Page 3 - TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFETY
TABLE OF CONTENTS 3 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 5 Safety Messages5 Anti-Tip Device 6 WARNING 6 Installation7 Operation8 Maintenance8 Grounding Instructions8 Risk of Fire and Flammable Materials 9 CAUTION 9 Installation9 Operation9 Maintenance 10 PRODUCT OVERVIE...
Page 4 - 8 SMART FUNCTIONS; 1 MAINTENANCE; 2 TROUBLESHOOTING; 0 LIMITED WARRANTY
4 34 Using Oven Racks34 Instaview35 Bake35 Convection Mode36 Recommended Baking and Roasting Guide37 Broil39 Recommended Broiling Guide41 Proof41 Warm41 Keep Warm42 Air Fry43 Recommended Air Frying Guide44 Air Sous-Vide45 Recommended Air Sous-Vide Guide45 Frozen Meal45 Remote Start46 Meat Probe47 Us...
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Safety Messages
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN G LIS H IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on y...
Page 6 - Installation
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed. WARNING WA...
Page 7 - Operation
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN G LIS H • This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction.- Doing so may cause ignition and combustion problems with the gas burners resulting in personal injury and may affect the cooking performance...
Page 8 - Maintenance
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range. • During oven operation, the upper surface of the drawer cavity becomes hot and may c...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; CAUTION
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EN G LIS H SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION • To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • After using your range for ...
Page 10 - PRODUCT OVERVIEW; Product Features; Product Specifications
10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior a Cooktop b Cooktop controller c Oven door d Storage drawer e Oven mode knob f Gasket g Broil burner h Convection burner i Model & serial number plate Product Specifications The appearance and specifications listed in ...
Page 11 - Accessories; Included Accessories; LP Nozzle Conversion Kit; Optional Accessories; NOTE
11 PRODUCT OVERVIEW EN G LIS H Accessories Included Accessories Anti-tip Kit a Anti-tip bracket (1ea) b Screws (6ea) c Anchors (6ea) d Template (1ea) LP Nozzle Conversion Kit a Cooktop Nozzles (6ea) b Oven Nozzles (2ea) c Installation Guide (1ea) Other Accessories a Heavy duty rack (1ea) b Griddle (...
Page 12 - INSTALLATION; Before Installing; Tools Needed; Parts You May Need; In the Commonwealth of
12 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Tools Needed a Phillips screwdriver b Flat-blade screwdriver c Pencil and ruler d Open-end or adjustable wrench e Pipe wrench (2) (one for support) f Level Parts Parts You May Need • Gas line shut-off valve• Pipe joint sealant that resists action of nat...
Page 13 - Choosing the Proper; Ventilation; Mobile Home
13 INSTALLATION EN G LIS H tape or glue. These products can damage the surface of your range. Choosing the Proper Location Ventilation • Do not locate your range where it may be subject to strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings arou...
Page 14 - Dimensions and Clearances
14 INSTALLATION Dimensions and Clearances • Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces.• These dimensions must be met for safe use of your range.• The location of the electrical outlet and pipe opening (see "Gas Pipe and Electrical Outlet Locations" below) m...
Page 15 - Clearances; Leveling; Leveling the Range
15 INSTALLATION EN G LIS H Clearances a Minimum b Minimum clearance to left/right wall c Maximum depth for cabinets above countertops d Front edge of the range side panel forward from cabinet e To cabinets below cooktop and at the range back Gas Pipe and Electrical Outlet Locations Leveling Leveling...
Page 16 - Checking Adjustments; Connecting Gas; Providing Adequate Gas Supply
16 INSTALLATION Checking Adjustments 1 Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level.• First check direction a . Then check direction b . 2 If the level doesn’t show that the rack is level, adjust the leveling legs with a wrench. Connecting Gas Providing Adequate Ga...
Page 17 - Flexible Connector Hookup; Adjusting Air Shutters (for LP; Connecting Electricity; Electrical Requirements
17 INSTALLATION EN G LIS H NOTE • The gas pressure regulator valve is open when shipped. If the range does not work properly after installation, make sure the regulator valve is still open. 3 Connect a flexible metal appliance connector to the adapter on the range. Position the range to permit conne...
Page 18 - Surface Burners; Assembling the Surface Burners
18 INSTALLATION WARNING • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. • The customer should have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded. • The power cord of this appliance is...
Page 19 - Checking Ignition of the Surface; Electric Ignition; Quality of Flames; Adjusting the Surface Burner to the; Optional Rear Filler; Installing the Rear Filler
19 INSTALLATION EN G LIS H Checking Ignition of the Surface Burners Electric Ignition Select a surface burner knob and simultaneously push in and turn to the Lite position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module.Once the air has been purged from the supply lin...
