Každý mesiac Čistenie nádobky na mlieko Rýchle prečistenie nádobky Po príprave mliečneho nápoja sa na displeji zobrazí ikona upozorňujúca na potrebu vyčistenianádobky. 1 Keď sa na displeji zobrazí ikona vyč...
Page 167 - Proces odstraňovania vodného kameňa
4 Vytiahnite konektor peniča mlieka z peniča mlieka. 5 Všetky súčasti opláchnite prúdom vlažnej vody. Opätovná montáž nádobky na mlieko 1 Pri opätovnej montáži výpustu na dávkovanie mlieka postupujte v obrátenom poradí podľa krokovč. 2 až 4 postupu „Rozobratie výpustu na dávkovanie mlieka”. 2 Výpust...
Page 169 - Výstražné ikony a chybové kódy; Význam chybových kódov
Výstražné ikony a chybové kódy Význam výstražných ikon Význam výstražných ikon Výstražné ikony sa zobrazujú červenou farbou. Ďalej sa uvádza zoznam výstražných ikon, ktoré samôžu zobraziť na displeji, a ich význam. ADD WATER Zásobník na vodu naplňte poúroveň značky MAX. vodou zvodovodu. INSERT CARAF...
Page 170 - Objednávanie príslušenstva
Chybový kód Problém Možné riešenie 03 Varná zostava jeznečistená alebonedostatočnenamazaná. Zariadenie vypnite hlavným vypínačom. Varnú zostavuopláchnite čistou vodou a nechajte ju voľne vyschnúť. Potomju namažte. Pozrite si kapitolu „Čistenie varnej zostavy“ alebonavštívte stránku www.saeco.com/car...
Page 175 - Srpski
Srpski Sadržaj Prikaz aparata (slika 1)________________________________________________________________________________ 173 Uvod ________________________________________________________________________________________________ 174 Prva ugradnja_________________________________________________________...
Page 176 - Prva ugradnja; Priprema AquaClean filtera za aktiviranje
16 Unutrašnji deo vratanca za servis sauputstvima za čišćenje 17 Izlazni kanal za kafu Uvod Čestitamo na kupovini potpuno automatskog Saeco aparata za kafu! Da biste najbolje iskoristilipodršku koju nudi kompanija Saeco, registrujte svoj proizvod na adresi www.saeco.com/welcome . Pažljivo pročitajte...
Page 177 - Aktiviranje AquaClean filtera; Upotreba upravljačke table
Aktiviranje AquaClean filtera Morate da aktivirate svaki novi AquaClean filter koji koristite. Kada aktivirate AquaClean filter, aparatnadgleda njegov kapacitet i broj korišćenja. Postoje tri načina da aktivirate AquaClean filter. 1. Aktiviranje AquaClean filtera prilikom prve ugradnje Nakon prvog u...
Page 178 - Merenje tvrdoće vode; Kuvanje napitaka; Kuvanje napitaka od kafe
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Dugme za uključivanje/isključivanje 4. Dugme MENU/SPECIAL DRINKS 2. Dugmad za napitke koja se upotrebljavaju jednimdodirom 5. Ikone za navigaciju (gore, dole, nazad, OK) 3. Dugme AROMA STRENGTH (J...
Page 179 - Personalizovanje napitaka; Podešavanje količine kafe i mleka
2 Da biste skuvali kafu, pritisnite jedno od dugmadi za napitke koja se upotrebljavaju jednimdodirom. Da biste izabrali drugi tip kafe, pritisnite dugme MENU/SPECIAL DRINKS, izaberiteDRINKS, pomerajte se nadole do željenog napitka i pritisnite dugme OK. 3 Da biste prekinuli ispuštanje kafe, pritisni...
