Page 10 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Intended use; Noise; Vibration
10 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HS004G Blade diameter 185 mm - 190 mm Max. Cutting depth at 0° 60.0 mm - 62.5 mm at 45° bevel 43.0 mm - 44.5 mm at 48° bevel 41.0 mm - 42.0 mm No load speed 6,000 min -1 Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Overall length with BL4025 322...
Page 11 - EC Declaration of Conformity; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc; Cordless circular saw safety warnings
11 ENGLISH NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: The vibration emissio...
Page 12 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
12 ENGLISH 5. Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. 6. Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making the cut. If blade adjustment shifts while cutting...
Page 13 - Important safety instructions for
13 ENGLISH Important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instruc - tions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble or tamper the battery cartridge. It may result in a fire, exces...
Page 14 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery cartridge
14 ENGLISH 8. Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated. 9. The wireless unit can produce electromagnetic fields (EMF) but they are not harmful to the user. 10. The wireless unit is an accurate instrume...
Page 16 - ASSEMBLY; For tool with the inner flange for
16 ENGLISH Lighting the lamp CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. To turn on the lamp without running the tool, pull the switch trigger without pressing the lock-off button. To turn on the lamp with the tool running, press and hold the lock-off button and pull the s...
Page 17 - For tool with the inner flange for a; Blade guard cleaning; OPERATION; Checking blade guard function
17 ENGLISH For tool with the inner flange for a 15.88 mm hole-diameter saw blade (country specific) Mount the inner flange with its recessed side facing outward onto the mounting shaft and then place circu- lar saw blade (with the ring attached if needed), outer flange and hex bolt. For tool without...
Page 18 - Guide rail; WIRELESS ACTIVATION; What you can do with the wireless
18 ENGLISH Guide rail Optional accessory Place the tool on the rear end of guide rail. Turn two adjust - ing screws on the tool base so that the tool slides smoothly without a clatter. Hold both the front grip and rear handle of the tool firmly. Turn on the tool and cut the splinter-guard along the ...
Page 20 - Description of the wireless activation lamp status; Cancelling tool registration for the
20 ENGLISH Description of the wireless activation lamp status ► Fig.43: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color On Bli...
Page 21 - Troubleshooting for wireless activation function
21 ENGLISH Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace - men...
Page 22 - MAINTENANCE; Adjusting the parallelism; OPTIONAL
22 ENGLISH MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. CAUTION: Clean out the upper and lower guards to ensure there is no accumulated sawdust which may impede the operation of the lowe...
Page 23 - TEHNIČNI PODATKI; Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik; Predvidena uporaba; Vibracije
23 SLOVENŠČINA SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: HS004G Premer rezila 185 mm – 190 mm Maksimalna globina reza pod kotom 0° 60,0 mm – 62,5 mm pod kotom 45° 43,0 mm – 44,5 mm pod kotom 48° 41,0 mm – 42,0 mm Hitrost brez obremenitve 6.000 min -1 Nazivna napetost D.C. od 36 V do ...
Page 24 - Izjava o skladnosti ES; VARNOSTNA; Splošna varnostna opozorila za; Shranite vsa opozorila in navo; Varnostna opozorila za uporabo
24 SLOVENŠČINA OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpostavljeno...
Page 25 - SHRANITE TA NAVODILA.
25 SLOVENŠČINA ► Sl.3 5. Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezil. Nenabrušena ali nepravilno nastavljena rezila naredijo ozko špranjo, kar povzroči čezmerno trenje, zagozdenje rezila in povratni udarec. 6. Ročici za nastavljanje globine reza in prila - goditev poševnosti morata biti trdno in va...
Page 26 - Pomembna varnostna navodila za
26 SLOVENŠČINA Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 1. Pred uporabo baterijskega vložka preberite vsa navodila in opozorilne oznake na (1) pol - nilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in (3) izdelku, ki uporablja akumulator. 2. Ne razstavljajte ali spreminjajte akumulatorske baterij...
Page 27 - OPIS DELOVANJA; Nameščanje ali odstranjevanje; Zaščitni sistem orodja/akumulatorja
27 SLOVENŠČINA 7. Brezžične enote ne upravljajte na mestih v bližini avtomatiziranih naprav. Sicer se lahko avtomatizirane naprave pokvarijo. 8. Brezžične enote ne uporabljajte na mestih, kjer je visoka temperatura ali kjer lahko nastane statična elektrika ali električni šum. 9. Brezžična enota lahk...
Page 29 - MONTAŽA; Za orodja z notranjo prirobnico za rezila,
29 SLOVENŠČINA Poravnanje z linijo reza Za ravne reze poravnajte položaj 0° na sprednji strani osnovne plošče z vašo linijo rezanja. Za poševne reze 45° poravnajte s položajem 45°. ► Sl.14: 1. Linija reza (položaj pod kotom 0°) 2. Linija reza (položaj pod kotom 45°) Prižiganje lučke POZOR: Ne glejte...
