Page 2 - I N T R O D U C T I O N
2 I N T R O D U C T I O N IMPORTANT SAFETY INFORMATION What to Do if You Smell Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Anti-Tip Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Basic Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 OPERATING INSTRUCTIONS Using the Sur...
Page 3 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS; If the information in this manual is not followed exactly, a fire; WARNING; For your safety, the information in this manual must be; I M P O R TA N T S A F E T Y I N F O R M AT I O N; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; All ranges can tip and injury could result.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. WARNI...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY NOTICE; SAFETY PRECAUTIONS
4 The California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act requires the Governor ofCalifornia to publish a list of substances knownto the state to cause birth defects or otherreproductive harm, and requires businesses towarn customers of potential exposure to suchsubstances. Gas appliances can ca...
Page 5 - SURFACE BURNERS
• Always use the LITE position when igniting the top burners and make sure the burners have ignited. • Never leave the surface burners unattended at high flame settings. Boilovers cause smokingand greasy spillovers that may catch on fire. • Adjust the top burner flame size so it does not extend beyo...
Page 6 - COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY
6 • Use only dry pot holders—moist or damp pot holders on hot surfaces may result in burnsfrom steam. Do not let pot holders come nearopen flames when lifting cookware. Do not usea towel or other bulky cloth in place of a potholder. • When using glass cookware, make sure it is designed for top-of-ra...
Page 7 - ELECTRIC WARMING DRAWER
7 • The purpose of the warming drawer is to hold hot cooked foods at serving temperature.Always start with hot food; cold food cannotbe heated or cooked in the warming drawer. • Do not use the drawer to dry newspapers. If overheated, they can catch on fire. • Do not leave paper products, plastics, c...
Page 8 - OVEN; READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 • Do not use the oven for a storage area. Items stored in the oven can ignite. • Keep the oven free from grease buildup. • Place the oven shelves in the desired position while the oven is cool. • Pulling out the shelf to the stop-lock is a convenience in lifting heavy foods. It is also a precautio...
Page 9 - O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S; USING THE GAS SURFACE BURNERS; BEFORE LIGHTING A GAS BURNER; SEALED GAS BURNERS
O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS BEFORE LIGHTING A GAS BURNER • Make sure all burners are in place. • Make sure all grates on the range are properly placed before using any burner. AFTER LIGHTING A GAS BURNER • Do not operate the burner for an extended period of...
Page 10 - HOW TO SELECT FLAME SIZE; USING A WOK
10 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S USING THE GAS SURFACE BURNERS HOW TO SELECT FLAME SIZE For safe handling of cookware, never let theflames extend up the sides of the cookware. Watch the flame, not the knob, as you reduceheat. When fast heating is desired, the flamesize on a gas burner sho...
Page 11 - CONTROL PANEL—CONVECTION MODELS
11 CONTROL PANEL—CONVECTION MODELS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 9 8 2 3 4 5 6 7 15 12 1311 16 10 14 1 2 3 4 11 12 13 14 5 6 7 8 15 16 9 10 OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES PROBE PAD: Touch this pad to select the probe function. BAKE PAD: Touch th...
Page 12 - CONTROL PANEL—NON-CONVECTION MODELS
12 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S CONTROL PANEL—NON-CONVECTION MODELS Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 12 13 11 1 2 3 4 11 12 13 5 6 7 8 9 10 OVEN CONTROL, CLOCK, AND TIMER FEATURES SELF CLEAN PAD: Touch this pad to select self-...
Page 13 - OVEN VENT; USING THE OVEN; BEFORE YOU BEGIN; POWER OUTAGE; OVEN LIGHT
13 OVEN VENT Your oven is vented through ducts at the rear of the range. Do not blockthese ducts when cookingin the oven—it is importantthat the flow of hot air fromthe oven and fresh air tothe oven burner beuninterrupted. Avoidtouching the vent openings or nearbysurfaces during oven or broiler oper...
Page 14 - PREHEATING AND PAN PLACEMENT; ALUMINUM FOIL
14 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S Touch the BAKE pad. Touch the number pads to set the desired temperature. Touch the START pad. The word ON and 100° will be displayed. As the oven heats up, the display will show thechanging temperature. When the oven reachesthe temperature you set, a tone...
