Page 3 - Place the appliance on a horizontal surface.; The pilot light goes on.; Switch the appliance off after use.; E N G L I S H
I m p o r t a n t ◗ Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itselfis damaged. P re p a r i n g t h e ap p l i a n c e fo r u s e 1 Before you connect the appliance, check whether the mains voltageindicated on the appliance corresponds to the mains voltage inyour home. 2 Place...
Page 4 - B rew i n g c o f fe e; Fill the water tank with water and put the jug in place.
B rew i n g c o f fe e C 1 Put a paper filter (type 1x4 or no. 4) in the filter holder. Do not forget to fold the sealed edges of the filter.Some versions come with a permanent filter. In this case, you do notneed to use a paper filter. C 2 Fill the water tank with water and put the jug in place. Ty...
Page 5 - Remove the paper filter and throw it away.; C l e a n i n g; Unplug the appliance.; Never immerse the appliance in water!; D e s c a l i n g; Let the appliance complete two runs.; See ‘Brewing coffee’.; Clean the separate parts.
C 8 Remove the paper filter and throw it away. If you have used the permanent filter, you can simply empty it, rinse itand use it again.Let the appliance cool down for at least 3 minutes before you star tbrewing coffee again. C l e a n i n g 1 Unplug the appliance. 2 Clean the appliance with a moist...
Page 6 - R e p l a c e m e n t; Cord; - You can order a new jug from your Philips dealer or Philips Ser vice; Permanent filter
R e p l a c e m e n t Cord - If the mains cord of this appliance is damaged it may only be replaced by a cord of the original type. Turn to your Philips dealer or thePhilips organisation in your countr y for replacement. Jug - You can order a new jug from your Philips dealer or Philips Ser vice Cent...
Page 7 - Postaw urządzenie na płaskiej powierzchni.; Zapali się wówczas lampka kontrolna.; Po użyciu wyłącz urządzenie.; P O L S K I
Wa ż n e ◗ Nie używaj urządzenia, jeżeli wtyczka, przewód sieciowy lub samourządzenie jest uszkodzone. P r z y g o t ow a n i e u r z ą d ze n i a d o u ż y c i a 1 Przed podłączeniem urządzenia do prądu, sprawdź, czy napięciewskazane na tabliczce znamionowej jest takie samo, jak napięciesieciowe w ...
Page 8 - Pa r ze n i e k aw y; Włóż filtr papierowy filtrów typu ‘1x4’ lub ‘nr 4’ do uchwytu filtra.; podziałka po lewej stronie odnosi się do dużych; Wybierz moc i ilość naparu, jaki chcesz uzyskać:; : więcej niż pół dzbanka delikatnej kawy.; Włącz urządzenie wciskając przycisk.; jeśli nie wyłączysz urządzenia, po
Pa r ze n i e k aw y C 1 Włóż filtr papierowy filtrów typu ‘1x4’ lub ‘nr 4’ do uchwytu filtra. Nie zapomnij o zagięciu brzegów filtra.Do niektór ych typów ekspresów załączane są filtr y stałe. Wówczaspapierowe filtr y nie są potrzebne. C 2 Napełnij zbiornik wodą i włącz urządzenie. Tylko typ HD 7607...
Page 9 - Wyjmij i wyrzuć papierowy filtr.; M y c i e; Wyłącz urządzenie z sieci.; Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie!; U s u w a n i e k a m i e n i a; Dwukrotnie uruchom urządzenie.
C 8 Wyjmij i wyrzuć papierowy filtr. Jeśli używasz stałego filtra, możesz po prostu opróżnić go, spłukać iponownie użyć.Odczekaj co najmniej 3 minuty aż urządzenie ostygnie zanim przystąpiszdo kolejnego parzenia kawy. M y c i e 1 Wyłącz urządzenie z sieci. 2 Umyj urządzenie wilgotną szmatką. Nigdy n...
