Page 3 - Einleitung
1 Einleitung | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 3 1 Einleitung Diese Anleitung ist Bestandteil der Spülmaschine und muss dem Bediener zugänglich ge-macht werden. Mit der Spülmaschine darf nur gearbeitet werden, wenn die Anleitung unddie Sicherheitshinweise gelesen und verstande...
Page 4 - Maschinenbeschreibung
Deutsch | 2 Maschinenbeschreibung 4 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 2 Maschinenbeschreibung 2.1 Funktionsbeschreibung Nach dem Einschalten der Spülmaschine füllen sich Boiler und Tank und werden auf Be-triebstemperatur aufgeheizt. Sobald die Solltemperaturen erreicht sind, ist die Spü...
Page 5 - Automatischer Haubenstart; Display
2 Maschinenbeschreibung | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 5 Automatischer Haubenstart Das Schließen der Haube startet automatisch ein Spülprogramm. Der automatische Hau-benstart kann durch einen autorisierten Servicetechniker deaktiviert werden (P572). JedesSpülprogramm muss d...
Page 6 - Bildschirmschoner; Spülprogramme
Deutsch | 2 Maschinenbeschreibung 6 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 Starttaste (4) Farbe Bedeutung Unbeleuchtet Spülmaschine ist ausgeschaltet. Orangefarben Spülmaschine füllt und heizt. Weiß Spülmaschine ist betriebsbereit. Weiß blinkend Spülprogramm ist beendet, Haube wurde noch nic...
Page 8 - Spülchemie; Klarspüler; Sauglanze mit Niveauüberwachung
Deutsch | 2 Maschinenbeschreibung 8 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 2.6 Küchenchef-Menü Das Küchenchef-Menü wird nach Eingabe einer PIN zugänglich. Dort lassen sich Einstel-lungen vornehmen und gespeicherte Daten abrufen. Das Küchenchef-Menü ist in der aus-führlichen Betriebsanleitung...
Page 9 - Technische Daten; Abluft
2 Maschinenbeschreibung | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 9 2.9 Technische Daten Bezeichnung Bemerkung Einheit Wert Korbmaße mm 500 x 500 Tankinhalt l 35 Geräuschemission dB(A) max. 62 Messunsicherheit dB 2,5 IP-Schutzart IPX5 Min. Wasserfließdruck PTD 901, PTD901 Lift kPa (ba...
Page 10 - Inbetriebnahme
Deutsch | 3 Inbetriebnahme 10 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 3 Inbetriebnahme 3.1 Vor dem erstmaligen Arbeiten mit der Spülmaschine Ø Spülmaschine von einem autorisierten Servicetechniker oder Händler aufstellen las-sen. Ø Spülmaschine gemäß den örtlich geltenden Normen und Vorschrif...
Page 11 - Bedienung; Vorsicht; Verbrühungsgefahr durch heißes Spülwasser; Hinweise für ein gutes Spülergebnis
4 Bedienung | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 11 4 Bedienung 4.1 Spülmaschine einschalten Die Spülmaschine ist betriebsbereit, sobald die Starttaste weiß leuchtet. 2 s 4.2 Spülen Vorsicht Verbrühungsgefahr durch heißes Spülwasser Ø Während des Spülens die Haube nicht öffnen. Ø...
Page 12 - Spülprogramm starten mit Haubenautomatik
Deutsch | 4 Bedienung 12 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 Ø Vorsicht! Verletzungsgefahr beim Beladen der Spülkörbe durch scharfe oder spit-ze Utensilien! Besteck stehend in Besteckköchern oder liegend im flachen Spülkorb spülen. Griffende immer nach unten einsortieren. Dabei darauf ach...
Page 14 - Tankwasser wechseln
Deutsch | 4 Bedienung 14 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 4.3 Tankwasser wechseln Das Tankwasser wechseln, wenn es stark verschmutzt ist und das Spülergebnis schlech-ter wird. Hinweis: Es dauert einige Minuten, bis die Spülmaschine wieder betriebsbereit ist,da der Tank zunächst entleer...
Page 15 - Meldungen
5 Meldungen | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 15 5 Meldungen 5.1 Piktogramme Meldungen werden in Form von Piktogrammen angezeigt. Bei vielen Meldungen ist Spü-len weiterhin möglich, das Spülergebnis wird jedoch beeinträchtigt. Die Meldungen daherschnellstmöglich beheben. Falls...
Page 16 - Fehlercode eines schwerwiegenden Fehlers anzeigen; Fehlercode aufrufen
Deutsch | 5 Meldungen 16 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 Ursache / Bedeutung Abhilfe Flächensieb verstopft Flächensieb reinigen und Programm erneut starten. Entkalkung notwendig Entkalkungsprogramm starten (siehe ausführliche Be-triebsanleitung). Tankwasserwechsel empfohlen Tankwasser...
Page 17 - Reinigung und Wartung; nicht; Spülmaschine während des Betriebs reinigen; Lüftungsgitter reinigen
6 Reinigung und Wartung | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 17 6 Reinigung und Wartung Folgende Hilfsmittel dürfen nicht für die Reinigung verwendet werden: – Hochdruckreiniger, Dampfstrahler – Chlor- und säurehaltige Reiniger – Metallhaltige Putzschwämme oder Drahtbürsten – Sch...
