Page 2 - FRANÇAIS; Garantie; Garantie limitée d'un an
61 FRANÇAIS 2 6 10 14 26 18 30 1 2 38 22 34 24 1 2 36 3 7 11 15 27 19 1 2 31 39 23 1 2 35 25 37 4 8 12 16 28 20 32 1 2 40 5 1 2 9 13 17 29 21 33 41 Garantie Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous avez un problème particulier, visitez notre site Web www.philips...
Page 3 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS
5 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1 Read all instructions. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in wa...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 ENGLISH 20 Oversize foods or oversize metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electric shock. 21 A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do ...
Page 5 - Table of Contents
7 ENGLISH Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS 5 Introduction 8 General description (Fig. 1) 8 Before first use 9 Preparing for use 9 Using the appliance 12 Cleaning 17 Storage 18 Disposal 18 Troubleshooting 18 Warranty 21 Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user...
Page 6 - Introduction
8 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.Philips Airfryer XXL uses hot air to fry your favorite food with little or no added oil. It is built to fry as crisp...
Page 7 - Before first use; Preparing for use; Placing the removable mesh bottom and fat reducer; Food table; Note
9 ENGLISH Before first use 1 Remove all packing material. 2 Remove any stickers or labels from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before first use (see chapter ‘Cleaning”). Preparing for use Placing the removable mesh bottom and fat reducer 1 Open the drawer by pulling the handle. (Fig....
Page 10 - Using the appliance; Airfrying; Caution
12 ENGLISH Ingredients Min.- max. amount (g/oz) Time (min) Tem per a ture (°C/°F) Shake, turn, or stir halfway Note Fresh rollsAround 80 g / 3 oz 1-6 pieces 18-20 160°C/325°F Chestnuts 200-2000 g7-70 oz 15-30 200°C/400°F Yes Mixed vegetable (roughly chopped) 300-800 g11-28 oz 10-20 200°C/400°F Yes S...
Page 13 - Changing to another preset during cooking; Changing the cooking temperature or time at any time; Choosing the keep warm mode
15 ENGLISH Note • Repeat steps 1 to 14 if you want to prepare another batch. Changing to another preset during cooking 1 Press the preset ( ) button. (Fig. 24) 2 Turn the QuickControl dial to select another preset. (Fig. 25) 3 To confirm the selected preset, push the QuickControl dial. The cooking t...
Page 14 - Tip; Making home-made fries
16 ENGLISH 3 To exit the keep warm mode, press one of the following buttons: preset button, temperature button, or On/Off button. Tip • If food like French fries loses too much crispness during the keep warm mode, either shorten the keep warm time by switching off the appliance earlier or crisp them...
Page 15 - Cleaning; Warning
17 ENGLISH Cleaning Warning • Let the basket, pan, fat reducer and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. • Remove the fat reducer from the pan using rubber tipped tongs. Do NOT remove using your fingers as hot fat or oil collects under the fat reducer. • The pan...
Page 16 - Storage; Disposal
18 ENGLISH This appliance has no other user-serviceable parts. For assistance in the U.S. or Canada only, call 1-866-309-8817. Storage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry before you store the appliance. 3 Insert the cord into the cord storage compartm...
Page 19 - Warranty; One year limited warranty
21 ENGLISH Warranty If you need information, support, or if you have a problem, please visit www.philips.com/support or in the US or Canada only call 1-866-309-8817 for assistance. One year limited warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and as...
Page 20 - ESPAÑOL; PRECAUCIONES
22 ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el artefacto...
Page 22 - CONSERVE ESTAS
24 ESPAÑOL 34 No limpie con esponjas metálicas. Pueden saltar pedazos de la esponja y tocar partes eléctricas, lo que genera un riesgo de electrocución 35 No almacene ningún tipo de material, salvo que sean los accesorios que recomienda el fabricante, en este artefacto (Air Flyer) cuando no lo utili...
Page 23 - Tabla de contenido
25 ESPAÑOL Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES 22 Introducción 26 Descripción general (fig. 1) 26 Antes del primer uso 27 Preparación inicial 27 Uso del artefacto 31 Limpieza 36 Almacenamiento 37 Eliminación 37 Resolución de problemas 37 Garantía 40 Consulte las fotografías de las páginas pl...
Page 24 - Introducción
26 ESPAÑOL Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.La Airfryer XXL de Philips utiliza aire caliente para freír sus alimentos favoritos con muy poco o nada de aceit...
Page 25 - Antes del primer uso; Preparación inicial; Instalación del fondo extraíble de malla y el reductor de grasa; Tabla de alimentos; Nota
27 ESPAÑOL Antes del primer uso 1 Retire todos los materiales de embalaje. 2 Retire cualquier adhesivo o etiqueta del artefacto. 3 Limpie completamente el artefacto antes de usarlo por primera vez (consulte el capítulo “Limpieza”). Preparación inicial Instalación del fondo extraíble de malla y el re...
Page 29 - Uso del artefacto; Precaución
31 ESPAÑOL Uso del artefacto Fritura con aire caliente (Airfrying) Precaución • Esta es una Airfryer que funciona con aire caliente. No llene el sartén con aceite, manteca ni cualquier otro líquido. (figura 8) • No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. Manipule el sartén ca...
Page 31 - Cambio de preajuste durante la cocción
33 ESPAÑOL Nota • Si los ingredientes aún no están listos, tome el mango para volver a introducir la gaveta en la Airfryer y agregue unos pocos minutos adicionales al tiempo ajustado. 13 Para extraer ingredientes pequeños (por ejemplo, patatas fritas), extraiga la cesta del sartén mediante el asa. (...