Page 15 - HOW TO SET THE OVEN FOR BROILING
15 USING THE OVEN Place the meat or fish on thebroiler grid in the broiler pan. Follow suggested shelf positionsin the Broiling Guide. The oven door must be closed during broiling. Touch the BROIL HI/LO pad once for HI Broil. To change to LO Broil, touch the BROIL HI/LO pad again. Touch the START pa...
Page 16 - BROILING GUIDE
16 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperatureand your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. USING THE OVEN Food Quantity and/or Thickness Shelf* Position First Side T...
Page 17 - USING THE CLOCK AND TIMER; HOW TO SET THE CLOCK
17 Touch the CLOCK pad once to set. Touch the number pads to enter the time. Touch the number padsthe same way you read them. Forexample, to set 12:34, touch thenumber pads 1 , 2 , 3 , and 4 in that order.If number pads are not touchedwithin one minute after you touchthe CLOCK pad, the display rever...
Page 18 - USING THE TIMED BAKING & ROASTING FEATURES
18 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S Touch the BAKE pad. Touch the number pads to set the desired oven temperature. Touch the COOK TIME pad. NOTE: If your recipe requires preheating, you may need to add additional time to thelength of the cooking time. Touch the number pads to set the desired...
Page 19 - USING THE PROBE
19 The oven will continue to cook for the set amount oftime, then turn off automatically, unless the Cook and Hold feature was set. See the Special Features of Your Oven Control section. After the oven turns off, the end-of-cycle tone will sound. Touch the CLEAR/OFF pad to clear the display if neces...
Page 20 - HOW TO SET THE OVEN FOR COOKING WHEN USING THE PROBE
20 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S Insert the probe into the food. Plug the probe into the outlet in theoven. Make sure it’s pushed all theway in. Close the oven door. Touch the PROBE pad. Touch the number pads to set the desired internal food or meattemperature between 100°F and 200°F. Tou...
Page 21 - USING THE CONVECTION OVEN; CONVECTION BAKE; CONVECTION ROAST
21 USING THE CONVECTION OVEN (on some models) The convection oven fan shuts off when theoven door is opened. DO NOT leave the dooropen for long periods of time while usingconvection cooking. To help you understand the difference betweenconvection bake and roast and traditional bakeand roast, here ar...
Page 22 - AUTOMATIC RECIPE CONVERSION; COOKWARE FOR CONVECTION COOKING; HOW TO SET THE OVEN FOR CONVECTION BAKING OR ROASTING
22 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S AUTOMATIC RECIPE CONVERSION You can use your favorite recipes in theconvection oven. When using CONVECTION BAKE , the oven will automatically convert theoven temperature from regular bakingto Convection Bake temperatures. Using the number pads, enter the t...
Page 23 - HOW TO SET THE OVEN FOR CONVECTION ROASTING WHEN USING THE PROBE
23 MULTI-SHELF BAKING Because heated air is circulated evenlythroughout the oven, foods can be baked withexcellent results using multiple shelves. Multi-shelf baking may increase cook timesslightly for some foods but the overall result is time saved. Cookies, muffins, biscuits andother quick breads ...
Page 24 - CONVECTION ROASTNG CHART
24 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S Whole Chicken (2 to 3 lbs.) Meats Minutes/Lb. Oven Temp. Internal Temp. Beef Pork Ham Lamb Seafood Poultry 140°F160°F170°F 140°F160°F170°F 140°F160°F 170°F 170°F 170°F 170°F170°F170°F 140°F 140°F 140°F 160°F170°F 160°F170°F 180–185°F 180–185°F180–185°F 180...
Page 25 - HOW TO SET AN IMMEDIATE START AND AUTOMATIC STOP; HOW TO SET A DELAYED START AND AUTOMATIC STOP
25 The oven will turn on immediately and cook for aselected length of time. At the end of the cookingtime, the oven will turn off automatically. Touch the CONVECTION BAKE pad. Touch the number pads to set the desired oven temperature. Touch the COOK TIME pad. NOTE: If your recipe requires preheating...
