Page 5 - DIRECTIONS FOR USE; STYLING BOOKLET; ENGLISH
DIRECTIONS FOR USE ENGLISH 6 POLSKI 12 РУССКИЙ 18 EESTI 25 LATVISKI 31 LIETUVIŠKAI 37 БЪЛГАРСКИ 42 SRPSKI 48 STYLING BOOKLET ENGLISH 56 POLSKI 63 РУССКИЙ 70 EESTI 78 LATVISKI 85 LIETUVIŠKAI 92 БЪЛГАРСКИ 99 SRPSKI 107 HQC888, HQC884
Page 6 - Keep the appliance and the adapter dry.; Charging; E N G L I S H
Introduction ◗ Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips3D Hair Clipper adapts to the contours of the head and enablescomfortable use. ◗ To enjoy using this Philips 3D hair clipper for a long time, weadvise you to read the following information. ◗ In the enclosed booklet 'Model...
Page 7 - Optimising the lifetime of the battery; Do not keep the appliance plugged into a wall socket all the time.; Corded clipping; To use the hair clipper when it is connected to the mains:; Using the appliance; Also see the interactive instruction CD-ROM.
A fully charged appliance has a cordless clipping time of up to 50minutes (HQC 888)/ 35 minutes (HQC 884). Do not charge the appliance for more than 24 hours. 1 Make sure the appliance is switched off while charging. 2 Insert the appliance plug into the appliance (fig. 1). 3 Insert the adapter into ...
Page 8 - ) to the right or to the
Clipping with comb attachment Select the small or large comb attachment, depending on the desiredhair length. Hair length settings ◗ The hair length settings are indicated in millimetres on the armsof the comb attachment. The settings correspond to theremaining hair length after cutting (fig. 2). - ...
Page 9 - Clean the appliance ever y time you have used it.
Clipping without comb attachment You can use the clipper without comb attachment to contour theneckline and the area around the ears. You can also find instructions andtips on the instruction CD-ROM. 1 Remove the comb attachment by pulling it off the appliance (fig. 5). Never pull at the flexible to...
Page 10 - Remove the rechargeable batter y when you discard the appliance.
Replacement A worn or damaged cutting unit should only be replaced with anoriginal Philips cutting unit. 1 Open the cutting unit by applying pressure in the centre and thenremove it by pulling it upwards (fig. 9). 2 Place the two lugs of the new cutting unit into the guiding slotsand push the unit b...
Page 11 - or contact the Philips Customer Care
8 Pull out the printed circuit board (fig. 16). 9 Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuitboard. Push the screwdriver down until part of the printed circuitboard breaks off (fig. 17). 10 Open the plastic battery holder and take out the rechargeablebattery (fig. 18). Do not con...
Page 12 - Pamiętaj, aby urządzenie i zasilacz były zawsze suche.; P O L S K I
Wprowadzenie ◗ Drogi Kliencie, oto dokonałeś właściwego wyboru! Twoja nowamaszynka do strzyżenia marki Philips 3D jest niezwykle wygodnaw użyciu, umożliwia ruchy łatwo dostosowujące się do kształtugłowy. ◗ Aby móc cieszyć się nią przez długi czas, zapoznaj się, proszę, znastępującymi informacjami. ◗...
Page 13 - Ładowanie; Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.; Optymalizacja czasu eksploatacji akumulatora; Korzystanie z urządzenia dołączonego do zasilania:
Ładowanie Przed pierwszym użyciem ładuj urządzenie przez co najmniej 12 godzin(HQC888)/ 8 godzin (HQC884). W pełni naładowane urządzenie może pracować bez zasilania nawet 50 minut (HQC 888)/ 35 minut (HQC 884). Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny. 1 Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, ...
Page 14 - Sposób użycia urządzenia; Zapoznaj się również z interaktywną instrukcją na płycie CD-ROM.; Strzyżenie z nasadką rozczesującą; ) do położenia, w którym ustawiona jest żądana
Sposób użycia urządzenia Zapoznaj się również z interaktywną instrukcją na płycie CD-ROM. Strzyżenie z nasadką rozczesującą Wybierz małą lub dużą nasadkę grzebieniową, zależnie od żądanejdługości włosów. Ustawianie długości włosów ◗ Długość włosów zaznaczona jest na ramionach nasadkigrzebieniowej i ...
Page 15 - Czyść urządzenie po każdym użyciu.
Wskazówka: Zanotuj wybierane ustawienia długości włosów dla danejfr yzur y w celu wykorzystania ich podczas przyszłych strzyżeń. Strzyżenie bez nasadki grzebieniowej Możesz używać maszynki bez nasadki grzebieniowej do nadawaniakonturów włosom przy szyi oraz wokół uszu. Instrukcje i wskazówkiznajdzie...
