Page 3 - TABLE OF CONTENTS; IMPORTANT SAFETY
TABLE OF CONTENTS 3 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE 5 Safety Messages5 Anti-tip Device 6 WARNING 6 Installation7 Operation8 Maintenance8 Grounding Instructions8 Risk of Fire and Flammable Materials 9 CAUTION 9 Installation9 Operation9 Maintenance 10 PRODUCT OVERVIE...
Page 4 - 0 SMART FUNCTIONS; 4 MAINTENANCE; 6 TROUBLESHOOTING; 4 LIMITED WARRANTY
4 33 Setting the Flame Size33 Using the Proper Cookware33 Using a Wok33 Using the Wok Grate34 Using Stove-Top Grills34 Using the Griddle35 In Case of Power Failure 35 Oven 35 Before Using the Oven36 Oven Vent36 Using Oven Racks37 Instaview37 Bake38 Convection Mode39 Recommended Baking and Roasting G...
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Safety Messages
5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Download this owner's manual at http://www.lg.com Safety Messages Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on yo...
Page 6 - Installation
6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING • Do not step or sit on the oven door. The range could be tipped and injury might result from spilled hot liquid, food, or the range itself. • Never remove the oven legs. The range will not be secured to the anti-tip bracket if the legs are removed. WARNING WA...
Page 7 - Operation
7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH • This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction.- Doing so may cause ignition and combustion problems with the gas burners resulting in personal injury and may affect the cooking performance ...
Page 8 - Maintenance
8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not line oven walls or bottom with aluminum foil or allow them to contact exposed heating elements in the oven. Doing so could create a fire hazard or cause damage to the range. • During oven operation, the upper surface of the drawer cavity becomes hot and may c...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; CAUTION
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ENG LI SH SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION CAUTION • To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation • After using your range for a...
Page 10 - PRODUCT OVERVIEW; Product Features; Product Specifications
10 PRODUCT OVERVIEW PRODUCT OVERVIEW Product Features Exterior & Interior a Cooktop b Cooktop controller c Oven door d Storage drawer e Oven mode knob f Gasket g Broil burner h Convection burner i Model & serial number plate Product Specifications The appearance and specifications listed in ...
Page 11 - Accessories; Included Accessories; LP Nozzle Conversion Kit
11 PRODUCT OVERVIEW ENG LI SH Accessories Included Accessories Anti-tip Kit a Anti-tip Bracket (1ea) b Screws (6ea) c Anchors (6ea) d Template (1ea) LP Nozzle Conversion Kit a Cooktop Nozzles (6ea) b Oven Nozzles (2ea) c Installation Guide (1ea) Other Accessories a Heavy Duty Rack (1ea) b Griddle (1...
Page 12 - INSTALLATION; Before Installing; Tools Needed; Parts You May Need; In the Commonwealth of
12 INSTALLATION INSTALLATION Before Installing Tools Needed a Phillips screwdriver b Flat-blade screwdriver c Pencil and ruler d Combination or adjustable wrench e Pipe wrench (2) (one for support) f Level Parts Parts You May Need • Gas line shut-off valve• Pipe joint sealant that resists action of ...
Page 13 - Choosing the Proper; Ventilation
13 INSTALLATION ENG LI SH • Your range is heavy and can be installed on soft floor coverings such as cushioned vinyl or carpeting. Use care when moving the range on this type of flooring. Use a belt when moving the range to prevent damaging the floor. Or slide the range onto cardboard or plywood to ...
Page 14 - Dimensions and Clearances
14 INSTALLATION Dimensions and Clearances • Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces.• These dimensions must be met for safe use of your range.• The location of the electrical outlet and pipe opening (see "Gas Pipe and Electrical Outlet Locations" below) m...
Page 15 - Clearances; Leveling; Leveling the Range
15 INSTALLATION ENG LI SH Clearances a Minimum b Minimum clearance to left/right wall c Maximum depth for cabinets above countertops d Front edge of the range side panel forward from cabinet e To cabinets below cooktop and at the range back Gas Pipe and Electrical Outlet Locations Leveling Leveling ...
Page 16 - Checking Adjustments; Connecting Gas; Providing Adequate Gas Supply
16 INSTALLATION Checking Adjustments 1 Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction for level.• First check direction a . Then check direction b . 2 If the level doesn’t show that the rack is level, adjust the leveling legs with a wrench. Connecting Gas Providing Adequate Ga...
Page 17 - NOTE; Flexible Connector Hookup; Adjusting Air Shutters (for LP
17 INSTALLATION ENG LI SH NOTE • The gas pressure regulator valve is open when shipped. If the range does not work properly after installation, make sure the regulator valve is still open. 3 Connect a flexible metal appliance connector to the adapter on the range. Position the range to permit connec...
Page 18 - Connecting Electricity; Electrical Requirements; Surface Burners; Assembling the Surface Burners
18 INSTALLATION Connecting Electricity Electrical Requirements 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow blow fuse.If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance ...
Page 19 - Checking Ignition of the Surface; Electric Ignition; Quality of Flames; Yellow flames; Adjusting the Surface Burner to the
19 INSTALLATION ENG LI SH Checking Ignition of the Surface Burners Electric Ignition Select a surface burner knob and simultaneously push in and turn to the Lite position. You will hear a clicking sound indicating proper operation of the spark module.Once the air has been purged from the supply line...
Page 20 - Optional Rear Filler; Installing the Rear Filler; Installing the Anti-tip Device; Tip Hazard; Using the Anti-Tip Bracket Template
20 INSTALLATION Optional Rear Filler Installing the Rear Filler If the counter does not bridge the opening at the rear wall, the rear filler kit which is provided with the slide in range will be needed. NOTE • If the countertop depth is greater than 25 3/8 " there will be a gap between the fille...
