Philips QC5002/00 - User Manual

Philips QC5002/00

Philips QC5002/00 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
Page: / 106

Table of Contents:

  • Page 6 – E N G L I S H
  • Page 7 – Clean the appliance ever y time you have used it.; Clipping techniques; Always comb the hair in the direction of growth before clipping.; Clipping with comb attachment; The comb attachment can be used to obtain hair lengths up to 21mm.
  • Page 8 – Cutting over styling comb or fingers; This technique can be used to obtain hair lengths over 21mm.; Outlining; Remove the comb attachment.; Creating different haircuts
  • Page 9 – Short cut; Leave the hair on top of the head uncut.; Cleaning
  • Page 10 – or contact the Philips Customer Care; Troubleshooting; Cause 1: the hair has not been combed before clipping.
  • Page 12 – Ważne; Maszynkę i zasilacz przechowuj w suchym miejscu.; Przygotowanie do użycia; Puść przycisk regulacji, aby zablokować nasadkę.; P O L S K I
  • Page 13 – Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.; Ustawianie długości włosów; Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.; Techniki strzyżenia
  • Page 14 – Strzyżenie nad grzebieniem lub palcami; Stosując tę technikę, uzyskasz długość włosów powyżej 21 mm.; Modelowanie linii włosów; Zdejmij nasadkę grzebieniową.; Tworzenie różnych fryzur
  • Page 15 – Strzyżenie na krótko; Zostaw włosy na czubku głowy bez zmian.; Czyszczenie
  • Page 16 – Przyczyna 1: Przed strzyżeniem włosy nie zostały uczesane.
  • Page 18 – Important; Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.; Pregătirea pentru utilizare; Eliberaţi butonul de reglare pentru a bloca pieptenele.; RO M Â N Ă
  • Page 19 – Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.; Tehnici de tundere
  • Page 20 – Tunderea peste pieptenele de coafat sau peste degete; Conturarea; Scoateţi pieptenele ataşat.; Crearea diferitelor tunsori
  • Page 21 – Tunsoare scurtă; Lăsaţi părul din partea superioară a capului netuns.; Curăţarea
  • Page 22 – sau să contactaţi centrul; Depanarea; Cauza 1: părul nu a fost pieptănat înainte de tundere.
  • Page 24 – Внимание; Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер.; Подготовка прибора к работе; Р У С С К И Й
  • Page 25 – Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети.; Установка длины волос.; Прибор необходимо очищать после каждого использования.; Приемы стрижки
  • Page 26 – Стрижка поверх расчески или пальцев; Окантовка; Снимите съёмный гребень.
  • Page 27 – Установите необходимую длину волос для затылка и висков.; Короткая стрижка; Оставьте волосы на макушке нестрижеными.; Очистка прибора
  • Page 28 – Надавите на режущий блок до щелчка.; Замена; или
  • Page 29 – Поиск и устранение неисправностей; Причина 1: волосы не были причесаны перед стрижкой.
  • Page 30 – Důležité; Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu.; Příprava k použití; Pak nastavovací tlačítko uvolněte.; Č E Š T I N A
  • Page 31 – Přístroj vyčistěte po každém použití.; Techniky stříhání; Před stříháním vždy učešte vlasy ve směru jejich růstu.; Stříhání s hřebenovým nástavcem; Hřebenový nástavec lze použít pro stříhání vlasů až do délky 21 mm.
  • Page 32 – Stříhání přes tvarovací hřeben nebo přes prsty; Tento způsob lze použít při stříhání vlasů delších než 21 mm.; Začištění; Sejměte hřebenový nástavec.; Vytváření různých účesů; Pro získání „plochého dojmu“ účesu na horní části hlavy použijte
  • Page 33 – Krátký sestřih; Vlasy na vrcholu hlavy ponechte neostříhané.; Čištění
  • Page 34 – Příčina 1: vlasy nebyly před stříháním pročesány.
  • Page 36 – M AG YA R
  • Page 37 – Minden használat után tisztítsa meg a készüléket.; A hajnyírás; Nyírás előtt a haját mindig fésülje ki a hajnövekedés irányában.; Hajvágás fésűtartozékkal
  • Page 38 – Nyírás a formázófésű, illetve az ujjak segítségével; Kontúrozás; Vegye le a fésűtartozékot.; Különböző hajformák készítése
  • Page 39 – Rövid haj; A fejtetőn lévő hajat hagyja nyíratlanul.; Tisztítás
  • Page 40 – Nyomja rá a vágóegységet a készülékre kattanásig.; Csere
  • Page 42 – Dôležité upozornenie; Zariadenie a adaptér udržiavajte v suchu.; Príprava na použitie; S L OV E N S K Y
  • Page 43 – Zariadenie pripojte do siete.; Nastavenie dĺžky vlasov; Zariadenie očistite po každom použití.; Techniky strihania; Pred zastrihávaním vlasy vždy prečešte v smere rastu.; Strihanie s hrebeňovým nástavcom
  • Page 44 – Strojčekom pohybujte vždy proti smeru rastu vlasov.; Zastrihávanie pomocou hrebeňa alebo prstov; Zarovnávanie; Odpojte hrebeňový nástavec.
  • Page 45 – Vlasy na vrchnej temene nechajte neostrihané.; Čistenie; Strojček pred čistením vypnite a odpojte zo siete.
  • Page 47 – Riešenie problémov; Príčina 1: pred strihaním ste nerozčesali vlasy.
  • Page 48 – Важлива інформація; Зберігайте пристрій та адаптер сухими.; Підготовка до використання; Відпустіть кнопку регулювання, щоб зафіксувати гребінець.; У К РА Ї Н С Ь К А
  • Page 49 – Вставте штепсель у розетку.; Налаштування на бажану довжину волосся.; Пристрій слід чистити щоразу після використання.; Техніка підстригання
