Page 6 - EnglisH
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. sEnsEO ® coffee system Make your coffee moments truly special with SENSEO ® . This unique system combines the easy-to-use ...
Page 7 - Note: Philips has improved the flushing and descaling
A clean machine with the new flushing and descaling procedures Note: Philips has improved the flushing and descaling procedures. See chapters ‘Cleaning’ and ‘Descaling’ for the new procedures. Clean and descale your Philips SENSEO ® coffee machine regularly. - Remove used coffee pods after brewing. ...
Page 8 - important
10 Cup tray 11 Coffee spout 12 Cover of coffee spout 13 Coffee collector 14 2-cup pod holder qq 15 1-cup pod holder q important Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference. Danger - Never immerse the machine in water or any other liquid. Warning - Chec...
Page 9 - caution
- Children should be super vised to ensure that they do not play with the machine. - Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similarly qualifi...
Page 11 - compliance with standards
- After unpacking the machine, never put your SENSEO ® machine on its side. Always keep it in upright position, also during transpor t. - This machine is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work e...
Page 12 - Note: Make sure you store the 2-cup pod holder in a
First use Unpacking 1 Remove the machine from the box. Note: Make sure you store the 2-cup pod holder in a safe place. It is an essential part of the machine.Flushing the machine to fill the boiler YOU CANNOT BREW COFFEE IF YOU HAVE NOT FLUSHED THE SENSEO ® COFFEE MACHINE FIRST! The flushing cycle c...
Page 14 - now your Philips sEnsEO; Do not interrupt the flushing cycle.; Brewing SENSEO
, When all the water in the water reservoir has been used up, the flushing cycle is finished and the machine switches off. now your Philips sEnsEO ® coffee machine is ready for use. Note: If the machine does not work, repeat steps 1-8. Do not interrupt the flushing cycle. Brewing SENSEO ® coffee Tip...
Page 15 - Filling the water reservoir; Note: If the light ring flashes rapidly, the water reservoir
Filling the water reservoir 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MaX indication and put it back onto the machine. Never pour milk, coffee, hot water or carbonated water into the water reservoir.The MIN indication on the water reservoir indicated the minimum amount of water required f...
Page 16 - Placing one or two pods; Place the SENSEO
- If you want to make one cup of SENSEO ® coffee, use 1 coffee pod in combination with the 1-cup pod holder q and the 1- cup button q . - If you want to make two cups of SENSEO ® coffee, use 2 coffee pods in combination with the deeper 2-cup pod holder qq and the 2-cup button qq . Placing one or two...
Page 17 - qq; the sEnsEO
2 Close the lid and lock the lever. Make sure the lid is closed properly and the lid lever is locked before you start brewing coffee. 3 Place one cup or two cups under the spout openings. You can adjust the height of the coffee spout by sliding it upwards or downwards. The cups you use should have a...
Page 18 - Be careful when you do this, for there may still be; Interrupting the brewing process
Note: If no coffee comes out of the machine, you have not flushed the machine before first use. As a result, the boiler is not filled. Flush the machine as described in chapter ‘Before first use’ before you start brewing coffee. If only a small amount of coffee comes out of the machine, flush the ma...
Page 19 - Cleaning the coffee machine; Note: You can only remove the coffee spout after you
Cleaning the coffee machine 1 Always unplug the machine before you clean it. 2 Clean the outside of the machine with a moist cloth. 3 Remove the coffee collector. 4 Take the coffee spout out of the machine by sliding it upwards. Note: You can only remove the coffee spout after you have removed the c...
Page 21 - Flushing the coffee machine; If you have not used the coffee machine for one
Flushing the coffee machine If you have not used the coffee machine for one day, you have to flush the machine with fresh water before you use the machine again. To flush the boiler, brew two cups of hot water in the following way: 1 Fill the water reservoir with cold water at least up to the MIN le...
Page 23 - Descaling procedure; Note: The descaling procedure for this machine differs
Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents may damage your SENSEO ® coffee machine. Descaling procedure Note: The descaling procedure for this machine differs from that of previou...
Page 25 - Ordering accessories
7 Repeat the descaling procedure (steps 2 to 6) once. Replace the used pod with another used pod to filter out the scale residue. Note: Do not refill the water reservoir with the used descaling mixture. 8 Rinse the water reservoir with tap water. Fill the water reservoir up to the MAX indication wit...
Page 30 - nOt
Problem Solution Make sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve by holding the pod holder under a running tap. If necessar y, you can use a washing-up brush to unclog the sieve.Make sure you do not move the SENSEO ® machine. Moving the machine, pl...
Page 32 - DEutscH
32 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. sEnsEO ® Kaffeesystem Mit SENSEO ® erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Di...