Page 21 - Engaging the Anti-tip Device; Test Run; Test the Range Before Use; Checking Operation of Bake Burners; Checking Operation of Broil Burners; Removing/Assembling Oven; Before Removing/Assembling the
21 INSTALLATION ENG LI SH • Screws c must enter wood or concrete. a Anti-tip Bracket b Wall Plate Engaging the Anti-tip Device a Anti-tip Bracket b Leveling Leg 1 Slide the range against the wall, making sure the back leg slides into and engages the anti- tip bracket. 2 Check for proper installation...
Page 22 - Removing Oven Door Handle; Removing/Assembling Knob; Removing Knob Rings
22 INSTALLATION CAUTION • Make sure that the set screws are in place and the pockets at the ends of the handles are aligned correctly over the mounting fasteners on the doors. The set screws should be loose enough to allow the pockets to slide down into place over the mounting fasteners on the door....
Page 23 - Assembling Knob Rings
23 INSTALLATION ENG LI SH a Counterclockwise b Notches c Tabs NOTE • The notches and tabs vary in size. Be sure to align the tabs with the matching notches when assembling or disassembling the knob rings. Assembling Knob Rings 1 Hold the knob ring so that the tabs at the top and bottom are aligned w...
Page 24 - OPERATION; Control Panel; Control Panel Features
24 OPERATION OPERATION Control Panel Control Panel Features Model: LSGS6338N a Display Press any button on the control panel to activate the display. b Control Lock Press and hold the button for 3 seconds to lock the control panel. c Cook Time Press the button to set the desired amount of time for f...
Page 25 - Knob Lighting; Changing Oven Settings; Clock; Oven Light
25 OPERATION ENG LI SH Knob Lighting Knob lighting illuminates the edge of the knob when you turn the knob to operate the heating elements (excluding Mode Knob). a Knob Lighting b Mode Knob NOTE • Oven Mode Knob does not operate the Knob Lighting.• Turning on Control Lock does not prevent the knob l...
Page 26 - Canceling the Timer; Auto Conversion, Calibrating the; Setting the Hour Mode
26 OPERATION Timer On/Off The Timer serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It does not start or stop cooking.The Timer feature can be used during any of the other oven control functions. For example, to set 5 minutes: 1 Press Timer On/Off once. 0:00 appears...
Page 27 - Setting Convection Auto Conversion; Calibrating the Oven Temperature; Turning the Preheat Alarm Light On/
27 OPERATION ENG LI SH Setting Convection Auto Conversion When Conv. Bake and Conv. Roast are selected, Convection Auto Conversion automatically converts the standard recipe temperature entered to a convection temperature by subtracting 25 ℉ / 14 ℃ . This auto converted temperature shows on the disp...
Page 28 - Adjusting the Beeper Volume; Selecting Fahrenheit or Celsius; Control Lock
28 OPERATION 1 Press Settings repeatedly until PrE appears in the display. 2 Press 1 repeatedly to select the light on/off. 3 Press START to accept the change. Adjusting the Beeper Volume 1 Press Settings repeatedly until 8EEP appears in the display. 2 Press 1 repeatedly to select Hi , Lo or Off . 3...
Page 29 - Minimum & Maximum Default
29 OPERATION ENG LI SH 4 Set the baking time: press 3 and 0 (for 30 minutes).• The baking time can be set for any amount of time between 1 minute and 11 hours and 59 minutes 5 Press Start Time . 6 Set the start time: Press 4 , 3 and 0 for 4:30. 7 Press START . A short beep sounds and Timed Delay and...
Page 30 - Gas Surface Burners; Before Using the Gas Surface
30 OPERATION NOTE • * : Using auto conversion• Default cook mode times are without setting a cook time. Gas Surface Burners Before Using the Gas Surface Burners Read all instructions before using. WARNING • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is t...
Page 32 - Burner Locations
32 OPERATION • Make sure the burners and grates are cool before touching them, or placing a pot holder, cleaning cloth, or other materials on them. NOTE • Electric spark igniters from the burners cause a clicking noise. All the spark igniters on the cooktop will activate when igniting just one burne...
Page 33 - Setting the Flame Size; Using the Proper Cookware; Using a Wok; Using the Wok Grate
33 OPERATION ENG LI SH Setting the Flame Size Watch the flame, not the knob, as you reduce heat. Match the flame size on a gas burner to the cookware being used for fastest heating. CAUTION • Never let the flames extend up the sides of the cookware. NOTE • The flames on the surface burners may burn ...
Page 34 - Using Stove-Top Grills; How to Place the Griddle
34 OPERATION CAUTION • Do not use a wok larger than 14" with the wok grate. Doing so could cause burner flames to spread excessively and damage the cooktop. 1 Turn off all burners and allow the grates and cooktop to cool before installing or removing the wok grate. 2 Remove the griddle, if neces...
Page 35 - Preheating Guide; In Case of Power Failure; Oven; Before Using the Oven
35 OPERATION ENG LI SH • The griddle plate on the cooktop may become very hot when using the cooktop, oven or broiler systems. Always use oven mitts when placing or removing the griddle plate. a Front Preheating Guide Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired settin...
Page 36 - Oven Vent; Using Oven Racks
36 OPERATION • Confirm the correct usage of the range for the type of food you will cook.- Make sure you know how to use the oven (temperature setting, time setting and recipe) for best results. NOTE • If using an oven thermometer in the oven cavity, temperatures may differ from the actual set oven ...