Page 20 - Installing the Anti-Tip Device; Tip Hazard; Using the Anti-Tip Bracket Template
20 INSTALLATION NOTE • If the countertop depth is less than 24 3/4 ", the control panel will not sit flush with the countertop. 1 Using a screwdriver, remove the three screws holding the rear bracket in place. a Rear bracket 2 Attach the rear bracket and filler assembly as shown, using the three...
Page 21 - Test Run; Test the Range Before Use; Checking Operation of Bake Burners; Checking Operation of Broil Burners
21 INSTALLATION EN G LIS H a Anti-tip bracket b Leveling leg 1 Slide the range against the wall, making sure the back leg slides into and engages the anti- tip bracket.• Make sure the back leg slides into and engages the anti-tip bracket. 2 Check for proper installation by grasping the front edge of...
Page 22 - OPERATION; Control Panel; Control Panel Features
22 OPERATION OPERATION Control Panel Control Panel Features a Smart Diagnosis TM Use during the Smart Diagnosis feature. b Control Lock Press and hold the button for 3 seconds to lock the control panel. c Cook Time Press the button to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts o...
Page 23 - Knob Lighting; Changing Oven Settings; Clock
23 OPERATION EN G LIS H l Oven Mode Knob Turn the knob to select oven operating mode. NOTE • Flashing Clock If the colon in the clock display flashes, press Clock and reset the time, or press any key to stop the flashing. • Press any button on the control panel to activate the display.• Setting the ...
Page 24 - Oven Light
24 OPERATION NOTE • The time of day cannot be changed during a timed baking or self-clean cycle. • To check the time of day when the display is showing other information, press Clock . • If no other buttons are pressed within 25 seconds of pressing Clock , the display reverts to the original setting...
Page 26 - Selecting Fahrenheit or Celsius; Control Lock
26 OPERATION Selecting Fahrenheit or Celsius Set the oven temperature display to show either Fahrenheit ( ૢ ) or Celsius ( ) units. The oven defaults to Fahrenheit unless changed by the user. 1 Press Settings repeatedly until Unit appears in the display. 2 Press 1 to select F (Fahrenheit) or C (Ce...
Page 27 - Changing the Cook Time during Cooking; Minimum & Maximum Default
27 OPERATION EN G LIS H 1 Turn the oven mode knob to select Bake . 350 °F appears in the display. 2 Set the temperature. Press 3 , 0 and 0 . 3 Press Cook Time . Timed flashes in the display. Bake , 0:00 and 300 °F appear in the display. 4 Set the baking time: press 3 and 0 (for 30 minutes).• The bak...
Page 28 - Gas Surface Burners; Before Using the Gas Surface
28 OPERATION NOTE • * : Using auto conversion• Default cook mode times are without setting a cook time. Gas Surface Burners Before Using the Gas Surface Burners Read all instructions before using. WARNING • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is t...
Page 29 - Burner Locations
29 OPERATION EN G LIS H • Do not use a wok on the surface burners if the wok has a round metal ring that is placed over the burner grate to support the wok. This ring acts as a heat trap, which may damage the burner grate and burner head. It may also cause the burner to work improperly. This may cau...
Page 30 - Using the Gas Surface Burners; Setting the Flame Size; Using the Proper Cookware
30 OPERATION Using the Gas Surface Burners CAUTION • Match the size of the cooktop burner or element to the size of the cookware in use. Using a large element for a small pan wastes heating energy, and the exposed surface of the element is a burn or fire hazard. 1 Be sure that all of the surface bur...
Page 31 - Using a Wok; Using the Wok Grate; Using Stove-Top Grills
31 OPERATION EN G LIS H • Heatproof Glass Ceramic - Can be used for either surface or oven cooking. It conducts heat very slowly and cools very slowly. Check cookware manufacturer’s directions to be sure it can be used on gas ranges. NOTE • Match the size of the cookware to the amount of food being ...
Page 32 - Using the Griddle; How to Place the Griddle; Preheating Guide
32 OPERATION CAUTION • Do not use stove top grills on the surface burners. Using a stove top grill on the surface burner will cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon monoxide levels above allowable current standards. This can be a health hazard. Using the Griddle The non-sti...
Page 33 - In Case of Power Failure; Oven; Before Using the Oven
33 OPERATION EN G LIS H In Case of Power Failure In case of a power failure, you can light the gas surface burners on your range with a match.Surface burners in use when an electrical power failure occurs will continue to operate normally. CAUTION • Use extreme caution when lighting burners with a m...
