Page 2 - Contents; Before using the unit
2 Before using the unit Contents Before using the unit Introduction ................................................................................................... 3Intended use .................................................................................................. 3Important safety i...
Page 4 - Important safety instructions; respiratory therapist.
4 Important safety instructions Read all the information in the instruction manual and any other literature included in the box before using the device. When using an electrical product, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed including the following:...
Page 5 - been used on average for more than 60 days, replace it with a new one.
5 Important safety instructions EN • Do not immerse the main unit in water or other liquid.• Do not use or store the device in humid locations, such as a bathroom.• Do not operate the unit with a damaged cord or plug.• Keep the power cord away from heated surfaces.Read and follow the “Important info...
Page 6 - or use extension cords.; General Safety Precautions:; Save these instructions for future reference.
6 Important safety instructions • To avoid injury to the nose mucosa, do not squeeze the nosepiece into the back of the nose. • Do not block the slit between the cap and the inhalation air inlet.• Do not use a microwave oven or hair dryer to dry the nebulising parts.• Approved for human use only. (R...
Page 7 - D. Inhalation Attachments; Rear View
7 EN 1. Know your unit A. Compressor (Main Unit) A1. Power SwitchA2. Air ConnectorA3. Filter Cover (* Air filter inside.) A4. Nebuliser Kit HolderA5. Ventilation SlotsA6. Storage Compartment CoverA7. Power CordA8. Power Plug B. Air Tube (PVC, 207cm) B1. Air PlugB2. Air Plug C. Nebulising Parts D. In...
Page 9 - Guide to using the Comp Air Pro; Preparing the Nebuliser for Use (Section 3); • Do not tilt the nebuliser kit so that it is at an; How the nebuliser kit works
9 EN 2. Guide to using the Comp Air Pro Preparing the Nebuliser for Use (Section 3) Note: Clean and disinfect the nebuliser kit and applicable inhalation attachments before using the device for the first time, or if it has not been used for more than one week. Taking Medication (Section 4) Notes: • ...
Page 10 - Operating instructions; Preparing the nebuliser for use; Make sure that the power switch is turned off.
10 Operating instructions 3. Preparing the nebuliser for use Warning: Clean and disinfect the nebuliser kit, mouthpiece and optional nosepiece or masks before using them for the first time after purchase, if the device has not been used for a long period of time, or if more than one person uses the ...
Page 11 - Align the protrusion on the inhalation top
11 3. Preparing the nebuliser for use EN 5. Remove the vaporiser head from the medication tank. 6. Add the correct amount of prescribed medication to the medication tank. Caution: The capacity of the medication tank is 2 to 7 ml. Note: Scales on the nebuliser kit are for reference only. The scale on...
Page 12 - Attaching the mouthpiece
12 3. Preparing the nebuliser for use 9. Attach the desired inhalation attachment, as described below. Attaching the mouthpiece Make sure you also attach the cap, when using the mouthpiece. 1) Attach the cap to the inhalation air inlet. 2) Attach the mouthpiece to the inhalation top. Attaching the a...
Page 13 - Attach the air tube to the air connector on the compressor.
13 3. Preparing the nebuliser for use EN 10. Attach the air tube. 1) Attach the air tube to the air connector on the compressor. 2) Attach the other end of the air tube to the air tube connector on the medication tank. Notes: • Make sure that the air tube is securely attached to the compressor (main...
Page 14 - Do not block the air filter cover.
14 4. Taking medication 1. Hold the nebuliser kit as indicated on the right. Caution: Do not tilt the nebuliser kit so that it is at an angle of greater than 45°. Medication may flow into the mouth. 2. Press the power switch to the on ( ) position. The compressor starts and nebulisation starts. Note...
Page 17 - Care and maintenance; Cleaning and daily disinfecting; Make sure that the power switch is in the
17 EN Care and maintenance 5. Cleaning and daily disinfecting 5.1 Cleaning Following the cleaning instructions after each use will prevent any remaining medication in the tank from drying, resulting in the device not nebulising effectively and also for preventing infections. Warning: Thoroughly rins...