Page 18 - Избегайте попадания воды на прибор и сетевой адаптер.; Р У С С К И Й
Введение ◗ Уважаемый покупатель, вы сделали правильный выбор!Повторяя форму головы, ваша новая машинка для стрижкиволос Philips 3D отлично стрижет и удобна в использовании. ◗ Для того чтобы увеличить срок службы машинки для стрижкиволос Philips 3D, мы рекомендуем вам ознакомиться соследующей информа...
Page 19 - Зарядка; Не заряжайте прибор более 24 часов.; Стрижка с подключением к электросети; Для стрижки волос машинкой, подключенной к электросети:
Зарядка Перед первым применением электроприбора, заряжайте батареи втечение 12 часов (модель HQC888) / 8 часов (модель HQC884). Продолжительность работы полностью заряженного прибора безподключения к электросети составляет максимум 50 минут(модель HQC888) / 35 минут (модель HQC884). Не заряжайте при...
Page 20 - Как пользоваться прибором; Также ознакомьтесь с интерактивной инструкцией на CD-ROM.; Стрижка с гребенчатой насадкой; ) влево или вправо, установите гребенчатую
1 Выключите машинку, подсоедините ее к сети электропитанияи подождите несколько секунд перед повторнымвключением. 2 При полностью разряженной аккумуляторной батарее,подождите несколько минут, прежде чем включить прибор. Как пользоваться прибором Также ознакомьтесь с интерактивной инструкцией на CD-R...
Page 22 - Прибор не нуждается в смазке.; Замена; Перед утилизацией прибора удалите аккумуляторную батарею.
Не используйте для очистки прибора абразивные чистящие средства, металлические щетки или растворители типа спирта,бензина или ацетона. Для очистки электроприбора и адаптера пользуйтесь только щеточкой, которая входит в комплект поставки. 1 Прежде чем приступить к очистке, убедитесь, что приборвыключ...
Page 23 - Не подключайте прибор к электросети после вскрытия корпуса!
Не выбрасывайте аккумуляторную батарею с обычными бытовымиотходами, а сдавайте ее в официальный приемный пункт. Вы можете также отнести машинку для стрижки волос в сервисныйцентр компании «Филипс», где из нее удалят и безопасным дляокружающей среды способом утилизируют батарею. 1 Отключите прибор от...
Page 24 - Гарантия и обслуживание
Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случаевозникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайткомпании «Филипс» по адресу www. philips.comили в центркомпании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашейстране (вы найдете его номер телефона на международномгарантийн...
Page 25 - Enne seadme esmakordset kasutamist laadige seda 12 tundi (HQC884).; E E S T I
Juhend ◗ Lugupeetud tarbija, olete teinud õige valiku! Teie uus Philips 3Djuukselõikur kohastub teie peakujuga ja võimaldab mugavakasutamise. ◗ Philips 3D juukselõikuri piakajalise kasutamise tagamisekssoovitame hoolikalt läbi lugeda seadme kasutusjuhend. ◗ Kaasasolevast voldikust "Soengu tegemi...
Page 26 - Akude tööea pikendamine; Ärge hoidke adapterit pidevalt seina pistikupesas.; Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel; Ärge kasutage täislaetud akuga juukselõikurit võrgutoitel.; Seadme kasutamine; Vt ka interaktiivset kasutusjuhendit CD-ROM.; Lõikamine koos juhtkammiga; Valige väike või suur juhtkamm, sõltuvalt juuste pikkusest.
1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seade on välja lülitatud. 2 Ühendage toitejuhtme seadmepistik seadme pistikupessa (joon 1). 3 Sisestage adapter seina pistikupessa. Süttib märgutuli, mis näitab aku laadimisreziimi. Akude tööea pikendamine - Pärast seadme esmast laadimist ärge laadige seda juuks...
Page 27 - Juuksepikkuse seadistamine; Lülitage lõikur sisse.; Lõikamine ilma juhtkammita
Juuksepikkuse seadistamine ◗ Juuksepikkuse seadistus on märgitud juhtkammi käepidemelemillimeetrites. Seadistus näitab, missugune on juuksepikkus pärastlõikust (joon 2). - Väikese juhtkammiga lõigates juuste pikkus 3 mm, 6 mm, 9 mm,12 mm, 15 mm või 21 mm. - Suure juhtkammiga lõigates juuste pikkus 2...
Page 28 - Seadme puhastamine; Puhastage seadet alati pärast kasutamist.; Lõikepea vahetamine
Ärge kunagi tõmmake juhtkammi liikuvast osast. Tõmmake alatialumisest osast. Juhtkamm hoiab lõikurit kindlas kauguses teie peast. See tähendab, et kui kasutate lõikurit ilma juhtkammita, lõigatakse juuksed liiga naha lähedalt. Seadme puhastamine Puhastage seadet alati pärast kasutamist. Ärge puhasta...