  • Page 50 – Створення контуру
  • Page 51 – Залишіть волосся на маківці нестриженим.; Чищення
  • Page 52 – Вставте ріжучий блок у пристрій до клацання.; Заміна
  • Page 53 – Усунення несправностей; Причина 1: перед підстриганням волосся не розчісувалося.
  • Page 54 – H RVAT S K I
  • Page 55 – Očistite aparat nakon svake uporabe.; Metode šišanja; Prije šišanja kosu uvijek počešljajte u smjeru rasta.; Šišanje pomoću nastavka s češljem; Češalj se može koristiti za postizanje dužine kose do 21 mm.
  • Page 56 – Šišanje pomoću češlja za oblikovanje ili prstiju; Oblikovanje; Odvojite nastavak s češljem.; Izrada frizura; Odaberite željenu postavku za dužinu kose na vratu (slika 12).
  • Page 57 – Kratka frizura; Nemojte šišati kosu na tjemenu.; Čišćenje
  • Page 58 – ili kontaktirajte Philips centar; Rješavanje problema; Aparat ne reže kosu, iako još uvijek niste postigli željenu dužinu.
  • Page 60 – E E S T I
  • Page 61 – Puhastage seadet pärast iga kasutamist.; Lõikamistehnikad; Enne lõikamist kammige juuksed alati kar vakasvu suunas läbi.; Juhtkammiga lõikamine; Lõikamisel juhtkammiga on lõigatud juuste pikkus kuni 21 mm.
  • Page 62 – Soengukammi või sõrmede pealt lõikamine; Lõigake juuksesalk kammi või sõrmede pealt ära.; Juuste piiramine; Kujundage soovitud juuksepiir aeglaselt ja hoolikalt (jn 11).; Erinevate soengute tegemine
  • Page 63 – Lühikene soeng; Jätke juuksed pealaelt lõikamata.; Puhastamine; Puhastage lõikepea ja seadme sisemus kaasasoleva harjaga (jn 21).
  • Page 64 – kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse; Veaotsing; Põhjus 1: enne lõikamist ei ole juukseid kammitud.
  • Page 65 – Põhjus: juhtkamm ei puuduta korralikult pead.
  • Page 66 – Svarīgi; Raugieties, lai ierīce un adapters būtu sausi.; Sagatavošana lietošanai; Atlaidiet regulēšanas pogu, lai nofiksētu ķemmes uzgali.; L AT V I E Š U
  • Page 67 – Pēc katras lietošanas iztīriet ierīci.; Matu griešanas metodes; Ķemmes uzgalis ir paredzēts matu apgriešanai līdz 21 mm.
  • Page 68 – Matu griešana virs ķemmes vai pirkstiem; Kontūrgriezums; Noņemiet ķemmes uzgali.; Frizūru veidošana
  • Page 69 – Īss griezums; Matus galvvidū atstājiet neapgrieztus.; Tīrīšana
  • Page 70 – vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu; Kļūmju novēršana
  • Page 72 – Svarbu; Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje.; Paruošimas naudoti; Atleiskite reguliavimo mygtuką ir šukos užsifiksuos.; L I E T U V I Š K A I
  • Page 73 – Prietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.; Kirpimo technika; Prieš kirpimą plaukus visuomet šukuokite jų augimo kr yptimi.; Kirpimas su šukomis; Šukas galite naudoti, kai plaukus norite patrumpinti iki 21 mm.; Kirpimas naudojant modeliavimo šukas arba pirštus; Ši technika naudojama norint palikti ilgesnius nei 21 mm plaukus.
  • Page 74 – Kontūro formavimas
  • Page 75 – Valymas
  • Page 76 – arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“; Trikčių nustatymas ir šalinimas; priežastis: plaukai prieš kirpimą nebuvo iššukuoti.
  • Page 77 – Priežastis: šukos netinkamai liečiasi prie galvos.
  • Page 78 – Pomembno; Aparata in adapterja ne močite.; Priprava pred uporabo; Sprostite nastavitveni gumb, da se nastavek zablokira.; S L OV E N Š Č I N A
  • Page 79 – Aparat po vsaki uporabi očistite.; Tehnike striženja; Pred striženjem lase vedno počešite v smeri rasti.; Striženje z nastavkom; S tem nastavkom lahko lase strižete do dolžine 21 mm.
  • Page 80 – Striženje čez glavnik ali prste; S to tehniko strižete lase na dolžino več kot 21 mm.; Oblikovanje zunanje linije pričeske; Odstranite nastavek za striženje.; Ustvarjanje različnih pričesk
  • Page 81 – Striženje na kratko; Pustite lase na vrhu glave nepostrižene.; Čiščenje
  • Page 82 – Vzrok 1: lasje pred začetkom striženja niso bili počesani.
  • Page 84 – Важно; Пазете уреда и адаптера от влага.; Подготовка за употреба; Освободете бутона за регулиране, за да фиксирате гребена.; Б Ъ Л ГА Р С К И
  • Page 85 – Почиствайте уреда след всяко ползване.; Техники за подстригване
  • Page 86 – Оформяне на контур; Свалете приспособлението гребен.
  • Page 87 – Оставете косата на горната част на главата неподстригана.
  • Page 89 – Гаранция и сервизно обслужване; или се; Отстраняване на неизправности; Причина 1: косата не е сресана преди подстригване.
  • Page 90 – Причина: гребенът не е в добър контакт с главата.
  • Page 91 – S R P S K I
  • Page 92 – Aparat očistite nakon svake upotrebe.; Tehnike šišanja; Pre šišanja kosu uvek očešljajte u pravcu rasta.; Šišanje sa dodatkom u obliku češlja; Aparat uvek pomerajte u pravcu suprotnom od pravca rasta dlačica.
  • Page 93 – Šišanje preko češlja za oblikovanje ili prstiju; Oblikovanje linije kose; Uklonite dodatak u obliku češlja.; Formiranje različitih frizura; Izaberite željenu dužinu kose za predeo oko vrata (slika 12).
  • Page 94 – Ostavite kosu na vrhu glave neošišanu.; Pre čišćenja proverite da li ste isključili aparat i napajanje.
  • Page 95 – ili se obratite Philips; Rešavanje problema; Aparat ne seče kosu, iako podešena dužina još nije postignuta.
Loading the manual