Page 34 - Oven Vent
34 OPERATION harmless and will evaporate as the oven continues to heat up. Oven Vent Areas near the vent may become hot during operation and may cause burns. Do not block the vent opening. Avoid placing plastics near the vent as heat may distort or melt the plastic.It is normal for steam to be visib...
Page 36 - Tips for Convection Roasting; Recommended Baking and; Rack and Pan Placement
36 OPERATION • When using Convection Bake, place the oven racks in positions suggested in the charts in this manual. • Multiple oven rack cooking may slightly increase cook times for some foods. • Cakes, cookies and muffins have better results when using multiple racks. The Convection Roast feature ...
Page 37 - Roasting Rack Guide
37 OPERATION EN G LIS H Roasting Rack Guide Broil The Broil function uses intense heat from the upper heating element to cook food. Broiling works best for tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.Some models may feature a hybrid broiler consisting of an inner broiler that utilizes a car...
Page 39 - Recommended Broiling Guide
39 OPERATION EN G LIS H Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. a Grid (sold sep...
Page 41 - Proof; Setting the Proof Function; Warm; Setting the Warm Function; Keep Warm; Setting the Keep Warm Function after
41 OPERATION EN G LIS H Proof This feature maintains a warm oven for rising yeast-leavened products before baking. (Set temperature: 92 °F) Setting the Proof Function 1 Use rack position 2 or 3 for proofing. 2 Turn the oven mode knob to select Proof/ Warm until Proof appears in the display. 3 Press ...
Page 42 - Setting the Air Fry Function; Tips for Air Fry
42 OPERATION 5 To cancel the Keep Warm function, turn the oven mode knob to the OFF position. NOTE • You can also activate the Keep Warm function while operating some cook modes. • The Keep Warm function will be maintained up to 3 hours unless you turn the oven mode knob to the OFF position. Air Fry...
Page 43 - Recommended Air Frying Guide
43 OPERATION EN G LIS H as aluminum foil. Doing so blocks airflow through the oven and can result in carbon monoxide poisoning. Aluminum foil can also trap heat, causing a fire hazard or poor oven performance. • Turn on your exhaust hood at a high fan setting before you start Air Fry and leave it on...
Page 44 - Benefits of Air Sous-Vide
44 OPERATION Air Sous-Vide Air Sous-Vide cooking uses air to cook foods “low and slow.” Use it to cook meat, fish, seafood, poultry or vegetables. Food must be vacuum packed in pouches before cooking.• It is not necessary to preheat the oven when using Air Sous-Vide. • Refer to the cooking guide for...
Page 45 - Setting Air Sous-Vide Mode; Recommended Air Sous-Vide Guide; Setting the Frozen Meal Function; Remote Start; Setting Remote Start
45 OPERATION EN G LIS H perfect texture when cooking meat and poultry. The low temperatures used retain more of the moisture in food than conventional cooking methods. After cooking, a final sear in a frying pan adds the perfect crisp finish. Setting Air Sous-Vide Mode 1 Place the heavy duty rack in...
Page 46 - Meat Probe; Setting the Meat Probe Function; Changing the Probe Temperature
46 OPERATION 2 Turn the oven mode knob to select Remote Start . 3 When ON appears in the display, the Remote Start function is ready to use. 4 Follow the directions in the smart phone application to set the cook mode, temperature, and run time (preheating time plus holding time). NOTE • Do not place...
Page 47 - Recommended Probe Temperature; Pork; Using the Sabbath Mode
47 OPERATION EN G LIS H avoid breaking the probe, make sure food is completely defrosted before inserting. CAUTION • Always use an oven mitt to remove the temperature probe. Do not touch the broil element. Failure to obey this caution can result in severe personal injury. • To avoid damage to the me...
Page 48 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features; Before Using LG ThinQ Application
48 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Smart Diagnosis ™ - This function provides useful information for diag...
Page 49 - Installing the LG ThinQ Application
49 SMART FUNCTIONS EN G LIS H • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. • The Wi-Fi may not connect or the connection may be interrupted because of the home network environment. • If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless...
Page 50 - Open Source Software Notice; Smart DiagnosisTM Feature; Using LG ThinQ to Diagnose Issues
50 SMART FUNCTIONS This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. Open Source Software Notice Information To obtain the sourc...
Page 51 - MAINTENANCE; Cleaning; General Cleaning Tips; Painted and Decorative Trim
51 MAINTENANCE EN G LIS H MAINTENANCE Cleaning CAUTION • Do not clean this appliance with bleach.• To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. General Cleaning Tips • A plastic spatula can be used as a scr...
