Page 4 - ENGLISH; Introduction
2 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. With this air purifier with advanced highly effective German filtration technology, you breathe cleaner air in you...
Page 5 - Important; Danger
3 ENGLISH Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Do not let water or any other liquid or flammable detergent enter the appliance to avoid electric shock and/or a fire hazard. - Do not clean the appliance with water or any oth...
Page 7 - - Do not use the appliance in a room with; regarding exposure to electromagnetic fields.; Before first use; and place them into the appliance described as follows.
5 ENGLISH - Do not use the appliance in a room with major temperature changes, as this may cause condensation inside the appliance. - The appliance is only intended for household use under normal operating conditions. - Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high ambien...
Page 8 - the top part of the front panel towards you. Then lift the hooks at
6 ENGLISH 2 Place your fingers in the recesses of the side panels and gently pull the top part of the front panel towards you. Then lift the hooks at the bottom of the panel out of the bottom of the appliance. 3 To remove the pre-filter, grab the two projections and pull the filter towards you. 4 Pu...
Page 9 - Using the appliance; Put the plug in the wall socket; Air quality indication; Colour
7 ENGLISH Using the appliance 1 Put the plug in the wall socket All lights go on twice and you hear a beep. Then the lights go out again. 2 Press the on/off button to switch on the appliance. The power-on light, the AUTO light, and the AIR QUALITY light on the control panel go on. The air qual...
Page 10 - Fan speed lights/filter replacement lights; Press the AIR QUALITY button and simultaneously put the mains
8 ENGLISH mode causes the appliance to run at high fan speed. You can solve this by cleaning the air quality sensor. If condensation develops frequently during periods of high humidity, we advise you to use one of the manual speed settings. Fan speed lights/filter replacement lights - The lights on ...
Page 11 - Auto mode; When the appliance is switched on, the built-in air quality sensor
9 ENGLISH 3 Press the FAN SPEED button to adjust the sensitivity level of the air quality sensor. One of the fan speed lights flashes to show the set sensitivity level of the air quality sensor. 4 Press the on/off button to switch off the appliance. Note: When you change the sensitivity level, the...
Page 12 - Night mode; appliance automatically switches to night mode when the room in; Fan speed; Silent mode; Press the on/off button to switch on the appliance.
10 ENGLISH Night mode The appliance works in harmony with its surroundings. In auto mode, the appliance automatically switches to night mode when the room in which it is operating becomes dark. When the room has been dark for 3 minutes, the lights of the appliance go out, the fan speed and noise lev...
Page 13 - Cleaning; collecting on the inside and outside.
11 ENGLISH Cleaning Always unplug the appliance before you clean it.Never immerse the appliance in water or any other liquid. Never use aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance.Only the pre-filter is washable. Body of the appliance Regularl...
Page 14 - Clean the pre-filter by removing the dust with a vacuum cleaner.; Air quality sensor; the air quality sensor or use one of the manual speed settings.
12 ENGLISH 3 Clean the pre-filter by removing the dust with a vacuum cleaner. Tip: Alternatively, you can wash the pre-filter under a running tap. If the pre-filter is very dirty, use a soft brush to brush away the dust. In this case, m ake sure that the pre-filter is completely dry before putting i...
Page 15 - lightly moistened cotton swab.; Filter replacement; concerned lights up on continuously.; Filter replacement lights; cleaned. See chapter ‘Cleaning’ for fur ther instructions.
13 ENGLISH 3 Clean the air quality sensor, the dust inlet and the dust outlet with a lightly moistened cotton swab. 4 Dry them with a dry cotton swab. 5 Reattach the air quality sensor cover. Filter replacement Filter maintenance This appliance is equipped with the Healthy air protect lock to ensure...
Page 16 - Healthy air protect lock; new filter and pressed the reset button.; Replacing the filters; Switch off the appliance and unplug it.
14 ENGLISH Healthy air protect lock If you do not replace the filter in time, the appliance stops operating approx. 2 weeks after the filter replacement light star ted flashing. When the appliance is locked, it does not operate until you have replaced with the new filter and pressed the reset button...
Page 17 - Discard the filter that needs to be replaced and unpack the new; Storage; bottom of the appliance.
15 ENGLISH 5 Discard the filter that needs to be replaced and unpack the new filter. Note: Do not touch the pleated filter surface, or smell the filter as it has collected pollutants from the air.Note: Wash your hands after disposing of the used filters. 6 Put filter 2 (multi-layer filter) back into...
Page 18 - Accessories; Filter; Environment; Problem
16 ENGLISH Accessories New filters are available under the following type numbers: Filter Type number Filter 2: Multi-layer filter AC4147 Environment - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your countr y’s rules for the separate...