Page 29 - Keskkonnakaitse; Seadme sisseehitatud aku sisaldab keskkonnakahjulikke aineid.
Keskkonnakaitse Seadme sisseehitatud aku sisaldab keskkonnakahjulikke aineid. Enne juukselõikuri äraviskamist eemaldage selle küljest aku. Ärge visake akut tavalise olmeprahi hulka, vaid viige see kasutatud akudekogumispunkti. Võite seadme viia ka Philips hooldekeskusse, kus eemaldatakse akud jahävi...
Page 30 - Garantii ja teenindus
Garantii ja teenindus Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinudprobleeme, külastage Philips internet- lehte www.philips.com või võtkeühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiategarantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge omaPhilip...
Page 31 - Neļaujiet ierīcei un adapteram samirkt.; Uzlādēšana; L AT V I S K I
Ievads ◗ Godātais pircēj, jūs esat izdarījis pareizo izvēli! Jaunais Philips 3Dmatu griezējs pielāgojas galvas virsmai un nodrošina ērtulietošanu. ◗ Lai šo Philips 3D matu griezēju varētu izmantot ilgāku laiku,iesakām izlasīt turpmāko informāciju. ◗ Komplektā iekļautajā brošūrā "Modelēšana un ve...
Page 32 - Akumulatora darbmūža pagarināšana; Neturiet ierīci pievienotu elektrotīklam visu laiku.; Lietošana ar strāvas padevi; Lai lietotu matu griezēju, ja tas ir pievienots elektrotīklam:; Ierīces lietošana
Pilnīgi uzlādētas ierīces bezvada darbības laiks ir ne vairāk kā 50 minūtes(HQC 888)/35 minūtes (HQC 884). Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām. 1 Raugieties, lai ierīce uzlādēšanas laikā būtu izslēgta. 2 Ievietojiet elektrovada kontakttapu ierīces kontaktligzdā (attēls 1). 3 Iespraudiet adapter...
Page 34 - Tīrīšana; Tīriet ierīci pēc katras lietošanas.; Aizstāšana
bez ķemmes uzgaļa. Norādījumi un padomi atrodami arī pamācībāslasāmatmiņas kompaktdiskā. 1 Novelciet ķemmes uzgali no ierīces korpusa (attēls 5). Nekad nenoņemiet to aiz ķemmes uzgaļa kustīgā gala, bet aiz lejasdaļas. Ķemmes uzgalis tur asmeņu bloku noteiktā attālumā no galvas. Tas nozīmē, ka lietoj...
Page 35 - Vides aizsardzība; Atdaliet abas pamatnes daļas ar skrūvgrieža palīdzību (attēls 15).
2 Ievietojiet abus jaunā asmeņu bloka izciļņus padziļinājumos ierīceskorpusā un uzspiežot pievienojiet to (attēls 10). Vides aizsardzība Iebūvētā akumulatora sastāvā ir vielas, kas var būt kaitīgas apkārtējai videi. Pirms atbrīvojaties no novecojušā matu griezēja, izņemiet akumulatoru. Neizmetiet ak...
Page 36 - Garantija un remonts
10 Atveriet plastmasas akumulatora turētāju un izņemietakumulatoru (attēls 18). Nekādā gadījumā nepievienojiet ierīci elektrotīklam pēc tam, kad tā tikusi atvērta. Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājaslapu internetā www.philips.com vai sazin...
Page 37 - Įsitikinkite, kad aparatas ir adapteris yra nesudrėkę.; Pakrovimas; L I E T U V I Š K A I
Įvadas ◗ Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Jūsų naujoji Philips 3Dplaukų kirpimo mašinėlė pritaikyta jūsų galvos kontūrams irpatogi naudotis. ◗ Kad džiaugtumėtės naudodamiesi Philips 3D plaukų kirpimomašinėle ilgą laiką, mes patariame perskaityti naudojimosiinstrukcijas. ◗ Pridėtoje brošiūr...
Page 38 - Optimalus baterijos naudojimo laikas; Nelaikykite visą laiką aparato įjungto į elektros tinklą.; Kirpimas nenaudojant baterijų; Kirpimas, įjungus kirpimo mašinėlę į elektros tinklą:; Aparato naudojimas; Taip pat pasižiūrėkite instrukcijas kompaktiniame diske.; Kirpimas su šukomis
Nekraukite baterijos ilgiau, kaip 24 valandas. 1 Kraunant įsitikinkite ar aparatas išjungtas. 2 Įkiškite laidą į aparatą (pav. 1). 3 Adapterį įkiškite į elektros lizdą. Aparatui kraunantis užsižiebs signalinė lemputė. Optimalus baterijos naudojimo laikas - Kai aparatas bus pakrautas pirmą kar tą, ne...