Page 10 - Wy m i a n a; Przewód; - Jeśli przewód zostanie uszkodzony, możesz go wymienić jedynie na; Dzbanek; - Możesz zamówić dzbanek w sklepie, w któr ym kupiłeś ekspres lub w; Stały filtr
Wy m i a n a Przewód - Jeśli przewód zostanie uszkodzony, możesz go wymienić jedynie na or yginalny tego samego typu. W celu wymiany przewodu zgłoś się dosklepu lub do przedstawicielstwa firmy Philips w Twoim kraju. Dzbanek - Możesz zamówić dzbanek w sklepie, w któr ym kupiłeś ekspres lub w punkcie ...
Page 11 - Zaprewaetsä pol ́zovat ́sä priborom, esli obnaruΩena; P o d goto v k a k o f e v a r k i k r a b ot e
1 2 Р У С С К И Й V n i m a n i e ◗ Zaprewaetsä pol´zovat´sä priborom, esli obnaruΩena neispravnost´ vilki, setevogo πnura ili samogo pribora. P o d goto v k a k o f e v a r k i k r a b ot e 1 PreΩde hem vklühat´ kofevarku v set´, ubedites´, hto napräΩenie, ukazannoe na pribore, sootvetstvuet napräΩ...
Page 12 - P r i goto v l e n i e k o f e; Р У С С К И Й
P r i goto v l e n i e k o f e C 1 Ustanovite bumaΩnyj fil´tr (model´ 1 x 4 ili ª 4) v derΩatel´ fil´tra. Ne zabud´te podognut´ uplotnäüwie kraä fil´tra. Nekotorye modeli postavläütsä s postoännym fil´trom. V qtom sluhae vam net neobxodimosti pol´zovat´sä bumaΩnymi fil´trami. C 2 Zapolnite vodonabor...
Page 14 - Z a m e n a p r i n a d l e Ω n o s t e j k o f e v a r k i; ∏nur pitaniä; Kuvπin dlä kofe; Postoännyj fil ́tr; Telefony servisnyx sluΩb kompanii ‘Filips’ rivodätsä v
Z a m e n a p r i n a d l e Ω n o s t e j k o f e v a r k i ∏nur pitaniä - PovreΩdennyj πnur pitaniä dolΩen byt´ zamenen tol´ko πnurom takogo Ωe tipa. Dlä zameny πnura obrawajtes´ v upolnomohennuü servisnuü sluΩbu. Kuvπin dlä kofe - Vy moΩete zakazat´ novyj kuvπin, obrativπis´ v torgovoe predpriätie...
Page 15 - E E S T I; Pa n ge t ä h e l e !; Paigaldage seade kindlale tasapinnale.; Laske seadmel töötada, kuni veepaak on täielikult tühi.; Pärast kasutamist lülitage seade välja.
1 6 E E S T I Pa n ge t ä h e l e ! ◗ Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise onvigastatud. E n n e e s m a k a s u t u s t 1 Enne kohvimasina vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas seadmeandmeplaadile märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. 2 Paigaldage seade kindlale...
Page 16 - Ko h v i v a l m i s t a m i n e; Pange filtrihoidikusse paberfilter suurusega 1 x 4 või nr 4.; vasakpoolsed märgid tähistavad suuri tasse; Kohvi kanguse ja koguse valimine:; kui Te ei soovi kohvimasinat kohe
Ko h v i v a l m i s t a m i n e C 1 Pange filtrihoidikusse paberfilter suurusega 1 x 4 või nr 4. Ärge unustage murda filtri ser vi.Mõnel mudelil on püsifilter, siis ei ole paberfiltrit vaja. C 2 Täitke veepaak veega ning asetage kann oma kohale. Ainult mudelil HD 7607: vasakpoolsed märgid tähistava...
Page 17 - Võtke välja paberfilter ning visake see ära.; P u h a s t a m i n e; Eemaldage kohvimasina pistik pistikupesast.; Ärge kunagi kastke seadet vette.; K a t l a k i v i k õ r v a l d a m i n e; Laske kohvimasinal kaks korda töötada.; Vt lõiku ‘Kohvi valmistamine’.; Puhastage eemaldatavaid osi.