Page 30 - Za orodja z notranjo prirobnico za; UPRAVLJANJE; Preverjanje funkcije ščitnika rezila
30 SLOVENŠČINA OPOZORILO: PREVERITE, ALI STE TRDNO ZATEGNILI ŠESTROBI VIJAK V SMERI URNEGA KAZALCA. Vijaka prav tako ne smete zategniti premočno. Če vam roka zdrsne z inbus ključa, se lahko poškodujete. OPOZORILO: Prepričajte se, da se izbočeni del „a“ na notranji prirobnici, ki je nameščena zunaj, ...
Page 31 - Vodilo; Namestitev traku z vponko; FUNKCIJA BREZŽIČNE; Kaj lahko storite s funkcijo
31 SLOVENŠČINA Vzporedni prislon (vodilno ravnilo) POZOR: Pred uporabo se prepričajte, da je vzporedni prislon nameščen v pravilen položaj. Zaradi nepravilne pritrditve lahko pride do nevarnega povratnega udarca. ► Sl.30: 1. Vzporedni prislon (vodilno ravnilo) 2. Vpenjalni vijak Priročen vzporedni p...
Page 32 - Nameščanje brezžične enote; Registracija orodja za sesalnik za
32 SLOVENŠČINA Nameščanje brezžične enote Dodatna oprema POZOR: Pri nameščanju brezžične enote položite orodje na ravno in stabilno površino. OBVESTILO: Z orodja očistite prah in umaza - nijo, preden namestite brezžično enoto. Prah in umazanija lahko povzročita okvaro, če prideta v režo brezžične en...
Page 33 - Opis stanja lučke brezžične aktivacije
33 SLOVENŠČINA Opis stanja lučke brezžične aktivacije ► Sl.43: 1. Lučka brezžične aktivacije Lučka brezžične aktivacije prikazuje stanje funkcije brezžične aktivacije. Glejte spodnjo tabelo glede pomena stanja lučke. Stanje Lučka brezžične aktivacije Opis Barva Sveti Utripa Trajanje Pripravljenost M...
Page 34 - Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije
34 SLOVENŠČINA Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku - šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte na...
Page 35 - VZDRŽEVANJE; Prilagajanje natančnosti reza pri 0° ali 45°; DODATNA OPREMA
35 SLOVENŠČINA VZDRŽEVANJE POZOR: Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da je orodje izklopljeno in akumulatorska baterija odstranjena. POZOR: Iz zgornjih in spodnjih ščitnikov odstra - nite nabrano žagovino, saj lahko drugače ovira delova - nje spodnjega varov...
Page 36 - SPECIFIKIMET; Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi; Përdorimi i synuar; Dridhja
36 SHQIP SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: HS004G Diametri i fletës 185 mm - 190 mm Thellësia maksimale e prerjes në 0° 60,0 mm - 62,5 mm me kënd 45° 43,0 mm - 44,5 mm me kënd 48° 41,0 mm - 42,0 mm Shpejtësia pa ngarkesë 6 000 min -1 Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Gjatësia t...
Page 37 - Deklarata e konformitetit me KE-në; PARALAJMËRIME; Paralajmërimet e përgjithshme për; Ruajini të gjitha paralajmërimet; Paralajmërime sigurie për sharrën e
37 SHQIP SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. PARALAJMËRIM: Emetimet e dri...
Page 39 - RUAJINI KËTO UDHËZIME.; Udhëzime të rëndësishme rreth
39 SHQIP 8. Mos i ndaloni fletët e sharrës duke ushtruar forcë anësore mbi to. 9. Mos përdorni disqe abrazive. 10. Përdorni vetëm fletë sharre me diametrin që shënohet në vegël ose që specifikohet në manual. Përdorimi i një flete me madhësi jo të duhur mund të ndikojë në mbrojtjen e përshtatshme të ...
Page 41 - PËRSHKRIMI I PUNËS; Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë; Sistemi i mbrojtjes së veglës/baterisë; Veprimi i ndërrimit
41 SHQIP PËRSHKRIMI I PUNËS KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t’i kontrolloni funksionet e veglës. Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë KUJDES: Fikeni gjithmonë veglën përpara se të instaloni ose hiqni kutinë e b...
Page 42 - Rregullimi i thellësisë së prerjes
42 SHQIP KUJDES: Vegla fillon të frenojë rrotullimin e fletës rrethore të sharrës menjëherë pasi lëshoni këmbëzën e çelësit. Mbajeni veglën fort për t’iu përgjigjur reagimit të frenave kur lëshoni këmbëzën e çelësit. Reagimi i papritur mund ta rrëzojë veglën nga dora juaj dhe mund të shkaktojë lëndi...
