Page 3 - PyccÍËÈ
1 Introduction Table of Contents Thank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We would strongly recommend that you read it thoroughly. InstallationInstalling your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 4 - and; function is activated,; Positioning the television set; • Insert the aerial plug into the; Remote control; on the remote control.; Installing your television set
2 The television set has 4 or 5 keys which arelocated on the front or the top of the setdepending on the model.The VOLUME - + (- ” +) keys are used to adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +) keys are used to select the required programmes.To access the menus, simultaneously hold downthe ” - and ...
Page 5 - Remote control keys; îÏ
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p Remote control keys Select peripherals (p.10) Press several times to select the required EXT connector. Mode selector (p. 11) To activate the remote control in TV,VC...
Page 6 - + keys on the TV set for
4 Quick installation Program sort Program name When you turn on the TV set for the firsttime, a menu is displayed on screen.This menu prompts you to select the countryand language for the menus: If the menu is not displayed, press and hold downthe ” - and ” + keys on the TV set for 5 seconds to disp...
Page 7 - choice; Other settings in the Install menu; keys and validate with
5 Manual store Favourite programmes This menu is used to store the programmesone at a time. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store : “ System: select Europe (automatic detection*) or Western Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standard), United Kingd...
Page 8 - to; Description of the adjustments:; Description of the settings:; Feature settings
6 Picture settings Sound adjustments & Press H then ¬ . The Picture menu is displayed: é Use the îÏ keys to select a setting and the Ȭ keys to adjust. Note: during the picture adjustment, only theselected line remains displayed. Press îÏ to display the menu again. “ Once the adjustments have be...
Page 9 - By combining the; Child lock; The access to the
7 Timer function TV lock This menu lets you use the TV set as an alarm. & Press the H key. é With the cursor, select the Features menu then Timer : “ Time: enter the current time. Note: the time is updated automatically each timethe TV set is switched on via the teletext informationon programme ...
Page 10 - Teletext; Í Æ
8 Teletext Press : You will obtain: Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiarwith the transmission language (cable networks, satellite channels, ...
Page 12 - Connecting peripheral equipment; Video recorder; To select connected equipment; Press the
10 Connecting peripheral equipment Carry out the connections shown opposite, using a goodquality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, theonly connection possible is via the aerial cable.You will thereforeneed to tune in your video recorder's test signal a...
Page 13 - Side connections; Video recorder or DVD keys
11 Make the connections as shown opposite.With the n key, select EXT3 . For a monophonic device, connect the audio signal to theAUDIO L input. Use the e key to reproduce the sound on the left and right speakers of the TV set. HeadphonesPress the m key to mute the sound on the TV set (see also sound ...
Page 15 - Español
1 Introducción Indice Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado paraayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :• Reglamento Técnico del Servicio de Di...
Page 16 - Nota: cuando está activada la función; Instalación del televisor; • Introduzca la clavija de antena en la toma; Mando a distancia; del mando a distancia.; Instalación
El televisor posee 4 o 5 botones colocados en laparte delantera o superior del aparato según elmodelo. Los botones VOLUME - + (- ” +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - +(- P +) permiten seleccionar los programasdeseados. Para acceder a los menús, mantengapulsados los 2 botones ” - y ...
Page 17 - Las teclas del mando a distancia
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p Las teclas del mando a distancia Selección de las tomas EXT (p.10) Pulse varias veces para seleccionar el aparato conectado. Selector de modo (p.11) Para activar el ...
Page 18 - para hacerlo aparecer.
4 Instalación rápida Clasificación de los programas Nombre del programa La primera vez que enciende el televisor,aparece un menú en la pantalla. Este menú leinvita a elegir el país así como el idioma de losmenús : Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas ” - y ” + del telev...
Page 19 - seleccionar obligatoriamente la opción; Otros ajustes del menú Instalación; y luego validar con
5 Memorización manual Programas preferenciales Este menú permite memorizar los programasuno por uno. & Pulse la tecla H . é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego Sinto. Manual. : “ Sistema : seleccione Europa (detección automática*) o Europa Oeste (norma BG), Europa Este (norma D...
Page 20 - para hacer reaparecer el menú.; Descripción de los ajustes:; Descripción de los ajustes :; Ajuste de varios; (disponible únicamente en las pantallas
6 Ajustes de la imagen Ajustes del sonido & Pulse la tecla H y luego en ¬ . El menú Imagen aparece: é Utilice las teclas îÏ para seleccionar un ajuste y las teclas Ȭ para ajustar. Obser vación: durante el ajuste de la imagen, sólopermanece visualizada la línea seleccionada.Pulse en îÏ para hace...