Page 18 - Selbstreinigungsprogramm
Deutsch | 6 Reinigung und Wartung 18 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 Selbstreinigungsprogramm Das Selbstreinigungsprogramm unterstützt beim Reinigen des Spülmaschineninnenraumsam Ende des Arbeitstages. Nach dem ersten Programmschritt wird das Selbstreinigungsprogramm unterbrochen undi...
Page 19 - Spülmaschine außen reinigen; Oberes und unteres Spülfeld reinigen
6 Reinigung und Wartung | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 19 Spülmaschine außen reinigen Ø Spülmaschine und die unmittelbare Umgebung (Wände, Fußboden) nicht mit einemDampfstrahler oder Hochdruckreiniger abspritzen.Darauf achten, dass beim Reinigen des Fußbodens der Unterbau d...
Page 20 - Nach dem Reinigen; Regeneriersalz einfüllen; Hinweis; Beschädigung des Wasserenthärters
Deutsch | 6 Reinigung und Wartung 20 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 Nach dem Reinigen 6.3 Regeneriersalz einfüllen Hinweis Beschädigung des Wasserenthärters Chemikalien wie z. B. Reiniger oder Klarspüler oder andere Salze wie z. B.Speisesalz oder Auftausalz führen unweigerlich zu Sch...
Page 21 - Kanister tauschen; Warnung; Verätzungsgefahr beim Umgang mit Spülchemie; Dosiergeräte entlüften
6 Reinigung und Wartung | Deutsch Kurzanleitung PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 21 6.4 Kanister tauschen Warnung Verätzungsgefahr beim Umgang mit Spülchemie Ø Gefahren- und Sicherheitshinweise auf dem Kanister und dem Sicher-heitsdatenblatt beachten. Ø Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbri...
Page 22 - Chemieprodukt wechseln
Deutsch | 6 Reinigung und Wartung 22 | 12019630/02; 2023-07 | Kurzanleitung PTD 901 6.5 Chemieprodukt wechseln Beim Mischen von unterschiedlichen Chemieprodukten kann es zu Auskristallisationenkommen, die das Dosiergerät beschädigen können. Deshalb müssen das Dosiergerät und die Dosierschläuche mit ...
Page 23 - Introduction
1 Introduction | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 23 1 Introduction These instructions are an integral part of the warewasher and must be stored in a placethat is accessible for the user. Work with the warewasher only after having read and un-derstood the operating instructions a...
Page 24 - Machine description
English | 2 Machine description 24 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 2 Machine description 2.1 Description of function After the warewasher is switched on, the boiler and the tank are filled and heated up to theoperating temperature. Once the target temperatures are reached, the warewashe...
Page 25 - Automatic hood start
2 Machine description | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 25 Automatic hood start Closing the hood automatically starts a washing programme. The automatic hood startcan be deactivated by an authorised service technician (P572). Every washing pro-gramme will then need to be started...
Page 26 - Screen saver; Washing programmes
English | 2 Machine description 26 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 Start button (4) Colour Meaning No light Warewasher is switched off. Orange Warewasher is filling and heating up. White Warewasher is ready for use. Flashing white Washing programme has ended; hood has not been opened ye...
Page 27 - Info menu
2 Machine description | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 27 Pictogram / special programme Meaning Basic cleaning programme Menu-guided programme for thorough clean-ing of wash items, e.g. to remove starchresidues (Basic cleaning) Descaling programme Menu-guided programme for desc...
Page 28 - Chef menu; Rinse aid; Suction tube with level control
English | 2 Machine description 28 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 2.6 Chef menu The chef menu can be accessed by entering a PIN number. The settings can be changedand the stored data accessed there. The chef menu is described in the detailed operatinginstructions. 2.7 Chemicals Operate...
Page 29 - Technical data; Exhaust air
2 Machine description | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 29 2.9 Technical data Description Note Unit Value Rack dimensions mm 500 x 500 Tank capacity l 35 Noise emission dB(A) max. 62 Measurementuncertainty dB 2,5 IP protection class IPX5 Min. water flow pressure PTD 901, PTD901 ...
Page 30 - Commissioning
English | 3 Commissioning 30 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 3 Commissioning 3.1 Before working with the warewasher for the first time Ø Arrange for the warewasher to be set up by an authorised service technician or byyour dealer. Ø Arrange for the warewasher to be connected by authoris...
Page 31 - Operation; Caution; Risk of scalding from hot wash water; Instructions for a good wash result
4 Operation | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 31 4 Operation 4.1 Switching on the warewasher The warewasher is ready for operation as soon as the start button lights up white. 2 s 4.2 Washing Caution Risk of scalding from hot wash water Ø Do not open the hood during washing. Ø B...
Page 32 - Starting the washing programme with an automatic hood
English | 4 Operation 32 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 Ø CAUTION! Possible risk of injury from sharp or pointed utensils when loading thewash racks! Wash cutlery upright in the cutlery holder or lying in the shallow wash rack. Always arrange the handle ends downwards. Make sure that t...
Page 34 - Changing the tank water
English | 4 Operation 34 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 4.3 Changing the tank water Change the tank water if it is very dirty and if the end wash result worsens. Note: It takes a few minutes until the warewasher is ready for operation again, asthe tank is first emptied and then refille...
Page 35 - Notifications
5 Notifications | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 35 5 Notifications 5.1 Pictograms Notifications are displayed as pictograms. If there are many notifications, washing will stillbe possible but the end wash result will be impaired. Please therefore rectify any notifica-tion as s...
Page 36 - Displaying the error code for a serious error; Accessing the error code
English | 5 Notifications 36 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 Cause / meaning Remedy Energy optimisation active Wait until the local energy optimisation activates thewarewasher. Service interval expired Contact an authorised service technician. Strainer clogged Clean the strainer and res...