C 8 Võtke välja paberfilter ning visake see ära. Kui kasutate püsifiltrit, tühjendage see ning loputage ennetaaskasutamist.Laske seadmel vähemalt kolm minutit maha jahtuda, enne kui uut kohvivalmistama hakkate. P u h a s t a m i n e 1 Eemaldage kohvimasina pistik pistikupesast. 2 Puhastage seadet ni...
Page 18 - Va r u o s a d; Toitejuhe; - Kui kohvimasina toitejuhe on vigastatud, tuleb see asendada; Kann; - Varukannu võite muretseda Philipsi müüjalt või Philipsi; Püsifilter; - Püsifilter on eraldi saadaval tootenumbriga:
Va r u o s a d Toitejuhe - Kui kohvimasina toitejuhe on vigastatud, tuleb see asendada spetsiaaljuhtmega. Pöörduge Philipsi toodete müüja või Philipsihooldustöökoja poole. Kann - Varukannu võite muretseda Philipsi müüjalt või Philipsi hooldustöökojast.Kohvimasin (mudeli nr) Kann (mudeli nr.) Tootenu...
Page 19 - L AT V I S K I; S v a r ī g i; Novietojiet kafijas automātu uz līdzenas, gludas virsmas.; Iedegas signāllampiņa.; Pēc lietošanas izslēdziet kafijas automātu.
2 0 L AT V I S K I S v a r ī g i ◗ Nekādā gadījumā nelietojiet ierīci, ja tās elektrības vads,kontaktdakša vai pati ierīce ir bojāta. K a f i j a s a u t o m ā t a s ag a t avo š a n a l i e t o š a n a i 1 Pirms pieslēgšanas elektrības tīklam pārbaudiet, vai uz ierīcesnorādītais spriegums atbilst e...
Page 20 - K a f i j a s p ag a t avo š a n a; Piepildiet ūdens tvertni un novietojiet kafijas kannu.; līmeņa atzīmes uz kannas pa kreisi atbilst lielāku; Noregulējiet vēlamo gatavojamās kafijas daudzumu un stiprumu:; : vairāk nekā puskannai stipras kafijas; Pēc lietošanas izslēdziet ierīci.; gadījumā, ja aizmirstat izslēgt
K a f i j a s p ag a t avo š a n a C 1 Ievietojiet filtra turētājā papīra filtru (tips ‘1x4’ vai nr. 4). Neaizmirstiet nolocīt filtra maliņas.Daži ierīces modeļi ir aprīkoti ar pastāvīgo filtru. Tādā gadījumā papīrafiltru izmantot nav nepieciešams. C 2 Piepildiet ūdens tvertni un novietojiet kafijas...
Page 21 - Izņemiet papīra filtru un izmetiet to.; T ī r ī š a n a; Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla.; Nekādā gadījumā nemērciet ierīci ūdenī!; A t k a ļ ķ o š a n a; Divreiz darbiniet ierīci ierastā veidā.
C 8 Izņemiet papīra filtru un izmetiet to. Ja izmantojat pastāvīgo filtru, iztukšojiet to, noskalojiet un ievietojietatpakaļ filtra turētājā.Ļaujiet ierīcei atdzist vismaz trīs minūtes, pirms sākat gatavot nākamokafijas porciju. T ī r ī š a n a 1 Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla. 2 Noslaukiet ...
Page 22 - P i e d e r u m u m a i ņ a; Elektrības vads; Kanna; Pastāvīgais filtrs
P i e d e r u m u m a i ņ a Elektrības vads - Bojātu elektrības vadu iespējams aizstāt tikai ar analogu Philips firmas vadu. Apmaiņas veikšanai griezieties pēc palīdzības pilnvarotāremontdarbnīcā vai Philips pārstāvniecībā jūsu valstī. Kanna - Jūs varat pasūtīt jaunu kannu veikalā, kurā nopirkāt šo ...
Page 23 - L I E T U V I Š K A I; S v a r b u ž i n o t i; Pastatykite prietaisą ant horizontalaus paviršiaus.; Užsidega indikatoriaus lempelė.
