Page 2 - SPECIFICATIONS; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HS7010 HS7610 Blade diameter 185 mm (7-1/4″) Max. Cutting depth at 0° 65 mm (2-9/16″) 63 mm (2-1/2″) at 45° bevel 44 mm (1-3/4″) No load speed 5,500 /min Overall length 300 mm (11-3/4″) 311 mm (12-1/4″) Net weight 4.0 kg (8.9 lbs) 3.9 k...
Page 4 - Circular saw safety warnings
4 ENGLISH Circular saw safety warnings Cutting procedures 1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxil - iary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. 2. Do not reach underneath the workpiece. The guar...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Symbols; FUNCTIONAL; Adjusting depth of cut; Bevel cutting
6 ENGLISH 11. Only use the saw blade with the diameter that is marked on the tool or specified in the man - ual. Use of an incorrectly sized blade may affect the proper guarding of the blade or guard opera- tion which could result in serious personal injury. 12. Keep blade sharp and clean. Gum and w...
Page 7 - Sighting; ASSEMBLY; Removing or installing circular saw
7 ENGLISH 1 ► 1. Clamping screw Sighting For straight cuts, align the 0° position on the front of the base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the 45° position with it. For HS7010 2 1 ► 1. Cutting line (0° position) 2. Cutting line (45° position) For HS7610 2 1 ► 1. Cutting line (0° po...
Page 8 - Blade guard cleaning
8 ENGLISH 1 2 5 6 3 4 ► 1. Hex wrench 2. Shaft lock 3. Hex bolt 4. Outer flange 5. Loosen 6. Tighten 2. Remove the hex bolt and outer flange. 3. Turn the lever to open the blade guard. 1 ► 1. Lever 4. Remove the blade. 1 2 3 4 ► 1. Hex bolt 2. Outer flange 3. Circular saw blade 4. Inner flange To in...
Page 9 - Connecting a vacuum cleaner; OPERATION
9 ENGLISH Connecting a vacuum cleaner Optional accessory When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool using the dust nozzle. 1. If your circular saw has a long lever (country spe- cific), replace it with the short lever supplied with the dust nozzle....
Page 10 - MAINTENANCE; Adjusting the parallelism
10 ENGLISH The handy rip fence allows you to do extra-accurate straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against the side of the workpiece and secure it in posi- tion with the clamping screw on the front of the base. It also makes repeated cuts of uniform width possible. MAINTENANCE CAUTIO...
Page 11 - MAKITA LIMITED WARRANTY
11 ENGLISH 1 ► 1. Brush holder cap To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are r...
Page 12 - SPÉCIFICATIONS; CONSIGNES DE; Consignes de sécurité générales; Conservez toutes les mises en
12 FRANÇAIS FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : HS7010 HS7610 Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4″) Profondeur de coupe max. à 0° 65 mm (2-9/16″) 63 mm (2-1/2″) avec biseau de 45° 44 mm (1-3/4″) Vitesse à vide 5 500 /min Longueur totale 300 mm (11-3/4″) 311 mm (12-1/4″) Poids net...
Page 14 - Consignes de sécurité pour scie
14 FRANÇAIS 9. Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas de gants de travail en tissu qui risquent de s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- vement peut entraîner une blessure. Réparation 1. Faites réparer votre outil électrique par un...
Page 16 - CONSERVEZ CE MODE
16 FRANÇAIS 3. Le protecteur inférieur ne peut être ramené manuellement que pour les coupes spéciales, telles que les « coupes en plongée » et les « coupes mixtes ». Soulevez le protecteur infé - rieur à l’aide de la poignée de rappel et libérez-le dès que la lame entre en contact avec le maté - ria...
Page 17 - Symboles; DESCRIPTION DU; Réglage de la profondeur de coupe
17 FRANÇAIS Symboles Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués ci-dessous. volts ampères hertz courant alternatif vitesse à vide construction, catégorie II tours ou alternances par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et débranché...