Page 26 - SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL
26 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S NOTE: If you would like to check the times you have set, touch the DELAY START pad to check the start time you have set or touch the COOK TIME pad to check the length of cooking time you have set. When the oven turns ON at the time of day you set, the disp...
Page 27 - TONES AT THE END OF A TIMED CYCLE; CONTROL LOCKOUT; COOK AND HOLD
27 SPECIAL FEATURES OF YOUR OVEN CONTROL TONES AT THE END OF A TIMED CYCLE At the end of a timed cycle, 3 short beeps willsound followed by one beep every 6 secondsuntil the CLEAR/OFF pad is touched. This continual 6-second beep may be cancelled. To cancel the 6-second beep: Touch the BAKE and BROIL...
Page 28 - USING THE SABBATH FEATURE; (DESIGNED FOR USE ON THE JEWISH SABBATH AND HOLIDAYS)
28 Make sure the clock shows the correct time ofday and the oven is off. Press and hold both the BAKE and BROIL HI/LO pads, at the same time , until the display shows SF. Tap the DELAY START pad until SAb bAtH appears in the display. Touch the START pad and ⊃ will appear in the display. Touch the BA...
Page 29 - HOW TO EXIT THE SABBATH FEATURE
29 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S USING THE SABBATH FEATURE NOTE: When the display shows ⊃ the oven is set in Sabbath. When the display shows ⊃ the oven is baking/roasting. To adjust the oven temperature, touch the BAKE pad, enter the new temperature using thenumber pads, and touch the STA...
Page 30 - HOW TO ADJUST THE OVEN THERMOSTAT; ADJUSTING THE OVEN THERMOSTAT; BAKING TIP; THE TYPE OF MARGARINE WILL AFFECT BAKING PERFORMANCE
30 HOW TO ADJUST THE OVEN THERMOSTAT You may find that your new oven cooksdifferently than the one it replaced. Use yournew oven for a few weeks to become morefamiliar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust thethermostat yourself. Do not use thermometers, su...
Page 31 - USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER; TO USE THE WARMING DRAWER; WHEN USING THE WARMING DRAWER
31 USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER TO USE THE WARMING DRAWER Touch the WARMING DRAWER pad. “Hot” and “1” are lit on thedisplay and “Set” begins to blink. On the number pad, press 1 for Low, 2 for Medium or 3 for High. The display “1” changescorresponding to the number pad selected. Touch the START...
Page 32 - TEMPERATURE SELECTION CHART; TO CRISP STALE ITEMS
32 USING THE ELECTRIC WARMING DRAWER TEMPERATURE SELECTION CHART To keep several different foods hot, set thecontrol to the food needing the highest setting. • The temperature, type and amount of food,and the time held will affect the quality of the food. • Food in heat-safe glass and glass-ceramicu...
Page 33 - USING THE SELF-CLEANING OVEN; BEFORE A CLEAN CYCLE
33 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S USING THE SELF-CLEANING OVEN For the first self-clean cycle,we recommendventing yourkitchen with anopen window or using aventilation fan or hood. Remove thebroiler pan, broiler grid, all cookware, probe andany aluminum foil from the oven—they cannotwithsta...
Page 34 - HOW TO DELAY THE START OF CLEANING
34 USING THE SELF-CLEANING OVEN Make sure the clock shows the correct time of day. Touch the SELF CLEAN pad. Using the number pads, enter the desired clean time. Touch the DELAY START pad. The earliest start time you can setwill appear in the display. Using the number pads, enter the time of day you...
Page 35 - CARE AND CLEANING; C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E; SEALED BURNER ASSEMBLIES
35 CARE AND CLEANING Be sure electrical power is off and allsurfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed forcleaning, servicing or anyreason, be sure the anti-tipdevice is re-engaged properlywhen the range is replaced.Failure to take this precautioncould result i...
Page 36 - BURNER CAPS AND HEADS; BURNER CAPS; BURNER HEADS; AFTER CLEANING
36 BURNER CAPS AND HEADS BURNER CAPS Lift off when cool.Wash burner capsin hot, soapywater and rinsewith clean water.You may scourwith a plasticscouring pad toremove burned-onfood particles. C A R E A N D C L E A N I N G O F T H E R A N G E Burner cap is properly seated. Burner cap is NOT properly s...