2 4 L I E T U V I Š K A I S v a r b u ž i n o t i ◗ Nenaudokite šio prietaiso, jei pažeisti elektros laidas, jo kištukas arpats prietaisas. P r i e t a i s o p a r u o š i m a s n a u d o j i m u i 1 Prieš įjungdami šį prietaisą į elektros tinklą, patikrinkite, ar elektrosįtampa, nurodyta and prieta...
Page 24 - K avo s v i r i m a s; Tik HD 7607 tipo kavos aparatams:; Sudėkite gerai sumaltą, filtravimui paruoštą kavą į filtrą.; kavos skyrelio indikatorius padeda; Pasirinkite norimą kavos kiekį ir stiprumą:; jei prietaiso neišjungėte,
K avo s v i r i m a s C 1 Į filtro laikiklį įdėkite popierinį filtrą (tipas 1x4, arba Nr.4). Neužmirškite užlenkti suspaustų filtro kraštelių.Kai kurie kavos virimo aparato variantai turi ilgalaikį filtrą. Tuo atvejupopierinio filtro naudoti nereikia. C 2 Į vandens rezervuarą pripilkite vandens ir į...
Page 25 - Išimkite ir išmeskite popierinį filtrą.; Va l y m a s; Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.; Niekada negalima panardinti prietaiso į vandenį.; K a l k i n i ų n u ov i r ų š a l i n i m a s; - 4 ar 5 kar tus per metus, jei naudojate kietą vandenį (daugiau negu; Leiskite prietaisui veikti du kartus.
C 8 Išimkite ir išmeskite popierinį filtrą. Jei naudojote ilgalaikį filtrą, galite paprasćiausiai išpilti jo turinį, išskalauti irvėl naudoti.Prieš pradėdami vėl vir ti kavą, leiskite prietaisui atvėsti mažiausiai 3 minutes. Va l y m a s 1 Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. 2 Valykite prietaisą...
Page 26 - Ke i t i m a s; Elektros laidas; galite užsisakyti nauą kavos indą.; Jarra; - Pueden pedir una nueva jarra a su vendedor Philips o a un Ser vicio; Ilgalaikis filtras; - Galite nusipirkti ilgalaikį filtrą pagal jo tipo numerį:
Ke i t i m a s Elektros laidas - Pas vietinį ‘Philips’ firmos prekybos atstovą ar ‘Philips’ organizacijoje galite užsisakyti nauą kavos indą. Jarra - Pueden pedir una nueva jarra a su vendedor Philips o a un Ser vicio de Asistencia Técnica Philips:Kavos virimo aparato Kavos indas Aptarnavimo (tipo n...
Page 27 - Č E S K Y; D ů l e ž i t é u p o zo r n ě n í; Kávovar postavte na rovnou podložku.; Rozsvítí se kontrolka.; Po použití přístroj vypněte.
2 8 Č E S K Y D ů l e ž i t é u p o zo r n ě n í ◗ Pokud byste na zástrčce přístroje nebo na přívodním kabelu zjistilijakoukoli závadu, přístroj nezapojujte do sítě! P ř í p r av a p ř í s t ro j e k p o u ž i t í 1 Dříve než přístroj zapojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí, udanéna jeho typovém...
Page 28 - Va ř e n í k á v y; Zásobník naplňte vodou a do kávovaru vložte konvici.
Va ř e n í k á v y C 1 Do držáku vložte papírový filtr (typ 1x4 nebo No.4). Nezapomeňte filtr zvlnit.Některá provedení jsou vybavena tr valým filtrem. V tom případě nenítřeba používat papírový filtr. C 2 Zásobník naplňte vodou a do kávovaru vložte konvici. Typ HD 7607: Používáte-li velké šálky (120m...
Page 29 - Vyjměte filtr a vyhoďte ho.; Č i š t ě n í p ř í s t ro j e; Přístroj odpojte od sítě.; Přístroj nikdy nesmíte ponořit do vody.; O d s t r a n ě n í vo d n í h o k a m e n e; Obsah dvakrát uvařte.