Page 20 - DEUTSCH; Einführung; I Kabelhalterung
DEUTSCH 18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Dank dieses Luftreinigers mit fortschrittlicher, hocheffektiver deutscher Filtrationst...
Page 21 - Wichtig; Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts; Warnung
DEUTSCH 19 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! - Achten Sie darauf, dass kein Wasser, andere Flüssigkeiten oder entzündbare Reinigungsmittel in das Gerät gelangen, um das Risiko eines...
Page 22 - Vorsicht; 0 cm eingehalten werden.
DEUTSCH 20 Vorsicht - Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder einer Lüftung während des Kochens. - Wenn die zum Betrieb des Geräts verwendete Steckdose nicht ordnungsgemäß angeschlossen ist, wird der Stecker des Gerät...
Page 23 - Elektromagnetische Felder; der Exposition in elektromagnetischen Feldern.; Vor dem ersten Gebrauch; beschrieben in das Gerät ein:
DEUTSCH 21 - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder offenen Kaminen. - Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker aus der Steckdose. - Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen, ...
Page 25 - Verwenden des Geräts; Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an.; Luftqualitätsanzeige; Farbe
DEUTSCH 23 Verwenden des Geräts 1 Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an. Alle Anzeigen leuchten zweimal auf, und Sie hören einen Signalton. Dann erlöschen die Anzeigen erneut. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. Die Ein-/Ausschalttaste mit Anzeige, die AUTO-A...
Page 26 - Geschwindigkeitseinstellungen zu verwenden.; Lüftergeschwindigkeitsanzeige/ Filterwechselanzeige; Anzeige für die Lüftergeschwindigkeit
DEUTSCH 24 Luftqualität eine schlechte Luftqualität anzeigen, obwohl diese gut ist. In diesem Fall sorgt der automatische Modus dafür, dass das Gerät mit einer hohen Lüftergeschwindigkeit läuft. Dieses Problem lässt sich beheben, indem Sie den Luftqualitätssensor reinigen. Wenn sich bei hoher Luftfe...
Page 27 - Automatischer Modus; die gemessene Luftqualität aus.
DEUTSCH 25 3 Drücken Sie die Taste FAN SPEED, um die Empfindlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors einzustellen. Eine der Lüftergeschwindigkeitsanzeigen blinkt und zeigt die eingestellte Empfindlichkeitsstufe des Luftqualitätssensors an. 4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät auszuschal...
Page 28 - in dem Raum, in dem das Gerät betrieben wird, dunkel wird. Wenn der; Lüftergeschwindigkeit; Wenn Sie den automatischen Modus nicht verwenden, können Sie die
DEUTSCH 26 NIGHT MODE (Nachtbetrieb) Das Gerät wird im Einklang mit dem Umfeld betrieben. Im automatischen Modus schaltet sich das Gerät automatisch in den Nachtbetrieb, wenn es in dem Raum, in dem das Gerät betrieben wird, dunkel wird. Wenn der Raum 3 Minuten lang dunkel ist, schalten sich die Anze...
Page 29 - Ruhemodus; Wenn Sie das Gerät im Modus für leisen Betrieb verwenden, sind die; Pflege; damit sich kein Staub ansammeln kann.; Vorfilter; um die ideale Funktion des Geräts sicherzustellen.
DEUTSCH 27 Ruhemodus Wenn Sie das Gerät im Modus für leisen Betrieb verwenden, sind die Betriebsgeräusche sehr leise. 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie die Taste SILENT , um den Modus für leisen Betrieb zu aktivieren. Die entsprechende SILENT-Anzeige leu...
Page 30 - Um den Vorfilter zu entfernen, fassen Sie ihn an den beiden; Luftqualitätssensor; einer staubigen Umgebung verwenden.
DEUTSCH 28 2 Um den Vorfilter zu entfernen, fassen Sie ihn an den beiden Vorsprüngen, und ziehen Sie den Filter in Ihre Richtung. 3 Reinigen Sie den Vorfilter, indem Sie den Staub mit einem Staubsauger entfernen. Tipp: Alternativ können Sie den Vorfilter unter fließendem Wasser abwaschen. Wenn der V...
Page 31 - Nehmen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors ab.; Filterwechsel; entsprechenden Filters dauerhaft.; Filterwechselanzeigen; ausgewechselt werden muss.
DEUTSCH 29 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors ab. 3 Reinigen Sie den Luftqualitätssensor sowie den Lufteinlass und -auslass mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen. 4 Trocknen Sie sie mit einem trockenen Wattestäbchen. 5 Setzen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors wieder...