Page 39 - Kirpimas be šukų
- Mažomis šukomis galite nusikirpti plaukus 3mm, 6mm, 9mm, 12mm,15mm, 18 mm ir 21 mm ilgio. - Didelėmis šukomis galite nusikirpti plaukus 23mm, 26mm, 29mm,32mm, 35mm, 38 mm ir 41 mm ilgio. 1 Šukų šonus stumkite į aparato griovelius iki pasigirs spragtelėjimas(pav. 3). Įsitikinkite, kad šukų šonai ti...
Page 40 - Valymas; Aparatą valykite po kiekvieno panaudojimo.; Pakeitimas; Išmesdami aparatą, išimkite pakraunamą bateriją.
Valymas Aparatą valykite po kiekvieno panaudojimo. Valydami aparatą nenaudokite šlifuojančių ar šveičiančių medžiagų,taip pat alkoholio, benzino ir acetono. Aparatą ir adapterį valykite tik rinkinyje esančiu šepetėliu. 1 Prieš pradėdami valymą įsitikinkite, ar aparatas išjungtas išelektros lizdo. 2 ...
Page 41 - Nejunkite aparato į elektros tinklą po to, kai jis buvo atidarytas !; Garantija ir aptarnavimas
Jūs taip pat galite nunešti aparatą į Philips aptarnavimo centrą, kur išimsbateriją ir atsikratys ja, aplinkai saugiu būdu. 1 Išjunkite aparatą iš elektros lizdo ir palikite jį veikti, kol variklissustos. 2 Atidarykite ir nuimkite skutimo įtaisą (žiūrėkite skyrelį"Valymas"). 3 Atsukite varžt...
Page 42 - Пазете уреда и адаптера от влага.; Б Ъ Л ГА Р С К И
Увод ◗ Уважаеми клиенти, направихте отличен избор! Новата Вимашинка за подстригване 3D Hair Clipper на Philips сенагажда към очертанията на главата и е много удобна заизползване. ◗ За да се радвате дълго на Вашата 3-измерна машинка заподстригване от Philips, Ви препоръчваме да прочететеследната инфо...
Page 43 - Зареждане; Не зареждайте уреда в продължение на повече от 24 часа.; Оптимизиране на живота на батерията.; Не дръжте уреда постоянно включен в мрежов контакт.; Подстригване със захранване от мрежата
4 3 Зареждане Зареждайте уреда 12 часа (HQC888) / 8 часа (HQC884), преди даго използвате за първи път. Напълно зареденият уред може да подстригва безкабелно до 50минути (HQC888) / 35 минути (HQC884). Не зареждайте уреда в продължение на повече от 24 часа. 1 Проверете дали по време на зареждането уре...
Page 44 - Използване на уреда; Вижте също интерактивния компактдиск с инструкции.; Подстригване с приспособлението гребен
4 4 Използване на уреда Вижте също интерактивния компактдиск с инструкции. Подстригване с приспособлението гребен Изберете малък или голям гребен, в зависимост от желанатадължина на косата. Настройки за дължина на косата ◗ Настройките за дължина на косата са отбелязани в милиметрина рамото на гребен...
Page 45 - Почиствайте уреда след всяко ползване.
4 5 Съвет: Ако върху гребена се е събрала много коса, свалетеприспособлението гребен и издухайте и/или изтръскайте косата отгребена. При свалянето на гребена настройката за дължина накосата не се променя. Съвет: Запишете си избраните настройки за дължина на косата приоформяне на дадена прическа, за ...
Page 46 - Уредът не се нуждае от смазване.; Замяна; Когато изхвърляте уреда, извадете акумулаторната батерия.
4 6 3 Отворете подстригващия блок, като натиснете в средата наблока (фиг. 6). 4 Почистете подстригващия блок и вътрешността на уреда спредоставената четка (фиг. 7). 5 Затворете подстригващия блок, като го натиснете отново къмуреда, докато чуете щракване (фиг. 8). Уредът не се нуждае от смазване. Зам...
Page 47 - Гаранция и сервизно обслужване; или се обърнете към
4 7 3 Отвийте болтовете и свалете с отвертка металната скоба (фиг.11). 4 Свалете горната част, като я издърпате от уреда (фиг. 12). 5 Завъртете пръстена за настройка на дължина така, чедържачът на гребена да е в най-високото си положение (фиг. 13). 6 След това приложете малко сила, за да завъртите о...
Page 48 - Čuvajte uređaj i adapter od kvašenja.; Punjenje; S R P S K I
Uvod ◗ Dragi kupci, napravili ste pravi izbor! Vaša nova Philips 3D Mašinaza šišanje se prilagođava konturama glave i omogućava udobnokorišćenje. ◗ Da biste dugo mogli da uživate u upotrebi ove Philips 3D mašineza šišanje savetujemo vam da pročitate sledeće informacije. ◗ U priloženoj knjižici 'Obli...