Page 180 - Podešavanje jačine kafe; Podešavanje mlina; Rukovanje blokom za kuvanje; Uklanjanje bloka za kuvanje iz aparata
1 Da biste prilagodili količinu za espreso, pritisnite i zadržite dugme ESPRESSO dok se na ekranu neprikaže ikona MEMO (Sl. 11). - Aparat ulazi u fazu programiranja i počinje da kuva izabrani napitak. 2 Pritisnite dugme OK kada se šolja napuni željenom količinom espreso kafe. - Oznaka za potvrdu na ...
Page 181 - Ponovno ubacivanje bloka za kuvanje
Ponovno ubacivanje bloka za kuvanje Pre nego što vratite blok za kuvanje nazad u aparat, proverite da li je ispravno postavljen. 1 Proverite da li je strelica na žutom cilindru na bočnoj strani bloka za kuvanje poravnata sa crnomstrelicom i oznakom N (Sl. 16) - Ukoliko nisu poravnate, gurnite nadole...
Page 182 - Čišćenje bloka za kuvanje; Podmazivanje bloka za kuvanje
Opis dela Kada se čisti Kako se čisti Posuda zasakupljanje tečnosti Čim indikator za punuposudu za sakupljanjetečnosti iskoči izposude. Ispraznite posudu za sakupljanje tečnosti i očistite jepod mlazom vode sa česme. Posuda zasakupljanje ostatakakafe Nedeljno Ispraznite posudu za sakupljanje ostatak...
Page 183 - Čišćenje bokala za mleko
Učestalost korišćenja Broj dnevno skuvanih napitaka Učestalost podmazivanja Niska 1-5 Svaka 4 meseca Normalna 6-10 Svaka 2 meseca Intenzivna >10 Svakog meseca Čišćenje bokala za mleko Brzo čišćenje bokala Nakon pripreme napitka od mleka, na ekranu se pojavljuje ikona za čišćenje bokala. 1 Kada se...
Page 184 - Procedura uklanjanja kamenca
2 Okrenite jedinicu za ispuštanje mleka naopako i držite je čvrsto u ruci. Skinite potporu (Sl. 28) sacevi za mleko. 3 Pritisnite dugmad za otpuštanje na dodatku za pravljenje mlečne pene i uklonite taj dodatak izgumene potpore (Sl. 29). 4 Izvucite priključak iz dodatka za pravljenje mlečne pene (Sl...
Page 185 - Šta učiniti ukoliko dođe do prekida procesa uklanjanja
- Poruka na ekranu vas podseća da morate da ubacite bokal za mleko. Napunite bokal za mlekovodom do oznake MIN (Minimum). Umetnite bokal za mleko u aparat i otvorite grlić zaispuštanje mleka. - Poruka na ekranu vas podseća da morate da otvorite grlić za ispuštanje mleka. - Poruka na ekranu vas podse...
Page 186 - Ikone upozorenja i kodovi grešaka; Značenje kodova grešaka
Ikone upozorenja i kodovi grešaka Značenje ikona upozorenja Značenje ikona upozorenja Ikone upozorenja se prikazuju u crvenoj boji. U nastavku sledi lista ikona upozorenja koja mogu da sepojave na ekranu i njihovo značenje. ADD WATER Napunite rezervoar za vodusvežom vodom do oznakeMAX. INSERT CARAFE...
Page 192 - Съдържание; Български
Български Съдържание Общ преглед на машината (Фиг. 1)________________________________________________________________ 190 Въведение ___________________________________________________________________________________________ 191 Първоначална инсталация_________________________________________________...
Page 193 - Въведение; Подготовка на филтъра AquaClean за активиране
16 Вътрешна страна на сервизнатавратичка с указания за почистване 17 Изходна тръбичка за кафе Въведение Поздравяваме ви за покупката на напълно автоматична кафемашина Saeco! За да севъзползвате напълно от предлаганата от Saeco поддръжка, регистрирайте продукта си на www.saeco.com/care . Преди да изп...