Page 53 - Cleaning Burner Heads/Caps; After Cleaning the Burner Heads/Caps
53 MAINTENANCE EN G LIS H Grates and burner heads/caps can be removed for care and cleaning. CAUTION • Make sure burner heads and caps are reinstalled properly. They will be stable and rest flat when correctly installed. • When burner cap is properly set. • When burner cap is not properly set. Clean...
Page 54 - Cleaning the Burner Grates; Cleaning the Cooktop Surface; EasyClean
54 MAINTENANCE Cleaning the Burner Grates CAUTION • Do not lift the grates out until they have cooled.• Do not put the grate in the oven during self cleaning mode. • Grates should be washed regularly and after spillovers. • Wash the grates in hot, soapy water and rinse with clean water. • The grates...
Page 55 - Benefits of EasyClean; When to Use EasyClean
55 MAINTENANCE EN G LIS H Benefits of EasyClean • Helps loosen light soils before hand-cleaning• EasyClean only uses water; no chemical cleaners• Makes for a better Self Clean experience - Delays the need for a Self Clean cycle- Minimizes smoke and odors- Can allow shorter Self Clean time NOTE • For...
Page 56 - Self Clean; Before Starting Self Clean
56 MAINTENANCE should be fully covered to submerge all soils. Add water if necessary. NOTE • If cleaning multiple ovens, use an entire bottle of water to clean each oven. Do not spray water directly on the door. Doing so will result in water dripping to the floor. 6 Close the oven door. Turn the ove...
Page 58 - When to Use Self Clean; Setting Self Clean; Self Clean Soil Guide; Setting Self Clean with a Delayed Start
58 MAINTENANCE NOTE • Once the door has been locked, the lock k indicator light stops flashing and remains on. Allow about 15 seconds for the oven door lock to activate. • If the clock is set for a 12-hour display (default) the Delayed Self Clean can never be set to start more than 12 hours in advan...
Page 59 - Oven Doors; Door Care Instructions; Removing Doors
59 MAINTENANCE EN G LIS H 3 Press Start Time . 4 Set the time of day you would like the Self Clean to start by pressing numbers. 5 Press START . NOTE • It may become necessary to cancel or interrupt a Self Clean cycle due to excessive smoke or fire in the oven. To cancel the Self Clean function, tur...
Page 60 - Removing/Assembling Drawers; Removing Drawers; Assembling Drawers; Removing/Assembling the Vent; Removing the Vent Trim
60 MAINTENANCE 4 Lock the hinge locks, rotating them back toward the slots in the oven frame until they lock. a Hinge arm b Hinge lock 5 Close the oven door. Removing/Assembling Drawers Removing Drawers CAUTION • Disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel....
Page 61 - Assembling the Vent Trim; Periodic Maintenance; Changing the Oven Light
61 MAINTENANCE EN G LIS H 2 Lift the vent trim. Assembling the Vent Trim Assemble the vent trim in the reverse sequence of its removal. Periodic Maintenance Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance halogen. It turns on when the oven door is open. When the oven door is c...
Page 62 - TROUBLESHOOTING; FAQs; Frequently Asked Questions
62 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions CAUTION • Foil may be used to wrap food in the oven or warming drawer, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing smoke, fire, or inju...
Page 64 - Before Calling for Service; Cooking
64 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooking A: Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water ...
Page 68 - Noises
68 TROUBLESHOOTING Noises Range is not level. Poor installation. • Place oven rack in center of oven. Place a level on the oven rack. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level. • Be sure floor is level and strong and stable enough to adequately support range.• If floor is sa...
Page 70 - LIMITED WARRANTY; USA; TERMS AND CONDITIONS; THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
70 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIA...
Page 75 - PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
75 LIMITED WARRANTY EN G LIS H The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATIONCall 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.Or visit our website at http://www.lg.com Or by...
Page 81 - MANUAL DEL PROPIETARIO; COCINA DE GAS; Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el; ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSGS6338 www.lg.com Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados UUGGwGXGG{ SGh...
Page 83 - ÍNDICE
ÍNDICE 3 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 5 Mensajes de Seguridad5 Dispositivo antivuelco 6 ADVERTENCIA 6 Instalación7 Funcionamiento8 Mantenimiento8 Instrucciones de Conexión a Tierra8 Riesgo de incendio y materiales inflamables 9 PRECAUCIÓN 9...
