Page 6 - Explanation of general view; SPECIFICATIONS; Symbols
6 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Battery cartridge 1-2. Button 2-1. Lock-off button 2-2. Switch trigger 3-1. Indication lamp 4-1. Change lever 4-2. Protrusion on base frame 4-3. Base frame 5-1. Shear blades 5-2. Base frame 5-3. Blade cover 7-1. Groove 7-2. Base fram...
Page 7 - EC Declaration of Conformity; SAFETY INSTRUCTIONS; General instructions
7 ENE015-1 Intended use The tool is intended for cutting lawn edges or sprouts. ENG104-2 Noise The typical A-weighted noise level determined according to IEC60335: Sound pressure level (L pA ) : 75.9 dB(A) Uncertainty (K) : 2.5 dB(A) The noise level under working may exceed 80 dB (A). Wear ear prote...
Page 9 - KEEP FOR FUTURE REFERENCE; cutting device cover.
9 13. Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris. Cutting Tools 1. Employ only the correct cutting tool for the job in hand. Maintenance instructions 1. The condition of the equipment, in particular of the cutting tool of the protective devices must be checked before commen...
Page 10 - Do not disassemble battery cartridge.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum battery life; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge
10 19. Clean the hedge trimmer and especially the cutter after use, and before putting the trimmer into storage for extended periods. Lightly oil the cutter and put on the cover. The cover supplied with the unit can be hung on the wall, providing a safe and practical way to store the hedge trimmer. ...
Page 11 - Adjusting the shearing height; ASSEMBLY; Installing or removing blade cover
11 When the tool is also overloaded and has stopped during operation, the lamp lights up in red. Refer to the following table for the status and action to be taken for the indication lamp. N ote 1: T he t im e at w h ic h the in d ic at i o n l a mp li ghts u p v ar i es by the te mp erature arou n ...
Page 12 - OPERATION
12 accessory shear blades. Fig.9 Remove the base frame and place the tool upside down. CAUTION: • Before placing the tool upside down, be sure to remove the base frame. Fig.10 To remove the shear blade, press the locking lever and with the locking lever pressed turn the undercover counterclockwise u...
Page 13 - MAINTENANCE; Cleaning the tool; ACCESSORIES; For cordless hedge trimmer use
13 Fig.21 When trimming sprouts or foliage of a small tree, remove the base frame from the tool and cut little by little. Shear big branches to your desired height beforehand using branch scissors before using this tool. CAUTION: • When trimming twigs and foliage, do not attempt to trim too much at ...
Page 14 - Installing or removing hedge shear blades; Installing the hedge shear blades
14 1 2 3 011044 • Chip receiver for hedge trimming (for Hedge Trimmer) Installing or removing hedge shear blades CAUTION: • Before installing or removing shear blades, always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed. • When replacing the shear blades, always wear gl...
Page 15 - Removing the hedge shear blades
15 1 2 3 010907 Overlap the oval hole in the upper blade with that in the lower one. Move the shear blades so that the hole in the base plate of shear blades are positioned in the center of these overlapped oval holes. Fig.24 Take out the blade cover from the old shear blades and fit it onto the new...
Page 16 - Storage
16 Fig.37 Hold the trimmer with one hand, depress the lock-off button and pull the switch trigger and then move it in front of your body. Fig.38 As a basic operation, tilt the blades towards the trimming direction and move it calmly and slowly at the speed rate of 3 - 4 seconds per meter. Fig.39 To ...
Page 17 - Förklaring till översiktsbilderna; SPECIFIKATIONER; Symboler; Användningsområde
17 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Batterikassett 1-2. Knapp 2-1. Säkerhetsknapp 2-2. Avtryckare 3-1. Indikatorlampa 4-1. Funktionsväljare 4-2. Utskjutande del på basram 4-3. Basram 5-1. Skärblad 5-2. Basram 5-3. Bladskydd 7-1. Spår 7-2. Basram 8-1. Funktionsv...
Page 18 - EU-konformitetsdeklaration; VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar; SÄKERHETSANVISNINGAR; Allmänna anvisningar
18 ENG104-2 Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt IEC60335: Ljudtrycksnivå (L pA ) : 75,9 dB(A) Mättolerans (K) : 2,5 dB(A) Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A). Använd hörselskydd. ENG244-1 Vibration Vibrationsemissionsvärdet är bestämt enligt IEC60335 : Vibrationsemission (a ...