Page 43 - Freni elektrik; Funksioni elektronik; MONTIMI; Ruajtja e çelësit hekzagonal; Për vegël me flanxhë të brendshme
43 SHQIP Freni elektrik Kjo vegël është pajisur me fren elektrik për fletën. Nëse vegla vazhdimisht nuk arrin të ndalojë me shpejtësi fletën e sharrës së rrumbullakët pas lëshimit të levës së çelësit, dërgojeni veglën për shërbim te një qendër shërbimi Makita. KUJDES: Sistemi i frenit të fletës nuk ...
Page 44 - Pastrimi i mbrojtëses së diskut; PËRDORIMI; Kontrollimi i funksionit të
44 SHQIP PARALAJMËRIM: SIGUROHUNI TA SHTRËNGONI MIRË NË DREJTIM TË AKREPAVE TË ORËS BULONIN ME KOKË HEKZAGONALE. Gjithashtu kini kujdes të mos e shtrëngoni bulonin me forcë. Nëse ju rrëshqet dora nga çelësi hekzagonal mund të shkaktoni lëndime personale. PARALAJMËRIM: Nëse nevojitet unaza për të mon...
Page 45 - Shina udhëzuese; FUNKSIONI I AKTIVIZIMIT; Çfarë mund të bëni me funksionin e
45 SHQIP Shina udhëzuese Aksesorë opsionalë Vendoseni veglën në fundin e pasmë të shinës udhëzuese. Rrotullojini dy vidat rregulluese në bazën e veglës në mënyrë që vegla të rrëshqasë lehtësisht pa zhurmë. Mbajini fort të dyja dorezat e veglës, atë të përparme dhe atë të pasme. Ndizeni veglën dhe pr...
Page 46 - Regjistrimi i veglës për fshesën me korrent
46 SHQIP 1. Hapni kapakun në vegël siç tregohet në figurë. ► Fig.35: 1. Kapaku 2. Vendosni njësinë me valë në fole dhe më pas mbyllni kapakun.Kur vendosni njësinë me valë, bashkërenditni pjesët e dala me pjesët e futura në fole. ► Fig.36: 1. Njësia me valë 2. Pjesa e dalë 3. Kapaku 4. Pjesa e futur ...
Page 47 - Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë; Anulimi i regjistrimit të veglës për
47 SHQIP Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.43: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Sta...
Page 49 - MIRËMBAJTJA; Rregullimi i saktësisë së prerjes 0°; Rregullimi i paralelizmit; AKSESORË OPSIONALË
49 SHQIP MIRËMBAJTJA KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë fikur dhe të jetë hequr nga bateria përpara se të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen. KUJDES: Pastroni mbrojtësen e sipërme dhe të poshtme për t’u siguruar që nuk ka tallash të grumbulluar, i cili mund të pengojë funksionimin e sist...
Page 50 - БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции); СПЕЦИФИКАЦИИ; Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство; Предназначение; Вибрации
50 БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HS004G Диаметър на диска 185 мм – 190 мм Макс. дълбочина на рязане при 0° 60,0 мм – 62,5 мм при скосяване 45° 43,0 мм – 44,5 мм при скосяване 48° 41,0 мм – 42,0 мм Обороти на празен ход 6 000 мин -1 Номинално напрежение П...
Page 51 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА; Запазете всички предупрежде
51 БЪЛГАРСКИ ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой - ност(и) на вибрациите може да се използва(т) също и за предвари...
Page 53 - ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ; Важни инструкции за безопасност
53 БЪЛГАРСКИ 3. Избягвайте рязането на гвоздеи. Проверете за гвоздеи и отстранете всички гвоздеи от дърве - ния материал, преди да започнете работа. 4. Поставете по-широката част на основата на цир - куляра върху тази част на обработвания детайл, която е солидно укрепена, а не върху тази част, която...
Page 55 - ОПИСАНИЕ НА; Поставяне и изваждане на
55 БЪЛГАРСКИ 16. Винаги затваряйте капака на гнездото при работа. 17. Не махайте безжичното устройство от гнез - дото, когато към инструмента се подава захранване. Ако направите това, може да се получи неизправност на безжичното устройство. 18. Не махайте стикера от безжичното устройство. 19. Не пос...
Page 58 - Електронна функция; СГЛОБЯВАНЕ; Съхранение на шестостенния
58 БЪЛГАРСКИ Електронна функция С инструментите, снабдени с електронна функция, се работи лесно благодарение на следната(ите) характеристика(и). Функция за плавно пускане Плавно пускане поради подтиснат начален тласък. СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ: Преди да извършите някакви дейности по инструмента, задължит...