Page 18 - The compressor is not waterproof.; Store the parts in the storage compartment in the compressor.; Disinfecting the nebulising parts; Remove the parts and discard the solution.; Mild Detergent
18 5. Cleaning and daily disinfecting 7. If the compressor is dirty, wipe it clean with a soft cloth moistened with water or mild detergent. Caution: The compressor is not waterproof. 8. If the outside of the air tube is dirty, wipe it clean with a soft cloth moistened with water or mild detergent. ...
Page 19 - Handling the Vaporiser Head
19 5. Cleaning and daily disinfecting EN Handling the Vaporiser Head The vaporiser head is an important part that is used to vaporise medication.Be sure to observe the following precautions when handling it. Caution: • Always wash the vaporiser head after each use. Failure to do so could cause block...
Page 20 - Maintenance and storage; express their consent.; under direct sunlight.; Benzene
20 6. Maintenance and storage To keep your device in the best condition and protect the device from damage follow these directions: Caution: • Do not leave the unit unattended with infants or persons who cannot express their consent. • Do not subject the device or the parts to any strong shocks such...
Page 21 - Changing the air filter
21 EN 7. Changing the air filter On average, the air filter should be changed every 60 days or so, or when the filter has changed colour from white. 1. Pull the air filter cover off the compressor. 2. Change the air filter. Remove the old air filter with a sharp object, such as a toothpick, and inse...
Page 23 - to those defined in the specifications.; Comp Air Pro; Operating Temperature/
23 EN 9. Technical data Notes: • Subject to technical modification without prior notice.• This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON Healthcare Co., Ltd., Japan. • The device may not work if the temperature and voltage conditions are different to those defined in the spe...
Page 24 - ml maximum; Appropriate Medication; ml minimum - 7 ml maximum
24 9. Technical data Technical data for the OMRON Comp Air Pro compressor with the OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology) Nebuliser kit: Notes: • Performance may vary with drugs such as suspensions or high viscosity. See drug supplier’s data sheet for further details. • The data above is referenced...
Page 27 - Optional parts and accessories; Set; Filter Cover
27 EN 10.Optional parts and accessories Omron V.V.T. Nebuliser Kit Set Order No. 9956268-9 Air Tube (PVC, 207cm) Order No. 9956270-0 Mouthpiece Order No. 9956273-5 Air Tube (Silicon, 100cm) Order No. 9956269-7 Nosepiece Order No. 9956274-3 Adult Mask (PVC) Order No. 9956275-1 Child Mask (PVC) Order ...
Page 28 - Optional parts and accessories; Made in China; THE NETHERLANDS; Exclusive
28 10. Optional parts and accessories Made in China Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com Exclusive distributor in Russia &a...
Page 29 - РУКОВОДСТВО
Компрессорный ингалятор NE-C29-RU • Instruction Manual• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TM 3 5 EN RU IM-NE-C29-RU-04-05/2010 NE-C29_RU.book Page 29 Thursday, October 25, 2012 1:42 PM
Page 30 - Содержание
30 До использования устройства Содержание До использования устройства Введение .................................................................................................... 31 Назначение ................................................................................................ 31 Инстру...
Page 31 - Введение; Назначение
31 RU Введение Благодарим за приобретение продукта Comp Air Pro компании OMRON. Данное устройство было разработано в сотрудничестве с пульмонологами в целях повышения эффективности лечения астмы , хронического бронхита , а также респираторных заболеваний аллергической и прочей этиологии . За счет пр...
Page 32 - Предупреждение; Использование
32 Инструкция по технике безопасности До начала использования данного устройства , прочтите до конца руководство по эксплуатации и всю прочую документацию , вложенную в упаковку устройства . При использовании электроприбора , особенно в присутствии детей , надлежит всегда соблюдать основные правила ...
Page 33 - Внимание
33 Инструкция по технике безопасности RU • Компрессор и сетевой шнур не защищены от влаги . На эти части нельзя проливать воду или иные жидкости . В случае попадания жидкости на эти части , немедленно отключите сетевой шнур и удалите жидкость при помощи марли или иного впитывающего материала . • Не ...
Page 34 - Опасность; Основные
34 Инструкция по технике безопасности • Никогда не помещайте компрессор , сетевой шнур или небулайзер в микроволновую печь и не пытайтесь сушить их в ней . • Не используйте прибор во время сна или если ощущаете сонливость . • Во избежание повреждения слизистой оболочки носа не размещайте насадку для...