Page 32 - Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft; Filter ausgewechselt und das Gerät zurückgesetzt haben.; Auswechseln der Filter; der Filter an eine Wand lehnen.
DEUTSCH 30 - Filterwechselanzeige 2 blinkt: Der Kombifilter muss ausgewechselt werden. Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft Wenn Sie den Filter nicht rechtzeitig wechseln, stellt das Gerät ca. 2 Wochen, nachdem die Filterwechselanzeige zu blinken begann, den Betrieb ein. Wenn das Gerät ...
Page 33 - und eingeschaltet ist.
DEUTSCH 31 4 Um Filter 2 (Kombifilter) herauszunehmen, fassen Sie ihn am Etikett, und ziehen Sie ihn zu sich heran. 5 Entsorgen Sie den ausgewechselten Filter, und nehmen Sie den neuen Filter aus der Verpackung. Hinweis: Berühren Sie nicht die plissierte Filteroberfläche, und riechen Sie nicht am Fi...
Page 34 - Aufbewahrung; Umwelt
DEUTSCH 32 Aufbewahrung Sie können zur Aufbewahrung das Netzkabel um die Kabelhalterung an der Geräteunterseite wickeln. Zubehör Neue Filter sind unter den folgenden Typennummern erhältlich: Filter Typennummer Filter 2: Kombifilter AC4147 Umwelt - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit d...
Page 37 - K Panneau de commande; FRANÇAIS
Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offer te par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Ce purificateur d’air avec technologie avancée de filtration allemande hautement ...
Page 39 - Attention
Attention - Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine. - Si la prise murale utilisée pour alimenter l'appareil est en mauvais état, la fiche de l'appareil risque de surchauffer. Veil...
Page 40 - fonctionnement normales.; Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous; Avant la première utilisation; Retirez le nouveau filtre de son emballage.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un appareil fonctionnant au gaz, d'une installation de chauffage ou d'une cheminée. - Débranchez toujours l'appareil après utilisation et avant de le nettoyer. - N'utilisez pas l'appareil dans une pièce soumise à des changements de température impor tants ; ...
Page 42 - Utilisation de l'appareil; Insérez la fiche dans la prise murale.; Voyant de qualité de l'air; Couleur
Utilisation de l'appareil 1 Insérez la fiche dans la prise murale. Tous les voyants s'allument deux fois et un signal sonore retentit. Les voyants s'éteignent de nouveau. 2 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le voyant d'alimentation, le voyant AUTO et l'un des vo...
Page 43 - Si l'appareil est déjà branché, débranchez-le et attendez quelques; Niveau de sensibilité :; Voyant de vitesse du ventilateur
mauvaise alors que ce n'est pas le cas. Dans ce cas, le mode automatique fait fonctionner l'appareil à une vitesse de ventilateur élevée. Vous pouvez résoudre ce problème en nettoyant le capteur de qualité de l'air. Si de la condensation se forme fréquemment en périodes d'humidité élevée, nous vous ...
Page 44 - L'un des voyants de vitesse du ventilateur clignote pour indiquer; Mode automatique; bruit faibles afin que la consommation énergétique soit limitée.
3 Appuyez sur le bouton de vitesse du ventilateur (FAN SPEED) pour régler la sensibilité du capteur de qualité de l'air. L'un des voyants de vitesse du ventilateur clignote pour indiquer le niveau de sensibilité réglé pour le capteur de qualité de l'air. 4 Éteignez l'appareil en appuyant sur le bo...
Page 45 - Mode nuit; L'appareil fonctionne en harmonie avec son environnement. En mode; Vitesse du ventilateur; Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Mode nuit L'appareil fonctionne en harmonie avec son environnement. En mode automatique, l'appareil passe automatiquement en mode nocturne lorsque la pièce où il fonctionne devient sombre. Lorsque la pièce est sombre depuis 3 minutes, les voyants de l'appareil s'éteignent, la vitesse du ventilateur ...
Page 46 - Mode silencieux; Nettoyage; Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.; Préfiltre; tirez doucement la partie supérieure du panneau avant dans votre
Mode silencieux En mode silencieux, le niveau sonore de l'appareil est très faible. 1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Appuyez sur le bouton SILENT pour activer le mode silencieux. Le voyant SILENT s'allume. Pour revenir au mode de vitesse de ventilateur (FAN S...