Page 59 - Експлоатация; Проверка на работата на предпазителя
59 БЪЛГАРСКИ Почистване на предпазителя за диск Когато сменяте циркулярния диск, непременно почистете горния и долния предпазител за диска от насъбралите се стърготини, както е описано в раз - дела за поддръжка. Това не отменя необходимостта преди всяко използване да се провери долният предпазител. ...
Page 60 - Какво можете да правите
60 БЪЛГАРСКИ Закрепване на ремък (колан) Предупреждения за безопасност, специфични за работа на височина Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до тежко нараняване. 1. Винаги инструментът трябва да е вързан, когато ...
Page 61 - Регистриране на инструмента за
61 БЪЛГАРСКИ 1. Отворете капака на инструмента, както е пока - зано на фигурата. ► Фиг.35: 1. Капак 2. Вкарайте безжичното устройство в гнездото и затворете капака.Когато вкарвате безжичното устройство, подравнете изпъкналите му части с прорезите в гнездото. ► Фиг.36: 1. Безжично устройство 2. Изпък...
Page 63 - Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране
63 БЪЛГАРСКИ Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко - водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita...
Page 64 - ПОДДРЪЖКА; Регулиране на точността при
64 БЪЛГАРСКИ Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Прахосмукачката не заработва едновременно с натискането на пусковия прекъсвач на инструмента. Безжичното устройство не е монти - рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента...
Page 65 - Регулировка за паралелност; ДОПЪЛНИТЕЛНИ
65 БЪЛГАРСКИ Регулировка за паралелност ВНИМАНИЕ: Старайте се да поддържате точна успоредност. В противен случай цирку - лярният диск може да „захапе“ направляващата релса и повредената релса може да причини нараняване. Тази настройка е направена фабрично. Но ако е изместена, можете да я настроите с...
Page 66 - SPECIFIKACIJE; Odgovarajući baterijski uložak i punjač; Namjena; Vibracija
66 HRVATSKI HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: HS004G Promjer lista 185 mm – 190 mm Maks. dubina rezanja pri 0° 60,0 mm – 62,5 mm uz nagib od 45° 43,0 mm – 44,5 mm uz nagib od 48° 41,0 mm – 42,0 mm Brzina bez opterećenja 6.000 min -1 Nazivni napon DC 36 V – 40 V Ukupna dužina uz BL4025...
Page 67 - Izjava o sukladnosti EZ; SIGURNOSNA; Opća sigurnosna upozorenja za; Sačuvajte sva upozorenja i upute; Sigurnosna upozorenja za bežičnu
67 HRVATSKI NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra - cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra - cija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. UPOZORENJE: Emisi...
Page 69 - Važne sigurnosne upute za bateriju; Savjeti za održavanje najduljeg; Važne sigurnosne upute za bežičnu
69 HRVATSKI Važne sigurnosne upute za bateriju 1. Prije uporabe baterije pročitajte sve upute i oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije, (2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju. 2. Nemojte rastavljati ili izmjenjivati baterijski uložak. To može dovesti do požara, pretjeranog zagrijav...
Page 70 - FUNKCIONALNI OPIS; Umetanje ili uklanjanje baterije; Sustav zaštite alata/baterije; Zaštita od pregrijavanja
70 HRVATSKI 10. Bežična je jedinica precizan instrument. Pazite da vam bežična jedinica ne ispadne ili da je ne udarite. 11. Izbjegavajte dodirivati priključak bežične jedi - nice golim rukama ili metalnim predmetima. 12. Uvijek uklonite bateriju iz proizvoda pri umeta - nju bežične jedinice. 13. Ka...
Page 71 - Prikaz preostalog kapaciteta baterije; Uključivanje i isključivanje; Funkcija za automatsku promjenu brzine; Podešavanje dubine rezanja
71 HRVATSKI Prikaz preostalog kapaciteta baterije Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro - vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora zasvijetlit će na nekoliko sekundi. ► Sl.8: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru Žaruljice indikatora Preostali kapacitet Svije...
Page 72 - Za alat s unutarnjom prirubnicom za
72 HRVATSKI Točno rezanje Za ravne rezove poravnajte položaj 0° na prednjoj strani osnovne ploče s linijom reza. Za kose rezove od 45° poravnajte položaj u skladu s tim. ► Sl.14: 1. Linija reza (položaj 0°) 2. Linija reza (polo - žaj 45°) Uključivanje žaruljice OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjet...
Page 73 - RAD; Provjera funkcije štitnika lista
73 HRVATSKI UPOZORENJE: ŠESTEROKUTNI VIJAK DOBRO PRITEGNITE ZATEŽUĆI GA U SMJERU KAZALJKE NA SATU. Također pripazite da pre - tjerano ne zategnete vijak. U slučaju da vam se oklizne ruka s imbus ključa, možete se ozlijediti. UPOZORENJE: Izbočenje „a” na unutarnjoj prirubnici koja je u vanjskom polož...