Page 32 - Uso del modo Manual; Selección del modo de conservación del calor
34 ESPAÑOL Uso del modo Manual 1 Presione el botón de preselección ( ). (figura 24) 2 Gire la perilla QuickControl para seleccionar el modo Manual ( ). (figura 29) 3 Presione la perilla QuickControl para ingresar al modo Manual. (figura 30) » La temperatura predeterminada es 180 °C/350 °F. 4 Para ca...
Page 33 - Sugerencia; Preparación de patatas fritas caseras
35 ESPAÑOL Sugerencia • Si los alimentos como las patatas fritas pierden mucho su punto crujiente durante el modo de conservación del calor, apague antes el artefacto para disminuir el tiempo de conservación del calor o dórelos durante 2 o 3 minutos a 180 °C. Nota • Si activa el modo de conservación...
Page 34 - Limpieza; Advertencia
36 ESPAÑOL 36 ESPAÑOL Nota • Consulte el capítulo "Tabla de alimentos" para conocer las cantidades y los tiempos de cocción correctos. Limpieza Advertencia • Antes de limpiar, deje enfriar completamente la cesta, el sartén, el reductor de grasa y la parte interior del artefacto. • Extraiga e...
Page 35 - Almacenamiento; Eliminación
37 ESPAÑOL Nota • Asegúrese de que no haya restos de humedad en el panel de control. Después de limpiar el panel de control, séquelo con un paño. 5 Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar cualquier residuo de alimento. (figura 40) 6 Limpie el interior del artefacto con agua ca...
Page 38 - Garantía; Garantía limitada de un año
40 ESPAÑOL Garantía Si necesita más información, asistencia o si tiene un problema, visite www.philips.com/support o llame al 1-866-309-8817 para solicitar asistencia, solo disponible en Estados Unidos y Canadá. Garantía limitada de un año Philips garantiza que este producto está libre de defectos e...
Page 39 - LISTED
41 ESPAÑOL -- Guatemala: 1-800-299-0007-- Honduras: 8002-791-9273-- México: 01800504 6200-- Nicaragua: 1-800-507-0018-- Panamá: 800-8300 LISTED Este símbolo en la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters Laboratories, Inc. iOS es una marca comercial o una ...
Page 40 - MISES EN GARDE
42 FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques...
Page 42 - CONSERVEZ CES
44 FRANÇAIS 34 Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour le nettoyage. Vous risqueriez de briser des pièces, qui, en touchant des composants électriques, pourraient vous soumettre à un choc électrique. 35 Ne rangez aucun matériau, autre que les accessoires recommandés par le fabricant...
Page 43 - Table des matières
45 FRANÇAIS Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES 42 Introduction 46 Description générale (fig. 1) 46 Avant la première utilisation 47 Avant l'utilisation 47 Utilisation de la lampe 51 Nettoyage 57 Entreposage 58 Mise au rebut 58 Dépannage 58 Garantie 61 Consultez les illustrations présentée...
Page 45 - Avant la première utilisation; Mise en place du fond en maille et du réducteur de gras amovibles; Tableau des aliments
47 FRANÇAIS Avant la première utilisation 1 Retirez tout emballage. 2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l'appareil. 3 Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation (voir le chapitre « Nettoyage »). Avant l'utilisation Mise en place du fond en maille et du réducteur de ...
Page 49 - Utilisation de la lampe; Avertissement
51 FRANÇAIS Ingrédients Quantité (g/oz) min. - max. Temps (min) Tempé- rature (°C/°F) Secouez, tournez ou mé- langez à mi-cuis- son Note Macédoine de légumes (coupés grossièrement) 300 - 800 g11 - 28 oz 10 - 20 200 °C (400 °F) Oui Réglez le temps de cuisson en fonction au goût. Utilisation de la lam...
Page 52 - Changer de préréglage pendant la cuisson
54 FRANÇAIS Note • Pour extraire les aliments de grande taille ou fragiles, utilisez des pinces ou une pelle. • L’excédent d’huile ou de gras provenant de la cuisson est recueilli au fond de la cuve sous le réducteur de gras. • Selon le type d'aliments cuits, vous voudrez peut-être verser avec préca...
Page 53 - Sélectionner le mode de maintien au chaud; Conseil
55 FRANÇAIS Modification de la température ou du temps de cuisson en tout temps. 1 Appuyez sur le bouton de température ( ) ou de la minuterie ( ) (Fig. 33/34). 2 Pour changer la température ou le temps de cuisson, tournez le cadran QuickControl. » Pour confirmer la température ou le temps de cuisso...
Page 54 - Cuisson des frites maison
56 FRANÇAIS 56 FRANÇAIS Note • Si vous activez le mode maintien au chaud pendant la cuisson (le bouton de maintien au chaud s'allume et pulse), l'appareil gardera les aliments chauds pendant 30 minutes, une fois le temps de cuisson écoulé. • Lors de l'activation du mode de maintien au chaud, le vent...
Page 55 - Nettoyage
57 FRANÇAIS Nettoyage Avertissement • Laissez le panier, la cuve, le réducteur de gras et l’intérieur de l’appareil refroidir complètement avant de les nettoyer. • Retirez le réducteur de gras de la cuve à l’aide de pinces dont l’extrémité est en caoutchouc. PAS à l’aide des doigts, car des résidus ...
Page 56 - Entreposage; Mise au rebut
58 FRANÇAIS 5 Nettoyez l'élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus de nourriture. (Fig. 40) 6 Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive. (Fig. 41) Cette lampe ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Pour...