Nilfisk ALTO 520 - Manual

Nilfisk ALTO 520

Nilfisk ALTO 520 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
Page: / 81

Table of Contents:

  • Page 2 – ελληνικά
  • Page 3 – For your own safety; structions and keep
  • Page 4 – Store the cleaner in a dry place.; Cord length m; If in doubt ask your local
  • Page 5 – Below we have listed some examples of applications:; Technical data; Voltage
  • Page 6 – Vor der Inbetriebnahme; Betriebsanleitung
  • Page 7 – Leitungslänge m; sind keine Störungen zu; Wartung und Reparatur; schlussleitung durchtrennen.; Garantie
  • Page 8 – Technische Daten
  • Page 9 – Pour votre propre sécurité
  • Page 10 – Section; Maintenance et réparation; Débranchez la fiche secteur et
  • Page 11 – Sols; Caractéristiques techniques
  • Page 12 – Vóór de inbedrijfstelling; nen handbereik op
  • Page 13 – Kabellengte
  • Page 14 – Technische gegevens
  • Page 15 – Per la vostra propria sicurezza; per intero le presenti; Prima della messa in funzione
  • Page 16 – Lunghezza; ° Togliere la spina di rete e ta-
  • Page 17 – Dati tecnici
  • Page 18 – For Deres egen sikkerhet; lese gjennom; Før driftstart
  • Page 19 – Kabellengde; får man som regel
  • Page 20 – Under finner du noen brukseksempler:; Tekniske data
  • Page 21 – efter förvara den så; Före idrifttagningen
  • Page 22 – Kabelns; Underhåll och reparation; Dra ut stickproppen och; Garanti
  • Page 23 – Nedan ger vi dig några användningsexempel:; Tekniska data
  • Page 24 – For Deres egen sikkerhed; gen igennem og; Før idriftsættelse; Hvis stikkontakten ikke indgår i; I drift
  • Page 25 – Stil apparatet på et tørt sted.; længde; Dyk aldrig apparatet
  • Page 26 – Her følger nogle eksempler på brug af apparatet:
  • Page 27 – Oman turvallisuutesi takia
  • Page 29 – Jatkossa vielä muutamia käyttöohjeita:; Tekniset tiedot
  • Page 30 – Za vašo lastno varnost
  • Page 31 – Dolžina voda; VZDRŽEVANJE IN POPRAVILO
  • Page 32 – Tehnični podatki
  • Page 33 – Za Vašu vlastitu sigurnost
  • Page 35 – U sljede; Tehni
  • Page 36 – Pre Vašu vlastnú bezpe
  • Page 37 – priemer
  • Page 38 – V nasledujúcom uvádzame niektoré príklady použitia:; Technické údaje
  • Page 39 – český; Pro Vaši vlastní bezpečnost; tento provozní návod; Před uvedením do provozu
  • Page 40 – Průřez; Údržba a oprava; Vytáhněte síťovou zástrčku ze; Záruka
  • Page 41 – Následně uvádíme několik příkladů použití:
  • Page 42 – polski; Dla własnego bezpieczeństwa
  • Page 43 – Konserwacja i naprawy
  • Page 44 – Dane techniczne
  • Page 45 – mert szaktechnikai szabályaira.; Üzembe helyezés előtt
  • Page 46 – A készüléket száraz helyen tárolja.; Kábelhossz; A hálózati csatlakozódugót
  • Page 47 – Műszaki adatok
  • Page 49 – Îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò
  • Page 50 – Ниже; Технические
  • Page 51 – Enne seadme kasutuselevõttu; diseks kasutamiseks
  • Page 52 – Juhtme pikkus m; Hooldus ja remont; Tõmmake pistik vooluvõrgust; Garantii
  • Page 53 – Tehnilised andmed
  • Page 54 – Pirmā ņemšanas ekspluatācijā; Uzglabāt sausā vietā.; Jūsu drošībai
  • Page 55 – Kabeļa garums m; firmas rezer ves daļas.
  • Page 56 – Tālāk tiek sniegti pielietojumam noderīgi piemēri:
  • Page 57 – Prieš pradedant naudoti; Prieš jungdami
  • Page 58 – Laido ilgis m; Priežiūra ir remontas; Ištraukite kištuką ir atskirkite; Testavimas ir leidimai
  • Page 59 – Čia pateikiame Jums keletą pavyzdžių, kur galima naudoti siurblį:; Techniniai duomenys
  • Page 60 – Para su propia seguridad
  • Page 61 – Largo del; no son de esperar fallos.; Mantenimiento y reparacion; Extraiga el enchufe y corte; Garantía
  • Page 62 – A continuación ofreceremos algunos ejemplos de aplicación:; Características
  • Page 63 – Para a sua própria segurança; Enquanto o aparelho estiver em
  • Page 64 – Comprimento; Perigo de choque eléctrico!; Manutenção e reparo; Tirar a ficha de ligação à rede; Garantia
  • Page 65 – Seguem-se alguns exemplos da utilização possível do aparelho:; Dados técnicos; Volume do recipiente
  • Page 66 – ms
  • Page 67 – Nilfisk
  • Page 68 – PVC; Τεχνικά
  • Page 69 – Kendi güvenliðiniz için; Ýþletmeye almadan önce
  • Page 70 – Cihazý kuru bir yere býrakýnýz.; 0 m metreye kadar; Bakim ve tamir; Aksesuar ve yedek parçalar; elektrik kablosunu kesiniz.; Kontroller ve ruhsatlar
  • Page 71 – Aþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz:; Teknik özellikler; Gerilim
  • Page 72 – ption
  • Page 73 – Сборка; Συναρμολόγηση; Cihazýn montajý
  • Page 74 – Наполнение; Πλήρωση; Suyun doldurulmasý
  • Page 76 – Повторное; Επαναπλήρωση
  • Page 78 – Dichiarazione di conformità CE; EF-konformitetserklæring
  • Page 79 – EU-försäkran om överensstämmelse; EU-konformitetserklæring; EY - Vaatimustenmukaisuusvakuutus; Izjava ES o skladnosti; Izjava o suglasnosti EU; EG – konformné prehlásenie
  • Page 80 – Prohlášení o shodě s předpisy ES; Deklaracja zgodności WE; EG megfelelési nyilatkozat; Declaración de conformidad CE; Declaração de conformidade CE; Δήλωση
Loading the manual