Page 21 - La combinación de las funciones; Bloqueo para niños; Bloqueo de programas; El acceso al menú
7 Función despertador Bloqueo del televisor Este menú le permite utilizar el televisorcomo un despertador. & Pulse la tecla H . é Con el cursor, seleccione el menú Varios y luego Programar : “ Hora : introduzca la hora actual. Obser vación: la hora se actualiza automáticamente,una vez que se enc...
Page 22 - Teletexto
8 Teletexto Pulse en : Obtendrá : El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como undiario. También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con elidioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc....
Page 24 - Conexión de otros aparatos; imagen del vídeo, pulse; Vídeo; Para seleccionar los aparatos conectados; Pulse el botón
10 Conexión de otros aparatos Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cableEuroconector de buena calidad. Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible laconexión por medio del cable de antena. En tal caso debebuscar la señal de prueba de su vídeo y asignarle el número dep...
Page 25 - Conexiones laterales; Teclas VCR o DVD; programación del Vídeo,; navegación y ajustes,; selección de programas,
11 Efectúe las conexiones que figuran al lado.Con la tecla n , seleccionar EXT3 . Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonidoen la entrada de AUDIO L. Utilice la tecla e para reproducir el sonido en los altavoces izquierdo y derechodel televisor. AuricularPulse la tecla m si desea cortar ...
Page 27 - Po
1 Introdução Índice Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação efuncionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreendermelhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. InstalaçãoInstalação do tele...
Page 28 - Atenção: quando a função; está; • Insira a ficha da antena na; Telecomando; do; Instalação do televisor
O televisor possui 4 ou 5 teclas situadas nafachada do aparelho. As teclas do VOLUME - + (- ” +) permitem ajustar os níveis de som. As teclas de PROGRAM - + (- P +) permitemseleccionar os canais desejados.Para aceder aos menus, carregue nas 2 teclasde ” - e ” + (ou tecla MENU) ao mesmo tempo. Depois...
Page 29 - As teclas do telecomando
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p As teclas do telecomando Selecção tomadas EXT (p.10) Prima várias vezes para seleccionar o aparelho ligado. Selector de modo (pág. 11) Para colocar o telecomando no ...
Page 30 - Para sair ou interromper a busca, prima a tecla; e depois validar com
4 Instalação rápida Classificação dos canais Nome do canal Quando ligar o televisor pela primeira vez,aparece um menu no ecrã. Esse menupermite-lhe escolher o país e a língua dosmenus : Se o menu não aparecer, prima sem soltar,durante 5 segundos, as teclas ” - e ” + do televisor, para o visualizar. ...
Page 32 - para fazer reaparecer o menu.; Descrição das regulações :; Regulação das opções; (disponível apenas nos
6 Regulação da imagem Regulação do som & Prima a tecla H e depois ¬ . Aparece o menu Imagem : é Utilize as teclas îÏ para seleccionar uma regulação e as teclas Ȭ para regular. Nota: durante a regulação da imagem, só a linhaseleccionada se mantém visualizada no ecrã.Prima îÏ para fazer reaparece...
Page 33 - A combinação das funções; O acesso ao menu
7 Função de despertador Bloqueio do televisor Este menu permite utilizar o televisor comoum despertador. & Prima a tecla H . é Com o cursor, seleccione o menu Opções e depois Timer . “ Horas : indique a hora corrente. Nota: a hora é actualizada automaticamentedepois do arranque do aparelho, atra...
Page 36 - Ligações a outros aparelhos; Gravador de vídeo; (Disponível apenas em determinados modelos); Selecção dos aparelhos ligados; Prima a tecla
10 Ligações a outros aparelhos Efectuar as ligações como descrito a seguir.Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade. Se o seu gravador de vídeo não possui uma tomada paraeuroconector, a ligação só é possível através do cabo da antena.Portanto, você deverá procurar o sinal de teste do grava...
Page 37 - Ligações laterais; Teclas VCR ou DVD; selecção e regulação,; selecção de programas,
11 Efectue as ligações como se descreve a seguir.Com a tecla n , seleccione EXT3 . Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som àentrada AUDIO L. Utilize a tecla e para reproduzir o som nos altifalantes esquerdo e direito do televisor. AuscultadoresPrima a tecla m se quiser cortar o som do tele...