Page 37 - Instaview
37 OPERATION ENG LI SH • Only arrange oven racks when the oven is cool.• Do not place objects heavier than 33 lb (15 kg) on the racks. Do not place heavy objects on the corners of the racks. Doing so can damage the racks. Removing Racks 1 Pull the rack straight out until it stops. 2 Lift up the fron...
Page 38 - Baking Tips; Convection Mode
38 OPERATION Baking Tips • Baking time and temperature will vary depending on the characteristics, size, and shape of the baking pan used. • Check for food doneness at the minimum recipe time. • Use metal bakeware (with or without a nonstick finish), heatproof glass-ceramic, ceramic or other bakewar...
Page 39 - Recommended Baking and; Rack and Pan Placement
39 OPERATION ENG LI SH CAUTION • Do not use a broiler pan without a grid.• Do not cover the grid with aluminum foil.• Position food (fat side up) on the grid. Recommended Baking and Roasting Guide Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking o...
Page 41 - Recommended Broiling Guide
41 OPERATION ENG LI SH Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times.This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. a Grid (sold sepa...
Page 42 - Proof; Setting the Proof Function
42 OPERATION • This guide is only for reference. Adjust cook time according to your preference.• Do not use the gliding rack in position 7. NOTE • The USDA advises that consuming raw or undercooked fish, meat, or poultry can increase your risk of food-borne illness. • The USDA has indicated the foll...
Page 43 - Warm; Setting the Warm Function; Keep Warm; Setting the Keep Warm Function after
43 OPERATION ENG LI SH 2 Turn the oven mode knob to select Proof/ Warm until Proof appears in the display. 3 Press 1 to set Proof. 4 Press START . 5 Turn the oven mode knob to the OFF position when proofing is finished. NOTE • To avoid lowering the oven temperature and lengthening proofing time, do ...
Page 44 - Setting the Air Fry Function; Tips for Air Fry
44 OPERATION NOTE • The Keep Warm function will be maintained up to 3 hours unless you turn the oven mode knob to the OFF position. Air Fry This feature automatically increases the entered temperature by 50 °F for optimal performance when using Air Fry.The Air Fry function is specially designed for ...
Page 45 - Recommended Air Frying Guide
45 OPERATION ENG LI SH trap heat, causing a fire hazard or poor oven performance. • Clean the grease filters on your exhaust hood regularly. • Turn on your exhaust hood at a high fan setting before you start Air Fry and leave it on for 15 minutes after you're done. • Open a window or sliding glass d...
Page 46 - Benefits of Air Sous-Vide
46 OPERATION Air Sous-Vide Air Sous-Vide cooking uses air to cook foods “low and slow.” Use it to cook meat, fish, seafood, poultry or vegetables. Food must be vacuum packed in pouches before cooking.• It is not necessary to preheat the oven when using Air Sous-Vide. • Refer to the cooking guide for...
Page 47 - Setting Air Sous-Vide Mode; Recommended Air Sous-Vide Guide; Setting the Frozen Meal Function; Remote Start
47 OPERATION ENG LI SH conventional cooking methods. After cooking, a final sear in a frying pan adds the perfect crisp finish. Setting Air Sous-Vide Mode 1 Place the heavy duty rack in position 3 and place the sealed food bag on it. 2 Turn the oven mode knob to select Air Sous- Vide mode. 3 Set the...
Page 48 - Setting Remote Start; Meat Probe; Setting the Meat Probe Function; Changing the Probe Temperature
48 OPERATION Setting Remote Start 1 Open the oven door to make sure the oven is ready for pre-heating. Close the oven door. 2 Turn the oven mode knob to select Remote Start . 3 When ON appears in the display, the Remote Start function is ready to use. 4 Follow the instructions in the smartphone app ...
Page 49 - IMPORTANT NOTE; Recommended Probe Temperature; Pork; Using the Sabbath Mode
49 OPERATION ENG LI SH IMPORTANT NOTE Turn the oven mode knob to the OFF position to cancel the Meat Probe function at any time. To avoid breaking the probe, make sure food is completely defrosted before inserting. CAUTION • Always use an oven mitt to remove the temperature probe. Do not touch the b...
Page 50 - SMART FUNCTIONS; LG ThinQ Application; LG ThinQ Application Features; Installing LG ThinQ Application and; Models with QR Code
50 SMART FUNCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application This feature is only available on models with Wi-Fi.The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features • Smart Diagnosis TM - This function provides useful information for dia...
Page 51 - LG UP Feature; RF Module Specifications
51 SMART FUNCTIONS ENG LI SH router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. • The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. • The Wi-Fi may not connect or the connection may be interrupted because of the home networ...
Page 52 - Smart Diagnosis
52 SMART FUNCTIONS • Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for...
Page 54 - MAINTENANCE; Cleaning; Interior; Exterior; Painted and Decorative Trim
54 MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning CAUTION • Do not clean this appliance with bleach.• To prevent burns, wait until the cooktop has cooled down before touching any of its parts. • Always wear gloves when cleaning the cooktop. Interior Do not use oven cleaners to clean the oven cavity. Use the produ...
Page 55 - Oven Door; Broiler Pan and Grid; Vent Louvers
55 MAINTENANCE ENG LI SH NOTE • To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. • Always wipe in the direction of the metal surface finish. • Stainless steel appliance cleaner or polish can be purchased online or from most retailers of appliances or...
Page 56 - Removing and Replacing the Gas; Cleaning Burner Heads/Caps; After Cleaning the Burner Heads/Caps
56 MAINTENANCE Use a vacuum cleaner with a brush or crevice attachment to clean the vent louvers a . Do not remove the panel covering the range. Gas Surface Burners Removing and Replacing the Gas Surface Burners Position and size of burners vary by model.Grates and burner heads/caps can be removed f...