Page 20 - BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK
20 12. Ta alltid bort batterikassetten från maskinen: − när maskinen lämnas utan uppsikt; − innan du tar bort något som fastnat i maskinen; − innan utrustningen kontrolleras, rengörs eller något arbete utförs på den; − om du slagit emot ett främmande föremål; − om maskinen börjar vibrera på ett onor...
Page 21 - Montera inte isär batterikassetten.; SPARA DESSA ANVISNINGAR.; varm batterikassett svalna innan den laddas.; FUNKTIONSBESKRIVNING; Montera eller demontera batterikassetten
21 något fel ska åtgärdas. 17. Stäng av trimmern och ta bort batterikassetten innan du utför något underhållsarbete. 18. Ta alltid bort batterikassetten när häcktrimmern flyttas till en annan plats, även under arbetet. Bär aldrig eller transportera trimmern när bladet löper. Ta aldrig tag i bladet m...
Page 22 - MONTERING; Montering eller borttagning av bladskydd
22 säkerhetsknappen och därefter avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stanna maskinen. Säkerhetsknappen kan tryckas in antingen från höger eller vänster sida. Indikatorlampa Fig.3 När maskinen körs kan indikatorlampan visa laddningsstatusen för batterikassetten. Lampan lyser också rött när maskine...
Page 23 - Montering eller borttagning av kantsaxblad
23 Montering eller borttagning av kantsaxblad FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och att batterikassetten är borttagen innan du monterar eller tar bort skärbladen. I annat fall kan det resultera i allvarlig skada vid en oavsiktlig start. • När skärbladet ska bytas ut ska du alltid...
Page 24 - Rengöring av maskinen; TILLBEHÖR
24 ANVÄNDNING VARNING! • Håll händerna borta från skärbladen. FÖRSIKTIGT! • Smörj bladet före användningen och en gång i timmen under själva användningen, med maskinolja eller liknande. • Undvik att använda maskinen i brännande solsken så mycket som det är praktiskt möjligt. Var rädd om dig när du a...
Page 25 - Montering av häcktrimmningsblad
25 • Förvaringsfodral (för bladets nedre del) 1 2 3 011044 • Flisuppsamlare för häcktrimmning (för Häcktrimmer) Montering eller borttagning av häcktrimmningsblad FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och att batterikassetten är borttagen innan du monterar eller tar bort skärbladen. •...
Page 26 - Borttagning av häcktrimmningsblad; ANVÄNDNING; Se ”Viktiga säkerhetsanvisningar” före användning.
26 1 2 3 010907 Överlappa det ovala hålet i det övre bladet med det i det undre. Flytta skärbladen så att hålet i skärbladens basplatta är placerat i mitten av dessa överlappade ovala hål. Fig.24 För en underlätta hantering vid bladbyte ska bladskyddet tas loss från de gamla skärbladen och fästas på...
Page 27 - Förvaring
27 Fig.37 Håll trimmern med en hand, tryck ned säkerhetsknappen och tryck på avtryckaren, och flytta sedan maskinen framför dig. Fig.38 Som en grundanvändning, luta bladen i trimningsriktningen och flytta maskinen lugnt och långsamt med en hastighet av 3 - 4 sekunder per meter. Fig.39 För att klippa...
Page 28 - Oversiktsforklaring; TEKNISKE DATA; Beregnet bruk
28 NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Batteri 1-2. Knapp 2-1. AV-sperreknapp 2-2. Startbryter 3-1. Indikatorlampe 4-1. Endringsspak 4-2. Fremspring på sokkelrammen 4-3. Sokkelramme 5-1. Skjæreblad 5-2. Sokkelramme 5-3. Bladdeksel 7-1. Spor 7-2. Sokkelramme 8-1. Endringsspak 8-2. ...
Page 29 - EF-samsvarserklæring; SIKKERHETSANVISNINGER; Generelle anvisninger
29 ENG104-2 Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til IEC60335: Lydtrykknivå (L pA ) : 75,9 dB(A) Usikkerhet (K): 2,5 dB(A) Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). Bruk hørselvern. ENG244-1 Vibrasjon Utslippsverdiene for vibrasjon er bestemt i henhold til IEC60335: Generer...
Page 31 - Hold alle deler av kroppen borte fra knivbladet.
31 11. Alle beskyttelsesdeler og vern som fulgte med utstyret, må være montert under drift. 12. a alltid ut batteriet av utstyret: − når du lar utstyret være uten tilsyn; − før du fjerner ting som har satt seg fast; − før du kontrollerer, renser eller utfører arbeid på utstyret; − etter at du har sl...