Page 194 - Активиране на филтъра AquaClean
3 Натиснете филтъра върху връзката за филтъра до най-ниската възможна точка. Активиране на филтъра AquaClean Трябва да активирате всеки нов филтър AquaClean, който използвате. При активиране нафилтъра AquaClean машината следи капацитета му и броя на използваните филтри. Има 3начина за активиране на ...
Page 195 - Използване на контролния панел; Измерване на твърдостта на водата; Приготвяне на напитки
Използване на контролния панел По-долу ще намерите общ преглед и описание на контролния панел на машината. Някои отбутоните имат по две функции; ако е приложимо, на дисплея се показват иконите за навигация.Използвайте бутоните до тази икона, за да изберете или потвърдите изборите си. Използвайте бут...
Page 196 - Приготвяне на напитки с кафе; Приготвяне на напитки с мляко; Приготвяне на кафе от предварително смляно кафе
- Ако искате да приготвите две чаши, натиснете двукратно бързия бутон за избраната напитка или изберете напитка с кафе от MENU (МЕНЮ) и я натиснете двукратно (Фиг. 7). Машинатаавтоматично извършва два последователни цикъла на мелене за избраната напитка.Можете да приготвяте само по две напитки с каф...
Page 197 - Персонализиране на напитки; Регулиране на дължината на кафето и количеството на; Регулиране на настройките на кафемелачката
2 Натиснете бутона MENU/SPECIAL DRINKS (МЕНЮ/СПЕЦИАЛНИ НАПИТКИ). Изберете DRINKS(НАПИТКИ), потвърдете и превъртете, за да изберете HOT WATER (ГОРЕЩА ВОДА). 3 Натиснете бутона OK, за да потвърдите. На дисплея ще се покаже напомняне да поставитечучура за гореща вода. Натиснете бутона OK, за да потвърд...
Page 198 - Работа с блока за приготвяне; Изваждане на блока за приготвяне от машината; Почистване и поддръжка
3 Натиснете бутона ESPRESSO (ЕСПРЕСО). 4 Когато кафемелачката започне да мели, натиснете надолу регулатора за настройка настепента на смилане и го завъртете наляво или надясно (Фиг. 13). Работа с блока за приготвяне Посетете www.saeco.com/care за подробни видеоинструкции как да изваждате, поставят...
Page 200 - Почистване на блока за приготвяне; Смазване на блока за приготвяне; Почистване на каната за мляко
Почистване на блока за приготвяне Редовното почистване на блока за приготвяне предпазва от задръстване на вътрешнитекръгове с остатъци от кафе. Посетете www.saeco.com/care за помощни видеоклипове относно това как да изваждате, поставяте и почиствате блока за приготвяне. Почистване на блока за пригот...
Page 202 - Процедура по премахване на накип
2 Пъхнете каната за мляко в машината и поставете съд под приставката за мляко. 3 Натиснете бутона MENU (МЕНЮ), изберете DRINKS (НАПИТКИ) и превъртете до MILK FROTH(МЛЕЧНА ПЯНА). Натиснете бутона OK, за да стартирате излизането на разтвора започистване. 4 Повтаряйте стъпка 3, докато каната за мляко н...
Page 203 - Какво да правите, ако процедурата по премахване на; Предупредителни икони и кодове за грешки
9 Извадете и изплакнете каната за мляко. Напълнете я с прясна вода до обозначението заниво MIN (МИНИМАЛНО) и я поставете отново в машината. След това отворете приставкатаза мляко. 10 Изпразнете съда и го поставете обратно под чучура за кафе. Натиснете OK за потвърждение. 11 Стартира втората фаза на ...
Page 204 - Значение на кодовете за грешки
ADD COFFEE Съдът за зърна е празен.Поставете ново кафе назърна в съда за зърна. Съдът за утайка от кафе епълен. Проверете далимашината е включена. Следтова извадете съда за утайкаот кафе и го изпразнете. Блокът за приготвяне не е вмашината или не епоставен правилно.Поставете блока заприготвяне. Блок...