C 8 Vyjměte filtr a vyhoďte ho. Pokud používáte tr valý filtr, vyjměte ho a po pečlivém umytí ho znovupoužijte.Pokud byste chtěli připravovat další kávu, vyčkejte asi 3 minuty ažpřístroj vychladne. Č i š t ě n í p ř í s t ro j e 1 Přístroj odpojte od sítě. 2 K čištění je nejvhodnější navlhčený hadří...
Page 30 - N á h r a d n í d í l y; Přívodní kabel; - Pokud by se vám jakkoli poškodil přívodní síťový kabel, je třeba ho; Konvice; - Pokud by se vám konvice rozbila, lze náhradní konvici zakoupit pod; Trvalý filtr; - Tr valý filtr lze zakoupit pod ser visním číslem:
N á h r a d n í d í l y Přívodní kabel - Pokud by se vám jakkoli poškodil přívodní síťový kabel, je třeba ho nahradit originálním náhradním dílem. Obraťte se proto naautorizovanou opravnu nebo přímo na ser vis firmy Philips. Konvice - Pokud by se vám konvice rozbila, lze náhradní konvici zakoupit po...
Page 31 - S L OV E N S K Y; D ô l e ž i t é u p o zo r n e n i e; Prístroj položte na rovný povrch.; Kontrolné svetlo sa rozsvieti.; Prístroj po použití vypnite.
3 2 S L OV E N S K Y D ô l e ž i t é u p o zo r n e n i e ◗ Prístroj nepoužívajte, ak sú zástrčka, prívodný kábel prístroja, alebosamotný prístroj samotný. P r í p r av a p r í s t ro j a n a p o u ž i t i e 1 Pred pripojením prístroja do siete skontrolujte, či napätie uvedenéna prístroji súhlasí s ...
Page 32 - P re k v a p k á v a n i e k á v y; Do zásobníka vody nalejte vodu a džbán dajte na miesto.
P re k v a p k á v a n i e k á v y C 1 Do držalda filtra vložte papierový filter (typ 1x4 alebo č. 4). Nezabudnite preložiť zalepené okraje filtra.Niektoré verzie obsahujú filter. V takomto prípade nepotrebujete použiťpapierový filter. C 2 Do zásobníka vody nalejte vodu a džbán dajte na miesto. Len ...
Page 33 - Vytiahnite papierový filter a vyhoďte ho.; Č i s t e n i e; Kávovar vyčistite vlhkou utierkou.; Prístroj nikdy neponor te do vody!; O d s t r a ň ov a n i e vo d n é h o k a m e ň a; Prístroj nechajte ísť dva razy.
C 8 Vytiahnite papierový filter a vyhoďte ho. Ak ste použili tr valý filter, jednoducho ho vyprázdnite, opláchnite podtečúcou vodu a znovu použite.Prístroj nechajte najmenej 3 minúty chladiť, pred začatím ďalšiehoprekvapkávania. Č i s t e n i e 1 Prístroj odpojte z el. siete. 2 Kávovar vyčistite vlh...
Page 34 - V ý m e n a; Kábel
V ý m e n a Kábel - Ak sa Vám poškodil prívodný kábel prístroja, musí byť nahradený originálnym typom kábla. Obráťte sa na Vášho obchodníka, alebopriamo na ser visnú organizáciu Philips vo Vašej krajine. Džbán - Nový džbán si môžete objednať u Vášho predajcu Philips, alebo v ser visnom centre Philip...
Page 35 - M AG YA R; Fo n t o s; A készüléket vízszintes felületen helyezze el.; A jelzőlámpa világít.; Használat után kapcsolja ki a készüléket.
3 6 M AG YA R Fo n t o s ◗ Ne használja a készüléket, ha a csatlakozó dugó, a csatlakozóvezeték vagy a készülék sérült. A k é s z ü l é k e l ő k é s z í t é s e a h a s z n á l a t h o z 1 A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készülékenjelzett tápfeszültség megegyezik-e az otthonába...