Page 37 - CLEANING; BURNER GRATES; COOKTOP SURFACE
Lift out when cool. Grates should be washedregularly and, of course, after spillovers. Washthem in hot, soapy water and rinse with cleanwater. When replacing the grates, be sure theyare positioned securely over the burners.Replace the grates so that continuous arcs areformed with the center ribs of ...
Page 38 - STAINLESS STEEL SURFACES; OVEN AIR VENTS; FRONT MANIFOLD PANEL AND KNOBS
38 STAINLESS STEEL SURFACES Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. To clean the stainless steel surface, use warmsudsy water or a stainless steel cleaner orpolish. Always wipe the surface in the directionof the grain. Follow the cleaner instructions forcleaning the stainless steel...
Page 39 - OVEN DOOR; TO REMOVE THE DOOR; OVEN BOTTOM
39 OVEN DOOR The oven door is removable, but it is heavy. Youmay need help removing and replacing the door. To remove the door,open it a few inches to the special stopposition that will holdthe door open. Graspfirmly on each sideand lift the doorstraight up and off thehinges. NOTE: Be careful not to...
Page 40 - BROILER PAN AND GRID; OVEN SHELVES AND DRAWER RACKS
40 BROILER PAN AND GRID After broiling, remove thebroiler pan from theoven. Remove the gridfrom the pan. Carefullypour out grease from the pan into a propercontainer. Wash andrinse the broiler pan andgrid in hot water with asoap-filled or plastic scouring pad. If food has burned on, sprinkle the gri...
Page 41 - REMOVABLE WARMING DRAWER
41 REMOVABLE WARMING DRAWER NOTE: Before performing any adjustments, cleaning or service, disconnect the rangeelectrical power supply at the householddistribution panel by removing the fuse orswitching off the circuit breaker. Make sure the warming drawer heating element is cool. Most cleaning can b...
Page 42 - T R O U B L E S H O O T I N G; BEFORE CALLING FOR SERVICE
42 Problem Possible Causes Solutions • Plug on range is not • Make sure electrical plug is plugged into a completely inserted in live, properly grounded outlet. the electrical outlet. • Burner slits on the side of the • Remove the burners and clean them. Check the burner may be clogged. electrode ar...
Page 43 - Problem
43 BEFORE CALLING FOR SERVICE T R O U B L E S H O O T I N G Problem Possible Causes Solutions Food does not broil • Oven controls improperly set. • Make sure you touch the BROIL HI/LO pad. properly in the oven • Oven door not closed. • See the Using the Oven section. • Improper shelf position • See ...
Page 46 - N O T E S
Page 47 - LG GAS RANGE LIMITED WARRANTY — USA; Product Registration Information
47 LG ELECTRONICS, INC. LG GAS RANGE LIMITED WARRANTY — USA LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material orworkmanship under normal use, during the warranty period set forth below, effective from the date of originalconsumer purcha...
Page 48 - I N T R O D U C C I Ó N
48 I N T R O D U C C I Ó N INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Que Hacer Si Detecta Olor a Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Dispositivo Anti-Volcaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50–54 CÓMO UTILIZAR Cóm...
Page 49 - DISPOTIVO ANTI-VOLCADURAS; ADVERTENCIA; I N F O R M A C I Ó N I M P O R TA N T E D E S E G U R I D A D; LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Todas las cocinas se pueden volcar y producìr heridas personales.; DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
• No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en proximidad a éste o a cualquier otro aparato electrodoméstico. ADVERTENCIA: Si usted no sigue con exactitud la información de esta guía, pudiera causar un incendio o una explosión que resultaría en daños a la propiedad,lesiones p...
Page 50 - AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
50 El California Safe Drinking Water and ToxicEnforcement Act (Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California) requiere que elgobernador de California publique una lista desustancias que el estado sabe causan cáncer,defectos de nacimiento u otros daños dereproducción, y requiere que...