Page 205 - Поръчване на аксесоари
Код за грешка Проблем Възможно решение 04 Блокът за приготвянене е позициониранправилно. Изключете машината от главния превключвател. Извадетеблока за приготвяне и го поставете отново. Уверете се, чеблокът за приготвяне е в правилно положение, преди даго поставите. Вижте глава "Работа с блока за...
Page 210 - Оглавление; Русский
Русский Оглавление Обзор кофемашины (рис. 1)________________________________________________________________________ 208 Введение ____________________________________________________________________________________________ 209 Первая установка_________________________________________________________...
Page 211 - Введение; Первая установка
31 Щеточка для очистки 32 Мерная ложка Введение Поздравляем с приобретением автоматической кофемашины Saeco! Чтобы воспользоватьсявсеми преимуществами поддержки Saeco, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.saeco.com/care . Перед первым использованием кофемашины внимательно ознакомьтесь с даннымру...
Page 213 - Работа с панелью управления; Измерение жесткости воды
Примечание. В некоторых случаях появится сообщение, что кофемашину необходимо очиститьот накипи, прежде чем устанавливать и активировать новый фильтр AquaClean. Это вызванотем, что перед началом использования фильтра AquaClean кофемашина должна бытьполностью очищена от накипи. Следуйте инструкциям, ...
Page 214 - Приготовление напитков; Приготовление кофейных напитков; Приготовление напитков на молочной основе; Приготовление напитка из молотого кофе
Приготовление напитков Можно выбрать напиток одним касанием, нажав кнопку одного из предустановленныхвариантов, или выбрать другой напиток из меню. - Если вы хотите приготовить две чашки напитка, дважды нажмите кнопку предустановленного напитка или выберите напиток, воспользовавшись кнопкой MENU(Мен...
Page 215 - Подача горячей воды; Персонализация напитков; Настройка объема кофе и молока; Регулировка параметров кофемолки
Примечание. При использовании молотого кофе можно готовить только один вид кофе за раз. Подача горячей воды 1 Установите на кофемашину (Рис. 8) носик для подачи горячей воды, если он не установлен. 2 Нажмите кнопку «MENU/SPECIAL DRINKS» (Меню/особые напитки). Перейдите к пунктуDRINKS (Напитки), подт...
Page 216 - Эксплуатация варочной группы; Извлечение варочной группы из кофемашины
Примечание. Настраивать кофемолку можно только тогда, когда кофемашина размалываеткофейные зерна. Чтобы полностью почувствовать разницу, необходимо приготовить 2–3напитка. Внимание! Не поворачивайте переключатель регулировки помола более чем на одну ступеньединовременно во избежание повреждения кофе...
Page 217 - Очистка и уход; Таблица по уходу за прибором.
Очистка и уход Регулярная очистка и обслуживание позволяют поддерживать кофемашину в наилучшемсостоянии и наслаждаться вкусным кофе и восхитительной молочной пеной в течениедлительного времени. В таблице приведена информация о способе и периодичности очистки всех съемных частейкофемашины. Более подр...
Page 218 - Очистка варочной группы; Смазывание варочной группы
Описание части Когда очищать Как очищать Резервуар дляводы Еженедельно Промывайте его под струей воды. Отделение дляпредварительномолотогокофе/выходноеотверстие для кофе Еженедельно Очистите верхнюю часть с помощью ручки ложки,как показано ниже. Очистка варочной группы Регулярная очистка варочной гр...
Page 219 - Очистка сосуда для молока
Частота использования Количество напитков, приготавливаемое ежедневно Периодичность смазывания Часто >10 Каждый месяц Очистка сосуда для молока Быстрая очистка сосуда для молока После приготовления напитка на молочной основе на дисплее появляется значок,указывающий на необходимость очистки сосу...