Page 49 - Optimizacija radnog veka baterije; Ukoliko uredjaj duže vreme nije korišćen, mora se puniti 12 sati.; Šišanje sa napajenjem iz mreže; Nemojte napajati uredjaj iz mreže kada je baterija puna.; Upotreba
4 9 Potpuno napunjen uređaj ima mogućnost bežičnog rada do 50 minuta(HQC 888)/35 minuta (HQC 884). Ne punite uredjaj duže od 24 časa. 1 Proverite da je uredjaj isključen u toku punjenja. 2 Uključite utikač uredjaja u uredjaj (sl. 1). 3 Priključite adapter u utičnicu na zidu. Kontrolna lampica će se ...
Page 51 - Održavanje; Očistite uredjaj nakon svake upotrebe.; Zamena delova
5 1 1 Skinite dodatak u obliku češlja, izvlačeći ga sa uredjaja (sl. 5). Nikada ne povlačite elastični vrh češlja. Vucite isključivo donji deo. Dodatak u obliku češlja drži jedinicu rezača na odredjenoj udaljenosti od glave. To znači da ćete, ukoliko mašinu za šišanje upotrebite bez dodatka, kosu od...
Page 52 - Okolina; Ugradjena baterija sadrži supstance koje mogu zagaditi okolinu.
5 2 Okolina Ugradjena baterija sadrži supstance koje mogu zagaditi okolinu. Uklonite bateriju kada odbacujete uredjaj. Ne bacajte bateriju zajedno sa normalnim otpacima iz domaćinstva, većje predajte na zvaničnom mestu prikupljanja. Takodje možete odneti uredjaj u Philips-ov ser visni centar gde ćeo...
Page 53 - Garancija i servis
5 3 Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije, ili imate neki problem, molimovas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com,ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefonapronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu). U koliko u vašo...
Page 56 - Before you star t clipping we recommend that you do the following.; Basic clipping techniques
Introduction Creating different hairstyles has become ver y easy with Philishave's newline of hair clippers. Forget those expensive and time-consumingappointments at the barber's. Create your own hairstyle at home,whenever you want! In the directions for use you can read how tocharge, use, clean and...
Page 58 - Comb the hair frequently to remove cut hair.
Please note that with cer tain hair types the resulting hair length maydeviate from the length indicated. Clipping without comb attachment You can obtain hair lengths of over 4 cm by using a styling comb oryour fingers together with the hair clipper without comb attachment. 1 Comb a small section of...
Page 59 - Graduation; First clip all the hair at the longest setting.; Precise contouring without comb attachment; Contouring the hairline round the ears
Graduation The Philishave hair clipper not only allows you to cut hair evenly at thesame length all over the head, it also enables you to achieve a smoothtransition from longer hair on top of the head to shor ter hair on theback and sides of the head. 1 First clip all the hair at the longest setting...
Page 60 - Create your favourite haircut!
5 Turn the clipper and hold it with the cutter pointing downwards(fig. 9). 6 Cut only the hair ends. The hairline should be close to the ear. Contouring the nape hairline 7 Use the clipper without the comb attachment and hold it withthe cutter pointing downwards (fig. 10). 8 Make slow and steady dow...
Page 62 - Personal Setting Table
Personal Setting Table Name: nape: lower par t of back and sides: upper par t of back and sides: top: Name: nape: lower par t of back and sides: upper par t of back and sides: top: Name: nape: lower par t of back and sides: upper par t of back and sides: top: E N G L I S H 6 2
Page 63 - Przed strzyżeniem zalecamy wykonanie następujących czynności.; Podstawowe techniki strzyżenia
Wprowadzenie Dzięki nowej serii maszynek do strzyżenia wlosów Philishave tworzenienowych fr yzur stało się łatwe. Zapomnij o kosztownych iczasochłonnych wizytach u fr yzjera. Stwórz swoją nową fr yzurę wdomu, w dowolnej chwili. W instrukcji obsługi możesz przeczytać, jaknaładować maszynkę, jak się n...
Page 65 - Często czesz włosy, aby usuwać włosy ucięte.
Zauważ, proszę, że dla niektór ych rodzajów włosów ich wynikowadługość może różnić się od długości zalecanej. Strzyżenie bez nasadki rozczesującej Możesz uzyskać długość włosów przekraczającą 4 cm, używając wraz zmaszynką grzebienia do układania, lub własnych palców - i niekorzystając z nasadki rozc...
Page 66 - Stopniowanie; Przytnij najpierw włosy korzystając z najdłuższego ustawienia.
Stopniowanie Maszynka do strzyżenia włosów Philishave pozwala nie tylko przycinaćwłosy równo, na tej samej długości na całej głowie, lecz pozwalarównież na łagodne przejście od włosów długich na czubku głowy dokrótkich z tyłu i po bokach. 1 Przytnij najpierw włosy korzystając z najdłuższego ustawien...