Page 74 - Vodilice; FUNKCIJA AKTIVACIJE; Što možete raditi s funkcijom
74 HRVATSKI Paralelni graničnik (paralelna vodilica) OPREZ: Provjerite je li paralelni graničnik čvr - sto postavljen u ispravan položaj prije upotrebe. Neispravno pričvršćenje može prouzročiti opasan povratni udar. ► Sl.30: 1. Paralelni graničnik (paralelna vodilica) 2. Zatezni vijak Praktičan para...
Page 75 - Registracija alata za usisivač
75 HRVATSKI 1. Otvorite poklopac na alatu kako je prikazano na slici. ► Sl.35: 1. Poklopac 2. Umetnite bežičnu jedinicu u utor, a zatim zatvorite poklopac. Pri umetanju bežične jedinice poravnajte izbočine s udubljenim dijelovima utora. ► Sl.36: 1. Bežična jedinica 2. Izbočina 3. Poklopac 4. Udublje...
Page 76 - Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice; Poništavanje registracije alata za
76 HRVATSKI Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.43: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru - ljice možete pogledati u tablici u nastavku. Status Žaruljica...
Page 77 - Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice
77 HRVATSKI Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu - tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za...
Page 78 - ODRŽAVANJE; Prilagođavanje preciznosti reza od; Podešavanje paralelnosti; DODATNI PRIBOR
78 HRVATSKI ODRŽAVANJE OPREZ: Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. OPREZ: Očistite gornje i donje štitnike kako biste se uvjerili da nema nakupljene piljevine koja može ometati rad donjeg sustava štitnika. Prljavim sustavom štitnika može se ograničit...
Page 79 - Применлива касета за батерија и полнач; Наменета употреба
79 МАКЕДОНСКИ МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: HS004G Дијаметар на сечилото 185 мм - 190 мм Макс. длабочина на сечење на 0° 60,0 мм - 62,5 мм на косина од 45° 43,0 мм - 44,5 мм на косина од 48° 41,0 мм - 42,0 мм Брзина без оптоварување 6.000 мин. -1 Номинален напон D.C. 36 V - 40...
Page 80 - Декларација за сообразност од ЕУ; БЕЗБЕДНОСНИ; Општи упатства за безбедност за; Чувајте ги сите предупредувања; Безбедносни предупредувања за
80 МАКЕДОНСКИ НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна процена за...
Page 82 - ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.; Важни безбедносни упатства за
82 МАКЕДОНСКИ 8. Не сопирајте ги сечилата со латерален притисок врз сечилото на пилата. 9. Не користете никакви абразивни тркала. 10. Користете само сечило на пила со дијаметар што е означен на алатот или назначен во прирачникот. Употребата на сечило со неправилни димензии може да влијае врз правилн...
Page 84 - ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ; Заштита од преоптоварување
84 МАКЕДОНСКИ ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или проверка на алатот, проверувајте дали е исклучен и батеријата е извадена. Монтирање или отстранување на касетата за батеријата ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го алатот пред ставањето или вадењето на касетата за батеријата. ВНИМАНИЕ:...
Page 86 - СОСТАВУВАЊЕ
86 МАКЕДОНСКИ Вклучување на ламбата ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во светлината или во изворот на светлина. За да ја вклучите ламбата кога не работи алатот, повлечете го прекинувачот за стартување без да го притиснете копчето за одблокирање. За да ја вклучите ламбата кога работи алатот, притиснете ...
Page 87 - Поврзување вакуумска смукалка; РАБОТЕЊЕ; Проверка на функцијата на
87 МАКЕДОНСКИ За алат со внатрешна фланша за сечило различно од оние со дијаметар на отворот од 15,88 mm Внатрешната фланша има одредена испакнатина од дијаметарот на една страна и друга испакнатина на другата страна. Изберете ја правилната страна со испакнатината што идеално одговара на отворот на ...
Page 88 - Поврзување со јаже (лента за
88 МАКЕДОНСКИ НАПОМЕНА: Кога температурата на батеријата е ниска, алатот може да не работи со полн капацитет. Во таков случај, на пример, користете го алатот за полесно сечење одредено време додека батеријата не се загрее до собна температура. Потоа, алатот може да работи со својот полн капацитет. ►...
Page 93 - ОДРЖУВАЊЕ; Нагодување на прецизност на
93 МАКЕДОНСКИ Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Вакуумската правосмукалка не работи заедно со менувањето на работата на алатот. Безжичниот уред не е инсталиран во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Инсталирајте го безжичниот уред правилно. Терминалот на без...
Page 94 - Прилагодување на паралелност; ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР
94 МАКЕДОНСКИ Прилагодување на паралелност ВНИМАНИЕ: Одржувајте ја прецизноста на паралелноста. Во спротивно, сечилото на циркуларната пила може да ја нагризе шината- водилка, а оштетената шина-водилка може да предизвика повреда. Ова прилагодување е направено фабрички. Но ако е изместено, можете да ...