Page 51 - COCINANDO EN LA SUPERFICIE
• Siempre use la posición LITE (encender) al encender los quemadores de superficie yasegurarse de que hayan encendido losquemadores. • Nunca deje desatendidos los quemadores en las posiciones de llamas altas. Las salpicaduraspueden causar humo y derrames de grasa quepueden encenderse. • Ajuste el ta...
Page 52 - COCINE MUY BIEN TODAS LAS CARNES
52 • Use sólo agarraderas secas—las agarraderas húmedas o mojadas sobre superficies calientespueden resultar en quemaduras por el vapor. Nodeje que las agarraderas se acerquena las llamas al levantar una cacerola. No use una toalla u otrotrapo abultado en vez de usar una agarradera • Al usar recipie...
Page 53 - CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO; HORNO DE AUTO LIMPIEZA
53 • El objeto del cajón calentador consiste en mantener alimentos cocinados calientes a latemperatura a la que se servirán. Siempre empiececon alimentos calientes; ya que los alimentos fríosno pueden calentarse o cocinarse en el cajóncalentador. • Nunca seque periódicos mojados en el cajón calentad...
Page 54 - COCINANDO EN EL HORNO; LEA Y SIGUE CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACION; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
54 • No use el horno para guardar cosas. Los artículos guardados en el horno se pueden quemar. • Mantenga el horno limpio de la grasa que se acumula. • Coloque las parrillas del horno en las posiciones deseadas mientras que el horno esté frío. • Sacando la parrilla hasta la posición en que se detien...
Page 55 - C Ó M O U T I L I Z A R; CÓMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE; DESPUÉS DE ENCENDER UN QUEMADOR; QUEMADORES A GAS SELLADOS
C Ó M O U T I L I Z A R CÓMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE ANTES DE ENCENDER UN QUEMADORDE SUPERFICIE • Asegúrese de que todas los quemadores de la cocina estén en su lugar. • Asegúrese de que todas las parrillas de los quemadores de la cocina estén en su lugar antesde usar cualquier quemado...
Page 56 - COMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE; ASADORES A LA PARRILLA; CÓMO SELECCIONAR EL TAMAÑO DE LA LLAMA
56 C Ó M O U T I L I Z A R COMO UTILIZAR LOS QUEMADORES DE SUPERFICIE Para usar con seguridad los utensilos de cocción,nunca deje que la llama se extienda por fuera de losbordes de los mismos. Observe la llama, no el botón de control, al reducirel calor. Calentar rápido, el tamaño de la llama deun q...
Page 57 - PANEL DE CONTROL; CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR
57 PANEL DE CONTROL (MODELOS POR CONVECCIÓN) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo. 1 9 8 2 3 4 5 6 7 15 12 1311 16 10 14 1 2 3 4 11 12 13 14 5 6 7 8 15 16 9 10 CARACTERÍSTICAS DE CONTROL DEL HORNO, RELOJ Y TEMPORIZADOR BOTÓN PROBE (sond...
Page 59 - LOS RESPIRADEROS DEL HORNO; COMO UTILIZAR EL HORNO; ANTES DE COMENZAR; LUZ DEL HORNO
59 LOS RESPIRADEROS DEL HORNO El horno recibe ventilación através de aberturas en losconductos de la parteposterior de la superficie decocción. No bloquee estasaberturas cuando estécocinando en el horno—esimportante que no seinterrumpa la circulación deaire caliente que sale delhorno y el aire fresc...
Page 60 - PRECALENTAMIENTO; HUMEDAD EN EL HORNO
60 C Ó M O U T I L I Z A R Presione el botón BAKE . Presione los botónes numéricas para fijar a temperatura que se desee. Presione el botón START . La palabra “ ON ” (encendido) y “ 100° ” (38°C.) se mostrarán. A medida que el horno se calienta, laventanilla mostrará los cambios en temperatura.Cuand...
Page 61 - COMO ASAR AL FUEGO DIRECTO; PAPEL DE ALUMINIO
61 COMO UTILIZAR EL HORNO Coloque la carne o el pescado en larejilla y sobre la bandeja. Coloque la parrilla en la posiciónrecomendada que se sugiere en la Guía para asar. La puerta debe ser cerrado duranteasar al fuego directo. Presione el botón BROIL HI/LO una vez para HI Broil (asar en nivel alto...
