Page 2 - CAUTION; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateraltriangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of...
Page 4 - NOTES ON INSTALLATION; Do not remove the cover, there are no user-; QUICK START; NAD C340 Stereo Integrated Amplifier
GB 4 NOTES ON INSTALLATION Your NAD C340 should be placed on a firm, level surface. Avoidplacing the unit in direct sunlight or near sources of heat anddamp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a softsurface like a carpet. Do not place or it in an enclosed positionsuch a bookcase or...
Page 5 - BARE WIRES AND PIN CONNECTORS; FRONT PANEL CONTROLS
5 GB 11. SPEAKERS Speaker terminals for speakers with an impedance of 4 ohms ormore. Connect the right speaker to the terminals market ‘R +’ and‘R-’ ensuring that the ‘R+’ is connected to the ‘+’ terminal on yourloudspeaker and the ‘R-’ is connected to the loudspeaker’s ‘-’terminal. Connect the term...
Page 7 - TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING GB 7 NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not switched on • Tape 2 Monitor selected• Mute on• Rear Pre-out/Main-in amp links not fitted • Headphones inserted • Check if AC lead is plugged in and power switched on • De-select Tape 2 Monitor mode• Switch off Mute• Fit links • Di...
Page 8 - NAD C340 Amplificateur Integre Stereo
REMARQUES CONCERNANT L’INSTALLATION Poser votre NAD C340 sur une surface stable, plane et horizontale.Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur etd’humidité.Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil surune surface molle, par ex. sur la moquette. Ne pas le placer...
Page 9 - Toujours mettre l’amplificateur hors tension avant de; FILS NUS ET CONNECTEURS A BROCHE; COMMANDES DE LA FACE PARLANTE
9. ENTREE PRINCIPALE [MAIN IN] Il s’agit des connexions à un pré-amplificateur ou processeurexterne, tel qu’un décodeur de son enveloppant. Normalement ilsse branchent aux bornes “Pré-Sortie” [Pre-Out] (N° 8) avec lesliaisons prévues. Pour brancher votre NAD C340 à un processeurou un pré-amplificate...
Page 12 - DÉPISTAGE DES ERREURS
F 12 DÉPISTAGE DES ERREURS PAS DE SON • Le cordon d’alimentation secteur n’est pas branché ou l’alimentation est coupée • Le suivi magnétophone 2 [TAPE 2 MONITOR] est activé • Le silencieux [MUTE] est activé• Les liaisons arrière Pré-Sortie [PRE- OUT]/Entrée Principale [MAIN IN] nesont pas prévues •...
Page 14 - NAD C340 Stereo Verstärker
HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG Der NAD C340 sollte auf einer festen und ebenen Oberflächeaufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktemSonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen.Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerätnicht auf weiche Oberflächen wie z. B. Tepp...
Page 15 - Schalten Sie den Verstärker immer aus, bevor Sie; BLANKE LEITUNGSENDEN UND ENDHÜLSEN; FRONTPLATTENELEMENTE
9. MAIN IN Anschluß für einen externen Vorverstärker oder Prozessor, wie z.B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird dieserAnschluß mit den Buchsen “PRE OUT” (Nr. 8) über dasmitgelieferte Anschlußkabel verbunden. Wenn Sie einen externenProzessor oder Vorverstärker am NAD C340 anschließenmöch...
Page 18 - NOTAS SOBRE LA INSTALACION; No quite la cubierta, no hay piezas capaces; COMIENZO RAPIDO; NAD C340 Amplificador Intergre Estereo
NOTAS SOBRE LA INSTALACION Su NAD C340 ha de colocarse sobre una superficie firme ynivelada .Evite poner el equipo a la luz directa del sol o cerca defuentes de calor o humedad.Deje ventilación adecuada. No coloque el equipo sobre unasuperficie blanda como una alfombra. No lo coloque en un áreacerra...
Page 22 - NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE; Non staccare il coperchio: si fa notare; AVVIAMENTO RAPIDO; NAD C340 Amplificatore Integrato Stereo
NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE Il NAD C340 va sempre collocato su superficie robusta in piano.Evitare di collocare l'unità in posizioni assolate oppure vicino afonti di calore o umidità.Assicurarsi che vi sia ventilazione sufficiente. Non collocare l'unitàsu superficie soffice, quale ad esempio tap...
Page 23 - COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
10. “SOFT CLIPPING” Quando l'amplificatore viene azionato oltre l'output prescritto avolumi molto alti si noterà un suono “sporco” e con fortedistorsione. Ciò è dovuto al fatto che l'amplificatore eliminaovvero “mozza” per distorsione i picchi del suono che non è ingrado di riprodurre. Lo speciale c...
Page 26 - OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO; Não retire a tampa no interior da unidade não; INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA; NAD C340 Stereo Förstärkare
OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO O seu amplificador NAD C340 deverá ser instalado sobre umasuperfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade demodo a que esta fique directamente exposta a raios solares, oujunto a fontes de calor e humidade.Garanta uma ventilação adequada da unidade. Não co...
Page 27 - CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS; CABO DE ALIMENTAÇÃO CA
NOTA: A sinal de saída Pre-Out será afectado pelo ajustamento dos controles da tonalidade e do volume do amplificador NADC340. Desligue sempre o amplificador antes de ligar ou desligarqualquer unidade dos terminais Pre-Out e Main-In. 9. MAIN IN (ENTRADA PRINCIPAL) Ligações para um processador ou um ...
Page 30 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
P 30 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AUSÊNCIA DE SOM • Cabo de alimentação CA desligado, ou a alimentação eléctrica desligada • Modo Controle Tape 2 seleccionado• Função Mute activada• Interligações do amplificador Pre-out/Main- in do painel traseiro não instaladas • Ficha dos auscultadores introduzida • Ver...
Page 32 - Avlägsna inte locket på apparaten; respektive ingångskontakt.
TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING. NAD C340 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placeraapparaten så att den utsätts för direkt solljus, står näravärmekällor eller utsätts för fukt.Sörj för god ventilation runt apparaten. Placera inte apparaten påen mjuk yta som t.ex. en matta. Placera den i...
Page 33 - HÖGTALARTERMINALER; Skalade kablar och “PIN”-kontakter; KONTROLLER PÅ APPARATENS FRAMSIDA.
10. SOFT CLIPPING När en förstärkare drivs så att den angivna effekten överskrids“klipper” förstärkaren. Det innebär att topparna på vågformernaklipps av och ljudet låter sprucket och obehagligt. Risken attförstöra högtalarna är mycket stor om en förstärkare klipper.NADs SOFT CLIPPING är en krets so...
Page 35 - FELSÖKNING
S 35 FELSÖKNING INGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • Tape 2 Monitor inkopplad• Mute påslagen• Byglarna mellan Pre-out/Main-in saknas• Hörlurar inkopplade • Kontrollera nätsladden och att apparaten är påslagen • Koppla ur Tape 2 Monitor • Koppla bort Mute• Montera byglar...