Page 33 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Sette inn eller ta ut batteri; Tilpasse skjæringshøyden; Sette på eller fjerne bladvernet
33 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Sette inn eller ta ut batteri Fig.1 • Verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller tar ut batteriet. • For å fjerne ba...
Page 35 - Rengjøre maskinen; TILBEHØR
35 Fig.15 Snu skjærebladene opp ned og installer slik at verktøypinnene går inn i hullene på skjærebladene. Pass på at skjærebladene sitter godt på plass så langt de når sokkelplaten. Fig.16 Plasser underdekselet slik at symbolet på underdekselet står på linje med symbolet på låsehendelen. Fig.17 Tr...
Page 36 - For bruk av trådløs hekktrimmer; Sette inn eller ta ut hekksaksblad; Installere hekksaksbladet
36 • Bladvern for hagesaks • Sokkelramme • Batteri BL1013 • Batterilader DC10WA • Langt håndtak For bruk av trådløs hekktrimmer Dette verktøyet kan brukes som hekktrimmer ved hjelp av hekksaksbladet (valgfritt tilbehør) og kombisettet (valgfritt tilbehør). Hvis du ønsker å bruke dette verktøyet som ...
Page 37 - Ta ut hekksaksbladene
37 1 2 010905 Juster posisjonen for de tre pinnene slik at de står på linje med den grunnleggende justeringslinjen på verktøyet. 1 2 3 4 010906 Tilpass sveiven slik at den forsenkede delen vender nedover mot pinnene. Bruk en liten mengde smørefett på sveivens ytterflate. Bruk enten smørefettet som f...
Page 38 - BRUK; Installere og fjerne flisoppsamleren (tilbehør)
38 MERK: • Sveiven kan bli værende i verktøyet. Fig.35 MERK: • Hvis du ønsker å bruke verktøyet på to måter, må de fjernede hagesaksbladene plasseres i oppbevaringsetuiet og lagres for fremtidig bruk. BRUK Les avsnittet Viktige sikkerhetsinstruksjoner før du tar i bruk verktøyet. FORSIKTIG: • Vær fo...
Page 39 - Yleisen näkymän selitys; TEKNISET TIEDOT; Symbolit
39 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisen näkymän selitys 1-1. Akku 1-2. Painike 2-1. Lukituksen vapautusnappi 2-2. Liipaisinkytkin 3-1. Merkkivalo 4-1. Vaihtovipu 4-2. Alakehikon ulkonema 4-3. Alakehikko 5-1. Leikkuuterät 5-2. Alakehikko 5-3. Teränsuojus 7-1. Ura 7-2. Alakehikko 8-1. Vaihtovipu 8-2. A...
Page 40 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus; TURVAOHJEET; Yleisiä ohjeita
40 ENE015-1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu nurmikon reunusten tai versojen leikkaukseen. ENG104-2 Melutaso Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy IEC60335-standardin mukaan: Äänenpainetaso (L pA ) : 75,9 dB(A) Virhemarginaali (K): 2,5 dB(A) Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB...
Page 42 - Terät
42 Terät 1. Käytä vain käsillä olevaan työhön sopivaa terää. Huolto-ohjeet 1. Laitteen sekä erityisesti terän ja suojavarusteiden kunto pitää tarkastaa ennen käytön aloittamista. 2. Sammuta moottori ja irrota akku ennen laitteen huoltamista, terien vaihtamista sekä laitteen tai terän puhdistamista. ...
Page 43 - Älä oikosulje akkua.; SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.; Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi; Lataa akku huoneenlämmössä 10; TOIMINTAKUVAUS; Akun asentaminen tai irrottaminen
43 19. Puhdista pensasleikkuri ja erityisesti leikkuuterä käytön jälkeen sekä silloin, kun viet pensasleikkurin varastoon pitkäksi aikaa. Öljyä leikkuuterä kevyesti ja aseta teräsuojus paikalleen. Laitteen mukana toimitetun suojuksen voi kiinnittää seinään, jolloin suojus toimii kätevänä ja turvalli...
Page 44 - Leikkauskorkeuden säätäminen; KOKOONPANO; Teräsuojuksen kiinnittäminen ja irrottaminen
44 Huomautus 1: Merkkivalon syttymisajankohta vaihtelee työskentelyalueen lämpötilan ja akun jäljellä olevan varauksen mukaan. Merkkivalo Merkkivalo vilkkuu punaisena. Merkkivalo palaa punaisena. (Huomautus 1) Merkkivalo palaa punaisena. (Huomautus 1) Tila Tämä osoittaa sopivaa aikaa akun vaihtoon, ...