Page 36 - K á v é f ő z é s; Töltse meg a víztartályt vízzel és tegye a kiöntő kannát a helyére.; a baloldali szintjelzés nagy csészéknek; Kapcsolja be a készüléket a gomb megnyomásával.; ha nem kapcsolja ki a készüléket,
K á v é f ő z é s C 1 Tegye az (1x4 vagy no. 4 típusú) papírszűrőt a szűrőtartóba. Ne felejtse el visszahajtani a szűrő széleit.Néhány típusú készülék tar tós szűrővel rendelkezik. Ezek használatánálnem szükséges a papírszűrő. C 2 Töltse meg a víztartályt vízzel és tegye a kiöntő kannát a helyére. C...
Page 37 - Vegye ki a papírszűrőt és dobja el.; T i s z t í t á s; Tisztítsa meg a készüléket nedves ruhával.; Soha ne merítse a készüléket vízbe!; V í z k ő m e n t e s í t é s; Működtesse a készüléket kétszer egymásután.
C 8 Vegye ki a papírszűrőt és dobja el. Ha tar tós szűrőt használ, egyszerűen ürítse ki a szűrőt, öblítse ki és újbólhasználhatja.Legalább 3 percig hagyja hűlni a készüléket, mielőtt újabb kávét főzne. T i s z t í t á s 1 Húzza ki a készülék hálózati csatlakozó dugóját a fali konnektorból. 2 Tisztít...
Page 38 - C s e re l e h e t ő s é g; Hálózati csatlakozó vezeték; Műszaki adatok; Érintésvédelmi osztály:; Garancia; A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
C s e re l e h e t ő s é g Hálózati csatlakozó vezeték - Ha a készülék hálózati csatlakozó vezetéke sérült, csak az eredeti típusúra cseréltetheti ki. Forduljon a Philips szakszer vizhez. Kiöntő kanna - Megrendelheti a kiöntő kannát a Philips szakszer viztől: Kávéfőző Kiöntő kanna Szer vizszám (típu...
Page 39 - У К Р A Ї Н С Ь К А; П i д г о то в к а до ко р и с т у в а н н я; Ставте прилад на горизонтальну поверхню.; Засвiтиться сигнальна лампочка.; Пiсля користування вимкнiть прилад.
4 0 У К Р A Ї Н С Ь К А У в а г а ! ◗ Не користуйтесь цим приладом якщо вилка шнура живлення,шнур живлення або сам прилад пошкоджено. П i д г о то в к а до ко р и с т у в а н н я 1 Перед ввiмкненням приладу у електромережу перевiрте, чинапруга живлення, яку зазначено на приладi, вiдповiдає напрузiел...
Page 40 - П р и г о т у в а н н я к а в и; Наповнiть водою резервуар i поставте на мiсце чашку.; покажчики рiвня з лiвого боку стосуються; Виберiть мiцнiсть та обсяг кави, яку ви хочете приготувати:; якщо ви не вимкнули
П р и г о т у в а н н я к а в и C 1 Покладiть паперовий фiльтр (типу 1 х 4 або №4) у тримачфiльтра. Не забудьте загнути заклеєнi краї. З деякими моделями постачається стацiонарний фiльтр.У таких випадках паперовi фiльтри не потрiбнi. C 2 Наповнiть водою резервуар i поставте на мiсце чашку. Лише для ...
Page 41 - Виймiть паперовий фiльтр i викиньте його.; Ч и щ е н н я; Виймiть вилку шнура живлення з розетки електромережi.; Нiколи не занурюйте прилад у воду!; В и д а ле н н я н а к и п у; Дайте приладовi попрацювати двiчi.
C 8 Виймiть паперовий фiльтр i викиньте його. Якщо ви користувалися стацiонарним фiльтром, можете простойого спорожнити, сполоснути водою та використати знову.Перед приготуванням нової порцiї кави дайте приладовi охолонутипринаймнi 3 хвилини. Ч и щ е н н я 1 Виймiть вилку шнура живлення з розетки ел...