Page 37 - Cleaning and maintenance; not; Cleaning the warewasher during operation; Cleaning the ECO module
6 Cleaning and maintenance | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 37 6 Cleaning and maintenance The following materials must not be used for cleaning: – High-pressure cleaner, steam jet – Detergents containing chlorine or acid – Cleaning sponges or wire brushes containing metal – Abr...
Page 38 - Self-cleaning programme
English | 6 Cleaning and maintenance 38 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 Self-cleaning programme The self-cleaning programme is helpful for cleaning the interior of the warewasher at theend of the work day. After the first programme step, the self-cleaning programme is interrupted and a ...
Page 39 - Cleaning the outside of the warewasher; Clean the upper and lower wash field
6 Cleaning and maintenance | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 39 Cleaning the outside of the warewasher Ø Do not spray the warewasher and the surrounding area (panels, floor) with a steam jetor high-pressure cleaner.Ensure when cleaning the floor that the plinth of the warewasher...
Page 40 - After cleaning; Topping up the regeneration salt; Note; Damage to the water softener
English | 6 Cleaning and maintenance 40 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 After cleaning 6.3 Topping up the regeneration salt Note Damage to the water softener Chemicals such as detergent or rinse aid and other salts such as table saltor thawing salt will inevitably damage the water softe...
Page 41 - Replacing the canister; Warning; Risk of chemical burns when handling chemicals; Priming the dosing devices
6 Cleaning and maintenance | English Quick guide PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 41 6.4 Replacing the canister Warning Risk of chemical burns when handling chemicals Ø Observe the danger and safety notes on the canister and safety datasheet. Ø Wear protective clothing, protective gloves and protect...
Page 42 - Changing the chemicals
English | 6 Cleaning and maintenance 42 | 12019630/02; 2023-07 | Quick guide PTD 901 6.5 Changing the chemicals Crystallisation can occur as a result of mixing different chemical products, which can dam-age the dosing device. The dosing device and the dosing hoses must therefore be flushed with wate...
Page 44 - Description de la machine
Français | 2 Description de la machine 44 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 2 Description de la machine 2.1 Description du fonctionnement Quand le lave-vaisselle est mis en service, surchauffeur et cuve chauffent à la tempéra-ture de fonctionnement. Le lave-vaisselle est prêt dès que la t...
Page 45 - Démarrage automatique par fermeture du capot; Écran
2 Description de la machine | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 45 Démarrage automatique par fermeture du capot La fermeture du capot démarre automatiquement le programme de lavage. Le démarrageautomatique par fermeture du capot peut être désactivé par un technicien autorisé (P57...
Page 46 - Écran de veille; Programmes de lavage
Français | 2 Description de la machine 46 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 Bouton de démarrage (4) Couleur Signification Non éclairé Le lave-vaisselle est à l'arrêt. Orange Le lave-vaisselle se remplit et chauffe. Blanc Le lave-vaisselle est prêt à l'emploi. Blanc clignotant Le programme...
Page 47 - Menu info
2 Description de la machine | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 47 Pictogramme / Programme spécial Signification Programme de nettoyage de base Programme guidé par menu pour un net-toyage en profondeur des articles à laver, afind'éliminer p. ex. les restes d'amidon (Net-toyage de...
Page 48 - Menu Chef de cuisine; Liquide de rinçage; Canne d'aspiration avec contrôle de niveau
Français | 2 Description de la machine 48 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 2.6 Menu Chef de cuisine Le menu Chef de cuisine est accessible après avoir inséré un code PIN. On peut y confi-gurer les paramètres et récupérer des données enregistrées. Le menu Chef de cuisine estdécrit dans la...
Page 49 - Caractéristiques techniques; Évacuation de l’air
2 Description de la machine | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 49 2.9 Caractéristiques techniques Désignation Remarque Unité Valeur Dimensions de panier mm 500 x 500 Capacité de la cuve l 35 Émission sonore dB(A) max. 62 Incertitude demesure dB 2,5 Classe de protection IP IPX5 P...
Page 50 - Mise en service
Français | 3 Mise en service 50 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 3 Mise en service 3.1 Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Ø Faire installer le lave-vaisselle par un technicien de maintenance agréé ou par un re-vendeur. Ø Le lave-vaisselle doit être raccordé conformé...
Page 51 - Commande; Prudence; Risque de brûlures provoquées par l'eau de lavage bouillante; Remarques pour un bon résultat de lavage
4 Commande | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 51 4 Commande 4.1 Mettez le lave-vaisselle en marche Le lave-vaisselle est fonctionnel dès que le bouton de démarrage s'allume en blanc. 2 s 4.2 Laver Prudence Risque de brûlures provoquées par l'eau de lavage bouillante Ø Ne pas ouv...
Page 52 - Démarrage du programme de lavage avec capot automatisé
Français | 4 Commande 52 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 Ø PRUDENCE ! Risque de blessures durant le remplissage des paniers de lavage pardes ustensiles tranchants ou pointus ! Laver les couverts debout dans le godet à couverts ou à plat dans le panier de lavage plat. Placer toujours les...
Page 54 - Remplacer l'eau de la cuve
Français | 4 Commande 54 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 4.3 Remplacer l'eau de la cuve Remplacer l’eau de la cuve lorsque celle-ci est très sale et que le résultat de lavage de-vient moins bon. Remarque : Le lave-vaisselle va prendre quelques minutes avant de pouvoir à nou-veau fonctio...