Page 95 - ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ; Применљив уложак батерије и пуњач; Намена; Вибрације
95 СРПСКИ СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: HS004G Пречник листа 185 мм – 190 мм Макс. дубина резања на 0° 60,0 мм – 62,5 мм при закошењу од 45° 43,0 мм – 44,5 мм при закошењу од 48° 41,0 мм – 42,0 мм Брзина без оптерећења 6.000 мин -1 Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Укупна ду...
Page 96 - ЕЗ декларација о усаглашености; БЕЗБЕДНОСНА; Општа безбедносна упозорења за; Сачувајте сва упозорења и; Безбедносна упозорења за
96 СРПСКИ НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација...
Page 98 - САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.; Важна безбедносна упутства која
98 СРПСКИ 8. Немојте да заустављате сечива бочним притиском на лист тестере. 9. Немојте да користите брусне плоче. 10. Користите само лист тестере пречника који је назначен на алату или наведен у приручнику. Коришћење сечива неодговарајуће величине може да утиче на правилну заштиту сечива или на фун...
Page 100 - Постављање и уклањање улошка; Функционисање прекидача
100 СРПСКИ ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Постављање и уклањање улошка батерије ПАЖЊА: Увек искључите алат пре постављања или уклањања улошка батерије. ПАЖЊА: Држите чврсто алат и ул...
Page 102 - СКЛАПАЊЕ; Складиштење имбус кључа
102 СРПСКИ Кука је практична за привремено качење алата. ► Слика16 Причврстите куку помоћу завртања као на слици. ► Слика17: 1. Кука 2. Завртањ Да бисте користили куку, само окрећите куку док не дође у отворен положај. Када није у употреби, увек окрећите куку док не дође у затворен положај. ► Слика1...
Page 103 - РАД; Провера функције штитника листа
103 СРПСКИ УПОЗОРЕЊЕ: ОБАВЕЗНО ДОБРО ЗАТЕГНИТЕ ИМБУС ЗАВРТАЊ У СМЕРУ КАЗАЉКЕ НА САТУ. Такође водите рачуна да не причвршћујете завртањ на силу. Ако вам рука склизне с имбус кључа, може да дође до телесне повреде. УПОЗОРЕЊЕ: Ако је потребно да монтирате лист на осовину, увек проверите да ли је између...
Page 104 - Шина водилица; Повезивање врпцом (траком за; ФУНКЦИЈА БЕЖИЧНОГ; Шта све можете да радите са
104 СРПСКИ Шина водилица Опциони додатни прибор Поставите алат на задњи крај шине водилице. Окрените два завртња за подешавање на постољу алата тако да алат глатко клизи без лупања. Држите чврсто предњи рукохват и задњу ручку алата. Укључите алат и сеците поред заштите за кидање струготине целом дуж...
Page 105 - Регистрација алата за усисивач
105 СРПСКИ 1. Отворите поклопац, као што је показано на слици. ► Слика35: 1. Поклопац 2. Убаците бежичну јединицу у отвор, па затворите поклопац.При постављању бежичне јединице поравнајте избочине са удубљењима у отвору. ► Слика36: 1. Бежична јединица 2. Избочина 3. Поклопац 4. Места удубљења Пре ск...
Page 107 - Решавање проблема са функцијом бежичног активирања
107 СРПСКИ Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користи...
Page 108 - ОДРЖАВАЊЕ; Подешавање прецизности резања; ОПЦИОНИ ПРИБОР
108 СРПСКИ ОДРЖАВАЊЕ ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом или одржавањем алата, искључите алат и уклоните уложак батерије. ПАЖЊА: Очистите горњи и доњи штитник да бисте били сигурни да на њима нема нагомилане пиљевине која може да омета рад доњег система штитника. Запрљан систем штитника може да ...
Page 109 - SPECIFICAŢII; Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile; Destinaţia de utilizare; Vibraţii
109 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: HS004G Diametrul pânzei 185 mm - 190 mm Adâncime maximă de tăiere la 0° 60,0 mm - 62,5 mm la înclinație de 45° 43,0 mm - 44,5 mm la înclinație de 48° 41,0 mm - 42,0 mm Turaţie în gol 6.000 min -1 Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc. Lu...
Page 110 - AVERTIZĂRI DE; Păstraţi toate avertismentele şi
110 ROMÂNĂ NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor - mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii de...
Page 112 - Instrucţiuni importante privind; PĂSTRAŢI ACESTE
112 ROMÂNĂ 11. Păstraţi pânza ascuţită şi curată. Cleiul şi răşina întărite pe pânze încetinesc ferăstrăul şi măresc riscul de recul. Păstraţi pânza curată prin demon - tarea de pe maşină şi curăţarea acesteia cu solu - ţie de îndepărtat cleiul şi răşina, apă fierbinte sau petrol lampant. Nu folosiţ...