Page 33 - Entkalkungsfunktionen verbessert. Weitere
Die neuen Spül- und Entkalkungsfunktionen sorgen für eine saubere Maschine. Hinweis: Philips hat die Spül- und Entkalkungsfunktionen verbessert. Weitere Informationen dazu finden Sie in den Kapiteln “Reinigung” und “Entkalken”. Reinigen und entkalken Sie Ihre Philips SENSEO ® Kaffeemaschine regelmäß...
Page 34 - Wichtig
8 2-Tassen-Taste qq 9 Auffangschale 10 Tassentablett 11 Kaffeeauslauf 12 Abdeckung des Kaffeeauslaufs 13 Kaffeesammelkammer 14 Padhalter für 2 Tassen qq 15 Padhalter für 1 Tasse q Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für ein...
Page 35 - Achtung
ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. - Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. - Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist. - Um Gefähr...
Page 38 - Normerfüllung; Erste Anwendung; Nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung.; durchspülen; SIE KÖNNEN KEINEN KAFFEE BRÜHEN,
Normerfüllung Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist die Maschine sicher im Gebrauch, sofern sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet wird. Wenn diese Ma...
Page 41 - ihre Philips sEnsEO; wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8. Unterbrechen Sie; sEnsEO
, Wenn das gesamte Wasser im Wasserbehälter aufgebraucht ist, ist der Durchspülvorgang beendet, und die Maschine schaltet sich aus. ihre Philips sEnsEO ® Kaffeepadmaschine ist jetzt fertig zum Gebrauch. Hinweis: Wenn die Maschine nicht funktioniert, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 8. Unterbrechen...
Page 42 - Den Wasserbehälter füllen; Hinweis: Wenn der Leuchtring rasch blinkt, reicht das
Den Wasserbehälter füllen 1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MaX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Füllen Sie niemals Milch, Kaffee, heißes oder kohlensäurehaltiges Wasser in den Wasserbehälter!Die MIN-Anzeige auf dem Wasserbehälter weist auf die Mindestmenge...
Page 43 - Ein oder zwei Pads einlegen; Legen Sie dann die SENSEO
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sauber und das Sieb in der Mitte nicht verstopft ist, z. B. durch loses Kaffeepulver. - Legen Sie für die Zubereitung einer Tasse SENSEO ® Kaffee 1 Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse q , und drücken Sie die 1-Tasse-Taste q . - Für die Zubereitun...
Page 44 - Die sEnsEO
- Legen Sie 2 SENSEO ® Kaffeepads in den Padhalter für 2 Tassen qq . 2 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. Vergewissern Sie sich vor der Kaffeezubereitung, dass der Deckel richtig geschlossen und der Verschlusshebel des Deckels fest verschlossen ist. 3 Stellen Sie eine oder zwei Tassen...
Page 45 - Den Brühvorgang unterbrechen
Nehmen Sie während des Brühvorgangs den Wasserbehälter nicht vom Gerät. Es würde sonst Luft einsaugen, und die nächste Tasse würde nicht ganz voll werden.Hinweis: Falls die Maschine keinen Kaffee ausgibt, haben Sie sie vor dem ersten Gebrauch nicht durchgespült. Daher ist der Boiler nicht gefüllt. S...
Page 46 - Die Maschine reinigen; Hinweis: Sie können den Kaffeeauslauf
Die Maschine reinigen Tauchen Sie die SENSEO ® Kaffeepadmaschine niemals in Wasser. Die Kaffeepadmaschine reinigen 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenwände des Geräts mit einem feuchten Tuch. 3 Entfernen Sie die Kaffeesammelkamme...
Page 50 - Den richtigen Entkalker verwenden; Hinweis: Der Entkalkungsvorgang für diese Maschine
Den richtigen Entkalker verwenden Zum Entkalken Ihrer SENSEO ® Kaffeepadmaschine dürfen nur Entkalker auf Basis von Zitronensäure verwendet werden. Diese beschädigen das Gerät nicht. Informationen zur korrekten Entkalkermenge finden Sie unter “Entkalkungsvorgang”. Jede Entkalkermischung darf nur ein...
Page 58 - nicHt
Problem Lösung Sie den Wasserbehälter während des Aufheizens der Kaffeemaschine abgenommen haben. Dabei kann Wasser aus dem Gerät auslaufen, das normalerweise im Wasserbehälter aufgefangen wird.In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Der Kaffeeausl...
Page 61 - Français
61 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. système à café sEnsEO ® Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO ® ...
Page 62 - Remarque : Philips a amélioré les procédures de
Une machine à café propre grâce à de nouvelles procédures de rinçage et de détartrage Remarque : Philips a amélioré les procédures de rinçage et de détartrage. Reportez-vous aux chapitres « Nettoyage » et « Détartrage » pour en savoir plus sur les nouvelles procédures. Nettoyez et détar trez réguliè...