Page 67 - Stwórz swą ulubioną fryzurę!
Ząbki maszynki utrzymuj zawsze w bezpiecznej odległości od uszu.Nachyl maszynkę w taki sposób, aby tylko jedna krawędź elementutnącego dotykała końców włosów. Przystrzyganie baków 5 Obróć maszynkę tak, aby jej nożyk skierowany był ku dołowi (rys. 9). 6 Przycinaj tylko końce włosów. Linia włosów powi...
Page 68 - Krótko i prosto; Używaj małego grzebienia.; Długie u góry i krótkie po bokach głowy
Krótko i prosto Używaj małego grzebienia. ◗ Ustawienia dla poszczególnych długości włosów: (rys. 11). po bokach: 9 mmu gór y: 18 mm Długie u góry i krótkie po bokach głowy ◗ Ustawienia dla poszczególnych długości włosów: (rys. 12). dolna część włosów z tyłu i po bokach: 9 mmgórna część włosów z tyłu...
Page 70 - До начала стрижки мы советуем вам сделать следующее.
Введение Создание разнообразных причесок в домашних условияхзначительно упростилось благодаря машинкам для стрижки волосPhilishave новой серии. Забудьте о дорогостоящих и утомительныхвизитах к парикмахеру. Сделайте прическу дома в любое удобноедля вас время! Прочитав настоящее руководство вы научите...
Page 71 - Совет: во время стрижки удаляйте попадающие на гребень волосы.
Основы техники стрижки Начало стрижки 1 Всегда начинайте стричь со стороны шеи при максимальнойустановке длины волос, что позволит проверить правильностьнастройки длины волос. При необходимости скорректируйтеустановку длины волос. Если вы уже пользовались раньшемашинкой для стрижки, начинайте стрижк...
Page 72 - Установки для различной длины волос; Малый гребень; Стрижка без гребенчатой насадки
Установки для различной длины волос Малый гребень Большой гребень установка длина волос установка длина волос 1 3 mm 8 23 mm 2 6 mm 9 26 mm 3 9 mm 10 29 mm 4 12 mm 11 32 mm 5 15 mm 12 35 mm 6 18 mm 13 38 mm 7 21 mm 14 41 mm Учитывайте, что длина полученной стрижки может отличаться отуказанной выше и...
Page 73 - Завершение
◗ Совершайте медленные, плавные движения и аккуратноперемещайте машинку по контуру головы. ◗ Чаще расчесывайте голову для удаления состриженныхволосков. ◗ При создании стрижки с постоянной длиной волос, например"ежик", медленно ведите машинку над волосами, перемещаяее в разных направлениях д...
Page 75 - Используйте малую гребенчатую насадку.; Длинные волосы сверху и короткие с боков
9 Не располагайте машинку высоко на затылке. Ведите ее поестественной границе волос. 10 Не пытайтесь расчесывать волосы по направлению внизмашинкой для стрижки, так как она состригает все волосыпри любом прикосновении к ним. Создайте свою любимую прическу! Машинка для стрижки волос спроектирована та...
Page 76 - Короткая модельная стрижка; Запомните положения насадки для создания вашей прически!
Короткая модельная стрижка ◗ Настройки различной длины волос: (рис. 13). шея: 9 ммнижняя часть в области затылка и с боков: 12 ммверхняя часть в области затылка и с боков: 18 ммверхняя часть: 32 мм Вьющиеся волосы: ◗ Настройки различной длины волос: (рис. 14). шея: 6 ммнижняя часть в области затылка...
Page 77 - Таблица положений насадок
Таблица положений насадок Наименование: шея: нижняя часть в области затылка и с боков: верхняя часть в области затылка и с боков: верхняя часть: Наименование: шея: нижняя часть в области затылка и с боков: верхняя часть в области затылка и с боков: верхняя часть: Наименование: шея: нижняя часть в об...
Page 78 - Enne lõikamise alustamist soovitame teha järgmist; Põhilised juukselõikustehnikad
Juhend Tänu Philishave'i uutele juukselõikuritele on erisuguste soengutelõikamine läinud väga lihtsaks. Võite unustada kallid ja aeganõudvadjuuksuri juures käimised. Tehke endale uus soeng oma kodus, millaliganes soovite. Kasutusjuhendist võite lugeda, kuidas juukselõikuritlaadida, kasutada, puhasta...
Page 80 - Kammige juukseid korduvalt, et eemaldada lõigatud juuksed.; Järkjärguline lõikus; Esmalt lõigake kõik juuksed pikema seadistusega.
Lõikamine ilma juhtkammita On võimalik juukseid lõigata ilma juhtkammita üle 4 cm pikkusekskasutades soengukammi või sõrmede abi. 1 Kammige juukseid pisut ülespoole juuksekasvule vastupidisessuunas (joon 4). 2 Tõstke kammiga juukseid või hoidke sõrmede vahel nii, et ainultlõikamist vajavad juuksed v...