Page 114 - DESCRIEREA FUNCŢIILOR; Protecţie la suprasarcină
114 ROMÂNĂ DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului ATENŢIE: Opriţi întotdeauna maşina îna - inte de montarea sau demont...
Page 116 - ASAMBLARE; Depozitarea cheii imbus
116 ROMÂNĂ Cârligul este util pentru suspendarea temporară a mașinii. ► Fig.16 Prindeți cârligul cu șuruburi, astfel cum se arată în ilustrații. ► Fig.17: 1. Cârlig 2. Șurub Pentru a folosi cârligul, rotiți pur și simplu cârligul până când se blochează în poziție deschisă. Când nu îl folosiți, rotiț...
Page 117 - OPERAREA; Verificarea funcționării apărătoarei
117 ROMÂNĂ AVERTIZARE: ASIGURAŢI-VĂ CĂ STRÂNGEŢI FERM, ÎN SENS ORAR, ŞURUBUL CU CAP HEXAGONAL. Aveţi grijă să nu forţaţi şurubul la strângere. Alunecarea mâinii pe cheia imbus poate provoca vătămarea personală. AVERTIZARE: Dacă este nevoie de inel pentru a monta pânza pe arbore, asiguraţi-vă întotde...
Page 118 - Şină de ghidare; FUNCŢIA DE ACTIVARE; Ce puteţi face cu funcţia de activare; Instalarea unităţii wireless
118 ROMÂNĂ Şină de ghidare Accesoriu opţional Aşezaţi maşina pe capătul posterior al şinei de ghidare. Rotiţi două şuruburi de reglare de pe talpa maşinii, ast - fel încât maşina să gliseze lin, fără bătăi. Ţineţi maşina ferm atât de mânerul frontal, cât şi de mânerul posterior. Porniți mașina și tă...
Page 119 - Înregistrarea maşinii pentru
119 ROMÂNĂ 1. Deschideţi clapeta de închidere de pe maşină după cum se vede în figură. ► Fig.35: 1. Clapetă de închidere 2. Introduceţi unitatea wireless în fantă şi apoi închi - deţi clapeta de închidere.Atunci când introduceţi unitatea wireless, aliniaţi proe - minenţele cu porţiunile înfundate de...
Page 120 - Descrierea stării lămpii de activare wireless; Anularea înregistrării maşinii pentru
120 ROMÂNĂ Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.43: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica - ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Pornit Ilumi...
Page 121 - Depanarea funcţiei de activare wireless
121 ROMÂNĂ Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utili...
Page 122 - ÎNTREŢINERE; Reglarea preciziei tăierii la 0° sau a; ACCESORII OPŢIONALE
122 ROMÂNĂ ÎNTREŢINERE ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului scos înainte de a executa lucrările de inspecţie şi întreţinere. ATENŢIE: Curăţaţi apărătorile superioară şi inferioară pentru a vă asigura că nu există rume - guş acumulat care ar putea afecta ...
Page 123 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій; Призначення; Вібрація
123 УКРАЇНСЬКА УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS004G Діаметр диска 185 мм – 190 мм Макс. глибина різання Під кутом 0° 60,0 мм – 62,5 мм Під кутом 45° 43,0 мм – 44,5 мм Під кутом 48° 41,0 мм – 42,0 мм Швидкість холостого ходу 6 000 хв -1 Номінальна напруга від 36 до...
Page 124 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО; Збережіть усі інструкції з тех
124 УКРАЇНСЬКА ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тестування й може використовуватися для порів - няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу...
Page 126 - ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.; Важливі інструкції з безпеки для
126 УКРАЇНСЬКА 8. Заборонено зупиняти полотна, приклада - ючи боковий тиск до ріжучого полотна. 9. Заборонено використовувати абразивні диски. 10. Використовуйте тільки ріжуче полотно, що має діаметр, зазначений на інструменті або вказаний в інструкції з експлуатації. Використання полотна невідповід...
Page 128 - ОПИС РОБОТИ; Захист від перевантаження
128 УКРАЇНСЬКА ОПИС РОБОТИ ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, що прилад вимкнено, а касету з акумулятором знято, перед регулюванням або перевіркою функціонування інструмента. Встановлення та зняття касети з акумулятором ОБЕРЕЖНО: Завжди вимикайте інструмент перед встановленням або зняттям касети з...
Page 130 - ЗБОРКА; Для інструмента із внутрішнім
130 УКРАЇНСЬКА Лампа згасне приблизно через 10 секунд після відпу - скання курка вмикача. ► Рис.15: 1. Лампа ПРИМІТКА: Для очищення скла лампи підсві - чування протріть її сухою тканиною. Будьте обережні, щоб не подряпати скло лампи підсвічу - вання, тому що це погіршить освітлювання. ПРИМІТКА: У ра...