Page 84 - 5 FUNCIONES INTELIGENTES; 9 MANTENIMIENTO; 1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; 0 GARANTÍA LIMITADA
4 33 Ubicaciones de los quemadores33 Uso de los quemadores de gas de superficie 34 Ajuste del tamaño de la llama34 Uso de los utensilios de cocina adecuados35 Uso de un wok35 Uso de la rejilla para wok35 Uso de las rejillas en superficie36 Uso de la parrilla37 En caso de corte de energía eléctrica 3...
Page 85 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Mensajes de Seguridad; Dispositivo antivuelco
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el e...
Page 86 - Instalación
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y uste...
Page 87 - Funcionamiento
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL instrucciones podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico.•...
Page 88 - Mantenimiento
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Para prevenir riesgos de incendio o descarga eléctrica, no use un adaptador o cable de extensión, ni retire la punta con conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica. Si lo hace podría causar lesiones graves, incendio o incluso la muerte a niños o ...
Page 89 - PRECAUCIÓN
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • La prueba para detectar fugas del aparato se debe realizar según las instrucciones del fabricante.• Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Es posible que no se detecten fugas de gas solo con el olfato. Los proveedore...
Page 90 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Carne de res, ternera, cerdo o cordero: 145 °F- Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del aparato. • Para p...
Page 91 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Características del Producto; Interior y exterior
11 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del Producto Interior y exterior a Placa de cocción b Controlador de la placa de cocción c Puerta del horno d Cajón de almacenamiento e Perilla de modo del horno f Junta g Quemador de asado h Quemador de con...
Page 92 - Accesorios; Accesorios incluidos; Kit antivuelco; Accesorios opcionales
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios incluidos Kit antivuelco a Soporte antivuelco (1 c/u) b Tornillos (6 c/u) c Anclajes (6 c/u) d Plantilla (1 c/u) Kit de conversión para boquilla de LP a Boquillas de placa de cocción (6 c/u) b Boquillas de horno (2 c/u) c Guía de instalación ...
Page 93 - NOTA
13 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si le falta algún accesorio. • Para su seguridad y una mayor duración del producto, utilice únicamente componentes autorizados. • El fabricante no ...
Page 94 - INSTALACIÓN; Antes de la Instalación; Herramientas necesarias; Piezas que podría necesitar; En el Commonwealth de
14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la Instalación Herramientas necesarias a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Lápiz y regla d Llave de boca o ajustable e Llave de tubos (2) (uno para soporte) f Nivel Piezas Piezas que podría necesitar • Válvula de corte de línea de gas• Sellador de j...
Page 95 - Elección de la ubicación; Ventilación; Casa móvil
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL • No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de la cocina. Elección de la ubicación adecuada Ventilación • No instale la cocina donde pueda...
Page 96 - Dimensiones y Espacios
16 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes.• Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina.• Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicacione...
Page 97 - Espacios libres; Nivelando; Nivelación de la cocina
17 INSTALACIÓN ESPAÑOL Espacios libres a Mínimo b Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete e Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior ...
Page 98 - Verificación de los ajustes; Conexión de gas; Cómo brindar el suministro
18 INSTALACIÓN Verificación de los ajustes 1 Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar.• Primero verifique la dirección a . Luego verifique la dirección b . 2 Si el nivelador no queda equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nive...
Page 99 - Montaje del conector flexible; Ajuste de los obturadores de aire
19 INSTALACIÓN ESPAÑOL 2 Instale un adaptador de unión acampanada macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT en la entrada del regulador de presión. Use una llave de sujeción en el accesorio del regulador de presión para evitar daños.• Compruebe que el regulador de la válvula de gas se enc...
Page 100 - Conexión de electricidad; Requisitos eléctricos; Quemadores de superficie; Ensamblaje de los quemadores de
20 INSTALACIÓN Conexión de electricidad Requisitos eléctricos Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de 120 voltios, 60 Hz protegido por un disyuntor de 15 o 20 A o fusible de fusión lenta.Si se utiliza una fuente eléctrica externa, cuando se instala el electrodoméstico se debe cont...
Page 101 - Verificación de encendido de los; Encendido eléctrico; Calidad de las llamas; Llamas amarillas; Ajuste del quemador de superficie
21 INSTALACIÓN ESPAÑOL 3 Asegúrese de que el orificio del cabezal del quemador esté ubicado sobre el electrodo. a Juego de cabezal/tapa del quemador ovalado (central) b Cabezal y tapa del quemador mediano c Cabezal y tapa del quemador pequeño d Cabezal y tapa del quemador grande e Frente de la cocin...