Page 57 - Cleaning the Burner Grates; Cleaning the Cooktop Surface
57 MAINTENANCE ENG LI SH The center grate can be interchanged from front to back. a Side grate b Center grate CAUTION • Do not operate a burner for an extended period of time without cookware on the grate. The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat. Cleaning the Burner Grat...
Page 58 - Benefits of EasyClean; When to Use EasyClean
58 MAINTENANCE EasyClean LG’s EasyClean enamel technology provides two cleaning options for the inside of the range. The EasyClean feature takes advantage of LG’s new enamel to help lift soils without harsh chemicals, and it runs using ONLY WATER for just 10 minutes in low temperatures to help loose...
Page 60 - Self Clean; Before Starting Self Clean
60 MAINTENANCE Self Clean section of your owner’s manual for further details. If a Self Clean option is not available, scrape off and remove stubborn soil using a scraper. NOTE • If you forget to saturate the inside of the oven with water before starting EasyClean, turn the oven mode knob to the OFF...
Page 61 - When to Use Self Clean; Setting Self Clean; Self Clean Soil Guide
61 MAINTENANCE ENG LI SH NOTE • The oven light cannot be turned on during a Self Clean cycle. The oven light cannot be turned on until the oven temperature has cooled below 500 ˚ F (260 ˚ C) after a Self Clean cycle is complete. • During the Self Clean cycle, the cooktop elements and warming drawer ...
Page 62 - Setting Self Clean with a Delayed Start; Oven Doors; Door Care Instructions; Removing Doors
62 MAINTENANCE 2 Turn the oven mode knob to select Self Clean . The oven defaults to the recommended four- hour Self Clean for a moderately soiled oven. Press buttons as below to select a self clean time from 3 to 5 hours.• 1 : 3 hours • 2 : 4 hours • 3 : 5 hours 3 Press START . 4 Once the Self Clea...
Page 63 - Assembling Doors; Removing/Assembling Drawers; Removing Drawers
63 MAINTENANCE ENG LI SH 4 Partially close the door to approximately 5 degrees a . If the position is correct, the hinge arms will move freely. a about 5° 5 Lift and pull the door towards you until the hinge latches are completely loosened. Assembling Doors 1 Firmly grasp both sides of the door at t...
Page 64 - Assembling Drawers; Removing/Assembling the Vent; Removing the Vent Trim; Periodic Maintenance; Changing the Oven Light
64 MAINTENANCE 3 Locate the glide lever on each side of the drawer. Push down on the left glide lever and pull up on the right glide lever. a Lever b Push down with finger c Pull up with finger 4 Pull the drawer away from the range. Assembling Drawers 1 Pull the bearing glides to the front of the ch...
Page 66 - TROUBLESHOOTING; FAQs; Frequently Asked Questions
66 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING FAQs Frequently Asked Questions CAUTION • Foil may be used to wrap food in the oven or warming drawer, but do not allow the foil to come into contact with the exposed heating/broiling elements in the oven. The foil could melt or ignite, causing smoke, fire, or inju...
Page 68 - Before Calling for Service; Cooking
68 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooking A: Yes. It is highly recommended that 1 cup (8 oz or 240 ml) of water be sprayed or poured on the bottom and an additional ¼ cup (2 oz or 60 ml) of water ...
Page 72 - Noises
72 TROUBLESHOOTING Noises Wi-Fi Range is not level. Kitchen cabinet alignment may make range appear unlevel. • Be sure cabinets are square and have sufficient room for range clearance. Cannot move appliance easily. Appliance must be accessible for service. Cabinets not square or are built in too tig...
Page 74 - LIMITED WARRANTY; USA; TERMS AND CONDITIONS; THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
74 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA TERMS AND CONDITIONS ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG ELECTRONICS (“LG”) TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS AC...
Page 79 - PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
79 LIMITED WARRANTY ENG LI SH The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by You. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATIONCall 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG ...
Page 83 - MANUAL DEL PROPIETARIO; COCINA DE GAS; Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el; ESPAÑOL; Escanee el código QR para ver el manual.
MANUAL DEL PROPIETARIO COCINA DE GAS Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y mantengalo al alcance para futuras referencias. ESPAÑOL LSGS6338N www.lg.com Copyright © 2023 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Escanee el código QR para ver el manu...
Page 85 - ÍNDICE
ÍNDICE 3 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 6 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR 6 Mensajes de Seguridad6 Dispositivo antivuelco 7 ADVERTENCIA 7 Instalación8 Funcionamiento9 Mantenimiento9 Instrucciones de Conexión a Tierra9 Riesgo de incendio y materiales inflamables 10 PRECAUCIÓN ...
Page 86 - 6 FUNCIONES INTELIGENTES; 0 MANTENIMIENTO
4 automática a convección, Calibración de la temperatura del horno, Luz de alarma de precalentado, Volumen del indicador sonoro, Fahrenheit o Celsius) 31 Bloqueo de control31 Hora de inicio (Cocción programada retrasada) 32 Cook Time (Timed Cook) (Tiempo de cocción [Cocción programada]) 33 Configura...
Page 87 - 2 GARANTÍA LIMITADA
5 82 GARANTÍA LIMITADA 82 EE. UU. 82 TÉRMINOS Y CONDICIONES82 ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: 87 PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: es-us_main.book.book Page 5 Wednesday, July 19, 2023 9:05 AM
Page 88 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR; Mensajes de Seguridad; Dispositivo antivuelco; ADVERTENCIA
6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Descargue este manual del propietario en http://www.lg.com Mensajes de Seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, h...