Page 55 - Avis
5 Avis | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 55 5 Avis 5.1 Pictogrammes Les notifications sont affichées sous forme de pictogrammes. En cas de nombreuses noti-fications, le lavage reste possible, mais le résultat de lavage en sera affecté. Les notifica-tions doivent donc être résol...
Page 56 - Afficher le code d'erreur d'une erreur grave; Consulter le code d’erreur
Français | 5 Avis 56 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 Cause / Signification Remède Optimisation d’énergie ac-tive Patienter jusqu’à ce que l’unité d’optimisation d’énergieinstallée sur le site réarme le lave-vaisselle. Intervalle de service dépas-sé Contacter un technicien de maintenance...
Page 57 - Nettoyage et maintenance; pas; Nettoyer le lave-vaisselle durant son fonctionnement; Nettoyage du module ECO
6 Nettoyage et maintenance | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 57 6 Nettoyage et maintenance Ne pas utiliser les agents auxiliaires suivants pour le nettoyage : – Nettoyeur à haute pression, jet de vapeur – Détergent acide et chloré – Éponges ou brosses métalliques – Produits abr...
Page 58 - Programme d’assistance au nettoyage
Français | 6 Nettoyage et maintenance 58 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 Programme d’assistance au nettoyage Le programme d'assistance au nettoyage assiste l'utilisateur lors du nettoyage de l'inté-rieur du lave-vaisselle à la fin de la journée de travail. Après la première étape du pro...
Page 59 - Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle; Nettoyer le champ de lavage supérieur et inférieur
6 Nettoyage et maintenance | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 59 Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle Ø Ne pas nettoyer le lave-vaisselle et son environnement direct (murs, sol) à l’aide d’untuyau d’eau, d’un jet de vapeur ou d’un nettoyeur à haute pression.Éviter d’inonder le...
Page 60 - Après le nettoyage; Ajouter du sel régénérant; Remarque; Dommages de l'adoucisseur
Français | 6 Nettoyage et maintenance 60 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 Après le nettoyage 6.3 Ajouter du sel régénérant Remarque Dommages de l'adoucisseur Les produits chimiques, p. ex. les détergents ou les liquides de rinçage ouautres sels tels que le sel de table ou le sel à dégele...
Page 61 - Remplacer le bidon; Avertissement; Purger les doseurs
6 Nettoyage et maintenance | Français Brève notice PTD901 | 12019630/02; 2023-07 | 61 6.4 Remplacer le bidon Avertissement Risque de brûlures chimiques en cas de manipulation des pro-duits lessiviels Ø Respecter les indications de danger et conseils de sécurité indiquéssur le bidon et la fiche de do...
Page 62 - Remplacer le produit de chimie
Français | 6 Nettoyage et maintenance 62 | 12019630/02; 2023-07 | Brève notice PTD901 6.5 Remplacer le produit de chimie Il est possible que des cristaux se forment si divers détergents sont mélangés, ce quipourrait provoquer un dysfonctionnement du doseur. C’est pourquoi il est nécessaire de laver ...
Page 63 - Introduzione
1 Introduzione | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 63 1 Introduzione La presente guida è parte integrante della lavastoviglie e deve essere conservata in unluogo accessibile all’operatore. Utilizzare la lavastoviglie solo dopo aver letto e compresola guida e le note di sicurezza...
Page 64 - Descrizione della macchina
Italiano | 2 Descrizione della macchina 64 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 2 Descrizione della macchina 2.1 Descrizione delle funzioni Dopo l’accensione della lavastoviglie, il boiler e la vasca si riempiono e si riscaldano finoalla temperatura di esercizio. Non appena le temperature r...
Page 65 - Avviamento automatico della capot
2 Descrizione della macchina | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 65 Avviamento automatico della capot La chiusura della capot avvia automaticamente un programma di lavaggio. L’avvio allachiusura della capot può essere disattivato da un tecnico autorizzato (P572). Ogni pro-gramma...
Page 66 - Salvaschermo; Programmi di lavaggio
Italiano | 2 Descrizione della macchina 66 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 Tasto di avviamento (4) Colore Significato Non illuminato La lavastoviglie è spenta. Arancione La lavastoviglie si sta riempiendo e riscaldando. Bianco La lavastoviglie è pronta per l’uso. Bianco lampeggiante Il...
Page 67 - Menu Info
2 Descrizione della macchina | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 67 Pittogramma / programma speciale Significato Programma di lavaggio intensivo Programma guidato dal menu per la pulizia afondo delle stoviglie, per es. per rimuovere lepatine di amido (Lavaggio intensivo) Program...
Page 68 - Menu direttore della cucina; Brillantante; Lancia d’aspirazione con controllo di livello
Italiano | 2 Descrizione della macchina 68 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 2.6 Menu direttore della cucina È necessario inserire un PIN per poter accedere al menu direttore della cucina. Qui è pos-sibile effettuare le impostazioni e visualizzare i dati salvati. Il menu direttore della ...
Page 69 - Dati tecnici; Aria di scarico
2 Descrizione della macchina | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 69 2.9 Dati tecnici Denominazione Nota Unità Valore Dimensioni cestello mm 500 x 500 Capacità vasca l 35 Emissione acustica dB(A) max. 62 Incertezza di mi-sura dB 2,5 Grado di protezione IP IPX5 Min. pressione dina...