Page 220 - Процесс очистки от накипи
2 Переверните модуль для подачи молока и крепко удерживайте его рукой. Вытяните изкронштейна (Рис. 28) трубку для молока. 3 Нажмите кнопки фиксатора на вспенивателе молока и снимите вспениватель молока срезинового кронштейна. 4 Вытяните из вспенивателя соединительный кронштейн. 5 Промойте все компон...
Page 222 - Значки предупреждений и коды ошибок
3 Перед приготовлением напитков выполните цикл ручной промывки машины. Длявыполнения цикла ручной промывки сначала пропустите через машину половину воды,находящейся в резервуаре для воды, а затем приготовьте 2 чашки напитка изпредварительно размолотого кофе, не добавляя кофе. Примечание. Если процед...
Page 223 - Описание кодов ошибок; Заказ аксессуаров
Описание кодов ошибок Ниже приводится список кодов ошибок для проблем, которые можно устранитьсамостоятельно. Видеоинструкции можно найти на веб-сайте www.saeco.com/care . Если выводится другой код ошибки, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашейстране. Контактные данные см. на гара...
Page 224 - Поиск и устранение неисправностей
- Средство для очистки от накипи CA6700- Фильтр AquaClean CA6903- Смазка для варочной группы HD5061- Таблетки для удаления кофейного масла CA6704- Средство для очистки контура подачи молока CA6705- Набор для обслуживания CA6707 Поиск и устранение неисправностей Данный раздел посвящен наиболее распро...
Page 229 - Зміст; Українська
Українська Зміст Огляд машини (рис. 1)_______________________________________________________________________________ 227 Вступ ________________________________________________________________________________________________ 228 Перше встановлення___________________________________________________...
Page 230 - Вступ; Перше встановлення; Підготовка фільтра AquaClean до активації
16 Внутрішня сторона дверцят дляобслуговування та інструкція зчищення. 17 Канал виходу кави Вступ Вітаємо вас із купівлею повністю автоматичної машини Saeco для приготування кави! Щоб матизмогу у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Saeco, зареєструйте свій виріб навеб-сайті www.saeco....
Page 231 - Активація фільтра AquaClean
1 Потрусіть фільтр протягом 5 секунд (Мал. 2). 2 Переверніть фільтр, занурте його в глек із холодною водою та зачекайте, доки перестануть виходити (Мал. 3) бульбашки повітря. 3 Втисніть фільтр у роз’єм для фільтра до упору. Активація фільтра AquaClean Кожен новий фільтр AquaClean перед використанн...
Page 232 - Використання панелі керування; Вимірювання жорсткості води; Приготування напоїв
Використання панелі керування Нижче описана панель керування кавомашиною. Деякі кнопки мають подвійну функцію: надисплеї поряд із такими кнопками відображаються навігаційні значки. За допомогою кнопок ізцими значками можна робити або підтверджувати вибір. За допомогою кнопки MENU/SPECIAL DRINKS (МЕН...
Page 234 - Створення власних напоїв; Регулювання об’єму кави й молока; Налаштування кавомолки
2 Натисніть кнопку MENU/SPECIAL DRINKS (МЕНЮ/ОСОБЛИВІ НАПОЇ). Виберіть пункт DRINKS(НАПОЇ), підтвердьте вибір, а потім прокрутіть меню, щоб вибрати HOT WATER (ГАРЯЧАВОДА). 3 Натисніть кнопку OK, щоб підтвердити. На дисплеї з’явиться нагадування, що потрібновставити вузол подачі гарячої води та натис...
Page 235 - Користування блоком заварювання; Виймання блока заварювання з машини; Чищення та догляд
4 Коли кавомолка почне молоти, притисніть ручку регулятора помелу та поверніть її ліворучабо праворуч. Користування блоком заварювання Перейдіть за адресою www.saeco.com/care , щоб отримати докладні відеоінструкції про порядок виймання, вставлення та очищення блока заварювання. Виймання блока зава...