Page 42 - З а п а с н i ч а с т и н и; Шнур живлення; - Якщо шнур живлення цього приладу пошкоджено, його можна; Колба; - Нову колбу можна замовити у вашого дилера компанiї ‘Фiлiпс’ або; Стацiонарний фiльтр; - Постiйний фiльтр можна замовити пiд сервiсним номером:
З а п а с н i ч а с т и н и Шнур живлення - Якщо шнур живлення цього приладу пошкоджено, його можна замiняти лише шнуром живлення оригiнального типу. Звернiтьсядо вашого дилера компанiї ‘Фiлiпс’ або до вповноваженоїорганiзацiї компанiї ‘Фiлiпс’ у вашiй країнi. Колба - Нову колбу можна замовити у ваш...
Page 43 - H RVAT S K I; Va ž n o; Postavite aparat na vodoravnu površinu.; Pali se kontrolna žaruljica.; Nakon uporabe isključite aparat.; Prije pripreme kave, ostavite ga da se hladi najmanje 3 minute.
4 4 H RVAT S K I Va ž n o ◗ Nemojte koristiti aparat ako su utikač, kabel ili sam aparatoötećeni. P r i p re m a a p a r a t a z a u p o r a b u 1 Prije priključivanja aparata u struju, molimo provjerite da li naponoznačen na aparatu odgovara naponu mreže u Vašem domu. 2 Postavite aparat na vodoravn...
Page 44 - P r i p re m a k ave; Napunite spremnik vodom i stavite bokal na mjesto.
P r i p re m a k ave C 1 U držač filtera stavite papirnati filter (tip 1x4 ili no. 4). Ne zaboravite presavinuti zalijepljene rubove filtera.Neki modeli imaju trajni filter i tada nije potrebno koristiti papirnatifilter. C 2 Napunite spremnik vodom i stavite bokal na mjesto. Samo model HD 7607: ozna...
Page 45 - Izvadite papirnati filter i bacite ga.; Č i š ć e n j e; Isključite aparat iz napajanja.; Nikada ne uranjajte aparat u vodu!; O t k l a n j a n j e k a m e n c a; Operite odvojive dijelove.
C 8 Izvadite papirnati filter i bacite ga. Ako ste koristili trajni filter, jednostavno ga ispraznite, isperite i ponovokoristite.Prije ponovne pripreme kave, ostavite aparat da se ohladi na barem 3 minute. Č i š ć e n j e 1 Isključite aparat iz napajanja. 2 Obrišite ga vlažnom krpom. Nikada ne uran...
Page 46 - Z a m j e n a d i j e l ov a; Mrežni kabel; samo izvornim kablom. Obratite se ovlaštenom Philips ser visu.; Bokal; Ser visni broj; Trajni filter; - Trajni filter je moguće nabaviti pod ser visnim brojevima:
Z a m j e n a d i j e l ov a Mrežni kabel - Ako se mrežni kabel ovoga aparata ošteti, potrebno ga je zamijeniti samo izvornim kablom. Obratite se ovlaštenom Philips ser visu. Bokal - Novi bokal možete naručiti kod Philips dobavljača ili ovlaštenog ser visa:Aparat za kavu (model) Bokal (tip) Ser visn...
Page 47 - S L OV E N Š Č I N A; Po m e m b n o; Aparata ne uporabljajte, če je kakorkoli poškodovan.; P r i p r av a a p a r a t a z a u p o r a b o; Aparat postavite na vodoravno podlago.; Kontrolna lučka zasveti.; Po uporabi izključite aparat.
4 8 S L OV E N Š Č I N A Po m e m b n o ◗ Aparata ne uporabljajte, če je kakorkoli poškodovan. P r i p r av a a p a r a t a z a u p o r a b o 1 Preden aparat priključite na omrežje, preverite če omrežnaoznačena na aparatu, ustreza napetosti v lokalnem omrežju. 2 Aparat postavite na vodoravno podlago...