Page 62 - GUÍA PARA ASAR AL FUEGO DIRECTO
62 C Ó M O U T I L I Z A R GUÍA PARA ASAR AL FUEGO DIRECTO El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía está basada en carnes atemperatura del refrigerador. COMO UTILIZAR EL HORNO E D CB A R El horno tiene 6 posiciones de parril...
Page 63 - COMO UTILIZAR EL RELOJ Y CONTADOR; PARA CONFIGURAR EL RELOJ
63 Presione el botón CLOCK una vez para configurar. Presione los botónes numéricas a ingresar la hora del día. Presione losbotónes numéricas en mañera quelealos. Por ejemplo, para ingresar12:34, presione 1 , 2 , 3 , y 4 en ese orden. Si los botónes numéricas nose presionan dentro de un minutodespués...
Page 64 - HORNEAR Y ASAR POR TIEMPO
64 C Ó M O U T I L I Z A R Presione el botón BAKE . Presione los botones numéricas para configurar la temperatura del horno. Presione el botón COOK TIME . NOTA: Si su receta requiere precalentado del horno, quizás necesite agregar tiempoadicional al tiempo de cocción. Presione los botones numéricas ...
Page 66 - CÓMO CONFIGURAR EL HORNO PARA COCCIÓN CUANDO SE USA LA SONDA; COMO UTILIZAR LA SONDA
66 C Ó M O U T I L I Z A R Introduzca la sonda en los alimentos. Enchufe la sonda dentro de la salida delhorno. Verifique que esté introducidahasta el fondo. Cierre la puerta del horno. Presione el botón PROBE . Presione los botones numéricas para configurar la temperatura internadeseada de los alim...
Page 67 - COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN; HORNEADO POR CONVECCIÓN; ASADO POR CONVECCIÓN
67 COMO UTILIZAR EL HORNO POR CONVECCIÓN (en algunos modelos) El ventilador del horno por convección se apagacuando se abre la puerta de horno. NO DEJE lapuerta abierta durante largos períodos mientrasutiliza la cocción por convección. Para ayudarlo a comprender la diferencia entrehorneado y asado p...
Page 68 - CONVERSIÓN AUTORECIPETM; CÓMO CONFIGURAR EL HORNO PARA HORNEADO O ASADO POR CONVECCIÓN
68 C Ó M O U T I L I Z A R CONVERSIÓN AUTORECIPE™ Usted puede utilizar sus recetas favoritas en el hornopor convección. Al usar CONVECTION BAKE , el horno convertirá automáticamente la temperaturadel horno de horneado común atemperaturas de horneado por convección. Utilizando los botones numéricas ,...
Page 69 - HORNEAR CON ESTANTES MÚLTIPLES
69 HORNEAR CON ESTANTES MÚLTIPLES Debido a que el aire caliente circula en forma parejaen todo el horno, los alimentos pueden hornearsecon excelentes resultados usando estante múltiples. El horneado con estantes múltiples puedeincrementar un poco los tiempos de cocción dealgunos alimentos, pero el r...
Page 70 - GUÍA DE ASADO POR CONVECCIÓN
70 C Ó M O U T I L I Z A R Pollo entero (2 a 3 lbs. / 1.1 a 1.4 kg) Carnes Minutos/Lb. (450 g) Temp. interna Vaca Cerdo Jam ón Cordero Frutos de mar Carne de ave 140°F/60°C160°F/77°C170°F/82°C 180–185°F/82–85°C180–185°F/82–85°C180–185°F/82–85°C 180–185°F/82–85°C180–185°F/82–85°C 180–185°F/82–85°C Co...
Page 71 - CÓMO CONFIGURAR UN INICIO INMEDIATO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO; CÓMO CONFIGURAR UN INICIO RETARDADO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO
71 El horno se enciende inmediatamente y cocina losalimentos durante un período de tiempo seleccionado.Al finalizar el tiempo de cocción, el horno se apagaautomáticamente. Presione el botón CONVECTION BAKE . Presione los botones numéricas para configurar la temperatura del hornodeseada. Presione el ...