Page 102 - Relleno trasero opcional; Instalación de la placa trasera; Instalación del dispositivo; Peligro de vuelco
22 INSTALACIÓN 5 Gire el tornillo para ajustar.• Sostenga el eje de la válvula con una mano mientras gira el tornillo para ajustar con la otra. 6 Vuelva a colocar la perilla. 7 Pruebe la estabilidad de la llama.• Prueba 1: Gire la perilla de Hi a Lo con rapidez. Si la llama se apaga, aumente el tama...
Page 103 - Uso de la plantilla de soporte; Prueba de funcionamiento; Pruebe la cocina antes de usarla; Verificación del funcionamiento de los
23 INSTALACIÓN ESPAÑOL • Vuelva a enganchar el dispositivo antivuelco si mueve la cocina. No opere la cocina sin el dispositivo antivuelco en su lugar y enganchado. • Consulte las instrucciones de instalación para obtener los detalles. • Si no sigue estas instrucciones puede ocasionar la muerte o qu...
Page 105 - FUNCIONAMIENTO; Panel de control; Funciones del panel de control
25 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control a Smart Diagnosis TM Uso durante la función Smart Diagnosis (Diagnóstico inteligente). b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time Presione el bo...
Page 106 - Luz de perilla; Cambio de configuración del; Reloj
26 FUNCIONAMIENTO l Perilla de modo del horno Gire la perilla para seleccionar el modo de operación del horno. NOTA • Reloj intermitente Si el signo de dos puntos parpadea en la pantalla del reloj, presione Clock y restablezca la hora, o presione cualquier tecla para detener el parpadeo. • Presione ...
Page 107 - Luz del horno
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 3 Presione START . NOTA • La hora del día no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de autolimpieza. • Para comprobar la hora mientras se muestra otra información en pantalla, presione Clock (Reloj). • Si no se presionan los botones numéricos de...
Page 108 - Conversión automática a
28 FUNCIONAMIENTO NOTA • Consulte la sección de Funciones Inteligentes en el manual del usuario para obtener más detalles. Configuración (Modo de horas, Conversión automática a convección, Temperatura del horno, Luz de alarma de precalentado, Volumen del indicador sonoro, Fahrenheit o Celsius) Presi...
Page 109 - Bloqueo de control
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL temperatura ajustada hasta que la misma se vuelva a ajustar. Encendido/apagado de la luz de alarma de precalentamiento Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento titila 5 veces o hasta que se abra la puerta del horno.Puede activa...
Page 110 - Configuraciones mínimas y
30 FUNCIONAMIENTO 3 Presione Cook Time (Tiempo de cocción) y configure el tiempo de horneado con los botones numéricos. 4 Presione Start Time . 5 Configure la hora de inicio: presione 4 , 3 y 0 para 4:30. 6 Presione START . Suena un tono corto y Timed Delay y la hora de inicio aparecen en la pantall...
Page 111 - Antes de usar los quemadores de
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • * : Uso de la conversión automática• Los tiempos predeterminados del modo de cocción se habilitan si no se configura un tiempo de cocción. Quemadores de superficie de gas Antes de usar los quemadores de superficie a gas Lea todas las instrucciones antes de usar. ADVE...
Page 113 - Ubicaciones de los quemadores; Uso de los quemadores de gas de
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL sobre los quemadores de superficie y encenderse. • Limpie la placa de cocción con cuidado. Los extremos de metal puntiagudos de los electrodos de chispa pueden producir lesiones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén colocados en las posiciones adecuadas. • Asegúres...
Page 114 - Ajuste del tamaño de la llama; Uso de los utensilios de cocina
34 FUNCIONAMIENTO 2 Coloque el utensilio de cocina sobre la rejilla. 3 Empuje la perilla de control y gire hacia la posición Lite para encender el quemador. NOTA • El sistema de encendido por chispa eléctrica hace un clic. 4 Gire la perilla de control para regular el tamaño de llama. PRECAUCIÓN • No...
Page 115 - Uso de un wok; Uso de la rejilla para wok; Uso de las rejillas en superficie
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • Haga coincidir el tamaño de los utensilios de cocina con la cantidad de comida que cocine para ahorrar energía al calentar. Calentar 1/2 litro de agua requiere más energía en una olla de 3 cuartos que en una de 1 cuarto. Uso de un wok Si utiliza un wok, use uno de 14...
Page 116 - Uso de la parrilla; Cómo colocar la parrilla; Guía de precalentamiento
36 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • No use rejillas sobre los quemadores de superficie. Si usa una rejilla sobre el quemador de superficie, la combustión sería incompleta, lo que generaría niveles de monóxido de carbono superiores a los estándares permitidos. Esto puede ser riesgoso para su salud. Uso de...