Page 64 - attention
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aien...
Page 67 - conforme aux normes
magasins et autres environnements de travail. Elle n’est pas non plus destinée à être utilisée par des clients dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels. conforme aux normes Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (C...
Page 68 - Remarque : Veillez à ranger le porte-dosette pour deux; remplissage de la chaudière; Lorsque vous effectuez un rinçage, la chaudière se
Première utilisation Déballage 1 Retirez l’appareil de l’emballage. Remarque : Veillez à ranger le porte-dosette pour deux tasses en un lieu sûr. Il s’agit d’une pièce essentielle de la machine à café.Rinçage de l’appareil à l’eau claire avant le remplissage de la chaudière VOUS NE POUVEZ PAS PRÉPAR...
Page 70 - la machine à café sEnsEO; répétez les étapes 1 à 8. N’interrompez pas le cycle; Préparation d’un café SENSEO
, Lorsque toute l’eau du réservoir a été écoulée, le cycle de rinçage est terminé et la machine s’éteint. la machine à café sEnsEO ® de Philips est maintenant prête à l’emploi. Remarque : Si la machine à café ne fonctionne pas, répétez les étapes 1 à 8. N’interrompez pas le cycle de rinçage. Prépara...
Page 71 - Remplissage du réservoir; Remarque : Si l’anneau lumineux clignote rapidement,
Remplissage du réservoir 1 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MaX avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau.Le niveau MIN sur le réservoir d’eau indique la quantité minimum d’eau nécessaire pour pré...
Page 72 - Mise en place des dosettes; au
Remarque : Assurez-vous que le porte-dosette est propre et que le tamis au milieu du porte-dosette n’est pas bouché (par du café, par exemple). - Si vous voulez préparer une tasse de café SENSEO ® , placez une dosette dans le por te- dosette pour une tasse q , puis appuyez sur le bouton correspondan...
Page 74 - encore contenir un peu de café ou d’eau.; interruption du cycle de préparation
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant la préparation du café. La machine se remplirait d’air et la tasse suivante ne serait pas totalement remplie.Remarque : Si le café ne coule pas, c’est que vous n’avez pas fait fonctionner l’appareil à l’eau claire avant la première utilisation. Par conséquen...
Page 75 - Nettoyage de la machine à café; Remarque : Vous ne pouvez retirer l’unité d’écoulement
Nettoyage de la machine à café Ne plongez jamais la machine à café SENSEO ® dans l’eau. Nettoyage de la machine à café 1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. 2 Nettoyez l’extérieur de la machine à café à l’aide d’un chiffon humide. 3 Ôtez le récepteur de café. 4 Retirez l’unité d’éco...
Page 78 - Fréquence de détartrage
6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq pour préparer deux tasses d’eau chaude. 7 Jetez cette eau. La machine est de nouveau prête à l’emploi. Détartrage (nouvelle procédure) Fréquence de détartrage - Détar trez la machine à café SENSEO ® comme indiqué ci-dessous lorsque le voyant CALC s’allume (ap...
Page 79 - Remarque : La procédure de détartrage de cette
Utilisez un agent de détartrage approprié. Seuls les détar trants à base d’acide citrique conviennent au détar trage de la machine à café SENSEO ® . Ce type de détar trant agit sur la machine sans l’endommager. Pour connaître les propor tions à respecter, repor tez-vous à la rubrique « Procédure de ...
Page 83 - Dépannage; Problème
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Ser vice Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez- vous auprès de votre revendeur Philips local. L’achat de la machine à café SENSEO ® de Philips n’annule aucun droit de Sara Lee/Maison du Café ou Ph...
Page 86 - JaMais
Problème Solution vous ne retirez pas le réser voir d’eau lorsque l’appareil chauffe, et ce, afin d’éviter toute fuite d’eau (il s’agit de l’eau qui devrait être recueillie dans le réser voir).Dans les autres cas, contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays. Je n’arrive pas à retirer l...
Page 89 - nEDErlanDs; introductie
89 nEDErlanDs introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. sEnsEO ® koffiemachine Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO ® . Dit unieke systeem com...
Page 90 - Opmerking: Philips heeft de doorspoel- en
Een schone machine met de nieuwe doorspoel- en ontkalkingsprocedures Opmerking: Philips heeft de doorspoel- en ontkalkingsprocedures verbeterd. Zie hoofdstukken ‘Schoonmaken’ en ‘Ontkalken’ voor de nieuwe procedures. Reinig en ontkalk uw Philips SENSEO ® koffiemachine regelmatig. - Verwijder de gebr...
Page 91 - Belangrijk
9 Lekbak 10 Plateau 11 Koffietuit 12 Afdekking van de koffietuit 13 Koffiecollector 14 2-kops padhouder qq 15 1-kops padhouder q Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Gevaar...
