Philips HR1619 - Manual

Philips HR1619

Philips HR1619 Blender – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
Page: / 100

Table of Contents:

  • Page 6 – EnglisH
  • Page 7 – Put the ingredients in the beaker.; Blending quantities and preparation times; Ingredients
  • Page 8 – Chopping quantities and processing times
  • Page 9 – appliance. Then wait until the blade unit has stopped rotating.; tips; Put the ingredients in the feeding tube.
  • Page 10 – storage
  • Page 11 – Problem
  • Page 12 – - 200g whole r ye flour
  • Page 13 – Español
  • Page 14 – Ponga los ingredientes en el vaso.
  • Page 15 – Cantidades y tiempos de preparación para batir; Ingredientes
  • Page 16 – Cantidades y tiempos de procesado con la picadora; Consejos
  • Page 17 – levantaclaras; Ponga los ingredientes en el recipiente.; Cantidades y tiempos de procesado con el levantaclaras
  • Page 18 – almacenamiento; guárdelos en el recipiente.; Medio ambiente; . Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su; garantía y servicio
  • Page 19 – guía de resolución de problemas; Problema; Recetas; sal y levadura en polvo.
  • Page 20 – FRançais
  • Page 21 – Assemblez l’appareil correctement avant de le brancher.; utilisation de l’appareil; Placez les ingrédients dans le bol.
  • Page 22 – Quantités et temps de préparation pour le mixeur; Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.; Quantités à hacher et temps de préparation
  • Page 23 – Conseils
  • Page 24 – Fouet; Placez les ingrédients dans un saladier.; Quantités à fouetter et temps de préparation; Ingrédients
  • Page 25 – Rangement; Placez le couvercle sur le bol.; Environnement; . Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays,; garantie et service
  • Page 26 – dépannage; Problème; Recettes; Aplatissez soigneusement le tout avec vos mains.
  • Page 27 – indonEsia
  • Page 28 – Masukkan semua bahan ke dalam gelas.
  • Page 29 – takaran memblender dan waktu pengolahan; Pasang steker ke stopkontak dinding.; takaran merajang dan waktu pengolahan
  • Page 30 – tip; sebentar saja agar makanan tidak dirajang terlalu halus.; Cakram kombinasi; dengan memutar cakram.
  • Page 31 – Kocokan; Masukkan bahan adonan ke dalam mangkuk.; takaran mengocok dan waktu pengolahan; Takaran mengocok
  • Page 32 – penyimpanan; Letakkan tutup pelindung pada bilah blender dan unit pisau.; lingkungan; Philips di; pemecahan masalah
  • Page 33 – Resep; Dengan hati-hati ratakan adonan dengan kedua tangan Anda.
  • Page 34 – 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.; 한국어
  • Page 35 – 큰 재료는 블렌더를 작동하기 전에 약 2cm 조각으로 잘라서 넣으십시오.; 제품 사용; 재료
  • Page 36 – 음식 조리기
  • Page 37 – 큰 재료는 재료 투입구에 맞도록 덩어리로 미리 자르십시오.
  • Page 38 – 거품기; 권장량 및 작동 시간은 표를 참고하십시오.; 거품내기 용량 및 작동 시간; 보관
  • Page 39 – 본 제품의 액세서리를 주문하려면 필립스 웹사이트; 품질 보증 및 서비스; 문제점
  • Page 40 – 소금 약간
  • Page 41 – BaHasa MElayu
  • Page 42 – Masukkan ramuan ke dalam bikar.
  • Page 43 – Kuantiti mengisar dan masa penyediaan; Kuantiti
  • Page 44 – Kuantiti bahan cincang dan masa memproses; petua
  • Page 45 – pemukul; Masukkan ramuan ke dalam mangkuk.; Kuantiti memukul dan masa memproses; Kuantiti memukul
  • Page 46 – Letakkan penutup pelindung pada bar pengisar dan unit mata pisau.; alam sekitar; butirannya dalam risalah jaminan sedunia.; Jaminan dan perkhidmatan
  • Page 47 – Mencarisilapan; Masalah; Resipi; Dengan berhati-hati ratakan bahan-bahan itu dengan tangan anda.
  • Page 48 – poRtuguês
  • Page 49 – Coloque os ingredientes no copo.
  • Page 50 – Quantidades e tempos de preparação para misturar; Ligue a ficha à tomada eléctrica.; Quantidades para picar e tempos de processamento
  • Page 51 – sugestões; Introduza os ingredientes no tubo dos alimentos.
  • Page 52 – Batedor; Coloque os ingredientes numa taça.; Quantidades para bater e tempos de processamento
  • Page 53 – arrumação; Coloque as coberturas de protecção na varinha e nas lâminas.; Meio ambiente; contacto no folheto de garantia mundial.; garantia e assistência; em; Resolução de problemas
  • Page 54 – Receitas; Alise cuidadosamente esta mistura com as mãos.
  • Page 55 – ภาษาไทย
  • Page 61 – Tiếng ViệT
  • Page 62 – Lắp ráp thiết bị theo đúng cách trước khi cắm điện.; Sử dụng thiết bị; Cho nguyên liệu vào cốc.; Khối lượng và thời gian trộn; Nguyên liệu
  • Page 63 – Số lượng và thời gian chế biến
  • Page 64 – cho đến khi bộ lưỡi cắt ngừng quay.; Mẹo; Cho nguyên liệu vào trong ống tiếp nguyên liệu.
  • Page 65 – Bộ phận đánh kem; Xem bảng để biết số lượng và thời gian chế biến đề xuất.; Lưu trữ sữa
  • Page 66 – Sự cố; Công thức nấu ăn
  • Page 68 – 繁體中文
  • Page 69 – 在進行處理之前,請先將大份的食材切成約 2 公分大小。; 使用此產品; 將食材放入容器中。; 攪拌食材用量與準備時間; 食材
  • Page 73 – 食譜
  • Page 74 – 简介; 上注册您的产品。; 注意事项; 如果插头、电源线或其它部件受损,则不要使用产品。; 简体中文
  • Page 76 – 原料
  • Page 77 – 切碎量与加工时间
  • Page 78 – 提示; 将组合刀盘放在工具架上,使切片或切碎面朝上,具体取决于
  • Page 79 – 打蛋器; 打蛋器适用于搅打奶油、鸡蛋清、饭后甜点等。; 搅打量与加工时间
  • Page 80 – 存储; 将保护罩装回搅拌棒和刀片组件上。; 环保; 要购买本产品的附件,请访问我们的在线商城:; 保修与服务
  • Page 81 – 食谱
Loading the manual

Register your product and get support at /

请登录以下网址并得到相应的帮助

www.philips.com/welcome

HR1619

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Philips HR1619

Summary

Page 6 - EnglisH

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . general description (Fig. 1) A Speed selector B On/off button C Turbo speed button D Motor unit E Release buttons F Blend...

Page 7 - Put the ingredients in the beaker.; Blending quantities and preparation times; Ingredients

Caution - Always unplug the appliance after use, before you change accessories or before you approach par ts that move during use. - This appliance is intended for household use only. - Do not exceed the quantities and processing times indicated in the tables. - Do not exceed the maximum level indic...

Page 8 - Chopping quantities and processing times

2 Attach the blender bar to the motor unit (‘click’) (Fig. 2). 3 Put the plug in the wall socket. 4 Immerse the blade guard completely in the ingredients to avoid splashing (Fig. 3). 5 Press the on/off button or the turbo speed button to switch on the appliance. - When you use the on/off button, you...

Other Philips Blenders Models

All Philips Blenders