Page 72 - CÓMO CONFIGURAR UN INICIO RETARDADO Y UN APAGADO AUTOMÁTICO (cont.); FUNCIONES ESPECIALES DE SU CONTROL DEL HORNO; APAGADO DE 12 HORAS
72 C Ó M O U T I L I Z A R NOTA: Si desea verificar los horarios que ha configurado, presione el botón DELAY START para controlar la hora de inicio configurada o presione el botón COOK TIME para verificar la extensión de cocción que ha configurado. Cuando el horno se enciende ON en la hora configura...
Page 73 - BLOQUEO DE CONTROLES
73 FUNCIONES ESPECIALES DE SU CONTROL DEL HORNO TONOS AL FINALIZAR UN CICLOTEMPORIZADO Al finalizar un ciclo con control de tiempo, sonarántres tonos “biiip” de corta duración seguidos por untono “biiip” cada seis segundos hasta que sepresione el botón CLEAR/OFF . Usted puede cancelar este tono “bii...
Page 74 - CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH; (DISEÑADA PARA USO EN EL SABBATH Y LOS DÍAS DE FIESTA JUDÍOS)
74 Cerciórese de que el reloj muestre la hora del díacorrecta y el horno esté apagado. Presione y sostenga los botones BAKE y BROIL HI/LO, al mismo tiempo, hasta que la pantalla muestre SF. Toque el botón DELAY START hasta que SAb bAtH aparezca en la pantalla. Presione el botón START y el signo ⊃ ap...
Page 75 - CÓMO SALIR DE LA FUNCIÓN SABBATH
75 C Ó M O U T I L I Z A R CÓMO UTILIZAR LA FUNCIÓN SABBATH NOTA: Cuando la pantalla se muestra ⊃ el horno está en la función Sabbath. Cuando la pantalla semuestra ⊃ el horno está horneando/asando. Para ajustar la temperatura del horno, presione elbotón BAKE , presione los botones numéricas para ing...
Page 76 - CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO; CONSEJO PARA HORNEAR; EL TIPO DE MARGARINA AFECTARÁ LA CALIDAD DEL PRODUCTO HORNEADO
76 CÓMO AJUSTAR EL TERMOSTATO DEL HORNO Usted pudiera sentir que su nuevo horno cocina de manera diferente al otro que tenía. Lerecomendamos que use su horno durante varias semanas para que se familiarice con éste. Si cree que su nuevo horno es cocinando muycaliente o muy frío, usted mismo puede aju...
Page 77 - CÓMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO; OPERACIÓN DEL CAJÓN CALENTADOR
77 CÓMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO OPERACIÓN DEL CAJÓN CALENTADOR Presione el botón WARMING DRAWER . “Hot” (caliente) y “1” se encienden en la pantalla y “Set”(configuración) comienza a destellar. En el botón numérica , presione 1 para Bajo, 2 para Medio o 3 para Alto. La pantalla “1” ca...
Page 78 - COMO UTILIZAR EL CAJÓN CALENTADOR ELÉCTRICO
78 CUADRO DE SELECCIÓN DETEMPERATURA Para mantener varios alimentos calientes, fije latemperatura según el alimento que necesita latemperatura más alta. • La temperatura, el tipo y cantidad de alimento y eltiempo que se lo mantenga afectará la calidad delalimento. • El alimento en vidrio térmico y r...
Page 79 - OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA; ANTES DE UN CICLO DE LIMPIEZA
79 C Ó M O U T I L I Z A R OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA Recomendamosque deje unaventana abiertapara ventilar o que utilice unacampana deventilador durante el primer ciclo deauto limpieza. Remueva lasparrillas del horno, la bandeja del asador, la parrilladel asador, todos los instrumentos de ...
Page 80 - CÓMO DEMORAR EL INICIO DE LA LIMPIEZA
80 OPERACIÓN DEL HORNO DE AUTO LIMPIEZA Antes de comenzar, asegúrese de que el relojmuestre la hora correcta del día. Presione el botón SELF CLEAN . Presione los botones numéricas para ingresar el tiempo de limpiezadeseado. Touch the DELAY START pad. The earliest start time you can set willappear in...
