Philips QC5375/80 - User Manual

Philips QC5375/80

Philips QC5375/80 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
Page: / 70

Table of Contents:

  • Page 6 – introduction; To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register; Preparing for use; Switch off the appliance before you charge it.; English
  • Page 7 – The appliance comes with 1 comb for different hair lengths.; tips; Since all hair does not grow in the same direction, you need to move
  • Page 8 – Contouring without comb; Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.
  • Page 9 – Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.
  • Page 10 – Български
  • Page 11 – използване на уреда; Забележка: Можете също да използвате уреда със захранване; Подстригване с приставката гребен; Плъзнете гребена точно в направляващите жлебове от двете; съвети; Почиствайте начесто отрязаните косми от гребена.
  • Page 12 – Прецизно оформяне на контура без приставката гребен
  • Page 13 – Почистване; След всяко използване почиствайте уреда с четката за почистване
  • Page 14 – Úvod; Adaptér; Příprava k použití; Před nabíjením přístroj vypněte.; Použití přístroje; Poznámka: Pokud je baterie vybitá, můžete použít napájení ze sítě.; Zastřihování s hřebenovým nástavcem; Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách rukojeti; Čeština
  • Page 15 – ho při příštím stříhání nemuseli zdlouhavě vyhledávat.; tipy; Dbejte na to, aby plochá část hřebenového nástavce byla zcela; Zarovnání bez hřebenového nástavce; Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně kolem uší.
  • Page 16 – Čištění; Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.
  • Page 17 – sissejuhatus; Lõiketera; kasutamiseks valmistumine; Enne laadimist lülitage seade välja.; eesti
  • Page 18 – Juuksepikkuse seadistus kuvatakse kammile millimeetrites.; näpunäiteid; Kuna kõik juuksed ei kasva ühes suunas, peate seadet eri suundades
  • Page 19 – Piirjoone kujundamine juhtkammita; Juhtkammita seadet võite kasutada eriti naha lähedal (0,5 mm)
  • Page 20 – Puhastamine; või eeterlikud õlid.
  • Page 21 – uvod; Adapter; Priprema za korištenje; Aparat isključite prije punjenja.; Hrvatski
  • Page 22 – korištenje aparata; priključen na mrežno napajanje.; šišanje s češljem; frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.; savjeti
  • Page 23 – oblikovanje bez češlja; svaku vlas koju dotakne.
  • Page 24 – Čišćenje; poput benzina, acetona ili eterična ulja.
  • Page 25 – Bevezetés; Zoomgomb; előkészítés a használatra; A töltés előtt kapcsolja ki a készüléket.; Magyar
  • Page 26 – a készülék használata; hálózatról is üzemeltetheti.; Hajvágás vezetőfésűvel; mert a jövőbeni nyírások alkalmával hasznát veheti.
  • Page 27 – kontúrozás fésű nélkül; A készüléket fésű nélkül a hajszálak bőrhöz nagyon közeli (0,5 mm)
  • Page 28 – tisztítás; Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.
  • Page 29 – ҚазаҚша
  • Page 30 – Кеңес Болашақта пайдалану үшін, белгілі бір шаш үлгісін жасауға; Кеңестер
  • Page 31 – Тарақсыз шеттерді тегістеу; Құрылғыны шашыңызды теріңізге жақын етіп кесу үшін (0,5 мм) немесе
  • Page 32 – Тазалау; Құралды қолданған сайын щеткамен және жылы сумен (ең жоғары
  • Page 33 – Įvadas; Adapteris; Paruošimas naudojimui; Kai baterijos visiškai įkrautos, įkrovos lemputė nuolat šviečia; Lietuviškai
  • Page 34 – Su prietaisu tiekiamos 1 šukos, skir tos skir tingo ilgio plaukams.; Patarimai; pusė visada liečia galvos odą.
  • Page 35 – kontūrų formavimas nenaudojant šukų; Norėdami kirpti plaukus prie pat odos (0,5 mm) arba suformuoti kaklo
  • Page 36 – valymas
  • Page 37 – ievads; Grieznis; sagatavošana lietošanai; Izslēdziet ierīci pirms lādēšanas.; Latviešu
  • Page 38 – atbilst matu garumam pēc griešanas.; Padomi; galvas ādu, lai iegūtu vienmērīgu griezumu.
  • Page 39 – kontūru veidošana bez ķemmes; Velkot noņemiet ķemmi no ierīces.
  • Page 40 – tīrīšana; acetonu vai ēteriskās eļļas.
  • Page 41 – Wprowadzenie; Wtyczka zasilacza; Przygotowanie do użycia; gniazdka elektrycznego.; PoLski