Page 89 - Instalación
7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • No coloque objetos grandes y pesados, como pavos enteros, sobre la puerta del horno abierta. La cocina podría inclinarse hacia adelante y ocasionar lesiones. • No se pare ni se siente sobre la puerta del horno. La cocina podría inclinarse y usted po...
Page 90 - Funcionamiento
8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar el mantenimiento al electrodoméstico.• Este producto no se debe instalar debajo de sistemas de ventilación de tipo campana que dirijan el aire hacia abajo.- Hacerlo podría causar problemas de encendido y ...
Page 91 - Mantenimiento
9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Asegúrese de quitar todos los materiales de empaque de la cocina antes de encenderla para evitar un incendio o daños causados por el humo si se encendieran los materiales de empaque. • Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la ...
Page 92 - PRECAUCIÓN
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Pueden producirse fugas de gas en el sistema y generar un riesgo grave. Es posible que no se detecten fugas de gas solo con el olfato. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale el detector y úselo s...
Page 93 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESPAÑOL GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Pescado/mariscos: 145 °F Mantenimiento • No use limpiadores comerciales para horno sobre el acabado ni alrededor de ninguna pieza del horno. Dañarán el acabado del aparato. • Para prevenir manchas o decoloración, limpie e...
Page 94 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO; Características del producto; Interior y exterior
12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Interior y exterior a Placa de cocción b Controlador de la placa de cocción c Puerta del horno d Cajón de almacenamiento e Perilla de modo del horno f Junta g Quemador de asado h Quemador de convección ...
Page 95 - Accesorios; Accesorios incluidos; Kit antivuelco; Accesorios opcionales (se vende por; NOTA
13 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ESPAÑOL Accesorios Accesorios incluidos Kit antivuelco a Soporte antivuelco (1 c/u) b Tornillos (6 c/u) c Anclajes (6 c/u) d Plantilla (1 c/u) Kit de conversión para boquilla de LP a Boquillas de placa de cocción (6 c/u) b Boquillas de horno (2 c/u) c Guía de inst...
Page 96 - INSTALACIÓN; Antes de la instalación; Herramientas necesarias; Piezas que podría necesitar; En el Commonwealth de
14 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación Herramientas necesarias a Destornillador Phillips b Destornillador plano c Lápiz y regla d Llave para rincones o llave ajustable e Llave de tubos (2) (uno para soporte) f Nivel Piezas Piezas que podría necesitar • Válvula de corte de línea de gas• S...
Page 97 - Elección de la ubicación; Ventilación
15 INSTALACIÓN ESPAÑOL • Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva el electrodoméstico mientras esté caliente. NOTA • La imagen puede ser distinta al modelo real.• La cocina es pesada y puede instalarse sobre revestimientos blandos para pisos como vinilo acolchado o piso alfombrado. Tenga cuida...
Page 98 - Dimensiones y Espacios
16 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios • Deje suficiente espacio entre la cocina y las superficies combustibles adyacentes.• Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su cocina.• Se debe modificar la ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte "Ubicacione...
Page 99 - Espacios libres; Nivelando; Nivelación de la cocina
17 INSTALACIÓN ESPAÑOL Espacios libres a Mínimo b Espacio mínimo a la izquierda/derecha de la pared c Profundidad máxima para gabinetes ubicados sobre la mesada d Borde frontal del panel lateral de la cocina delante del gabinete e Para gabinetes debajo de la placa de cocción y en la parte posterior ...
Page 100 - Verificación de los ajustes; Conexión de gas; Cómo brindar el suministro
18 INSTALACIÓN Verificación de los ajustes 1 Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en todas direcciones para nivelar.• Primero verifique la dirección a . Luego verifique la dirección b . 2 Si el nivelador no queda equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nive...
Page 101 - Montaje del conector flexible
19 INSTALACIÓN ESPAÑOL 2 Instale un adaptador de unión acampanada macho de 1/2" a la rosca interna de 1/2" NPT en la entrada del regulador de presión. Use una llave de sujeción en el accesorio del regulador de presión para evitar daños.• Compruebe que el regulador de la válvula de gas se enc...
Page 102 - Ajuste de los obturadores de aire; Conexión de electricidad; Requisitos eléctricos; Quemadores de superficie; Ensamblaje de los quemadores de
20 INSTALACIÓN Ajuste de los obturadores de aire (para conversiones a gas LP) La cocina viene de fábrica con los obturadores de aire ajustados para el flujo de aire adecuado para gas natural. Si la cocina se convierte a gas LP, siga las instrucciones del kit de conversión para ajustar los obturadore...
Page 103 - Verificación de encendido de los; Encendido eléctrico; Calidad de las llamas; Llamas amarillas; Ajuste del quemador de superficie
21 INSTALACIÓN ESPAÑOL a Juego de cabezal/tapa del quemador ovalado (central) b Cabezal y tapa del quemador mediano c Cabezal y tapa del quemador pequeño d Cabezal y tapa del quemador grande e Frente de la cocina f Cabezal y tapa del quemador doble g Orificio h Electrodo Verificación de encendido de...
Page 104 - Relleno trasero opcional; Instalación de la placa trasera; Instalación del dispositivo; Peligro de vuelco
22 INSTALACIÓN horno rápido. Si la llama se apaga por la corriente de aire creada debido al movimiento de la puerta, aumente la altura de la llama y vuelva a probar. 8 Repita los pasos del 1 al 7 para cada quemador de superficie. NOTA • El producto se envía con el ajuste de llama baja (Simmer/Fuego ...