Page 45 - KÄYTTÖ
45 HUOMAUTUS: • Varmista ennen laitteen kääntämistä ylösalaisin, että alakehikko on irrotettu. Kuva10 Irrota leikkuuterä painamalla lukitusvipua ja kääntämällä alakantta samalla vastapäivään, kunnes alakannen -merkki tulee lukitusvivussa olevan -merkin kohdalle. Kuva11 Nosta alakansi, leikkuuterä ja...
Page 46 - HUOLTO; Työkalun puhdistaminen; LISÄVARUSTEET; Käyttö pensasleikkurina
46 • Älä anna leikkuuterien koskettaa maata laitteen käydessä. Terät tylsyvät, jolloin leikkausteho huononee. • Älä trimmaa nurmikkoa tai pienten puiden lehvistöä märkänä HUOLTO HUOMAUTUS: • Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Työkalun puhdistam...
Page 47 - Pensasleikkuuterien kiinnittäminen
47 1 2 3 011044 • Keräin pensasleikkuuseen (pensasleikkuria varten) Pensasleikkuuterien kiinnittäminen ja irrottaminen HUOMAUTUS: • Varmista aina ennen leikkuuterien kiinnittämistä tai irrottamista, että laite on sammutettu ja akku irrotettu. • Teriä kiinnitettäessä tulee käyttää hansikkaita ja terä...
Page 48 - Pensasleikkuuterien irrottaminen
48 1 2 3 010907 Sovita ylemmän terän soikea reikä alemman terän reiän kohdalle. Siirrä leikkuuteriä siten, että terien pohjalevyn reikä tulee näiden kohdakkain olevien soikeiden reikien keskelle. Kuva24 Aseta vanhan leikkuuterän teräsuojus uuden leikkuuterän päälle, jotta sen asennuksen aikainen käs...
Page 49 - Säilytys
49 liikutetaan eteenpäin nopeudella 3 - 4 sekuntia/metri. Kuva39 Pensaan tasoittamista helpottaa, kun sen päälle sidotaan ohjauslanka, jonka mukaan pensas leikataan. Kuva40 Kun leikkuriin asennetaan kerääjä (lisävaruste) pensasta tasoitettaessa, leikkuujäte saadaan kerättyä talteen. Kuva41 Pensaan s...
Page 50 - in; Kopskata skaidrojums; SPECIFIK; Simboli
50 LATVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kopskata skaidrojums 1-1. Akumulatora kasetne 1-2. Poga 2-1. Atblo ķē šanas poga 2-2. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Indikatora lampi ņ a 4-1. Mai ņ as svira 4-2. Izcilnis pamatnes ietvar ā 4-3. Pamatnes ietvars 5-1. Š ķē ru asmens 5-2. Pamatnes ietvars 5-3. Asm...
Page 51 - ņē
51 saudz ē još ā veid ā . ENE015-1 Paredz ē t ā lietošana Šis darbar ī ks ir paredz ē ts z ā l ā ju malu vai asnu p ļ aušanai. ENG104-2 Troksnis Tipiskais A-sv ē rtais trokš ņ a l ī menis ir noteikts saska ņā ar IEC60335: Ska ņ as spiediena l ī meni (L pA ) : 75,9 dB(A) Main ī gums (K) : 2,5 dB(A) S...
Page 53 - ŅĀ
53 12. Vienm ē r no ņ emiet akumulatora kasetni no ier ī ces: − atst ā jot ier ī ci bez uzraudz ī bas; − pirms nosprostojuma t ī r ī šanas; − pirms ier ī ces p ā rbaud ī šanas, t ī r ī šanas vai str ā d ā šanas ar to; − p ē c atsišan ā s pret k ā du priekšmetu; − ja ier ī ce s ā k neparasti vibr ē t...
Page 54 - BR
54 iz ņ emiet akumulatora kasetni. P ā rbaudiet, vai grieznim nav boj ā jumu, un, ja tas ir boj ā ts, nekav ē joties salabojiet to. 16. Pirms griež ņ a p ā rbaud ī šanas, boj ā jumu labošanas vai griezn ī iespr ū dušo materi ā lu iz ņ emšanas vienm ē r izsl ē dziet griez ē ju un iz ņ emiet akumulato...