Page 38 - do menu
12 Sugestões Glossário Má recepção A proximidade das montanhas, ou prédiosaltos, pode ser a causa da imagemsobreposta. Neste caso, modifique aorientação da antena exterior.Verifique se oseu programa está bem regulado ou entãoajuste a regulação (cf. Ajuste Fino , pág. 5). A sua antena permite-lhe rec...
Page 39 - Ma
1 Bevezetés Tartalomjegyzék Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekébenfigyelmesen olvassa el a használati útmutatót. ÜzembehelyezésA televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 40 - A televízió elhelyezése; • Illesszük be az antennadugót a készülék; A távirányító; A távirányító használata közben a fényjelző villog.; A televízió üzembe helyezése
A televízió 4 vagy 5 nyomógombbal vanfelszerelve, amelyek a modelltől függően vagy akészülék elején, vagy annak tetején találhatók. A VOLUME + - (- ” +) nyomógombok a hangerő szabályozására szolgálnak.A PROGRAM + - (- P +) nyomógombok aprogramok kiválasztását teszik lehetővé.A menüklehívásához tarts...
Page 41 - A távirányító nyomógombjai
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p A távirányító nyomógombjai EXT csatlakoztatás kiválasztása (10. o.) A csatlakoztatott készülék kiválasztásához nyomja meg többször ezt a gombot. Az üzemmód kiválaszt...
Page 42 - gombjait a megjelenítéséhez.
4 Gyors indítás Programok osztályozása Programnév A tévékészülék első bekapcsolásakor egymenü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arraszólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelőországot és nyelvet: Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék ” - és ” + gombjait a megjel...
Page 43 - Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban
5 Kézi tárolás Kedvenc programok Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyekegyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a H gombot. é A kurzor segítségével jelölje ki az Indítás majd a Kézi Tárol. menüpontokat: “ Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Európát vagy Nyugat-Európát ...
Page 44 - A beállítások leírása:; Az funkciók beállítása
6 Képbeállítás Hangbeállítás & Nyomja meg előbb a H , majd a ¬ gombot. Az Kép menüpont megjelenik: é A îÏ gombok megnyomásával válasszon ki egy szabályozást, és a Ȭ gombok megnyomásával végezze el a szabályozást. Megjegyzés: a képbeállítás alatt csak a választottsor megjelenítése látható. Ha új...
Page 45 - és a; Gyermekzár; menühöz való hozzáférés szintén le van
7 Ébresztés funkció Tévézár Ez a menüpont lehetővé teszi, hogytévékészülékét ébresztésre használja. & Nyomja meg a H gombot. é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az Funkciók -at majd a Időzítő: “ Idõzítés : állítsa be a pontos időt. Megjegyzés: az óra automatikusan beállítódik akapcsológombb...
Page 48 - Egyéb készülékek csatlakoztatása; Képmagnó; A csatlakoztatott készülékek kiválasztása; Az
10 Egyéb készülékek csatlakoztatása A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót atelevízióval. Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt. Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval valóösszeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósíthatómeg. A televízió 0-ás programját a ké...
Page 49 - gomb segítségével válassza az; Csatlakozások az oldallapon; Videomagnó vagy DVD; Nyomja meg a; gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához:; gyors visszacsévélés,
11 Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.A n gomb segítségével válassza az EXT3 . Mono készülék esetén kösse rá a hangjelet az AUDIO Lbemenetre. Ha a tévékészülék jobb- és baloldalihangszóróin reprodukálni akarja a hangot, használja a e gombot. FejhallgatóHa el akarja némítani a televízióját,...
Page 50 - menü a
12 Tanácsok Szószedet Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettősképet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.Ebben az esetben próbálja manuálisanbeállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antennairánybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy azantenna képes...
Page 52 - ê‡ÁÏ ̆ÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡; èÛÎ ̧Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl; ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
íÂ΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 4 ËÎË 5 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚Â̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ Ô‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó̇ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ. ä·‚Ë¯Ë VOLUME - + (- ” +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇.ä·‚Ë¯Ë PROGRAM - + (- P +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÏÂÌ˛‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚Ë¯Ë ” - Ë ”...