Page 105 - Prueba de funcionamiento; Pruebe la cocina antes de usarla
23 INSTALACIÓN ESPAÑOL • El uso de este dispositivo no impide que la cocina se caiga si no está bien instalado. • Después de instalar el dispositivo antivuelco, intente inclinar la cocina hacia adelante para verificar una correcta instalación. • Esta cocina está diseñada para cumplir con todos los e...
Page 107 - Extracción de los anillos de las; Colocación de los anillos de las
25 INSTALACIÓN ESPAÑOL • Coloque los componentes en el orden en que los va a reemplazar luego de verificar las etiquetas de cada perilla y el anillo de la perilla. Esto le ayudará a evitar colocarlos en el orden incorrecto. • Utilice guantes para garantizar su seguridad al montar o desmontar las per...
Page 109 - FUNCIONAMIENTO; Panel de control; Funciones del panel de control
27 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Modelo: LSGS6338N a Pantalla Presione cualquier botón del panel de control para activar la pantalla. b Control Lock Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para bloquear el panel de control. c Cook Time ...
Page 110 - Luz de perilla; Cambio de configuración del; Reloj; Luz del horno
28 FUNCIONAMIENTO Luz de perilla La luz de perilla ilumina el borde de la perilla al girarla para operar los elementos calentadores (sin incluir la perilla de Modo). a Luz de perilla b Perilla de modo NOTA • La perilla de modo del horno no acciona la luz de perilla.• La activación de Control Lock no...
Page 111 - Cancelación del temporizador; Conversión automática a
29 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • La luz del horno no se puede encender si está activa la función Self Clean. • La luz del horno se apaga automáticamente luego de 90 segundos. Timer On/Off (Temporizador encendido/apagado) El Temporizador sirve de temporizador adicional en la cocina y emite un pitido ...
Page 112 - Configuración del modo de la hora; Calibración de la temperatura del
30 FUNCIONAMIENTO • Habilitar/inhabilitar la conversión automática a convección • calibrar la temperatura del horno • Activar/desactivar la luz de alarma de precalentamiento • Configurar el volumen del indicador sonoro • Cambiar la escala de temperatura entre Fahrenheit y Celsius Configuración del m...
Page 113 - Bloqueo de control; Hora de inicio (Cocción programada
31 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 4 Presione START e para aceptar el cambio. NOTA • Este ajuste no afecta a las temperaturas de asado o SelfClean. El ajuste se retiene en la memoria después de una falla eléctrica. La temperatura del horno puede ajustarse en ±35 °F (±19 °C). • Una vez ajustada la temperatura...
Page 115 - Cambio de Tiempo de cocción durante la; Configuraciones mínimas y
33 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 3 Presione Cook Time . Timed parpadea en la pantalla. Bake , 0:00 y 300 °F aparece en la pantalla. 4 Configure la hora de inicio: presione 3 y 0 (durante 30 minutos).• El tiempo de horneado se puede configurar para cualquier cantidad de tiempo entre 1 minuto y 11 horas y 59...
Page 116 - Antes de usar los quemadores de
34 FUNCIONAMIENTO NOTA • * : Uso de la conversión automática• Los tiempos predeterminados del modo de cocción se habilitan si no se configura un tiempo de cocción. Quemadores de superficie de gas Antes de usar los quemadores de superficie a gas Lea todas las instrucciones antes de usar. ADVERTENCIA ...
Page 117 - Ubicaciones de los quemadores
35 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL recipientes cerrados, lo que puede provocar su estallido. • Vigile con atención los alimentos que se frían con llama alta. • Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras aumenta la temperatura. • Si freirá una combinación de aceites y grasas, mézclelos antes de ca...
Page 118 - Uso de los quemadores de gas de; Ajuste del tamaño de la llama
36 FUNCIONAMIENTO el modelo. Estos se pueden ensamblar y separar. Siga la guía a continuación. a Quemadores mediano y grande Los quemadores mediano y grande son los principales para la mayoría de las cocciones. Estos quemadores para fines generales se pueden regular de Hi a Lo para adaptarse a una a...
Page 119 - Uso de los utensilios de cocina; Uso de un wok; Uso de la rejilla para wok
37 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • Las llamas de los quemadores de superficie pueden volverse amarillas si hay un alto grado de humedad; por ejemplo, si el día es lluvioso o si hay un humidificador cerca. • Después de la conversión a gas LP, las llamas pueden ser más grandes de lo normal cuando coloqu...
Page 120 - Uso de las rejillas en superficie; Uso de la parrilla; Cómo colocar la parrilla
38 FUNCIONAMIENTO 1 Apague todos los quemadores y deje que las rejillas y la superficie de cocción se enfríen antes de instalar o quitar la rejilla para wok. 2 Si es necesario, quite la parrilla. No quite las rejillas estándares de los quemadores. 3 Coloque la rejilla para wok sobre la rejilla del q...
Page 121 - Guía de precalentamiento; En caso de corte de energía; Horno; Antes de usar el horno
39 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • La placa de la parrilla puede calentarse mucho al usar la placa de cocción, el horno o los sistemas para asar. Use siempre guantes para horno al colocar o retirar la placa de la parrilla. a Frente Guía de precalentamiento Precaliente la parrilla según la guía a continuaci...
Page 122 - Ventilación del horno
40 FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Las manijas de las ollas y sartenes sobre la placa de cocción podrían calentarse si se dejan muy cerca de la ventilación. • Evite abrir la puerta del horno más de lo necesario durante el uso. Esto ayuda a que el horno mantenga la temperatura, evita la pérdida innecesar...
Page 123 - Uso de los estantes del horno
41 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL PRECAUCIÓN • Los bordes de la ventilación de la cocina son filosos. Para evitar sufrir lesiones, use guantes cuando limpie la cocina. • No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción.- No bloquee la ventilación del horno cuan...
