Philips QC5365/80 - User Manual

Philips QC5365/80

Philips QC5365/80 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
Page: / 54

Table of Contents:

  • Page 6 – introduction; To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register; Preparing for use; Make sure the appliance is switched off.; using the appliance; English
  • Page 7 – hairstyle as a reminder for future clipping sessions.; tips; Since all hair does not grow in the same direction, you need to move; Contouring without comb
  • Page 8 – Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.; Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.
  • Page 9 – Зареждане; Поставете щекера в гнездото на уреда и включете адаптера; използване на уреда; Забележка: Можете също да използвате уреда със захранване; Подстригване с приставката гребен; Български
  • Page 10 – съвети
  • Page 11 – Почистване; Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.
  • Page 12 – zeleně. Po 30 minutách kontrolka zhasne kvůli úspoře energie.; Použití přístroje; Čeština
  • Page 13 – abyste ho při příštím stříhání nemuseli zdlouhavě vyhledávat.; tipy; Dbejte na to, aby plochá část hřebenového nástavce byla zcela; Zarovnání bez hřebenového nástavce
  • Page 14 – Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně kolem uší.; Čištění; Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.
  • Page 15 – adapter seinakontakti.; seadme kasutamine; eesti
  • Page 16 – näpunäiteid; Kuna kõik juuksed ei kasva ühes suunas, peate seadet eri suundades; Piirjoone kujundamine juhtkammita; Juhtkammita seadet võite kasutada eriti naha lähedal (0,5 mm)
  • Page 17 – Puhastamine; Lülitage seade välja ja võtke pistik seinapistikupesast välja.
  • Page 18 – uvod; Adapter; Priprema za korištenje; Punjenje; Provjerite je li aparat isključen.; korištenje aparata; priključen na mrežno napajanje.; šišanje s češljem; Hrvatski
  • Page 19 – frizure kako biste ih mogli kasnije koristiti.; savjeti; ga povukli s aparata.
  • Page 20 – Čišćenje
  • Page 21 – Bevezetés; Markolat; előkészítés a használatra; töltés; Kapcsolja ki a készüléket.; a készülék használata; hálózatról is üzemeltetheti.; Hajvágás vezetőfésűvel; Magyar
  • Page 22 – mert a jövőbeni nyírások alkalmával hasznát veheti.; kontúrozás fésű nélkül
  • Page 23 – Lassan és óvatosan mozgassa a készüléket. Kövesse a haj; tisztítás; Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.
  • Page 24 – ҚазаҚша
  • Page 25 – Кеңестер
  • Page 26 – Тазалау; Ескертпе Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ.
  • Page 27 – Įvadas; Rankena; Paruošimas naudojimui; Įkrovimo lemputė pradeda blykčioti žalia spalva – tai reiškia, kad; Prietaiso naudojimas; Lietuviškai
  • Page 28 – kad jų nepamirštumėte kirpdami kitą kartą.; Patarimai; Norėdami kirpti kuo efektyviau, braukite mašinėle prieš plaukų; kontūrų formavimas nenaudojant šukų; Norėdami kirpti plaukus prie pat odos (0,5 mm) arba suformuoti kaklo
  • Page 29 – valymas
  • Page 30 – ievads; Grieznis; sagatavošana lietošanai; adapteri sienas kontaktligzdā.; ierīces lietošana; Latviešu
  • Page 31 – griezumu veikt arī turpmāk.; Padomi; ar galvas ādu, lai iegūtu vienmērīgu griezumu.; kontūru veidošana bez ķemmes
  • Page 32 – tīrīšana
  • Page 33 – Wprowadzenie; Uchwyt; Przygotowanie do użycia; Ładowanie; bezpośrednio do sieci elektrycznej.; strzyżenie z nasadką grzebieniową; PoLski
  • Page 34 – Wskazówki
  • Page 35 – naturalną linią włosów.; Czyszczenie
  • Page 36 – introducere; Mâner; Pregătirea pentru utilizare; Aparatul trebuie să fie oprit.; utilizarea aparatului; roMână
  • Page 37 – pentru tunderile viitoare.; sugestii; contact cu pielea capului pentru a obţine un rezultat uniform.; Conturarea cu ajutorul pieptenelui
  • Page 38 – Deplasaţi aparatul lent şi cursiv. Urmaţi linia naturală.; Curăţarea; Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la priză.
  • Page 39 – Зарядка; Примечание В случае разрядки аккумулятора можно подключить; стрижка со съемным гребнем; русский
  • Page 40 – советы
  • Page 41 – Очистка; Примечание Смазка прибора не требуется.
  • Page 42 – nabíjanie; Nazeleno blikajúce kontrolné svetlo nabíjania znamená, že sa; Použitie zariadenia; priamo z elektrickej siete.; strihanie s hrebeňovým nástavcom; sLovensky
  • Page 43 – účesu, aby ste strih mohli použiť aj v budúcnosti.; Keďže všetky vlasy nerastú rovnakým smerom, musíte zariadením; tvarovanie kontúr bez hrebeňového nástavca
  • Page 44 – Čistenie; Poznámka: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.
  • Page 45 – Rezilo; Priprava za uporabo; Polnjenje; Aparat mora biti izklopljen.; uporaba aparata; na električno omrežje.; striženje z glavnikom; sLovenšČina
  • Page 46 – da jih boste lahko uporabili tudi naslednjič.; nasveti; Najučinkovitejše je striženje v nasprotni smeri rasti las.; striženje brez glavnika
  • Page 47 – Porežite samo konice las. Linija pričeske naj bo blizu ušes.; Čiščenje
  • Page 48 – Pre upotrebe; Proverite da li ste isključili aparat.; upotreba aparata; direktno priključen na električnu mrežu.; šišanje sa dodatkom u obliku češlja; srPski
  • Page 49 – frizuru, kao podsetnik za naredna šišanja.; saveti; suprotnom od smera rasta kose.; oblikovanje bez dodatka u obliku češlja
  • Page 50 – Ošišajte samo vrhove kose. Linija kose treba da bude u blizini uva.
  • Page 51 – Заряджання; Примітка: Коли вичерпається заряд батарей, пристрій можна також; Підстригання з гребінцем; українська
  • Page 52 – Порада: Запишіть налаштування довжини волосся, які Ви; Поради
  • Page 53 – Ведіть пристроєм повільно і плавно. Слідкуйте за природною; Прибирання
Loading the manual

QC5365

QC5360

User manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - introduction; To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register; Preparing for use; Make sure the appliance is switched off.; using the appliance; English

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Cutting element 2 Handle 3 On/off slide 4 Charging light 5 Socket for appliance plug 6 Adap...

Page 7 - hairstyle as a reminder for future clipping sessions.; tips; Since all hair does not grow in the same direction, you need to move; Contouring without comb

1 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the handle (‘click’). 2 To set the comb to the desired setting, press the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2). , The settings in the window show the selected hair length in millimetres afte...

Page 8 - Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear.; Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.

3 Slide the on/off slide upwards to switch on the appliance. 4 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours around the ears. Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear. 5 To contour the neckline and ...

Other Philips Trimmers Models