  • Page 42 – Zasady używania; bezpośrednio do sieci elektrycznej.; strzyżenie z nasadką grzebieniową; ich było użyć w przyszłości.; Wskazówki
  • Page 43 – strzyżenie bez nasadki grzebieniowej; wokół uszu, zdejmij z urządzenia nasadkę grzebieniową.
  • Page 44 – Czyszczenie
  • Page 45 – introducere; Butonul Pornit/Oprit; Pregătirea pentru utilizare; Ledul de încărcare începe să lumineze intermitent verde pentru a; roMână
  • Page 46 – Setările corespund lungimii de păr obţinute după tundere.; sugestii; contact cu pielea capului pentru a obţine un rezultat uniform.
  • Page 47 – Conturarea cu ajutorul pieptenelui; Aveţi grijă când tundeţi fără pieptene, deoarece elementul de
  • Page 48 – Curăţarea; eterice pentru a curăţa aparatul.
  • Page 49 – русский
  • Page 50 – использование прибора; Примечание В случае разрядки аккумулятора можно подключить; стрижка со съемным гребнем; Совет. При создании определенной прически запишите выбранные; советы
  • Page 51 – Прибор можно использовать без гребня для очень короткой стрижки
  • Page 52 – Очистка; Очищайте прибор после каждого использования с помощью щеточки
  • Page 53 – Nastavovacie koliesko; Príprava na použitie; sLovensky
  • Page 54 – Použitie zariadenia; priamo z elektrickej siete.; strihanie s hrebeňovým nástavcom; Nastavenia zodpovedajú zostávajúcej dĺžke vlasov po ostrihaní.; Keďže všetky vlasy nerastú rovnakým smerom, musíte zariadením
  • Page 55 – tvarovanie kontúr bez hrebeňového nástavca
  • Page 56 – Čistenie; Poznámka: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.
  • Page 57 – Rezilo; Priprava za uporabo; Aparat pred polnjenjem izklopite.; sLovenšČina
  • Page 58 – uporaba aparata; na električno omrežje.; striženje z glavnikom; Aparatu je priložen glavnik za različne dolžine las.; nasveti; Najučinkovitejše je striženje v nasprotni smeri rasti las.
  • Page 59 – striženje brez glavnika; Povlecite glavnik z aparata.
  • Page 60 – Čiščenje
  • Page 61 – Pre upotrebe; srPski
  • Page 62 – upotreba aparata; direktno priključen na električnu mrežu.; šišanje sa dodatkom u obliku češlja; Okrenite točkić da biste podesili češalj na željenu postavku.; saveti; suprotnom od smera rasta kose.
  • Page 63 – oblikovanje bez dodatka u obliku češlja; ukloniti svaku dlačicu koju dodirne.
  • Page 64 – Isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice.
  • Page 65 – українська
  • Page 66 – Застосування пристрою; Примітка: Коли вичерпається заряд батарей, пристрій можна також; Підстригання з гребінцем; Порада: Запишіть налаштування довжини волосся, які Ви; Поради
  • Page 67 – Повторення контурів без насадки-гребінця; Пристрій можна використовувати без гребінця, щоб підстригати
  • Page 68 – Прибирання
Loading the manual

QC5375

QC5370

User manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - introduction; To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register; Preparing for use; Switch off the appliance before you charge it.; English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Cutting element 2 On/off button 3 Zoom wheel 4 Charging light 5 Socket for appliance plug 6...

Page 7 - The appliance comes with 1 comb for different hair lengths.; tips; Since all hair does not grow in the same direction, you need to move

using the appliance Note: You can also use the appliance directly from the mains when the battery is empty. Clipping with comb The appliance comes with 1 comb for different hair lengths. The hair length settings are indicated in millimetres on the comb. The settings correspond to the remaining hair ...

Page 8 - Contouring without comb; Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.

Contouring without comb You can use the appliance without comb to clip hair ver y close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and the area around the ears. Be careful when you clip without comb because the cutting element removes every hair it touches. 1 Pull the comb off the appliance. 2 B...

Other Philips Trimmers Models