Page 70 - Messa in servizio
Italiano | 3 Messa in servizio 70 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 3 Messa in servizio 3.1 Prima della prima operazione con lavastoviglie Ø Far installare la lavastoviglie da un tecnico autorizzato o dal rivenditore. Ø Far eseguire gli allacciamenti della lavastoviglie (acqua, acqua di ...
Page 71 - Utilizzo; Cautela; Pericolo di scottature dovuto all’acqua di lavaggio bollente; Indicazioni per un risultato di lavaggio ottimale
4 Utilizzo | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 71 4 Utilizzo 4.1 Accensione della lavastoviglie La lavastoviglie è pronta all’uso non appena il tasto di avviamento lampeggia di bianco. 2 s 4.2 Lavaggio Cautela Pericolo di scottature dovuto all’acqua di lavaggio bollente Ø Non ap...
Page 72 - Avvio del programma di lavaggio con capot automatica
Italiano | 4 Utilizzo 72 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 Ø CAUTELA! Rischio di lesioni durante il caricamento dei cestelli a causa di utensili affi-lati o appuntiti! Lavare le posate disponendole in verticale nel cestello per posate o in orizzontale nel cestello basso. Disporre le estr...
Page 74 - Cambio dell’acqua nella vasca
Italiano | 4 Utilizzo 74 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 4.3 Cambio dell’acqua nella vasca Quando l’acqua nella vasca è molto sporca e il risultato di lavaggio peggiora, è necessariocambiare l’acqua della vasca. Nota: Saranno necessari alcuni minuti affinché la lavastoviglie sia di nuo...
Page 75 - Pittogrammi
5 Messaggi (d’errore) | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 75 5 Messaggi (d’errore) 5.1 Pittogrammi I messaggi sono visualizzati sul display sotto forma di pittogrammi. Molti messaggi con-sentono comunque di proseguire il lavaggio, compromettendone però il risultato. Si racco-man...
Page 76 - Visualizzazione di un codice anomalia di un errore grave; Richiamo del codice errore
Italiano | 5 Messaggi (d’errore) 76 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 Causa / significato Rimedi Ottimizzazione energeticaattiva Attendere finché l’impianto di ottimizzazione energeticainstallato in loco non abilita la lavastoviglie. Intervallo di assistenzascaduto Contattare un tecnico ...
Page 77 - Pulizia e manutenzione; non; Pulizia della lavastoviglie durante il funzionamento; Pulizia del Modulo ECO
6 Pulizia e manutenzione | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 77 6 Pulizia e manutenzione Per eseguire la pulizia, non servirsi di: – Idropulitrici ad alta pressione, getti di vapore – Detersivi contenenti cloro o acidi – Spugne contenenti metallo o spazzole metalliche – Abrasivi...
Page 78 - Programma di autopulizia
Italiano | 6 Pulizia e manutenzione 78 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 Programma di autopulizia Il programma di autopulizia contribuisce a pulire la parte interna della lavastoviglie al ter-mine della giornata lavorativa. Dopo il primo passo del programma, il programma di autopulizia s...
Page 79 - Pulizia esterna della lavastoviglie; Pulizia della zona di lavaggio inferiore e superiore
6 Pulizia e manutenzione | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 79 Pulizia esterna della lavastoviglie Ø Non lavare la lavastoviglie e la zona circostante (pareti, pavimento) utilizzando un ap-parecchio a getto di vapore o un’idropulitrice ad alta pressione.Durante la pulizia del p...
Page 80 - Dopo la pulizia; Aggiunta del sale rigenerante; NOTA; Danneggiamento dell’addolcitore dell’acqua
Italiano | 6 Pulizia e manutenzione 80 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 Dopo la pulizia 6.3 Aggiunta del sale rigenerante NOTA Danneggiamento dell’addolcitore dell’acqua Le sostanze chimiche, per es. il detersivo o il brillantante o altri sali, per es.il sale da cucina o il sale per dis...
Page 81 - Sostituzione della tanica; Avvertimento; Sfiatamento dei dosatori
6 Pulizia e manutenzione | Italiano Guida rapida PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 81 6.4 Sostituzione della tanica Avvertimento Rischio di ustione chimica durante la manipolazione dei pro-dotti chimici Ø Osservare le note di sicurezza e di pericolo riportate sulla tanica e nel-la scheda di sicurezza...
Page 82 - Sostituzione del prodotto chimico
Italiano | 6 Pulizia e manutenzione 82 | 12019630/02; 2023-07 | Guida rapida PTD 901 6.5 Sostituzione del prodotto chimico In caso di mescolamento di prodotti chimici diversi possono verificarsi delle cristallizzazio-ni che potrebbero danneggiare il dosatore. Per tale motivo il dosatore e i tubi di ...
Page 83 - Inleiding
1 Inleiding | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 83 1 Inleiding Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de vaatwasmachine en moet voor de gebruikertoegankelijk worden gemaakt. Werk uitsluitend met de vaatwasmachine wanneer u de ge-bruiksaanwijzing en de veilighe...
Page 84 - Beschrijving van de machine
Nederlands | 2 Beschrijving van de machine 84 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 2 Beschrijving van de machine 2.1 Functiebeschrijving Na het inschakelen van de vaatwasmachine worden de boiler en de tank gevuld en op be-drijfstemperatuur gebracht. Zodra de nominale temperat...
Page 85 - Automatische kapstart
2 Beschrijving van de machine | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 85 Automatische kapstart Bij het sluiten van de kap start automatisch een wasprogramma. De automatische kap-start kan door een bevoegde servicemonteur worden gedeactiveerd (P572). Elk waspro-gramm...