Page 92 - let op
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de machine dient te worden gebruikt. - Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de machine gaan spelen. - Gebruik de machine niet indien de stekker, het netsnoer of de machine zelf beschad...
Page 95 - Naleving van richtlijnen; Eerste gebruik; Haal de machine uit de doos.
Naleving van richtlijnen Deze machine voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits de machine op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is deze veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewi...
Page 96 - Tijdens het doorspoelen wordt de boiler met water
De machine doorspoelen om de boiler te vullen U KUNT GEEN KOFFIE ZETTEN ALS U DE SENSEO ® KOFFIEMACHINE NIET EERST HEBT DOORGESPOELD! Tijdens het doorspoelen wordt de boiler met water gevuld. Daarna is de koffiemachine klaar voor gebruik. Het doorspoelen van de machine gaat als volgt: 1 Neem het wat...
Page 97 - uw Philips sEnsEO; tot en met 8. Onderbreek het doorspoelen niet.
5 Zorg ervoor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst. 6 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 7 Druk op de aan/uitknop 3 . De lichtring rond de aan/uitknop gaat branden om aan te geven dat u de machine moet doorspoelen. 8 Als u begint met doorspoelen, druk dan de 1-kops knop q en de 2-ko...
Page 98 - Vul het waterreservoir met koud water tot; de MaX-aanduiding en plaats het terug in de; de minimale hoeveelheid water aan die nodig is
sEnsEO ® koffie zetten Tips voor de beste SENSEO ® kwaliteit - Gebruik altijd vers water. - Gebruik de SENSEO ® koffiepads die speciaal door Douwe Egber ts voor uw SENSEO ® koffiemachine zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak te krijgen. De Douwe Egber ts SENSEO ® koffiepads blijven langer vers a...
Page 99 - De machine inschakelen; Opmerking: Als de lichtring snel knippert, bevat het
De machine inschakelen 1 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop 3 . , De lichtring knippert langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. Het opwarmen duurt ongeveer 75 seconden. , De koffiemachine is klaar voor gebruik wanneer de lichtring continu brandt. Opmerking: Als ...
Page 100 - Eén of twee pads plaatsen; koffiepad in de 1-kops
Eén of twee pads plaatsen 1 Plaats vervolgens de SENSEO ® koffiepad(s) netjes in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. Opmerking: Gebruik de SENSEO ® koffiepads van Douwe Egberts die speciaal zijn gemaakt voor uw SENSEO ® koffiemachine voor een volle, ronde smaak. Opmerking: Z...
Page 101 - De sEnsEO
De koppen die u gebruikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml hebben. Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de koffie dan sneller afkoelt. 4 Druk op de knop voor het aantal koppen SENSEO ® koffie dat u wilt zetten. - Druk op de 1-kops knop q voor één kop. - Druk op de 2-kops knop qq voor ...
Page 105 - Wanneer ontkalken; koffiemachine zoals
1 Vul het waterreservoir met koud water tot boven het MIN-niveau en plaats het terug in de machine. 2 Plaats de 1-kops padhouder q of 2-kops padhouder qq zonder pad(s) in de machine. 3 Sluit het deksel en vergrendel de hendel. 4 Plaats twee koppen of een kom onder de koffietuit om het water in op te...
Page 106 - Gebruik nooit een ontkalker op basis van een
Waarom ontkalken Tijdens het gebruik ontwikkelt zich kalk in de machine. Het is zeer belangrijk dat u uw SENSEO ® koffiemachine ten minste elke 3 maanden ontkalkt. U moet het apparaat ontkalken omdat: - Het verlengt de levensduur van uw SENSEO ® koffiemachine - Het zorgt er voor dat uw kop volledig ...
Page 107 - Ontkalkingsprocedure
Ontkalkingsprocedure Opmerking: De ontkalkingsprocedure voor deze machine verschilt van die van vorige modellen.Opmerking: De ontkalkingsprocedure bestaat uit 2 ontkalkingscycli en 2 doorspoelcycli. Onderbreek de ontkalkingscycli niet en schakel de machine niet uit voor of tussen de doorspoelcycli. ...
Page 109 - Vorstvrije opslag
8 Spoel het waterreservoir om met kraanwater. Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met kraanwater en herhaal stap 3 en 6. Opmerking: Vul het waterreservoir niet met het gebruikte hete water van de voorgaande spoelbeurt. 9 Vul het waterreservoir opnieuw tot de MAX- aanduiding met vers kraanwa...
Page 114 - niEt
Probleem Oplossing Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit wel het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebruik eventueel een afwasborstel om het zeefje te ontstoppen.Zorg er voor dat u de SENSEO ® machine niet...