Page 117 - En caso de corte de energía; Horno; Antes de usar el horno
37 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • Después de utilizar la parrilla durante un tiempo prolongado, ajuste la configuración de la temperatura de parrilla como el calor retenido en la parrilla. En caso de corte de energía eléctrica En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los quemadores de ga...
Page 118 - Ventilación del horno; Uso de los estantes del horno
38 FUNCIONAMIENTO cercanas durante cualquier operación de cocina. • No cubra las rejillas ni el fondo del horno con papel de aluminio. • Podría notar condensación en el vidrio de la puerta del horno.- A medida que el horno se calienta, el aire caliente del horno puede hacer que aparezca condensación...
Page 119 - InstaView
39 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL InstaView Golpee suavemente dos veces el centro del panel de vidrio para revelar el contenido del horno sin abrir la puerta. PRECAUCIÓN • No golpee el panel de la puerta de vidrio con una fuerza desmedida. No se debe golpear el panel de la puerta de vidrio con objetos duros...
Page 120 - Modo de convección
40 FUNCIONAMIENTO Esto es particularmente importante cuando se hornea un pastel de frutas u otros alimentos con un alto contenido de ácido. Los rellenos de frutas calientes u otros alimentos que son muy ácidos pueden causar salpicaduras y dañar la superficie de esmalte de porcelana, y deben limpiars...
Page 121 - Guía de recomendaciones para; Colocación de estantes y bandejas
41 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Coloque los alimentos (con la grasa hacia arriba) en la rejilla. Guía de recomendaciones para hornear y rostizar Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas para hornear están centradas en el horno todo lo posible. Si cocina en varios estantes, coloque los e...
Page 124 - Guía de recomendaciones para asar
44 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Reji...
Page 125 - Consejos para asar
45 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Esta guía es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocción según su preferencia.• No utilice el estante deslizante en la posición 7. NOTA • El Departamento de Agricultura de los Estados Unido (United States Department of Agriculture, USDA) advierte que el consumo d...
Page 127 - Configuración de la función Leudar
47 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Proof (Leudar) Esta función mantiene el horno caliente para leudar los productos con levadura antes de hornear. (Configure la temperatura a 92 °F) Configuración de la función Leudar 1 Use el estante en la posición 2 o 3 para realizar el leudado. 2 Gire la perilla de modo de...
Page 128 - Configuración de la función Mantener; Configuración de la función Freír con
48 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Mantener caliente después de una cocción programada 1 Seleccione el modo de cocción Bake (Horneado), Conv. Bake (Horneado por convección), Conv. Roast (Rostizado por convección), Air Fry (Freír con aire), Slow Cook (Cocción lenta) o FrozenMeal (Comida co...
Page 129 - Recomendaciones para freír alimentos; Guía para freír con aire recomendada
49 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Coloque una bandeja para hornear forrada con papel de aluminio en un estante en la posición 1 para atrapar el aceite que caiga de los alimentos. Para alimentos con alto contenido de grasa, como las alitas de pollo, agregue algunas hojas de papel de horno para absorber la ...
Page 131 - Beneficios de la Cocción al vacío por
51 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Air Sous-Vide (Cocción al vacío por flujo de aire) La función Cocción al vacío por flujo de aire utiliza aire para cocinar los alimentos "a fuego lento". Úsela para cocinar carnes, pescados, mariscos, aves o verduras. Los alimentos deben estar envasados al vacío en ...
Page 132 - Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada; Configuración de la función Comida; Inicio remoto; Configuración de Inicio remoto
52 FUNCIONAMIENTO Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Frozen Meal (Comida congelada) La función Comida congelada está diseñada especialmente para cocinar comidas preparadas que están congeladas. Permite que los alimentos se calienten tanto desde arriba como desde abajo para dorarl...
Page 134 - Temperatura de sonda recomendada; Carne de res, cordero y ternera; Uso del Modo Sabbath
54 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Utilice siempre un guante para horno al retirar la sonda de temperatura. No toque el asador. Si no se cumple con esta advertencia, se pueden producir lesiones personales graves. • Para evitar daños en la sonda para carne, no use pinzas para tirar de la sonda al retirar...
Page 135 - FUNCIONES INTELIGENTES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ; Antes de usar la aplicación LG
55 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart Diagnosis ™ - E...
Page 136 - Instalación de la aplicación LG
56 FUNCIONES INTELIGENTES NOTA • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alc...
Page 137 - Función Smart DiagnosisTM
57 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte ...