STEAMTEC 520

Operating Instructions

Betriebsanleitung

Notice d’utilisation

Gebruiksaanwijzing

Istruzioni sull’uso

Driftsinstruks

Bruksanvisning

Driftsvejledning

Käyttöohje

Navodila za uporabo

Uputstvo za rad

Prevádzkový návod

Provozní návod

Instrukcja obsługi

Kezelési utasítás

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè

Instrucciones de manejo

Instruções de operação

Οδηγίες

λειτουργίας

Ýþletme kýlavuzu

303000434 c

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ελληνικά

english ............................................... 1-3, 70-75 deutsch ............................................... 4-6, 70-75 français ............................................... 7-9, 70-75 nederlands ....................................... 10-12, 70-75 italiano ............................

Page 3 - For your own safety; structions and keep

STEAMTEC 520 1 english For your own safety The use of the steam cleaner is subject to valid national regula-tions. Besides the operating instructions and the binding accident prevention regula-tions valid in the country of use, observe recognized regulations for safety and proper use. Do not use any...

Page 4 - Store the cleaner in a dry place.; Cord length m; If in doubt ask your local

STEAMTEC 520 2 english Allow the cleaner to cool down completely before storing it or opening the safety catch. Store the cleaner in a dry place. CAUTION! Unsuitable extension cords can represent a source of danger. Always unwind cord from the reels completely to prevent the power cord overheating. ...

Other Nilfisk ALTO Models

All Nilfisk ALTO Other