Page 19 - ASSEMBLAGE; Retrait ou pose de la lame de scie; Nettoyage du protecteur de lame
19 FRANÇAIS ASSEMBLAGE ATTENTION : Avant d’effectuer toute inter - vention sur l’outil, assurez-vous toujours qu’il est hors tension et débranché. Retrait ou pose de la lame de scie circulaire ATTENTION : Assurez-vous que la lame de scie circulaire est installée avec les dents orien - tées vers le h...
Page 20 - UTILISATION
20 FRANÇAIS Rangement de la clé hexagonale Lorsque vous n’utilisez pas la clé hexagonale, rangez-la de la façon indiquée sur la figure pour éviter de l’égarer. 1 ► 1. Clé hexagonale Raccordement à un aspirateur Accessoire en option Pour effectuer un travail de coupe propre, raccordez un aspirateur M...
Page 21 - ENTRETIEN; Réglage du parallélisme
21 FRANÇAIS Tenez l’outil fermement. L’outil est équipé d’une poi - gnée avant et d’une poignée arrière. Utilisez les deux poignées pour assurer la meilleure prise possible sur l’outil. En tenant la scie avec vos deux mains, vous mettez celles-ci à l’abri de la lame de scie circulaire. Posez la base...
Page 22 - ACCESSOIRES EN
22 FRANÇAIS Réglage de la précision de coupe 0° Pour HS7610 Ce réglage est effectué en usine. Au besoin, vous pou- vez reprendre le réglage en procédant comme suit. 1. Desserrez légèrement les vis de serrage à l’avant et à l’arrière de l’outil. 2. À l’aide d’une règle triangulaire ou d’une équerre, ...
Page 23 - GARANTIE LIMITÉE MAKITA
23 GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap - pliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pay...
Page 24 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
24 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: HS7010 HS7610 Especificaciones eléctricas en México 120 V 14 A 50/60 Hz Diámetro del disco 185 mm (7-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 65 mm (2-9/16″) 63 mm (2-1/2″) bisel a 45° 44 mm (1-3/4″) Velocidad sin carga 5 500 r/min...
Page 26 - Advertencias de seguridad para la
26 ESPAÑOL 8. Mantenga las empuñaduras y superficies de asimiento secas, limpias y libres de aceite o grasa. Las empuñaduras y superficies de asi - miento resbalosas no permiten una manipulación segura ni el control de la herramienta en situacio- nes inesperadas. 9. Cuando vaya a utilizar esta herra...
Page 29 - GUARDE ESTAS; Símbolos; DESCRIPCIÓN DEL; Ajuste de la profundidad de corte
29 ESPAÑOL 11. Use solamente un disco de la sierra cuyo diámetro esté marcado en la herramienta o especificado en el manual. El uso de un disco de la sierra de tamaño inadecuado puede afectar la protección del disco o del protector en sí, lo cual podría ocasionar lesiones graves al operador. 12. Man...
Page 31 - MONTAJE; Extracción o instalación del disco; Limpieza del protector del disco
31 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Extracción o instalación del disco de la sierra circular PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el disco de la sierra circular esté instalado con los dientes orie...
Page 32 - OPERACIÓN
32 ESPAÑOL Almacenamiento de la llave Allen (hexagonal) Cuando no la utilice, guarde la llave hexagonal como se muestra en la figura para evitar que se pierda. 1 ► 1. Llave Allen (hexagonal) Conexión de una aspiradora Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación de corte lim - pia, conecte...
Page 33 - MANTENIMIENTO; Ajuste del paralelismo
33 ESPAÑOL Sujete firmemente la herramienta. La herramienta está provista de empuñadura delantera y mango trasero. Utilice ambos para sujetar de forma óptima la herra - mienta. Si ambas manos están sujetando la sierra, éstas no podrán ser cortadas por el disco de la sierra circular. Coloque la base ...
Page 34 - ACCESORIOS
34 ESPAÑOL Ajuste de la precisión del corte a 0° Para el modelo HS7610 Este ajuste ha sido efectuado de fábrica. Pero en caso de haberse perdido, usted puede ajustarlo siguiendo el procedimiento a continuación. 1. Afloje ligeramente los tornillos de fijación en la parte delantera y trasera de la her...
Page 35 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
35 GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio w...
Page 36 - WARNING; productos químicos son:; Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...