Page 139 - MANTENIMIENTO; Limpieza; Consejos Generales de Limpieza; Reborde decorativo y pintado
59 MANTENIMIENTO ESPAÑOL MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía.• Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Consejos Generales de Limpieza • Se puede usar un...
Page 140 - Puerta del horno; Asadera y rejilla; Celosía de ventilación
60 MANTENIMIENTO NOTA • Los limpiadores o pulidores para electrodomésticos de acero inoxidable pueden comprarse por Internet o en la mayoría de los comercios minoristas de electrodomésticos o artículos para el hogar. Puerta del horno PRECAUCIÓN • No use limpiadores para horno, polvos limpiadores ni ...
Page 141 - Quemadores de superficie de gas; Retiro y colocación de los quemadores; Limpieza de tapas/cabezales del
61 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Use una aspiradora con un accesorio de cepillo o boquilla para limpiar la celosía de ventilación a . No quite el panel que cubre la cocina. Quemadores de superficie de gas Retiro y colocación de los quemadores de superficie de gas La ubicación y el tamaño de los quemadores p...
Page 143 - Beneficios de EasyClean; Cuándo usar EasyClean
63 MANTENIMIENTO ESPAÑOL - Frote siguiendo la dirección del grano para no dañar la superficie. a Dirección del grano - Como en cualquier placa de cocción, algunas manchas no pueden eliminarse. - Si la placa de cocción tiene residuos endurecidos, utilice un detergente de cocina para una limpieza más ...
Page 145 - Antes de comenzar Self Clean
65 MANTENIMIENTO ESPAÑOL frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante la limpieza manual. 9 Limpie la cavidad del horno inmediatamente después del ciclo EasyClean fregando con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. (El lado para refregar no rayará el acabado). ...
Page 147 - Cuándo usar Self Clean; Ajuste de Self Clean; Guía de suciedad para Self Clean; Configuración de Self Clean con Inicio
67 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más de 12 horas de anticipación. • Luego de que se apague el horno, el ventilador de convección seguirá funcionando hasta que el horno se haya enfriado. Cuándo usar Self Clean • Ejemplo de suciedad en el horno Caso 1 • Forma de la su...
Page 148 - Extracción y colocación de las; Instrucciones para el cuidado de la; Extracción de las puertas
68 MANTENIMIENTO recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de autolimpieza de 3 a 5 horas.• 1 : 3 horas • 2 : 4 horas • 3 : 5 horas 3 Presione Start Time . 4 Presione los números para establecer la hora del día en la que qui...
Page 149 - Extracción y colocación de cajones; Extracción de cajones; Colocación de los cajones
69 MANTENIMIENTO ESPAÑOL a Brazo de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Hendidura 3 Abra totalmente la puerta. Si la puerta no se abre por completo, la hendidura no está bien apoyada en el borde inferior de las ranuras. 4 Bloquee las trabas girándolas nuevamente hacia las ranuras del marco de...
Page 150 - Extracción/montaje de la moldura; Extracción de la moldura de; Mantenimiento periódico; Cambio de la luz del horno
70 MANTENIMIENTO 5 Tire nuevamente del cajón para abrirlo y encajar las correderas de apoyo en su lugar. Extracción/montaje de la moldura de ventilación Extracción de la moldura de ventilación 1 Con un destornillador, retire los 3 tornillos que sujetan la moldura de ventilación en su lugar. 2 Levant...
Page 151 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas Frecuentes; Preguntas frecuentes
71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos.• Use solamente bandejas gruesas.• El tamaño de la bandeja debe ...
Page 154 - Antes de llamar al servicio técnico; Cocción
74 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción P: ¿Por qué no está funcionando Instaview? (En algunos modelos) R: Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Problemas ...
Page 156 - Partes y Características
76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características El horno hace demasiado humo durante el asado. El control no está configurado correctamente. • Siga las instrucciones de Configuración de los controles del horno. La carne se encuentra muy cerca del elemento. • Cambie la posición del estante para dej...
Page 158 - Ruidos
78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos No se puede mover el aparato con facilidad. El aparato debe estar accesible para el mantenimiento. Los gabinetes no son cuadrados o están instalados muy justos. • Comuníquese con el fabricante o instalador para hacer que el aparato sea accesible. La alfombra interfier...
Page 160 - GARANTÍA LIMITADA; TÉRMINOS Y CONDICIONES; ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
80 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PA...
Page 165 - PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
85 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONALLlame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.O visite nuestro sitio web en http://...
Page 172 - For inquiries or comments,
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA UUGGwG__GG{ SGhGY[SGYWYXGG[aX^Gwt