Page 53 - ä·‚Ë ̄Ë ÔÛÎ ̧Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ç˚·Ó ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ (ÒÚ.10) ç‡ÊÏËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‚̯ÌÂ„Ó ‡ÔÔ‡‡Ú‡. ëÂÎÂÍÚÓ ÂÊ...
Page 55 - è‰ÔÓ ̃ÚËÚÂÎ ̧Ì ̊ ͇̇Π̊; èÓ ̃Ë ÔÛÌÍÚ ̊ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ ̨ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̧
5 á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. è‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚ ͇̇Î˚ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡Ïflڸ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ êÛ˜. ç‡ÒÚ.: “ ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl ...
Page 56 - ç‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ
6 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ¬ : ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË : é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË îÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË È¬ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. èËϘ‡ÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ̇ÒÚÓÈÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl̇ ˝Í‡Ì ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÚÓθÍÓ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÒÚÓÍ...
Page 57 - á‡ÏÓÍ ÓÚ ‰ÂÚÂÈ
7 îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ÍÚÂËÒÚ. , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ í‡ÈÏ : “ ÇÂÏfl: ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌË : ‚ÂÏfl Ó·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚ‚...
Page 58 - íÂÎÂÚÂÍÒÚ
8 íÂÎÂÚÂÍÒÚ ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl: íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊÂÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓς‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜...
Page 60 - èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ ̊; ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ; ÑÎfl ‚ ̊·Ó‡ ÔÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌÌ ̊ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚
10 èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙ÂχÔÂËÚÂθ (ËÎË ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓȇÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇ Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ‡ÌÚÂÌÌ˚.Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚...
Page 61 - èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ; äÌÓÔÍË VCR ËÎË DVD
11 Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ËÒÛÌÍÂ.Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌË EXT3 Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË n . èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,ÔÓ‰Íβ˜ËÚ ͇·Âθ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· Í ‡Á˙ÂÏÛAUDIO L. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ e ‰Îfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl Á‚Û͇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÎÂ‚Ó„Ó ËÔ‡‚Ó„Ó „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÚÂ΂ËÁÓ‡. ç‡Û¯...
Page 63 - olski
1 Wstęp Spis treści Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanieTwojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. InstalacjaInstalac...
Page 64 - Uwaga: jeśli aktywna jest funkcja; Umiejscowienie odbiornika; • Podłącz wtyczkę antenową do gniazda; Pilot; Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.; Instalacja odbiornika
Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciskiumieszczone z przodu lub na górze, wzależności od modelu.Przyciski VOLUME - + (- ” +) służą do regulacji poziomu dźwięku odbiornika.Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą dowybierania pożądanych programów. Abyuzyskać dostęp do menu, należy równocześnienaci...
Page 65 - Przyciski pilota
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p Przyciski pilota Wybór gniazda zewnętrznego EXT (str.10) Nacisnąć kilka razy przed wybraniem podłączonego urządzenia. Przelacznik trybu (s. 11) Do wlaczania pilota w...
Page 66 - przytrzymaj je wciśnięte przez 5 sekund.
4 Szybkie instalowanie Sortowanie programów Nadawanie nazw programom Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,na ekranie pojawi się menu główne. Należywybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli sięmenu, naciśnij przyciski ” - i ” + odbiornika i przytrzy...
Page 67 - i potwierdzić wybór przyciskiem
5 Strojenie ręczne Programy ulubione To menu umożliwia zapisywanie w pamięciposzczególnych programów pojedynczo, po kolei. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie Stroj. Ręczne : “ Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie automatyczne*) lub Europa Zach. (s...
Page 68 - Opis poszczególnych ustawień:; Opis poszczególnych ustawień; Ustawienia poszczególnych opcji
6 Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku & Naciśnij przycisk H a następnie ¬ . Wyświetli się menu Obraz: é Za pomocą przycisków îÏ wybierz dowolne ustawienie, następnie wyregulujprzyciskami Ȭ . Uwaga: Podczas regulowania ustawień,wyświetlone jest tylko wybrane ustawienie.Aby powrócić do menu, nac...
Page 69 - Blokada przed dziećmi
7 Funkcja budzika Blokowanie odbiornika TV To menu umożliwia używanie odbiornikatelewizyjnego jako budzika. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Funkcje a następnie Timer: “ Godzina: wprowadź aktualny czas. Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane zteletekstu programu zapamię...
Page 70 - Teletekst
8 ¤ 0 9 P - + Teletekst Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawanew teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisówdialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla ...
Page 71 - Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.