Page 124 - Configuración de la función Hornear; Modo de convección
42 FUNCIONAMIENTO Configuración de la función Hornear (Por ejemplo, hornear a 375 ºF). 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Bake . 2 Ajuste la temperatura del horno: presione los botones 3 , 7 y 5 . 3 Presione START . El horno comienza a precalentar. NOTA • A medida que el horno se p...
Page 125 - Consejos para el horneado por convección; Guía de recomendaciones para; Colocación de estantes y bandejas
43 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL Consejos para el horneado por convección • Utilice el horneado por convección para lograr una cocción más rápida y uniforme de pasteles, galletas, muffins, bizcochos y panes de todo tipo en varios estantes. • Hornee galletas y bizcochos en bandejas sin lados o con lados muy...
Page 126 - Guía para horneado en estantes
44 FUNCIONAMIENTO Guía para horneado en estantes Guía para rostizado en estantes Broil (Asar) La función Asar utiliza calor intenso del elemento calentador superior para cocinar los alimentos. La función Asar funciona mejor cuando se asan cortes de carne, pescado y vegetales tiernos y finos.Algunos ...
Page 127 - Configuración del horno para asar
45 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL durante el proceso de asar, el quemador se apaga luego de cinco segundos. El quemador para asar se vuelve a encender automáticamente una vez cerrada la puerta. Configuración del horno para asar 1 Gire la perilla de modo del horno para seleccionar Broil . • Presione 1 para a...
Page 128 - Guía de recomendaciones para asar
46 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado.Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. a Reji...
Page 129 - Consejos para asar
47 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL • Esta guía es meramente de referencia. Ajuste el tiempo de cocción según su preferencia.• No utilice el estante deslizante en la posición 7. NOTA • El Departamento de Agricultura de los Estados Unido (United States Department of Agriculture, USDA) advierte que el consumo d...
Page 130 - Configuración de la función Leudar
48 FUNCIONAMIENTO • Mariscos - Al asar pescado con piel, utilice siempre la configuración de Asar en Lo y ase siempre por último el lado de la piel. - Es mejor consumir mariscos inmediatamente después de cocinarlos. Dejar reposar los mariscos después de cocinarlos puede hacer que los alimentos se se...
Page 131 - Configuración de la función Mantener; Configuración de la función Freír con
49 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL NOTA • La función Calentar está diseñada para mantener calientes los alimentos. No la use para bajar la temperatura de los alimentos. • Es normal que el ventilador funcione durante la función Calentar. • La función Calentar se mantendrá hasta 3 horas, salvo que gire la peri...
Page 132 - Recomendaciones para freír alimentos; Guía para freír con aire recomendada
50 FUNCIONAMIENTO b Estante resistente • Si no tiene esta bandeja, coloque los alimentos sobre un estante dentro de una asadera forrada con papel de aluminio. a Asadera (se vende por separado) • Para obtener mejores resultados, cocine los alimentos en un solo estante colocado en las posiciones suger...
Page 134 - Beneficios de la Cocción al vacío por
52 FUNCIONAMIENTO Air Sous-Vide (Cocción al vacío por flujo de aire) La función Cocción al vacío por flujo de aire utiliza aire para cocinar los alimentos "a fuego lento". Úsela para cocinar carnes, pescados, mariscos, aves o verduras. Los alimentos deben estar envasados al vacío en bolsas a...
Page 135 - Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada; Configuración de la función Comida; Inicio remoto; Configuración de Inicio remoto
53 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 5 Una vez finalizada la cocción, deje que el horno se enfríe por completo. Guía de cocción al vacío por flujo de aire recomendada Frozen Meal (Comida congelada) La función Comida congelada está diseñada especialmente para cocinar comidas preparadas que están congeladas. Per...
Page 136 - Configuración de la función Sonda; Cambio de temperatura de la sonda
54 FUNCIONAMIENTO 3 Cuando en la pantalla aparece ON (ENCENDIDO), la función Inicio remoto está lista para su utilización. 4 Sigue las instrucciones de la aplicación del teléfono inteligente para ajustar el modo de cocción, la temperatura y el tiempo de funcionamiento (tiempo de precalentamiento más...
Page 137 - NOTA IMPORTANTE; Temperatura de sonda recomendada; Carne de res, cordero y ternera; Uso del Modo Sabbath
55 FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL 5 Presione START . NOTA IMPORTANTE Gire la perilla de modo del horno hasta la posición OFF (APAGADO) para cancelar la función Sonda para carne en cualquier momento. Para evitar que la sonda se rompa, asegúrese de que la comida esté totalmente descongelada antes de insertarl...
Page 138 - FUNCIONES INTELIGENTES; Aplicación LG ThinQ; Funciones de la aplicación LG ThinQ; Instalación de la aplicación LG; Modelos con código QR
56 FUNCIONES INTELIGENTES FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en modelos con Wi-Fi.La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ • Smart Diagnosis TM - Esta fun...
Page 139 - Actualización de características LG; Especificaciones del módulo RF
57 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL • El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. • Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Probablemente le tome más tiempo conectarse o no pueda...
Page 140 - Declaración sobre exposición a la; Función Smart Diagnosis; Uso de LG ThinQ para diagnosticar
58 FUNCIONES INTELIGENTES Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una ins...
Page 141 - Uso del diagnóstico audible para
59 FUNCIONES INTELIGENTES ESPAÑOL Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible.• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstic...
Page 142 - MANTENIMIENTO; Limpieza; Reborde decorativo y pintado
60 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN • No limpie este aparato con lejía.• Para evitar quemaduras, deje enfriar la parte superior de la cocina antes de tocar cualquiera de sus piezas. • Use guantes para limpiar la parte superior. Interior No utilice limpiadores de horno para limpiar la ...