Page 47 - Capteur de qualité de l'air; Nettoyez le capteur de qualité de l'air tous les 2 mois pour un
2 Pour retirer le préfiltre, saisissez les deux saillies, puis tirez le filtre dans votre direction. 3 Nettoyez le préfiltre en enlevant la poussière à l'aide d'un aspirateur. Astuce : vous pouvez également laver le préfiltre à l'eau courante. Si le préfiltre est très sale, utilisez une brosse douce...
Page 48 - Remplacement des filtres; Cet appareil est équipé d'un verrou de protection d'air sain afin de
1 Nettoyez l'entrée et la sortie du capteur de qualité de l'air à l'aide d'une brosse douce. 2 Retirez le couvercle du capteur de qualité de l'air. 3 Nettoyez le capteur de qualité de l'air, l'entrée de poussière et la sortie de poussière avec un coton-tige légèrement humidifié. 4 Séchez-les avec un...
Page 49 - Voyants de remplacement de filtre; doit être nettoyé. Voir le chapitre « Nettoyage » pour obtenir des; Verrouillage de protection de la qualité de l'air; Remarque : lorsque le voyant de remplacement du filtre 2 et REPLACE
Voyants de remplacement de filtre Les voyants de remplacement de filtre indiquent quel filtre doit être nettoyé ou remplacé. - Le voyant de remplacement du filtre 1 clignote : le filtre 1 (le préfiltre) doit être nettoyé. Voir le chapitre « Nettoyage » pour obtenir des instructions supplémentaires. ...
Page 50 - l'appareil contre un mur pour plus de stabilité.
Remplacement des filtres Conseil : lorsque vous retirez ou mettez en place les filtres, placez l'appareil contre un mur pour plus de stabilité. 1 Arrêtez l'appareil et débranchez-le. 2 Placez vos doigts dans le renfoncement des panneaux latéraux, puis tirez doucement la partie supérieure du panneau ...
Page 51 - Rangement; Filtre; Environnement; contribue à préser ver l’environnement et la santé.
8 Pour remettre en place le panneau avant, commencez par insérer les crochets inférieurs au bas de l'appareil (1). Ensuite, poussez doucement le panneau contre le corps de l'appareil (2). 9 Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale et remettez l'appareil sous tension. 10 Appuyez sur le bo...
Page 52 - Problème
Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www. philips.com ou contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépli...
Page 54 - NEDERLANDS; Introductie; de door Philips geboden ondersteuning.; Professionele en betrouwbare filtratie; J Netsnoer
NEDERLANDS 52 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Dankzij deze luchtreiniger met geavanceerde, zeer effectieve Duitse filtratietechnologie ademt...
Page 55 - Belangrijk; te kunnen raadplegen.; Gevaar; - De luchtinlaat en -uitlaat mogen niet worden
NEDERLANDS 53 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later nogmaals te kunnen raadplegen. Gevaar - Zorg er voor dat er geen ontvlambare schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen in het appara...
Page 56 - Let op; - Plaats het apparaat niet direct onder een airco.
NEDERLANDS 54 Let op - Dit apparaat is geen ver vanging voor goede ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap of ventilator tijdens het koken. - Als het stopcontact niet goed is gemonteerd, wordt de stekker van het apparaat warm. Zorg dat u de stekker van het apparaat in een ...
Page 57 - Voor het eerste gebruik; apparaat zoals hierna beschreven.
NEDERLANDS 55 - Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet meer gebruikt en voordat u het gaat schoonmaken. - Gebruik het apparaat niet in een ruimte waar zich grote temperatuur verschillen voordoen, omdat hierdoor condens in het apparaat kan ontstaan. - Het apparaat is uitsl...
Page 58 - Plaats uw vingers in de uitsparingen in de zijpanelen en trek het
NEDERLANDS 56 2 Plaats uw vingers in de uitsparingen in de zijpanelen en trek het bovenste gedeelte van het voorpaneel voorzichtig naar u toe. Haal vervolgens de haakjes onderaan het paneel uit het onderste gedeelte van het apparaat. 3 Om het voorfilter te verwijderen, pakt u de twee uitsteeksels va...
Page 59 - Het apparaat gebruiken; Kleur
NEDERLANDS 57 Het apparaat gebruiken 1 Steek de stekker in het stopcontact. Alle lampjes gaan twee keer branden en u hoort een pieptoon. Dan gaan de lampjes weer uit. 2 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. Het aan-lampje, het AUTO-lampje en het luchtkwaliteitlampje op het bed...
Page 60 - snelheidsinstellingen te gebruiken.; Ventilatorsnelheidlampjes/ filtervervangingslampjes; Als het apparaat al op het stopcontact is aangesloten, haalt u de
NEDERLANDS 58 aangeven dat de luchtkwaliteit niet goed is, terwijl dit wel zo is. In dit geval werkt de ventilator van het apparaat in de automatische modus op zeer hoge snelheid. Dit kan worden opgelost door de luchtkwaliteitsensor schoon te maken. Als er vaak sprake is van condensvorming tijdens p...