9 Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Jeżeli twój odbiornik posiada ekr...
Page 72 - Podłączanie urządzeń peryferyjnych; Magnetowid; Wybór podłączonego osprzętu; Przyciskiem
10 Podłączanie urządzeń peryferyjnych Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typuEuro o dobrej jakości. Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynymsposobem jego podłączenia jest gniazdo antenowe.Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnegomagnetowidu i przypisać mu pro...
Page 73 - jeżeli chcesz wyłączyć dźwięk; Podłączania urządzeń peryferyjnych; Przyciski magnetowid lub DVD; Nacisnąć przycisk; w celu wybrania pożądanego trybu:; kursor
11 Podłącz urządzenia w sposób pokazany naschemacie.Za pomocą przycisku n , wybierz EXT3. W przypadku urządzenia monofonicznego, podłączsygnał dźwiękowy do wyjścia AUDIO L. Aby dźwięk byłodtwarzany przez lewy i prawy głośnik odbiornikatelewizyjnego naciśnij przycisk e . SłuchawkiNaciśnij przycisk m ...
Page 74 - menu
12 Porady Słowniczek Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynkówmoże być przyczyną przebić obrazu, echa iodbić.W takim przypadku spróbuj ręczeniedostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub zmienić ustawienie antenyzewnętrznej. Należy również sprawdzić, czyTwoja antena umożliw...
Page 75 - Čeština
1 Úvodem Obsah Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. NastaveníZapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 76 - Poznámka: pokud je aktivovaný; Umístění televizoru; • Zástrčku antény zasuňte do zdířky; Dálkové ovládání; na dálkovém; Zapojení televizoru
Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsouumístěna buď na přední, nebo vrchní stranětelevizoru, záleží na modelu. Tlačítky HLASITOST - + (- ” +) se nastavuje hlasitost zvuku. Tlačítky PROGRAM -+ (- P +) se volí požadovaný program.Chcete-li získat přístup k menu, podržte obětlačítka ” - a ” + (...
Page 77 - Tlačítka dálkového ovládání
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p Tlačítka dálkového ovládání Volba vstupů EXT (str.10) Pro výběr připojeného přístroje stiskněte několikrát. Přepínač režimů (str.11) Přepínání dálkového ovládání do ...
Page 78 - Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
4 Rychlé nastavení Třídění programů Název programu Když poprvé zapnete televizor, objeví se naobrazovce menu pro výběr země a jazykavšech menu. Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání podobu 5 sekund stisknutá tlačítka ” + a ” - na televizoru. & Použijte tlačítka îÏ na dálkovém ovládání ...
Page 79 - * Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit; Další nastavení menu Nastavení; potvrdit ji tlačítkem
5 Ruční ladění Oblíbené programy Toto menu umožňuje ukládat programy pojednom do paměti. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Nastavení , poté Ruční ladění : “ TV Systém: zvolte Evropa (automatické určení*) nebo Evropa -Západ (norma BG), Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie (nor...
Page 80 - vyvoláte na obrazovku celé menu.; Nastavení zvláštních funkcí
6 Nastavení obrazu Nastavení zvuku & Stiskněte tlačítko H a potom ¬ . Objeví se menu Obraz : é Použijte tlačítka îÏ pro výběr příslušného nastavení a tlačítka Ȭ pro nastavení. Poznámka: během nastavování obrazu zůstává naobrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím îÏ vyvoláte na obrazovku celé me...
Page 81 - Kombinace funkcí; Dětská pojistka; Uzamčen je i přístup k menu
7 Budík Uzamčení televizoru Toto menu vám umožňuje využít televizor jakobudík. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Zvl. Funkce , pak Časovač : “ Čas : zadejte běžný čas. Poznámka: as se automaticky nastavuje podleteletextové informace na programu č. 1 vždy pozapnutí síťovým vypínače...
Page 84 - Připojení jiných přístrojů; Videorekordér; (tato funkce je k dispozici pouze u někter ých modelů); Volba připojeného přístroje; Pomocí tlačítka
10 Připojení jiných přístrojů Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitníkabel SCART. Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možnéspojení možné pouze pomocí kabelu antény.V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signálvideorekordéru a přiřadit mu programové ...
Page 85 - Pobočná připojení; Tlačítka VCR nebo DVD
11 Proveďte připojení zobrazená na protější stránce.Tlačítkem n zvolte EXT3 . U monofonních přístrojů připojte zvukový signál na vstupAUDIO L. Použijte tlačítko e pro reprodukci zvuku levým a pravým reproduktorem televizoru. SluchátkaChcete-li vypnout zvuk televizoru, stiskněte tlačítko m (Viz také:...