Page 237 - Очищення блока заварювання; Змащування блока заварювання; Очищення кухля для молока
Очищення блока заварювання Регулярне очищення блока заварювання запобігає забиванню внутрішніх контурів залишкамикави. Перейдіть за адресою www.saeco.com/care , щоб переглянути відео про порядок виймання, вставлення та очищення блока заварювання. Очищення блока заварювання водою з-під крана 1 Вийміт...
Page 239 - Процедура видалення накипу
6 Ретельно промийте кухоль для молока та налийте в нього воду до позначки MAX (МАКС.). 7 Вставте кухоль для молока в машину. 8 Поставте ємність під вузол подачі молока. 9 Натисніть кнопку MENU і виберіть у меню DRINKS (Напої) пункт MILK FROTH (Спінене молоко),щоб запустити цикл промивання кухля. 10 ...
Page 240 - Що робити, якщо процедуру видалення накипу перервано; Значки попередження та коди помилок
13 Натисніть кнопку OK, щоб вийти з циклу видалення накипу. Машина почне нагріватися тавиконувати цикл автоматичного промивання. 14 Очистьте кухоль для молока після видалення накипу. 15 Очистьте блок заварювання після видалення накипу. 16 Установіть новий фільтр AquaClean у резервуар для води. Порад...
Page 241 - Значення кодів помилок
10 SUPPORT REQUIRED Якщо на дисплеївідображається кодпомилки, перевіртезначення коду і можливіспособи усуненнянеполадок у розділі"Значення кодів помилок".Якщо на дисплеї з’явитьсяцей значок, машиноюкористуватися не можна. Установіть вузол подачігарячої води та натиснітькнопку OK, щоб розпоча...
Page 247 - Мазмұны
Қ аза қ ша Мазмұны Құрылғыға шолу (1-сурет) ____________________________________________________________________________ 245 Кіріспе ________________________________________________________________________________________________ 246 Алғашқы орнату ___________________________________________________...
Page 248 - Кіріспе; AquaClean сүзгісін белсендіруге дайындау
16 Тазалау нұсқауларына сәйкес қызмет есігін тазалаңыз 17 Кофені шығару арнасы Кіріспе Saeco толық автоматты кофе машинасын сатып алғаныңызбен құттықтаймыз! Saeco ұсынған қолдау көрсету қызметін толықтай қолдану үшін, өнімді www.saeco.com/care сайтында тіркеңіз. Машинаны алғаш пайдалану алдында бөле...
Page 249 - AquaClean сүзгісін белсендіру; Басқару тақтасын пайдалану
AquaClean сүзгісін белсендіру Пайдаланылатын әрбір жаңа AquaClean сүзгісін белсендіру керек. AquaClean сүзгісін белсендіру алдында машина AquaClean сүзгісінің сыйымдылығын және пайдаланылған сүзгілер санын бақылайды. AquaClean сүзгісін белсендірудің 3 жолы бар. 1. AquaClean сүзгісін алғаш орнату бар...
Page 250 - Су кермектігін өлшеу; Сусындар қайнату; Кофе сусындарын қайнату
ESPRESSO CAPPUCCINO LATTEMACCHIATO AROMA STRENGTH MENU / SPECIAL DRINKS COFFEE CAFÉAU LAIT 3 2 1 5 4 1. Қосу/өшіру түймесі 4. MENU/SPECIAL DRINKS (Мәзір/арнайы сусындар) түймесі 2. Бір рет түртілетін сусын түймелері 5. Навигация белгішелері (жоғары, төмен, артқа, ok) 3. AROMA STRENGTH (Иіс күші) түй...
Page 251 - Сүт негізіндегі сусындарды қайнату; Сусындарды жекелендіру; Кофені және сүт көлемін реттеу
3 Кофе тамызуды тоқтату үшін OK түймесін басыңыз. Сүт негізіндегі сусындарды қайнату 1 Су ыдысын ағын сумен толтырып, дән ыдысын дәндермен толтырыңыз.2 Сүт контейнері қақпағын шешіп, сүт контейнерін сүтпен (сурет 9) толтырыңыз. Оңтайлы нәтижелер үшін, үнемі тікелей тоңазытқыштан келетін сүтті пайдал...