Page 81 - Täpse piirjoone tegemine juhtkammita; Juuste piiramine kõr vade ümber t.
2 Seejärel valige lühem seadistus ja lõigake juuksed nendestkohtadest, kus tahate lühemaid v.a. pealael, kuhu soovite juuksedpikemaks jätta. 3 Te võite korrata seda tegevust seni, kuni juuksed on soovitudpikkusega ja olete saavutanud ühtlase ülemineku pikemateltjuustelt pealael lühematele külgedel j...
Page 82 - Kasutage väikest kammi; Pikad pealael ja lühikesed külgedel
9 Ärge lõigake kukla juuksepiiri liiga kõrgeks. Järgige loomulikkujuuksepiiri. 10 Ärge kammige lõikuriga juukseid allapoole, juhtkammitajuukselõikur lõikab kõiki ettejäävaid juukseid. Lemmiksoengu lõikamine Philishave juukselõikur võimaldab teil uut soengut kodus teha.14 erinevajuuksepikkusseadistus...
Page 84 - Juhtkammi seadete tabel
Juhtkammi seadete tabel Nimetus: kukal: tagaosa ja külgede madalam osa: tagaosa ja külgede ülemine osa: pealagi: Nimetus: kukal: tagaosa ja külgede madalam osa: tagaosa ja külgede ülemine osa: pealagi: Nimetus: kukal: tagaosa ja külgede madalam osa: tagaosa ja külgede ülemine osa: pealagi: E E S T I...
Page 85 - Pirms sākat griezt matus, iesakām rīkoties šādi.; Matu griešanas pamatpaņēmieni
Ievads Pateicoties jaunajiem Philishave matu griezējiem, frizūras veidošana irkļuvusi daudz vienkāršāka nekā agrāk. Varat aizmirst dārgos unlaikietilpīgos friziera apmeklējumus. Veidojiet frizūru mājās, kad vēlaties!Lietošanas pamācībā atradīsiet visu nepieciešamo informāciju par matugriezēja uzlādē...
Page 88 - Matu griešana ap ausīm.
Pakāpenisks griezums Ar Philishave matu griezēju varat ne vien nogriezt vienāda garumamatus, iegūstot vienmērīgu griezumu, bet arī veidot līdzenu pāreju nogarākiem matiem galvvidū, atstājot īsākus matus galvas pakauša daļā unsānos. 1 Vispirms grieziet visus matus ar ķemmes uzgali, kas uzstādīts pret...
Page 89 - Izveidojiet iecienīto frizūru!; Lietojiet mazo ķemmes uzgali.; Galvvidū gari un sānos īsi mati; Pakauša apakšējā daļā un sānos: 9 mm
5 Pagrieziet matu griezēju un turiet to ar asmenīti uz leju (attēls 9). 6 Grieziet tikai matu galus. Griežot matu līnija jāveido tuvu ausij. Griezuma veidošana uz skausta 7 Lietojiet matu griezēju bez ķemmes uzgaļa un turiet to arasmenīti uz leju (attēls 10). 8 Virziet matu griezēju lēni un vienmērī...
Page 91 - Ķemmes uzgaļa stāvokļi
Ķemmes uzgaļa stāvokļi Vārds: Uz skausta: Pakauša apakšējā daļā un sānos: Pakauša augšējā daļā un sānos: Galvvidū: Vārds: Uz skausta: Pakauša apakšējā daļā un sānos: Pakauša augšējā daļā un sānos: Galvvidū: Vārds: Uz skausta: Pakauša apakšējā daļā un sānos: Pakauša augšējā daļā un sānos: Galvvidū: L...
Page 92 - Prieš pradedant kirptis, mes norime patar ti, ką turite dar yti.; Pagrindinės kirpimo technikos
Įvadas Su naująja "Philishave" plaukų kirpimo mašinėlių serija sukur ti įvairiasšukuosenas tapo labai lengva. Pamirškite brangius ir laiką atimančiusvizitus pas kirpėją. Savo šukuoseną galite sukur ti namie kada tik panorėję! Naudojimo instrukcijoje galite perskaityti, kaip pakrauti, naudoti...
Page 94 - Kad pašalintumėte nukirptus plaukus, dažnai šukuokite plaukus.; Kirpimas skirtingu ilgiu
Kirpimas be šukų Naudodamiesi modeliavimo šukomis galite nukirpti plaukus, kad jie liktųilgesni nei 4 cm arba galite kirpti kirpimo mašinėle be šukų, pirštaiskeldami plaukus. 1 Plaukus šukuokite mažomis sruogomis prieš plaukų augimo kryptį(pav. 4). 2 Šukomis ar pirštais plaukus pakelkite taip, kad i...