Page 55 - FUNKCIJU APRAKSTS; UZMAN
55 FUNKCIJU APRAKSTS UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka regul ē šanas vai t ā darb ī bas p ā rbaudes vienm ē r p ā rliecinieties, ka darbar ī ks ir izsl ē gts un akumulatora kasetne ir iz ņ emta. Akumulatora kasetnes uzst ā d ī šana un iz ņ emšana Att.1 • Pirms akumulatora kasetnes uzst ā d ī šanas vai...
Page 57 - PIEDERUMI
57 Att.14 P ā rkl ā jiet ov ā lo atveri augš ē j ā asmen ī ar to, kas atrodas apakš ē j ā . Š ķē ru asme ņ us novietojiet t ā , lai atv ē rums š ķē ru asmens pamatpl ā tn ē atrodas šo p ā rkl ā to, ov ā lo atveru vid ū . Att.15 Apgrieziet š ķē ru asme ņ us otr ā di un uzst ā diet tos t ā , lai tapas...
Page 61 - Bendrasis aprašymas; SPECIFIKACIJOS; Simboliai
61 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Akumuliatoriaus kaset ė 1-2. Mygtukas 2-1. Atlaisvinimo mygtukas 2-2. Jungiklio spraktukas 3-1. Indikatoriaus lemput ė 4-1. Keitimo svirtel ė 4-2. Pagrindo korpuse esanti iškyša 4-3. Pagrindo korpusas 5-1. Karpymo peiliai ...
Page 62 - ES atitikties deklaracija; Bendrieji nurodymai
62 ENE015-1 Paskirtis Šis į rankis skirtas pjauti vejos kraštams ar ū gliams. ENG104-2 Triukšmas Tipiškas A svertinis triukšmo lygis nustatytas pagal IEC60335: Garso sl ė gio lygis (L pA ) : 75,9 dB (A) Paklaida (K) : 2,5 dB (A) Triukšmo lygis dirbant gali viršyti 80 dB(A). D ė v ė kite aus ų apsaug...
Page 66 - VEIKIMO APRAŠYMAS; SURINKIMAS
66 VEIKIMO APRAŠYMAS D Ė MESIO: • Prieš reguliuodami į rengin į arba tikrindami jo veikim ą visada patikrinkite, ar į renginys išjungtas, o akumuliatori ų kaset ė - nuimta. Akumuliatoriaus kaset ė s užd ė jimas ir nu ė mimas Pav.1 • Visuomet išjunkite į rank į prieš į d ė dami ar nuimdami akumuliato...
Page 68 - NAUDOJIMAS; SP; TECHNIN; rankio valymas; PRIEDAI
68 Pav.15 Apverskite pjovimo peilius ir sumontuokite juos taip, kad ant į rankio esantys kaiš č iai į sitaisyt ų pjovimo peili ų angoje. Užtikrinkite, kad pjovimo peiliai b ū t ų tvirtai užd ė ti iki pat pagrindo plokšt ė s. Pav.16 Užd ė kite apatin į gaubt ą taip, kad ant apatinio gaubto esantis že...
Page 72 - Üldvaate selgitus; TEHNILISED ANDMED; Sümbolid; Ettenähtud kasutamine
72 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Akukassett 1-2. Nupp 2-1. Lahtilukustuse nupp 2-2. Lüliti päästik 3-1. Märgutuli 4-1. Muutmishoob 4-2. Alusraami eend 4-3. Alusraam 5-1. Lõiketerad 5-2. Alusraam 5-3. Terakate 7-1. Soon 7-2. Alusraam 8-1. Muutmishoob 8-2. Alusraami eend 8-3. Alusraam ...
Page 73 - EÜ vastavusdeklaratsioon; OHUTUSALASED JUHISED; Üldised juhised
73 ENG104-2 Müra Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt IEC60335: Müratase (L pA ) : 75,9 dB(A) Määramatus (K) : 2,5 dB(A) Müratase töötamisel võib ületada 80 dB (A). Kasutage kõrvakaitsmeid. ENG244-1 Vibratsioon Vibratsioonitaseme väärtus vastavalt IEC60335 : Vibratsiooni emissioon (a h ) : 2...