Page 143 - Puerta del horno; Asadera y rejilla
61 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 2 Limpie un área pequeña y friegue siguiendo el grano del acero inoxidable si corresponde. 3 Seque y saque brillo con un paño suave o una toalla de papel secos y limpios. 4 Repita si fuera necesario. NOTA • Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia j...
Page 144 - Celosía de ventilación; Quemadores de superficie de gas; Retiro y colocación de los quemadores; Limpieza de tapas/cabezales del
62 MANTENIMIENTO NOTA • Para modelos con función Self Clean: - Si limpia los estantes usando el ciclo Self Clean (no recomendado), el color cambiará a azul claro y el acabado perderá el brillo. Una vez finalizado el ciclo Self Clean y después de que el horno se haya enfriado, frote los costados de l...
Page 146 - Beneficios de EasyClean; Cuándo usar EasyClean
64 MANTENIMIENTO 2 Raspe y retire los residuos quemados con un raspador plástico o una tarjeta de crédito que ya no use. 3 Limpie la placa de cocción con una esponja o un paño de limpieza húmedos que no rayen. NOTA • Placa de cocción de acero inoxidable EasyClean - Para evitar rayones en la superfic...
Page 147 - Guía de instrucciones de EasyClean
65 MANTENIMIENTO ESPAÑOL - Tipos de suciedad: grasa/aceite- Alimentos comunes que pueden ensuciar el horno: bistecs, asados / pescado, asado / carne rostizada a baja temperatura Guía de instrucciones de EasyClean NOTA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo Eas...
Page 148 - Antes de comenzar Self Clean
66 MANTENIMIENTO 8 Después del ciclo de limpieza y durante la limpieza manual, debe quedar suficiente agua en la base del horno para sumergir completamente la suciedad. Agregue agua si fuera necesario. Coloque una toalla en el piso frente al horno para absorber el agua que pueda derramarse durante l...
Page 150 - Cuándo usar Self Clean; Ajuste de Self Clean; Guía de suciedad para Self Clean; Configuración de Self Clean con Inicio
68 MANTENIMIENTO NOTA • Si el reloj está configurado para una visualización de 12 horas (predeterminado), Self Clean atrasada nunca se podrá iniciar con más de 12 horas de anticipación. • Luego de que se apague el horno, el ventilador de convección seguirá funcionando hasta que el horno se haya enfr...
Page 151 - Extracción y colocación de las; Instrucciones para el cuidado de la; Extracción de las puertas
69 MANTENIMIENTO ESPAÑOL 2 Gire la perilla de modo del horno hasta seleccionar Self Clean . De manera predeterminada, el horno comienza la limpieza automática de cuatro horas recomendada para un horno moderadamente sucio. Presione los botones de la siguiente manera para seleccionar el tiempo de auto...
Page 152 - Extracción y colocación de cajones; Extracción de cajones
70 MANTENIMIENTO se apoyen en los bordes inferiores de las ranuras. a Brazo de la bisagra b Borde inferior de la ranura c Hendidura 3 Lentamente abra la puerta por completo. Asegúrese de que los brazos de la bisagra estén colocados correctamente en las ranuras. 4 Levante la traba de la bisagra b y g...
Page 153 - Colocación de los cajones; Extracción/montaje de la moldura; Extracción de la moldura de; Mantenimiento periódico; Cambio de la luz del horno
71 MANTENIMIENTO ESPAÑOL Colocación de los cajones 1 Lleve las correderas de apoyo a la parte delantera de la corredera del chasis. 2 Alinee las correderas de cada lado del cajón con las ranuras de las correderas de la cocina. 3 Empuje el cajón en la cocina hasta que las palancas hagan clic (aproxim...
Page 155 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Preguntas Frecuentes; Preguntas frecuentes
73 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Preguntas frecuentes P: ¿Qué tipo de utensilios cocina se recomienda usar con la placa de cocción? R: • Las bandejas deben tener fondo plano y laterales rectos.• Use solamente bandejas gruesas.• El tamaño de la bandeja debe ...
Page 158 - Antes de llamar al servicio técnico; Cocción
76 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Cocción R: Nivele la cocina ajustando las patas de nivelación con una llave. Problemas Causas posibles y solución Los quemadores superiores no enciende...
Page 160 - Partes y Características
78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Partes y Características El horno hace demasiado humo durante el asado. No se ha preparado bien la carne. • Quite el exceso de grasa de la carne. Corte los costados restantes de grasa para evitar que se enrulen. La asadera está mal colocada y no se escurre la grasa. • Siempr...
Page 162 - Ruidos
80 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Wi-Fi No se puede mover el aparato con facilidad. El aparato debe estar accesible para el mantenimiento. La alfombra interfiere con la cocina. • Deje espacio suficiente para elevar la cocina sobre la alfombra. Dispositivo antivuelco conectado. • Desinstale el disposit...
Page 164 - GARANTÍA LIMITADA; TÉRMINOS Y CONDICIONES; ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
82 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. TÉRMINOS Y CONDICIONES AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG ELECTRONICS (“LG”) RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN EL TRIBUNAL, A MENOS QUE...
Page 169 - PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
87 GARANTÍA LIMITADA ESPAÑOL El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a su cargo. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONALLlame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O...
Page 172 - For inquiries or comments,
LG Customer Information Center Register your product Online! www.lg.com For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 U.S.A. 1-888-542-2623 CANADA es-us_main.book.book Page 90 Wednesday, July 19, 2023 9:05 AM