Page 48 - P r i p r av a o z . k u h a n j e k ave; oznake nivoja vode na levi veljajo za velike; Izberite jakost in količino kave, ki jo želite skuhati:; če niste izklopili aparata, se bo
P r i p r av a o z . k u h a n j e k ave C 1 V nosilec za filter vstavite papirnati filter (tip 1x4 ali št. 4). Ne pozabite prepogniti robov filtra.Nekateri modeli imajo priložen stalni filter. Papirnatega filtra potem nepotrebujete. C 2 Zbiralnik za vodo napolnite z vodo in postavite stekleni vrč n...
Page 49 - Odstranite papirnati filter in ga vrzite v smeti.; Č i š č e n j e; Izvlecite vtikač kabla iz omrežne vtičnice.; Nikoli ne potapljajte aparata v vodo!; O d s t r a n j ev a n j e vo d n i h u s e d l i n; Glejte poglavje ‘Priprava kave’.; Očistite vsak posamezen del.
C 8 Odstranite papirnati filter in ga vrzite v smeti. Če ste uporabljali stalni filter, ga preprosto spraznite, sperite in ponovnouporabite.Preden začnete ponovno kuhati kavo, počakajte najmanj tri minute, dase aparat ohladi. Č i š č e n j e 1 Izvlecite vtikač kabla iz omrežne vtičnice. 2 Očistite a...
Page 50 - Z a m e n j av a; Omrežni kabel
Z a m e n j av a Omrežni kabel - V primeru poškodbe kabla se obrnite na Philipsov pooblaščeni ser vis, ker se lahko zamenja le z originalnim nadomestnim kablom. Stekleni vrč - Nov stekleni vrč lahko naročite pri pooblaščenem uvozniku originalnih, Philipsovih nadomestni delov (NTT, d.o.o. tel: 063 49...
Page 51 - RO M Â N Ă; I m p o r t a n t; Puneţi aparatul pe o suprafaţă orizontală.; Se va aprinde ledul pilot.; Opriţi aparatul după utilizare.
5 2 RO M Â N Ă I m p o r t a n t ◗ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul sau aparatul sunt stricate. P re g ă t i ţ i a p a r a t u l p e n t r u u t i l i z a re 1 Verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiuniilocale înainte de a conecta aparatul. 2 Puneţi aparatul pe o sup...
Page 52 - P re p a r a re a c a f e l e i; Umpleţi rezervorul cu apă şi aşezaţi cana de cafea la locul ei.
P re p a r a re a c a f e l e i C 1 Puneţi un filtru de hârtie (tip 1*4 sau nr. 4) în suportul filtrului. Nu uitaţi să pliaţi marginile filtrului.Unele aparate sunt furnizate cu un filtru permanent. În acest caz nu enevoie de un filtru de hâr tie. C 2 Umpleţi rezervorul cu apă şi aşezaţi cana de caf...
Page 53 - Scoateţi filtrul de hârtie şi aruncaţi-l.; C u r ă ţ a re a; Scoateţi aparatul din priză.; Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.; D e t a r t r a re a; Lăsaţi aparatul să facă două operări.; A se vedea ‘Prepararea cafelei’.; Spălaţi componentele detaşabile.
C 8 Scoateţi filtrul de hârtie şi aruncaţi-l. Dacă aţi folosit filtrul permanent, puteţi să-l goliţi, îl clătiţi şi apoi îlfolosiţi din nou.Lăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 3 minute înainte de a-l folosi dinnou. C u r ă ţ a re a 1 Scoateţi aparatul din priză. 2 Curăţaţi aparatul cu o cârpă u...
Page 54 - Î n l o c u i re a c a b l u l u i; Cablul; - Puteţi comanda o nouă cană de cafea adresându-vă furnizorului; Filtru permanent
Î n l o c u i re a c a b l u l u i Cablul - Dacă este deteriorat cablul de alimentare al aparatului, acesta trebuie înlocuit numai cu unul din modelul original. Adresaţi-vă furnizoruluidumneavoastră Philips sau reprezentanţei Philips pentru a vi-l înlocui. Cana de cafea - Puteţi comanda o nouă cană ...