Page 76 - HOIDKE JUHEND ALLES.; Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
76 Ärge kunagi transportige trimmerit, kui lõiketera töötab. Ärge kunagi võtke käega lõiketerast kinni. 19. Enne trimmeri pikemaks ajaks hoiustamist ja pärast iga kasutust puhastage hekitrimmer ja eriti lõiketera. Õlitage kergelt lõiketera ja pange kate peale. Trimmerit saab kaasasoleva katte abil r...
Page 77 - Lõikekõrguse reguleerimine; KOKKUPANEK; Terakatte paigaldamine või eemaldamine
77 siis süttib punane tuli. Vt märgutule staatuse ja soovitatavate toimingute kohta alltoodud tabelit. Märkus 1: Aeg, mille jooksul märgutuli süttib, sõltub töökeskkonna temperatuurist ja akukasseti seisukorrast. Märgutuli Punane märgutuli vilgub Süttib punane märgutuli. (Märkus 1) Süttib punane mär...
Page 78 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE
78 • Lõikuri eemaldamise või paigaldamise täpsete juhiste kohta vaadake tagavara lõiketera pakendi tagaküljelt. Joon.9 Eemaldage alusraam ja asetage tööriist kummuli. HOIATUS: • Enne, kui asetate tööriista kummuli, eemaldage kindlasti alusraam. Joon.10 Lõiketera eemaldamiseks tuleb vajutada lukustus...
Page 79 - HOOLDUS; Tööriista puhastamine; TARVIKUD; Kasutamiseks juhtmeta hekitrimmeril
79 Joon.21 Kui lõikate väikese puu võrseid või lehti, eemaldage tööriistalt alusraam ja lõigake vähehaaval. Suured oksad tuleb hekikääridega lõigata sobiva pikkusega enne, kui kasutate seda tööriista. HOIATUS: • Oksaraagude ja lehestiku kärpimisel ärge haarake korraga liiga palju. Liikuge edasi tasa...
Page 80 - Hekilõikuri terade paigaldamine
80 1 2 3 011044 • Heki trimmimisel kasutatav laastukoguja (hekitrimmerile) Hekilõikuri terade paigaldamine või eemaldamine HOIATUS: • Enne lõiketerade paigaldamist või eemaldamist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. • Lõiketerade paigaldamisel k...
Page 81 - Hekilõikuri terade eemaldamine; Tutvuge enne kasutamist oluliste ohutusjuhistega.
81 1 2 3 010907 Asetage alumise lõiketera ovaalne auk ülemisele. Liigutage lõiketerasid nii, et lõiketerade alusplaadis olev auk asuks kattuvate ovaalsete avade suhtes kesksel positsioonil. Joon.24 Eemaldage vanalt lõiketeralt lati kate ja asetage see uuele, et seda oleks paigaldamise ajal lihtne kä...
Page 82 - Hoidmine
82 Joon.38 Põhivõttena kallutage tera pügamissuunas ja liigutage seda rahulikult ja aeglaselt kiirusel 1 meeter 3 - 4 sekundi jooksul. Joon.39 Et pügada heki ülemine osa ühtlaselt, võib abistamiseks pügamiskõrgusele kinnitada nööri ja mööda seda lõigata. Joon.40 Laastukoguja (tarvik) paigaldamine tö...
Page 83 - Объяснения; ТЕХНИЧЕСКИЕ; Символы
83 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Исходная инструкция ) Объяснения общего плана 1-1. Блок аккумулятора 1-2. Кнопка 2-1. Кнопка разблокирования 2-2. Курковый выключатель 3-1. Индикаторная лампа 4-1. Рычаг изменения 4-2. Выступ на основании 4-3. Основание 5-1. Лезвия 5-2. Основание 5-3. Кожух дезвия 7-1. Паз 7-2. Осн...
Page 87 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
87 СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДАЛЬНЕЙШЕМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : НЕ ДОПУСКАЙТЕ , чтобы удобство или опыт эксплуатации данного устройства ( полученный от многократного использования ) доминировали над строгим соблюдением правил техники безопасности при обращении с этим устройством . НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВ...
Page 92 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
92 аккуратно протрите поверхность . Никогда не пользуйтесь растворителем или бензином . • Не храните инструмент в месте хранения летучих веществ . Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования , ремонт , любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных се...
Page 95 - Хранение; Рис
95 Хранение Рис .44 Отверстие в нижней части инструмента служит для подвешивания на гвоздь или шуруп в стене . Наденьте чехол лезвий на лезвия , чтобы они были скрыты . Храните инструмент вне досягаемости детей . Храните инструмент в местах , не подверженных воздействию воды и дождя .