Page 2 - IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
2 English IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:Read all instructions before using this appliance. DANGER Toreducetheriskofelectricshock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug...
Page 3 - Important
3 English ThankyouforchoosingaPanasonicshaverES‑SL41.WithourWET/DRYtechnology,youcanenjoyusingyourPanasonicshaverdryorintheshowerorbathforgentleandeasyshaving.Pleasereadallinstructionsbeforeuse. Important This shaver has a built‑in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge,...
Page 4 - Partsidentification
4 English ► Storingtheshaver • When storing the shaver, always put it in the carrying holder to avoid scratching the outer foil. • Store the shaver in a place with low humidity after use. • Do not store the shaver where it will be exposed to direct sunlight or other heat sources. • Remove the shaver...
Page 5 - Charge
5 English Usingthecarryingholder The shaver can be kept vertically or horizontally. When transporting the shaver, you can use the carrying holder to protect the outer foil and prevent erroneous operation of the switch. • When transporting the shaver, be sure to clean off any shavings before attachin...
Page 6 - Shave; Clean
6 English • The charge indicator lamp glows and stays on until the plug is disconnected from a household outlet. • A full charge will supply enough power for approx. 7 shaves of 3 minutes each. (This will differ depending on usage.) You cannot operate the shaver while charging. Shave Usingtheshaver ...
Page 7 - Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades
7 English Replacingthesystemouterfoilandtheinnerblades system outer foil once every year inner blades once every two years RemovingtheouterfoilsectionPress the foil frame release button and lift the outer foil section upwards. AttachingtheouterfoilsectionAfter turning the water inlet surface to the ...
Page 8 - Removingthebuilt‐inrechargeablebattery; Specifications
8 English ► Replacementparts Replacement parts are available at your dealer or Service Center. Replacement parts for ES‑SL41 System outer foil and inner blades WES9013 System outer foil WES9087 Inner blades WES9068 Removingthebuilt‑inrechargeablebattery ATTENTION:A nickel metal hydride battery that ...
Page 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Afin de réduire tout risque; MISES EN GARDE; Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie,; CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
10 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas ...
Page 12 - Identification des pièces
12 Français • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. • N’utilisez pas d’eau pour laver l’adaptateur CA. ► Rangement du rasoir • Lors du rangement du rasoir, mettez...
Page 13 - Chargement
13 Français Utiliser le support Il est possible de laisser le rasoir à la verticale ou à l’horizontale. Pour transporter le rasoir, vous pouvez employer le support pour protéger la grille de protection et pour empêcher que le commutateur ne déclenche l’appareil par erreur. • Lorsque vous transportez...
Page 14 - Rasage; Entretien
14 Français • La température ambiante recommandée pour la charge est de 0 – 35 °C (32 – 95 °F). Les performances de la batterie peuvent se dégrader ou la batterie risque de ne pas se charger en cas de températures extrêmement basses ou élevées. • Le témoin lumineux de charge s’allume et reste allumé...
Page 15 - Remplacement de la grille de protection du
15 Français Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par anlames intérieures une fois tous les deux ans Détacher la section de la grille de protection Appuyez sur les boutons de déverrouillage du cadre de la grille de protec...
Page 16 - Retrait de la batterie rechargeable intégrée; Caractéristiques techniques
16 Français ► Remplacement des lames intérieures 1. Retirez les lames intérieures, une par une. • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 2. Insérez les lames intérieures, une par une, jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement. ► Pièces de ...
Page 18 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Para reducir el riesgo de; ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de quemaduras,; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente...
Page 19 - Importante
19 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic ES‑SL41. Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Esta afeitadora i...
Page 20 - Identificación de las partes
20 Español • No lave el adaptador de CA con agua. ► Guardado de la afeitadora • Cuando guarde la afeitadora, colóquela siempre en la funda, para evitar que la lámina exterior sufra arañazos. • Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco húmedo. • No guarde la afeitadora en un lugar en el ...
Page 21 - Carga
21 Español Uso de la funda La afeitadora puede guardarse vertical u horizontalmente. Cuando la transporte, puede utilizar la funda para proteger la lámina exterior y evitar que se accione el interruptor accidentalmente. • Cuando transporte la afeitadora, asegúrese de limpiar cualquier resto antes de...
Page 22 - Afeitado; Limpieza
22 Español • La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 – 35 °C (32 – 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. • La lámpara indicadora de carga se ilumina y permanece así hast...
Page 23 - Sustitución de la lámina exterior del sistema y las
23 Español Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas lámina exterior del sistema una vez al año cuchillas internas una vez cada dos años Cómo retirar la sección de la lámina exterior Pulse los botones de liberación del marco de la lámina y levante la sección de la lámina...
Page 24 - Retirar la batería recargable interna; Especificaciones
24 Español ► Sustitución de las cuchillas internas 1. Retire las cuchillas internas una a la vez. • No toque los bordes (partes de metal) de las cuchillas internas para evitar daños en las manos. 2. Inserte las cuchillas internas una a la vez hasta que estas hagan clic. ► Piezas de repuesto Las piez...
Page 26 - MEMO