QC5002

4203 000 54971 09-02-2006 07:20 Pagina 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - E N G L I S H

Important Read these instructions for use carefully before using the appliance andsave them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the appliance corresponds tothe local mains voltage before you connect the appliance. ◗ If the cord or adapter is damaged, it must be replaced by Phil...

Page 7 - Clean the appliance ever y time you have used it.; Clipping techniques; Always comb the hair in the direction of growth before clipping.; Clipping with comb attachment; The comb attachment can be used to obtain hair lengths up to 21mm.

If a lot of hair has accumulated in the comb attachment, remove it andblow and/or shake the hair out of it. Hair length settings setting resulting hair length1 4 mm2 7 mm3 10 mm4 13 mm5 15 mm6 18 mm7 21 mm Clipping without comb attachment 1 To remove the comb attachment, press the adjustment button ...

Page 8 - Cutting over styling comb or fingers; This technique can be used to obtain hair lengths over 21mm.; Outlining; Remove the comb attachment.; Creating different haircuts

◗ Change the hair length setting (see table) to obtain differentlengths on different parts of the head. Cutting over styling comb or fingers This technique can be used to obtain hair lengths over 21mm. ◗ Remove the comb attachment. ◗ Lift a small section of hair with a styling comb or grasp itbetwee...

Other Philips Trimmers Models