Page 87 - Slo
1 Úvod Obsah Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášhotelevízneho prijímača.Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali.Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Inštaláci...
Page 88 - Umiestnenie televízneho prijímača; • Konektor antény zasuňte do zdierky; Diaľkové ovládanie; na nasledujúcej stránke.; Inštalácia televízneho prijímača
Na televíznom prijímači sú umiestnené 4 alebo5 tlačidlá na prednom paneli, alebo na vrchuprijímača podľa príslušného modelu. Tlačidlami HLASITOSŤ - + (- ” +) sa ovláda hlasitosť. Tlačidlami PROGRAM - + (- P +) savolia požadované programy.Ak chcete používať ponuky, pridržte dvetlačidlá HLASITOSŤ - a ...
Page 89 - Tlačidlá na diaľkovom ovládači
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p Tlačidlá na diaľkovom ovládači Vol’ba konektorov EXT (str. 10) Pre výber pripojeného prístroja stlačte niekol’kokrát. Volič režimu (str.11) Pre aktivovanie diaľkovéh...
Page 90 - a potom potvrdiť
4 Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programov Názov programu Keď prvý krát zapnete televízor, objaví sa naobrazovke ponuka. Táto ponuka Vás vyzýva kvoľbe krajiny a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlátelevízora ” - a ” + stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre voľbu vaš...
Page 91 - voľbu; Iné nastavenia z ponuky Inštalácia; potom potvrdiť
5 Manuálne uloženie Preferované programy Táto ponuka umožňuje ukladať programy pojednom. & Stlačte H é Vyberte ponuku Inštalácia a potom Manuálne uloženie . “ TV Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*) alebo Západná Európa (norma BG), Východná Európa (norma DK), Spojené kráľovstvo (norma I...
Page 92 - Nastavenie volieb
6 Nastavenie obrazu Nastavenie zvuku & Stlačte tlačidlo H potom tlačidlo ¬ . Objaví sa ponuka Obraz : é Použite tlačidlá îÏ na voľbu nastavenia a nastavte je tlačidlami Ȭ . Poznámka: počas nastavovania obrazu ostanezobrazený len jeden vybratý riadok. Stlačte îÏ , aby sa ponuka znovu objavila. “...
Page 93 - Rodičovská zámka; Prístup do ponuky
7 Budenie Zámka televízora Táto ponuka Vám umožní použiť televízor akobudík. & Stlačte tlačidlo H . é Vyberte si ponuku Voľby potom Časovač : “ Čas: udajte aktuálny čas. Poznámka: čas sa aktualizuje automaticky pozapnutí hlavným vypínačom z teletextu naprogramme číslo 1. Ak tento nemá teletext, ...
Page 95 - Stlačte tlačidlom
9 Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičnáobrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát). Táto funkcia vámumožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Ak má váš televízny ...
Page 96 - Pripojenie periférnych zariadení; Navolenie pripojeného zariadenia; Stlačte tlačidlo
10 Pripojenie periférnych zariadení Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitnýeurokonektorový kábel. Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jedinýmožný spôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla.Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videorekordéra apriradiť mu p...
Page 97 - na reprodukciu zvuku ľavého a; Bočné pripojenia; Tlačidlá VCR alebo DVD
11 Vykonajte zapojenia uvedené oproti.Pomocou tlačidla n , zvoľte AV Pri monofónnom prístroji zapojte signál na vstup AUDIOL. Použite tlačidlo e na reprodukciu zvuku ľavého a pravého reproduktora televízneho prijímača. SlúchadláAk chcete vypnúť zvuk televízora, stlačte tlačidlo m (Vid’ tiež: Nastave...
Page 98 - v menu; správne
12 Rady Zhrnutie Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môžespôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o ručné doladenieobrazu: pozri Jemné doladenie (str. 5), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte čiVaša anténa umožňuje príjem v tomtofrekvenčno...