Page 81 - CUIDADO Y LIMPIEZA; C U I D A D O Y L I M P I E Z A D E L A C O C I N A
81 CUIDADO Y LIMPIEZA Cerciorese de que la energia eléctricaesta desconectada y toda superficie estan fría antes de limpiar cuaqluier parte de su cocina. Si se quita la cocina para efectuaruna limpieza, reparaciones ocualquier otra razón, verifique queel dispositivo anti-volcaduras secoloque de mane...
Page 82 - TAPAS Y CABEZALES DE LOS QUEMADORES; TAPAS DE LOS QUEMADORES; CABEZALES DE LOS QUEMADORES; DESPUÉS
82 TAPAS Y CABEZALES DE LOS QUEMADORES TAPAS DE LOS QUEMADORES Levántelas cuandoestén frías. Lave lastapas de losquemadores conagua jabonosacaliente yenjuáguelas conagua limpia. Laspuede restregar con un estropajo de plástico paraquitarle laspartículas de alimentos requemadas. C U I D A D O Y L I M ...
Page 83 - LIMPIEZA; LAS PARRILLAS DE LOS QUEMADORES; SUPERFICIE DE COCCIÓN
Levante las parrillas y retírelas cuando estén frías.Las parrillas deben lavarse con regularidad y, desdeluego, después de ocurrir derramamientos. Lávelascon agua caliente y jabonosa y enjuáguelas conagua limpia. Al reponer las parrillas, cerciórese de que esténcolocadas correctamente sobre los quem...
Page 84 - SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE; LOS RESPIRADORES DEL HORNO; PANEL DE CONTROL FRONTAL Y BOTONES
84 SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE No utilice almohadillas de acero ya que rayan lasuperficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utiliceagua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador deacero inoxidable. Siempre limpie la superficie endirección de la veta. Siga las instrucciones delprod...
Page 85 - PUERTA DEL HORNO; PARA QUITAR LA PUERTA; LA SOLERA DEL HORNO
85 PUERTA DEL HORNO La puerta del horno es desmontable, pero espesada. Usted probablemente necesite ayuda paraquitarla y volver a colocarla. Para quitar la puerta,ábrala unas cuantaspulgadas hasta laposición especial deparada que lamantendrá abierta.Sujétela firmemente porcada lado y levántelahacia ...
Page 86 - LA BANDEJA Y LA REJILLA DEL ASADOR; LAS PARRILLAS DEL HORNO Y DEL CAJÓN
86 LA BANDEJA Y LA REJILLA DEL ASADOR Después de asar al fuegodirecto, saque la bandejadel horno. Retire la rejillade la bandeja. Vierta concuidado la grasa de labandeja en un recipienteapropiado. Lave y enjuague labandeja y la rejilla delasador con agua caliente usando un estropajo deplástico o un ...
Page 87 - CAJÓN CALENTADOR DESMONTABLE
87 CAJÓN CALENTADOR DESMONTABLE NOTA: Antes de hacer cualquier ajuste, limpieza o servicio, desconecte la fuente de alimentacióneléctrica de la cocina en el panel de distribucióndoméstico quitando el fusible o apagando eldisyuntor. Asegúrese de que el elemento decalentamiento del cajón esté frío. La...
Page 88 - D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S; ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
88 Problema Causa Posible Soluciones • El enchufe eléctrico no esté conectado • Cerciórese de que el enchufe eléctrico esté conectado completemente en una toma en una toma de corriente activa. de corriente. • Los huecos del quemador en el lado • Quite las cabezas de los quemadores y las tapas de los...
Page 89 - Problema
89 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO D E T E C C I Ó N D E P R O B L E M A S Problema Causa Posible Soluciones Los alimentos no se asan • Los controles del horno no están • Cerciórese que presione el botón BROIL HI/LO . al fuego directo como es fijados bien. se debido • La puerta del horno no está...
Page 92 - N O TA S
Page 95 - COCINA A GAS LG GARANTÍA LIMITADA – EE.UU.; Información sobre registro de producto
95 LG ELECTRONICS, INC. COCINA A GAS LG GARANTÍA LIMITADA – EE.UU. LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a criterio de LG, si llegara a tener defectos en los materiales o en lamano de obra con un uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente desde l...