Page 252 - Кофе қоюлығын реттеу; Тартқыш параметрлерін реттеу; Қайнату құралын қолдану; Қайнату құралын машинадан шығарып алу; Қайнату құралын қайта салу
- Дисплейдегі кеңес бағдарламаланған түймені көрсетеді: түймені басқан сайын құрылғы орнатылған эспрессо көлемін қайнатады. Ескертпе: Кофе, сүтті кофе, капучино және латте махито көлемін орнату үшін бір процедураны орындаңыз: сусын түймесін басып тұрып, шынаяқта сүт немесе кофенің қажетті мөлшері бо...
Page 253 - Тазалау және техникалық қызмет көрсету
1 Қайнату құралының бүйіріндегі сары цилиндріндегі көрсеткі қара көрсеткімен және N (сурет 16) белгісімен тураланғанын тексеріңіз. - Егер олар тураланбаса, иінтірек қайнату құралы (сурет 17) негізімен байланысқанша басыңыз. 2 Қайнату құралының басқа жағындағы сары құлыптау ілмегі дұрыс күйде екенін ...
Page 254 - Қайнату құралын тазалау; Қайнату құралын майлау
Бөлшек сипаттамасы Тазалау уақыты Тазалау әдісі Тартылған кофе ыдысы Апта сайын Кофе дәндері ыдысын босатып, жылы ағын су астында тазалаңыз. Кофе ұнтақтары ыдысын босатып тазалау кезінде құрылғы қосылғанын тексеріңіз. Су ыдысы Апта сайын Ағын су астында тазалаңыз. Алдын ала ұнтақталған кофе бөлімі/к...
Page 255 - Сүт графинін тазалау
Қолданыс жиілігі Күн сайын қайнатылатын сусындар саны Майлау жиілігі Ауыр >10 Ай сайын Сүт графинін тазалау Графинді жылдам тазалау Сүт негізіндегі сусынды дайындағаннан кейін графин тазалау белгішесі дисплейде пайда болады.1 Графин тазалау белгішесі дисплейде пайда болған кезде тазалау циклін ор...
Page 256 - Қақ түсіру процедурасы
5 Барлық құрамдастарды жылы ағын су астында шайыңыз. Сүт графинін қайта монтаждау 1 Сүт тамызу шүмегін қайта монтаждау үшін «Сүт тамызу шүмегін демонтаждау» 2-4 қадамдары кері ретпен орындаңыз. 2 Сүт тамызу шүмегін сүт графині үстіне кері салыңыз.3 Сүт графині үстін сүт графиніне қайта салыңыз. Еске...
Page 257 - Ескерту белгішелері және қате кодтары
5 Philips қақ кетіргішінің толық бөтелкесін су ыдысына құйып, CALC CLEAN (Қақтан тазалау) деңгейіне (сурет 34) дейін сумен толтырыңыз. Одан кейін оны машинаға кері салып, растау үшін OK түймесін басыңыз. 6 Қақ түсіру процедурасының бірінші фазасы басталады. Қақтан тазалау процедурасы шамамен 30 мину...
Page 258 - Қате кодтарының мағынасы
ADD WATER Су ыдысын тұщы сумен MAX (Макс) деңгей көрсеткішіне дейін толтырыңыз. INSERT CARAFE Сүт графині орнатылмайды. Сүт графинін құрылғыға салыңыз. ADD COFFEE Дән ыдысы бос. Дән ыдысына жаңа кофе дәндерін салыңыз. Тартылған кофе ыдысы толы. Құрылғыны міндетті түрде өшіру керек. Одан кейін кофе ұ...
Page 264 - fillpage std