Page 131 - РОБОТА; Перевірка роботи захисного
131 УКРАЇНСЬКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ОБОВ’ЯЗКОВО НАДІЙНО ЗАТЯГНІТЬ БОЛТ ІЗ ШЕСТИГРАННОЮ ГОЛОВКОЮ ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ. Також не можна затягувати болт із надмірною силою. Зісковзування руки з шестигранного ключа може спричинити травмування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Переконайтеся, що виступ «a» на внутрішньому фланц...
Page 132 - Прикріплення стропа
132 УКРАЇНСЬКА Щоб розпилювання було чистим, намагайтеся дотри - муватись прямої лінії розпилювання та рівномірної швидкості просування. Якщо лінія розпилювання не відповідатиме вашим потребам, не намагайтесь насильно повернути інструмент до лінії розпилю - вання. Це може призвести до згинання диска...
Page 135 - Усунення несправностей функції бездротової активації
135 УКРАЇНСЬКА Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправ - ності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизова - ни...
Page 136 - ТЕХНІЧНЕ; Регулювання точності різання з; ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ
136 УКРАЇНСЬКА Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Пилосос працює, коли не натис - нуто курок вмикача. Інші користувачі застосовують функ - цію бездротової активації пилососа з їхніми інструментами. Вимкніть за допомогою кнопки бездротову активацію інших інстр...
Page 137 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство; Назначение; Вибрация
137 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS004G Диаметр диска 185 мм – 190 мм Макс. глубина пропила на 0° 60,0 мм – 62,5 мм Под углом 45° 43,0 мм – 44,5 мм Под углом 48° 41,0 мм – 42,0 мм Число оборотов без нагрузки 6 000 мин -1 Номинальное напряжение 36–40 В ...
Page 138 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
138 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас - пространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь - зовать для предварительны...
Page 140 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; Важные правила техники
140 РУССКИЙ Дополнительные предупреждения о безопасности 1. Будьте особенно осторожны при распили - вании сырой, прессованной или сучковатой древесины. Сохраняйте постоянную скорость подачи без снижения оборотов диска, чтобы избежать перегрева кромки диска. 2. Не пытайтесь убирать отрезанные детали ...
Page 142 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Установка или снятие блока
142 РУССКИЙ 10. Беспроводной блок является точным инструментом. Не роняйте и не ударяйте беспроводной блок. 11. Не прикасайтесь к клемме беспроводного блока голыми руками или металлическими предметами. 12. Во время установки беспроводного блока обязательно вытащите аккумулятор из устройства. 13. Не ...
Page 144 - СБОРКА
144 РУССКИЙ Регулировка глубины пропила ВНИМАНИЕ: После регулировки глубины реза всегда крепко затягивайте рычаг. Ослабьте рычаг на направляющей глубины и пере - местите основание вверх или вниз. Установив необ - ходимую глубину реза, закрепите основание путем затяжки рычага. Для чистого и безопасно...
Page 145 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
145 РУССКИЙ Снятие или установка диска циркулярной пилы ВНИМАНИЕ: Обязательно проверяйте пра - вильность установки диска циркулярной пилы. Зубья должны смотреть вверх в передней части инструмента. ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки диска циркулярной пилы пользуйтесь только ключом Makita. Для снятия ...
Page 147 - Что позволяет делать функция
147 РУССКИЙ 3. Не прикрепляйте строп инструмента к эле - ментам одежды или к подвижным деталям. Прикрепите строп инструмента к жесткой конструкции, которая может выдержать вес падающего инструмента. 4. Перед использованием убедитесь в том, что строп надежно закреплен со всех концов. 5. Проверяйте ин...
Page 148 - Регистрация инструмента для
148 РУССКИЙ При извлечении беспроводного блока медленно откройте крышку. Если потянуть крышку, то крючки на обратной стороне крышки поднимут беспрово - дной блок. ► Рис.37: 1. Беспроводной блок 2. Крючок 3. Крышка После извлечения беспроводного блока поместите его в поставляемый футляр или в контейн...
Page 151 - ОБСЛУЖИВАНИЕ; Регулировка точности резки под
151 РУССКИЙ Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Пылесос не работает при использовании переключателя инструмента. Беспроводной блок не установлен в инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Правильно установите беспроводной блок. Грязь ...
Page 152 - Регулировка параллельности; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
Регулировка параллельности ВНИМАНИЕ: Точно соблюдайте парал - лельность. В противном случае диск циркулярной пилы может прорезать направляющий рельс, а поврежденный направляющий рельс может причи - нить травму. Данная регулировка уже выполнена на предприя - тии-изготовителе. Если регулировка нарушае...