Page 35 - Вид
35 RU 1. Ознакомьтесь с Вашим прибором A. Компрессор ( основной блок ) A1. Выключатель A2. Разъем для воздушной трубки A3. Крышка фильтра (* внутри находится воздушный фильтр ) A4. Держатель небулайзерной камеры A5. Вентиляционные отверстия A6. Крышка отсека для хранения A7. Сетевой шнур A8. Вилка с...
Page 37 - Примечание
37 RU 2. Руководство по использованию прибора Comp Air Pro Подготовка небулайзера к работе ( раздел 3) Примечание : Очистите и продезинфицируйте небулайзерную камеру и прилагаемые к ней насадки до первого использования прибора либо в случае , если он не использовался свыше одной недели . Прием лекар...
Page 38 - Подготовка
38 Инструкции по эксплуатации 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе Предупреждение : Очистите и продезинфицируйте небулайзерную камеру , загубник , а также насадку для носа или маску для лица ( если таковые прилагаются ) перед их использованием в первый раз после приобретения , если устройство...
Page 41 - Примечания
41 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе RU 10. Подсоедините воздуховодную трубку . 1) Присоедините воздуховодную трубку к разъему для воздуховодной трубки компрессора . 2) Присоедините другой конец воздуховодной трубки к разъему для воздуховодной трубки резервуара для лекарственных средств . ...
Page 42 - Для
42 4. Прием лекарственного средства 1. Держите небулайзерную камеру так , как показано справа . Внимание : Не наклоняйте небулайзерную камеру под углом более 45 ° . Лекарственное средство может вытечь в рот . 2. Нажмите на выключатель , чтобы перевести его в позицию « включено » ( ). Компрессор вклю...
Page 45 - Очистка
45 RU Уход и обслуживание 5. Очистка и ежедневная дезинфекция 5.1 Очистка Выполнение указаний по очистке после каждого применения предотвратит высыхание оставшегося в резервуаре лекарственного средства , что может привести к неэффективной работе небулайзера , а также позволит избежать инфекций . Пре...
Page 46 - Дезинфекция; сре
46 5. Очистка и ежедневная дезинфекция 7. Если компрессор загрязнился , протрите его мягкой тканью , смоченной в воде или мягком моющем средстве . Внимание : Компрессор не является влагозащищенным . 8. Если воздуховодная трубка загрязнилась снаружи , протрите ее мягкой тканью , смоченной в воде или ...
Page 47 - Обращение
47 5. Очистка и ежедневная дезинфекция RU Обращение с отбойником Отбойник – это важная деталь небулайзерной камеры , поскольку используется для распыления лекарственных препаратов . При обращении с отбойником соблюдайте следующие меры предосторожности . Внимание : • Промывайте отбойник после каждого...
Page 48 - Бенз
48 6. Уход и хранение Для того , чтобы поддерживать Ваш прибор в хорошем состоянии и защитить его от повреждений , следуйте данным указаниям : Внимание : • Не оставляйте прибор без внимания в присутствии детей или недееспособных лиц . • Не подвергайте прибор или его детали сильным ударам , например ...
Page 50 - OMRON
50 8. Устранение неисправностей В случае если Ваш прибор отказал во время работы , проверьте следующие пункты . Вы также можете ознакомиться с соответствующими страницами данного руководства для получения более подробных инструкций . Примечания : • В случае если ни одно из предложенных решений не по...
Page 52 - OMRON Comp Air Pro; Omron
52 9. Технические характеристики Технические характеристики компрессора OMRON Comp Air Pro с небулайзерной камерой OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology — технология виртуального клапана ): Примечания : • Функционирование может изменяться при использовании определенных лекарственных препаратов , та...
Page 53 - Part 1: Nebulizing systems and their components (; OMRON Healthcare Europe; II
53 9. Технические характеристики RU Примечания : • Не используйте прибор там , где может произойти его контакт с легковоспламеняющимся газом . • Данный прибор удовлетворяет положениям директивы по электронным коммуникациям 93/42/EEC ( Директива по медицинским приборам ), а также европейскому стандар...