Page 95 - Kruopštus kontūravimas su šukomis; Būkite atidūs kirpdamiesi be šukų, nes galite nukirpti per daug.
1 Pirmiausia nukirpkite visus plaukus, nustatę ilgiausio kirpimopoziciją. 2 Tada pasirinkite trumpesnio kirpimo nustatymus ir kirpkite visągalvą, išskyrus viršugalvį, kur norite palikti ilgesnius plaukus. 3 Galite kartoti visą procedūrą, kol plaukai visose galvos vietose busnorimo ilgio ir tolygiai ...
Page 96 - Lengvais ir vienodais judesiais braukite žemyn.; Sukurkite savo mėgiamiausią šukuoseną !; Naudokite mažas šukas.; Ilgi plaukai viršugalvyje ir trumpi ant smilkinių
7 Naudokite kirpimo mašinėlę be šukų ir laikykite kirpimo įtaisąnukreiptą žemyn (pav. 10). 8 Lengvais ir vienodais judesiais braukite žemyn. 9 Nelaikykite kirpimo mašinėlės per aukštai virš pakaušio.Atkartokite natūralią plaukų augimo liniją. 10 Nebandykite šukuoti plaukų žemyn kirpimo mašinėle, nes...
Page 98 - Asmeninė padėčių lentelė
Asmeninė padėčių lentelė Vardas: kaklas: trumpoji pakaušio ir smilkinių dalis: ilgoji pakaušio ir smilkinių dalis: viršugalvis: Vardas: kaklas: trumpoji pakaušio ir smilkinių dalis: ilgoji pakaušio ir smilkinių dalis: viršugalvis: Vardas: kaklas: trumpoji pakaušio ir smilkinių dalis: ilgoji pakaušio...
Page 102 - Сресвайте често косата, за да премахвате отрязаната коса.; Градация
◗ Приспособлението гребен винаги трябва да е в пълен контактсъс скалпа, за да се получи равномерно подстригване. ◗ Правете бавни и плавни движения и внимателно следвайтеконтура на главата. ◗ Сресвайте често косата, за да премахвате отрязаната коса. ◗ Когато подстригвате темето, прокарвайте машинката...
Page 104 - Използвайте малкия гребен.; Дълга отгоре и къса отстрани на главата
9 Не поставяйте машинката за подстригване твърде високо натила. Следвайте естествената линия на косата. 10 Не се опитвайте да решете косата надолу с машинката,защото ще отстрани всички косми, до които се докосне. Направете любимата си прическа! Машинката за подстригване Philishave е проектирана с це...
Page 106 - Таблица за лични настройки
Таблица за лични настройки Име: задна част на врата: долната част отзад и отстрани: горната част отзад и отстрани: отгоре: Име: задна част на врата: долната част отзад и отстрани: горната част отзад и отстрани: отгоре: Име: задна част на врата: долната част отзад и отстрани: горната част отзад и отс...
Page 107 - Pre nego počnete sa šišanjem, savetujemo da uradite sledeće:; Osnovne tehnike šišanja
Uvod Sa novom linijom Philips mašina za šišanje, kreiranje različitih frizurapostalo je veoma lako. Zaboravite na skupe i dugotrajne posete brici.Kreirajte sami svoju frizuru kod kuće, kada god to želite! U uputstvu zaupotrebu možete pročitati kako da napunite, koristite, održavate, iodlažete vašu m...
Page 110 - Oblikovanje linije kose oko ušiju
Stepenasto šišanje Philishave mašina za šišanje vam, pored šišanja kose na istu dužinu celompovršinom glave, omogućava i postizanje glatkog prelaza izmedju dužekose na vrhu glave i kraće kose na temenu i sa strane. 1 Najpre ošišajte svu kosu koristeći podešavanje za najveću dužinu. 2 Zatim izaberite...
Page 111 - Oblikovanje linije kose na potiljku; Kreirajte svoju omiljenu frizuru!; Upotrebite mali češalj.
5 Okrenite mašinu za šišanje i držite je tako da rezač pokazujenadole (sl. 9). 6 Ošišajte samo krajeve kose. Linija kose trebala bi da bude u bliziniuva. Oblikovanje linije kose na potiljku 7 Koristite mašinu bez dodatka u obliku češlja, i držite je tako darezač pokazuje nadole (sl. 10). 8 Lagano i ...
Page 113 - Tabela ličnih podešavanja
Tabela ličnih podešavanja Ime: potiljak: pozadi dole i sa strane pozadi gore i sa strane: na vrhu: Ime: potiljak: pozadi dole i sa strane: pozadi gore i sa strane: na vrhu: Ime: potiljak: pozadi dole i sa strane: pozadi gore i sa strane: na vrhu: S R P S K I 1 1 3