Page 61 - Druk op de FAN SPEED-knop om het gevoeligheidsniveau van de; Automatische modus; Wanneer het apparaat wordt ingeschakeld, wordt de
NEDERLANDS 59 3 Druk op de FAN SPEED-knop om het gevoeligheidsniveau van de luchtkwaliteitsensor aan te passen. Een van de ventilatorsnelheidlampjes knippert om het ingestelde gevoeligheidsniveau van de luchtkwaliteitsensor weer te geven. 4 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat uit te schakelen....
Page 62 - Nachtmodus; Het apparaat past zich aan de omgeving aan. In de automatische; Ventilator snelheid; ventilatorsnelheid zelf selecteren.
NEDERLANDS 60 Nachtmodus Het apparaat past zich aan de omgeving aan. In de automatische modus schakelt het apparaat automatisch naar nachtmodus zodra het donker wordt in de ruimte waar het apparaat staat opgesteld. Na 3 minuten duisternis gaan de lampjes van het apparaat uit, nemen de snelheid van d...
Page 63 - Stille modus; modus, hoeft u alleen op de knop FAN SPEED of AUTO te drukken.; Schoonmaken; voorkomen dat het apparaat stoffig wordt.; Voorfilter; Het voorfilter kan worden afgewassen en met de stofzuiger worden
NEDERLANDS 61 Stille modus Wanneer u het apparaat in de stille modus gebruikt, werkt het vrijwel geruisloos. 1 Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen. 2 Druk op de SILENT-knop om de stille modus te activeren. Het lampje SILENT gaat branden. Als u terug wilt keren naar de ventilato...
Page 64 - trekt het filter naar u toe.; Luchtkwaliteitssensor; handmatige snelheidsinstellingen.
NEDERLANDS 62 2 Om het voorfilter te verwijderen, pakt u de twee uitsteeksels vast en trekt het filter naar u toe. 3 U kunt het stof van het voorfilter verwijderen met de stofzuiger. Tip: u kunt het voorfilter ook onder een lopende kraan reinigen. Als het voorfilter heel vuil is, kunt u een zachte b...
Page 65 - Verwijder het klepje van de luchtkwaliteitsensor.; Filters vervangen; wordt het vergrendeld.; Filtervervangingslampjes
NEDERLANDS 63 2 Verwijder het klepje van de luchtkwaliteitsensor. 3 Reinig de luchtkwaliteitsensor, de stofinlaat en de stofuitlaat met een licht bevochtigd wattenstaafje. 4 Maak deze droog met een droog wattenstaafje. 5 Plaats het klepje van de luchtkwaliteitsensor terug. Filters vervangen Filteron...
Page 66 - HealthyAir Protect Lock
NEDERLANDS 64 - Filter ver vangingslampje 2 knipper t: het meerlaagse filter moet worden ver vangen. HealthyAir Protect Lock Als u het filter niet op tijd ver vangt, stopt het apparaat ongeveer 2 weken nadat het filter ver vangingslampje begon te knipperen. Als het apparaat vergrendeld is, werkt het...
Page 67 - Opmerking: zorg dat de zijde met het label naar u toe gekeerd is.
NEDERLANDS 65 4 Om filter 2 (meerlaagse filter) te verwijderen, pakt u het label van het filter vast en trekt u het naar u toe. 5 Gooi het filter dat moet worden vervangen weg en haal het nieuwe filter uit de verpakking. Opmerking: Raak het geplooide oppervlak van het filter niet aan en ruik niet aa...
Page 68 - Opbergen; het apparaat te winden.; Accessoires; Milieu; contact opnemen met het Consumer Care Centre in uw land.
NEDERLANDS 66 Opbergen U kunt het snoer opbergen door het rond de haspel aan de onderzijde van het apparaat te winden. Accessoires Nieuwe filters zijn verkrijgbaar met de volgende typenummers: Filter Typenummer Filter 2: Meerlaagse filter AC4147 Milieu - Dit symbool betekent dat dit product niet bij...
Page 69 - Probleem
NEDERLANDS 67 Probleem Mogelijke oplossing De ventilatorsnelheid verander t niet wanneer de AUTO-modus is ingesteld. Wanneer het apparaat in automatische modus staat en het wordt donker in de ruimte waar het staat opgesteld, wordt automatisch de nachtmodus geactiveerd. In dat geval wordt de ventilat...