Page 86 - Screensaver; Wasprogramma’s
Nederlands | 2 Beschrijving van de machine 86 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 Starttoets (4) Kleur Betekenis Onverlicht Vaatwasmachine is uitgeschakeld. Oranje Vaatwasmachine wordt gevuld en warmt op. Wit Vaatwasmachine is gereed voor gebruik. Wit knipperend Wasprogramma...
Page 87 - Infomenu
2 Beschrijving van de machine | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 87 Pictogram / speciaal programma Betekenis Basisreinigingsprogramma Menugestuurd programma voor het grondigreinigen van vaatwerk, om bijv. zetmeelaan-slag te verwijderen (Basisreiniging) Ontkalki...
Page 88 - Keukenchefmenu; Naglansmiddel; Zuiglans met niveaubewaking
Nederlands | 2 Beschrijving van de machine 88 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 2.6 Keukenchefmenu Het keukenchefmenu is toegankelijk na het invoeren van een PIN. Daar kunnen instellin-gen worden uitgevoerd en opgeslagen gegevens worden opgeroepen. Het keukenchef-menu staa...
Page 89 - Technische gegevens; Afzuiglucht
2 Beschrijving van de machine | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 89 2.9 Technische gegevens Omschrijving Opmerking Eenheid Waarde Korfafmetingen mm 500 x 500 Tankinhoud l 35 Geluidsemissie dB(A) max. 62 Meetonzekerheid dB 2,5 IP-beschermingsgraad IPX5 Min. dyna...
Page 90 - Inbedrijfstelling
Nederlands | 3 Inbedrijfstelling 90 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 3 Inbedrijfstelling 3.1 Voor het eerste gebruik van de vaatwasmachine Ø Laat de vaatwasmachine door een bevoegde servicemonteur of uw dealer plaatsen. Ø Laat de vaatwasmachine volgens de plaatselijk geld...
Page 91 - Bediening; Voorzichtig; Verbrandingsgevaar door heet waswater; Aanwijzingen voor een goed wasresultaat
4 Bediening | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 91 4 Bediening 4.1 Vaatwasmachine inschakelen De vaatwasmachine is gereed voor gebruik zodra de starttoets wit oplicht. 2 s 4.2 Wassen Voorzichtig Verbrandingsgevaar door heet waswater Ø De kap niet openen tijdens ...
Page 92 - Wasprogramma starten met automatische kap
Nederlands | 4 Bediening 92 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 Ø VOORZICHTIG! Letselgevaar bij het beladen van de vaatwaskorven door scherpeof puntige voorwerpen! Was het bestek rechtopstaand in bestekbekers of liggend in de platte vaatwaskorf. Ruim bestek altijd met het ha...
Page 94 - Tankwater wisselen
Nederlands | 4 Bediening 94 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 4.3 Tankwater wisselen Wissel het tankwater wanneer het sterk vervuild is en het wasresultaat verslechtert. Aanwijzing: Het duurt een paar minuten tot de vaatwasmachine weer gereed is voorgebruik doordat de tank...
Page 95 - Meldingen
5 Meldingen | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 95 5 Meldingen 5.1 Pictogrammen Meldingen worden in de vorm van pictogrammen weergegeven. Bij veel meldingen kanhet wassen worden voltooid, hoewel het wasresultaat niet optimaal zal zijn. De meldingenmoeten daarom ...
Page 96 - Foutcode van een ernstige fout weergeven; Foutcode oproepen
Nederlands | 5 Meldingen 96 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 Oorzaak / betekenis Oplossing Energieoptimalisatie actief Wacht tot het bouwzijdige systeem voor energieoptima-lisatie de vaatwasmachine vrijgeeft. Service-interval verstreken Schakel een bevoegde servicemonteur...
Page 97 - Reiniging en onderhoud; niet; Vaatwasmachine tijdens de werking reinigen; Verluchtingsrooster reinigen
6 Reiniging en onderhoud | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 97 6 Reiniging en onderhoud De volgende hulpmiddelen mogen niet worden gebruikt om de vaatwasmachine te reini- gen: – Hogedrukreinigers, stoomreinigers – Chloor en andere zuurhoudende reinigingsmiddele...
Page 98 - Zelfreinigingsprogramma
Nederlands | 6 Reiniging en onderhoud 98 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 Zelfreinigingsprogramma Het zelfreinigingsprogramma helpt u bij het reinigen van het interieur van de vaatwasma-chine aan het einde van de werkdag. Na de eerste programmastap wordt het zelfreiniging...
Page 99 - Vaatwasmachine aan de buitenzijde reinigen; Bovenste en onderste wasveld reinigen
6 Reiniging en onderhoud | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 99 Vaatwasmachine aan de buitenzijde reinigen Ø Spuit de vaatwasmachine en de directe omgeving ervan (wanden, vloer) niet af meteen waterslang, stoomreiniger of hogedrukreiniger.Let erop dat bij het re...
Page 100 - Na het reinigen; Regenereerzout bijvullen; Aanwijzing; Beschadiging van de waterontharder
Nederlands | 6 Reiniging en onderhoud 100 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 Na het reinigen 6.3 Regenereerzout bijvullen Aanwijzing Beschadiging van de waterontharder Chemische producten zoals reinigingsmiddel of naglansmiddel of anderezoutsoorten zoals tafelzout of strooi...