Page 99 - Türkçe
1 Girifl ‹çindekiler Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyoncihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir.Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. KurulumTelevizyonun kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 100 - Televizyonun yerlefltirilmesi; • Arkada bulunan; Uzaktan kumanda; Televizyonun kurulumu
Televizyon cihaz›nda modeline ba¤l› olarakönünde veya üstünde yeralan 4 ya da 5 tuflbulunmaktad›r. VOLUME-+ (- ” +) tufllar› sesin seviyesini ayarlamak için kullan›l›r.PROGRAM-+ (- P +) tufllar› arzu edilenprogram› seçmek için kullan›l›r.Menüye girmek için ” - ve ” + (ya da MENU) tufllar›na ayn› anda ba...
Page 101 - Uzaktan Kumanda Tufllar›
3 1 2 MODE MUTE VCR AUX SMART MENU P 5 6 4 8 7 9 0 · ¢ Ê Æ ∫ † ¤ Á ı - ` 3 - - + + . [ ù Ë ∏ SMART ACTIVE CONTROL VOL OK › Y Ÿ ª r t p Uzaktan Kumanda Tufllar› EXT prizinin seçimi (s. 10) Ba¤lanan aleti bulmak için birçok kez basmal›s›n›z. Mod seçicisi (s.11) Uzaktan kumanday› TV, VCR (video) ya da D...
Page 102 - Aramay› kesmek ya da ç›kmak için
4 Çabuk yerlefltirme Kanallar›n programlanmas› Kanal ad› Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menübelirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤inizgibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyügörüntüye alabilmek için televizyonun ” - ve ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekley...
Page 103 - Yerlefltirme menüsündeki di¤er ayarlar
5 Manuel haf›zaya alma Tercihli programlar Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almayayard›m eder. & H tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Kurulufl sonra Elle Ha fiza tufluna bas›n. “ Sistem: Avrupa ’y› seçin (otomatik seçim*) ya da Ba t› Avrupa ’y› (BG normu), Do¤u Avrupa ’y› (DK normu), ‹ngilt...
Page 104 - Ayar tan›mlar›; Opsiyonlar›n ayar›
6 Görüntünün ayarlanmas› Ses ayar› & Önce H tufluna sonra ¬ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: é îÏ tuflu ile bir ayar seçin ve Ȭ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. Not: Görüntüyü ayarlarken sadece seçilen hatekranda görülecektir. Menüyü ça¤›rmak için îÏ tuflunu kullan›n. “ Ayar tamamland›¤›nd...
Page 105 - fonksiyonlar›; Çocuk kilidi; menüsüne girifl de kilitlenmektedir.
7 Otomatik kapatma Televizyon kilidi Bu menü televizyonunuzun kendili¤indenkapanmas›n› sa¤lar. & H tufluna bas›n. é Oklar ile Özllikler menüsünden Za ma nla y›c› ‘› seçin: “ Za ma n: Güncel saati girin. Not: Zaman ayarı, cihaz ana dü¤meden açıldı¤ında otomatik olarak 1 no’lu programınteletext bil...
Page 106 - Teletexte
8 Teletexte Üzerine bas›n: Elde edeceksiniz: Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz›uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve u...
Page 108 - Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›; Video Kay›t Cihaz›; Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi; ba¤lant›lar›n› seçmek için
10 Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart(euro konnektör) kablo kullan›n›z. E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketimevcut de¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosuüzerinden olacakt›r. Bu nedenle, video kay›t cihaz›n...
Page 109 - Yan ba¤lant›lar; VCR ya da DVD; Uzaktan kumanda videoyu da çal›flt›rman›za yard›mc› olur.; gezinme ve ayar kürsörü,
11 Ba¤lant›lar› yandaki flekilde gösterildi¤i gibi yap›n. n tuflu iel EXT3 seçin. Monofonik bir alet için, ses sinyalini AUDIO L giriflineba¤lay›n. e tuflunu kullanarak sesin televizyonun sol ve sa¤ hoparlörlerinden ç›kmas›n› sa¤lay›n. Kulakl›kTelevizyonun sesini kesmek istedi¤inizde m tufluna bas›n (Bak...
Page 110 - orant›ya sahiptir, geleneksel televizyonlar›n oran› ise 4/3 dür.
12 Ipuçlar› Sözlük Zay›f Al›fl Hayalet resimlere, karl› görüntülere veyagölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›nyak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elleayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’yabak›n›z) veya harici antenin yönünüde¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki(UHF veya VHF...
Page 111 - Information for users in the UK
CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25E3 ........................55.25E4 ........................62.25E5 ......................175.25E6 ......................182.25E7 ......................189.25E8 ......................196.25E9 ......................203.25E10 ...............