Page 2 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GSR01 Blade diameter 185 mm (7-1/4″) Max. Cutting depth at 0° 65 mm (2-9/16″) at 45° bevel 45 mm (1-3/4″) at 53° bevel 38 mm (1-1/2″) No load speed 6,400 /min Overall length 446 mm (17-1/2″) Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight...
Page 4 - Cordless circular saw safety
4 ENGLISH 7. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instruc - tions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. Service 1. Have your power...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Symbols; Important safety instructions for
6 ENGLISH 7. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise. This is extremely dangerous and can lead to serious accidents. 8. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhala- tion and skin contact. Follow material supplier safety data....
Page 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery; Tool / battery protection system
7 ENGLISH For preparation of the item being shipped, consult- ing an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. Wh...
Page 8 - Overload protection; Automatic speed change function; Bevel cutting
8 ENGLISH Overload protection When the tool/battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool automatically stops. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. Over...
Page 9 - Positive stopper; Electric brake
9 ENGLISH Positive stopper The positive stopper is useful for setting the designated angle quickly. Turn the positive stopper so that the arrow on it points your desired bevel angle (around 22.5°/45°/53°). Loosen the lever and then tilt the tool base until it stops. The position where the tool base ...
Page 10 - ASSEMBLY; Offset wrench storage
10 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Offset wrench storage When not in use, store the offset wrench as shown in the figure to keep it from being lost. 1 ► 1. Offset wrench Removing or ...
Page 11 - Blade guard cleaning
11 ENGLISH For tool without the ring 1 2 3 4 5 ► 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular saw blade 4. Outer flange 5. Hex bolt For tool with the ring 1 2 3 4 5 6 15.88 15.88 15.88 ► 1. Mounting shaft 2. Inner flange 3. Circular saw blade 4. Outer flange 5. Hex bolt 6. Ring WARNING: BE SURE TO ...
Page 12 - OPERATION; Checking blade guard function
12 ENGLISH OPERATION This tool is intended to cut wood products only. Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct circular saw blades to be used for the material to be cut. Checking blade guard function Set the bevel angle to 0°, and then retract the lower guard manually...
Page 13 - MAINTENANCE
13 ENGLISH Rip fence (Guide rule) Optional accessory The handy rip fence allows you to do extra-accurate straight cuts. Simply slide the rip fence up snugly against the side of the workpiece and secure it in posi- tion with the clamping screw on the front of the base. It also makes repeated cuts of ...
Page 14 - Adjusting 0°-cut accuracy; OPTIONAL; MAKITA LIMITED WARRANTY
14 ENGLISH NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Ma...
Page 15 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
15 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GSR01 Diámetro del disco 185 mm (7-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 65 mm (2-9/16″) bisel a 45° 45 mm (1-3/4″) bisel a 53° 38 mm (1-1/2″) Velocidad sin carga 6 400 r/min Longitud total 446 mm (17-1/2″) Tensión nominal 36 V ...
Page 20 - Símbolos; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
20 ESPAÑOL 16. Coloque la herramienta y las piezas sobre una superficie plana y estable. De lo contrario, la herramienta o las piezas podrían caerse y ocasio - nar una lesión. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repet...
Page 21 - DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del; Sistema de protección para la
21 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita. El uso de baterías no origina - les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio - nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva - lidará la garantía de Makita para la ...
Page 22 - Función de cambio de velocidad automática; Corte en bisel
22 ESPAÑOL Protección contra sobredescarga Cuando la capacidad de la batería se reduce, la herra - mienta se detiene automáticamente. Si el producto no funciona incluso cuando los interruptores están siendo operados, retire las baterías de la herramienta y cárguelas. Indicación de la capacidad resta...
Page 24 - MONTAJE
24 ESPAÑOL Freno eléctrico La herramienta está equipada con un freno eléctrico para el disco. Si la herramienta falla constantemente en la detención rápida del disco de la sierra circular tras soltar la palanca del interruptor, lleve la herramienta a mantenimiento a un centro de servicio Makita. PRE...
Page 25 - Limpieza del protector del disco
25 ESPAÑOL Para la herramienta con anillo 1 2 3 56 4 7 ► 1. Perno hexagonal 2. Brida exterior 3. Disco de la sierra circular 4. Flecha en el disco de la sierra circular 5. Anillo 6. Brida interior 7. Flecha en la herramienta Para instalar el disco de la sierra circular, siga el proce- dimiento de ex...
Page 26 - OPERACIÓN; Verificación de la función del
26 ESPAÑOL Retire la tapa de goma de la boquilla para polvo y conecte la manguera de la aspiradora. 1 ► 1. Tapa de goma Cuando desee realizar una operación de corte limpia, conecte una aspiradora Makita a su herramienta. Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla para polvo usando los mangui...
Page 27 - Gancho; Conexión con cordeles (correas de atadura)
27 ESPAÑOL Para obtener cortes limpios, mantenga la línea de corte recta y la velocidad de avance uniforme. Si se desvía de la línea de corte prevista, no intente girar ni forzar la herramienta para hacerla volver a la línea de corte. Esta acción podría atorar el disco de la sierra circular y ocasio...
Page 28 - MANTENIMIENTO; Ajuste de la precisión del corte a 0°; ACCESORIOS
28 ESPAÑOL 9. No la utilice cerca de piezas móviles o maqui- naria funcionando. El hacerlo podría ocasionar riesgo de choque o enredo. 10. No transporte la herramienta sujetándola del dispositivo de atadura o el cordel. 11. Cargue la herramienta únicamente entre sus manos mientras mantenga bien el e...
Page 29 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
29 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el...
Page 32 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...