Page 101 - Reservoir vervangen; Waarschuwing; Doseersystemen ontluchten
6 Reiniging en onderhoud | Nederlands Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 101 6.4 Reservoir vervangen Waarschuwing Gevaar voor brandwonden bij de omgang met reinigingsmid-delen Ø Neem de gevaren- en veiligheidsvoorschriften op het reservoir en hetveiligheidsinformatieblad in...
Page 102 - Chemisch product vervangen
Nederlands | 6 Reiniging en onderhoud 102 | 12019630/02; 2023-07 | Beknopte gebruiksaanwijzing PTD 901 6.5 Chemisch product vervangen Bij het mengen van verschillende chemische producten kunnen kristallen ontstaan, waar-door het doseersysteem kan worden beschadigd. Daarom moeten het doseersysteem en...
Page 103 - Εισαγωγή
1 Εισαγωγή | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 103 1 Εισαγωγή Αυτές οι οδηγίες αποτελούν μέρος του πλυντηρίου πιάτων και πρέπει να φυλάσσονται σεπροσβάσιμο μέρος για τον χρήστη. Οι εργασίες με το πλυντήριο πιάτων επιτρέπονταιμόνο, εφόσον έχετε διαβάσει και κατανοήσει τις οδη...
Page 104 - Περιγραφή μηχανήματος
Ελληνικά | 2 Περιγραφή μηχανήματος 104 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 2 Περιγραφή μηχανήματος 2.1 Περιγραφή λειτουργιών Μετά την ενεργοποίηση του πλυντηρίου πιάτων, το μπόιλερ και το ντεπόζιτο γεμίζουν καιθερμαίνονται σε θερμοκρασία λειτουργίας. Μόλις επιτευχθούν οι απαιτούμενες θ...
Page 105 - Αυτόματη κλείσιμο πόρτας; Οθόνη
2 Περιγραφή μηχανήματος | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 105 Αυτόματη κλείσιμο πόρτας Με το κλείσιμο της πόρτας αρχίζει αυτόματα να εκτελείται ένα πρόγραμμα πλύσης. Η λει-τουργία αυτόματου κλεισίματος πόρτας μπορεί να απενεργοποιηθεί από εξουσιοδοτημένοτεχνικό σέρβις (P57...
Page 106 - Προστασία οθόνης; Προγράμματα πλύσης
Ελληνικά | 2 Περιγραφή μηχανήματος 106 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 Πλήκτρο έναρξης (4) Χρώμα Σημασία Χωρίς φωτισμό Το πλυντήριο πιάτων είναι απενεργοποιημένο. Πορτοκαλί Το πλυντήριο πιάτων γεμίζει και πιάνει τις κατάλληλες θερμοκρα-σίες για να λειτουργήσει. Λευκό Το πλυντήριο π...
Page 107 - Μενού πληροφοριών
2 Περιγραφή μηχανήματος | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 107 Εικονόγραμμα / Συμπληρωματικόπρόγραμμα Σημασία Πρόγραμμα μουλιάσματος Πρόγραμμα για μούλιασμα και απομάκρυνσηαποξηραμένων υπολειμμάτων (Πρόγραμμαμουλιάσματος) Εικονόγραμμα / Ειδικό πρόγραμμα Σημασία Πρόγραμμα κα...
Page 108 - Μενού Σεφ; Γυαλιστικό; Σωλήνας αναρρόφησης με παρακολούθηση στάθμης
Ελληνικά | 2 Περιγραφή μηχανήματος 108 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 2.6 Μενού Σεφ Η πρόσβαση στο μενού Σεφ είναι δυνατή μετά την καταχώρηση ενός PIN. Εκεί μπορείτενα πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις και να αποκτήσετε πρόσβαση σε αποθηκευμένα δεδο-μένα. Το μενού Σεφ περιγράφεται στις α...
Page 109 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Αέρας εξαγωγής
2 Περιγραφή μηχανήματος | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 109 2.9 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομασία Σημείωση Μονάδα Τιμή Διαστάσεις καλαθιού mm 500 x 500 Χωρητικότητα κάδου l 35 Εκπομπή θορύβου dB(A) μέγ. 62 Αβεβαιότηταμέτρησης dB 2,5 Βαθμός προστασίας IP IPX5 Ελάχ. πίεση ρο...
Page 110 - Θέση σε λειτουργία
Ελληνικά | 3 Θέση σε λειτουργία 110 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 3 Θέση σε λειτουργία 3.1 Πριν από την πρώτη εργασία με το πλυντήριο πιάτων Ø Η τοποθέτηση του πλυντηρίου πιάτων πρέπει να πραγματοποιηθεί από έναν εξουσιο-δοτημένο τεχνικό σέρβις ή από το εμπορικό κατάστημα αγοράς ...
Page 111 - Χειρισμός; Προσοχη; Κίνδυνος εγκαύματος εξαιτίας καυτού νερού πλύσης; Οδηγίες για ένα καλό αποτέλεσμα πλύσης
4 Χειρισμός | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 111 4 Χειρισμός 4.1 Ενεργοποίηση πλυντηρίου Το πλυντήριο πιάτων είναι έτοιμο για λειτουργία, μόλις ανάψει λευκό το πλήκτρο έναρξης. 2 s 4.2 Πλύση Προσοχη Κίνδυνος εγκαύματος εξαιτίας καυτού νερού πλύσης Ø Μην ανοίγετε την πόρτα...
Page 112 - Έναρξη προγράμματος πλύσης με αυτόματο άνοιγμα πόρτας
Ελληνικά | 4 Χειρισμός 112 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 Ø ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος τραυματισμού κατά τη φόρτωση των καλαθιών πλύσηςεξαιτίας αιχμηρών και κοφτερών εργαλείων! Πλένετε τα μαχαιροπίρουνα σε όρθια θέση στη θήκη μαχαιροπίρουνων ή σε οριζόντια θέση στο επίπεδο καλάθι πλύσης.Τα...
Page 114 - Αλλαγή νερού του κάδου
Ελληνικά | 4 Χειρισμός 114 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 4.3 Αλλαγή νερού του κάδου Αλλάξτε το νερό του κάδου, σε περίπτωση που είναι πολύ βρώμικο και μειώνεται ηαπόδοση του αποτελέσματος πλύσης. Υποδειξ: Χρειάζονται λίγα λεπτά μέχρι το πλυντήριο πιάτων να καταστεί ξανά έτοι-μο γ...
Page 115 - Ειδοποιήσεις
5 Ειδοποιήσεις | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 115 5 Ειδοποιήσεις 5.1 Εικονογράμματα Οι ειδοποιήσεις προβάλλονται με τη μορφή εικονογραμμάτων. Στην περίπτωση αρκετώνειδοποιήσεων, η πλύση εξακολουθεί να είναι εφικτή, ωστόσο το αποτέλεσμα πλύσης δενείναι ικανοποιητικό. Επο...
Page 116 - Προβολή κωδικού ενός σοβαρού σφάλματος; Πρόσβαση στον κωδικό σφάλματος
Ελληνικά | 5 Ειδοποιήσεις 116 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 Αιτία / Σημασία Βοήθεια Βελτιστοποίηση ενέργειαςενεργή Περιμένετε, μέχρι το εγκατεστημένο σύστημα βελτιστο-ποίησης ενέργειας να ενεργοποιήσει το πλυντήριοπιάτων. Παρέλευση διαστήματοςσέρβις Απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδο...
Page 117 - Καθαρισμός και συντήρηση; δεν; Καθαρισμός πλυντηρίου πιάτων κατά τη διάρκεια της λειτουργίας; Καθαρισμός στοιχείου ECO
6 Καθαρισμός και συντήρηση | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 117 6 Καθαρισμός και συντήρηση Τα ακόλουθα βοηθητικά μέσα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό: – Καθαριστές υψηλής πίεσης, μηχανήματα δέσμης ατμού – Χλωριούχα ή όξινα καθαριστικά – Σφουγγάρια κα...
Page 118 - Πρόγραμμα αυτο-καθαρισμού
Ελληνικά | 6 Καθαρισμός και συντήρηση 118 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 Πρόγραμμα αυτο-καθαρισμού Το πρόγραμμα αυτο-καθαρισμού σας βοηθά στον καθαρισμό του εσωτερικού χώρου τουπλυντηρίου πιάτων, στο τέλος της ημέρας. Μετά το πρώτο βήμα του προγράμματος, το πρόγραμμα αυτο-καθαρισμ...
Page 119 - Εξωτερικός καθαρισμός του πλυντηρίου πιάτων; Καθαρισμός του άνω και κάτω βραχίονα πλύσης
6 Καθαρισμός και συντήρηση | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 119 Εξωτερικός καθαρισμός του πλυντηρίου πιάτων Ø Μην καθαρίζετε το πλυντήριο πιάτων και το άμεσο περιβάλλον (τοίχους, δάπεδο) μεμηχανήματα δέσμης ατμού ή καθαριστές υψηλής πίεσης.Κατά τον καθαρισμό του δαπέδου, ...
Page 120 - Μετά τον καθαρισμό; Συμπλήρωση αλατιού αναγέννησης; Υποδειξη; Ζημιά στον αποσκληρυντή νερού
Ελληνικά | 6 Καθαρισμός και συντήρηση 120 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 Μετά τον καθαρισμό 6.3 Συμπλήρωση αλατιού αναγέννησης Υποδειξη Ζημιά στον αποσκληρυντή νερού Χημικές ουσίες, όπως π.χ. το απορρυπαντικό ή το γυαλιστικό ή άλλααλάτια, όπως π.χ. μαγειρικό αλάτι, οδηγούν αναπόφε...
Page 121 - Αντικατάσταση μπιτονιού; Προειδοποιηση; Εξαέρωση συσκευής δοσομέτρησης
6 Καθαρισμός και συντήρηση | Ελληνικά Σύντομες οδηγίες PTD 901 | 12019630/02; 2023-07 | 121 6.4 Αντικατάσταση μπιτονιού Προειδοποιηση Κίνδυνος εγκαυμάτων κατά τη μεταχείριση απορρυπαντικώνπλυντηρίου Ø Λαμβάνετε υπόψη τις υποδείξεις κινδύνων και ασφαλείας στο μπιτόνικαι στο δελτίο δεδομένων ασφαλείας...
Page 122 - Αλλαγή του χημικού προϊόντος
Ελληνικά | 6 Καθαρισμός και συντήρηση 122 | 12019630/02; 2023-07 | Σύντομες οδηγίες PTD 901 6.5 Αλλαγή του χημικού προϊόντος Η ανάμιξη διάφορων χημικών προϊόντων μπορεί να προκαλέσει κρυσταλλώσεις, οι οποίεςμπορούν να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή δοσομέτρησης. Γι' αυτό η συσκευή δοσομέτρησης και οι...