Page 3 - ENGLISH; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; Your Safety and the safety of others is very important.; •Donotinstallaclothesdryerwith; WARNING; For your safety, the information in this manual must be
ENGLISH 1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follo...
Page 4 - CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT; Use and Care Guide
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons , or death. CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT This act requir...
Page 5 - GROUNDING INSTRUCTIONS; SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor...
Page 6 - GasdryersMUSTbeexhaustedtothe
6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Exhaust/Ducting: • GasdryersMUSTbe...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent injury to persons or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dr...
Page 8 - SPECIAL FEATURES; EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR; Sanitization Performance of Resi-
SPECIAL FEATURES A EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. B EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reve...
Page 9 - LEVELING FEET; kEY PARTS AND COMPONENTS; Rear of Dryer
ENGLISH B LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. A FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mount lint filter allows for easy access and cleaning after every load. kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features ...
Page 10 - Venting Requirements; Installation spacing for recessed area or closet installation
24 in. 2* (155 cm 2 ) 18" min.* (45.7 cm) 1"* (2.5 cm) 30" (76.1cm) 30" (76.1cm) 5"** (12.7 cm) 48 in. 2* (310 cm 2 ) 14" max.* (35.6 cm) 3" * (7.6 cm) 3" * (7.6 cm) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.5 cm) 1"* (2.5 cm) 5"** (12.7 cm) 14" max.* (3...
Page 11 - Recommended installation spacing for cabinet installation; The dimensions shown are for the recommended spacing.; Recommended installation spacing for recessed or closet
ENGLISH For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. Recommended installation spacing for cabinet installation 30" (76.1cm) 5"** (12.7 cm) 1"** (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 9"** (22.9 cm) 7...
Page 12 - LEVELING THE DRYER; Stacking kit
Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. 1 Level Leveling Feet LEVELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level f...
Page 13 - TO REMOVE THE DOOR; THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY.
ENGLISH TO REMOVE THE DOOR w WARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons . • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have ...
Page 14 - TO INSTALL THE DOOR
TO INSTALL THE DOOR w WARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons .• To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assis...
Page 15 - CHANGING THE DRYER VENT LOCATION; OPTION 1: Side Venting
ENGLISH 15 CHANGING THE DRYER VENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains t...
Page 16 - VENTING THE DRYER; GasdryersMUSTexhausttotheoutdoors.
VENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it i...
Page 17 - Routing and Connecting Ductwork; must; Correct Venting; Ductwork
ENGLISH Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwor...
Page 18 - Electrical Requirements for Gas Models Only; CONNECTING GAS DRYERS
18 Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this wa...
Page 19 - Connecting the Gas Supply
ENGLISH • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, ex...
Page 20 - Electrical Requirements for Electric Models Only; FORTHEDRYERSHOULDBEOFTHE; CONNECTING ELECTRIC DRYERS
20 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
Page 21 - copper; Four-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
ENGLISH 21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wir...
Page 22 - Four-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire; codes prohibit grounding through the neutral conductor.
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
Page 23 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Power Cord
ENGLISH 23 UL-Listed 3-Wire Power Cord Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Att...
Page 24 - Three-Wire Connection for Electric Dryers: Direct Wire
24 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed ...
Page 25 - Testing Dryer Heating; GASMODELS; Checking Airflow; FINAL INSTALLATION CHECk; Duct Condition Testing; SPECIAL REQUIREMENTS FOR MANUFACTURED OR MOBILE HOMES
ENGLISH Testing Dryer Heating GASMODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before t...
Page 26 - To activate the duct condition test :; DUCT CONDITION TEST
Your dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this ...
Page 27 - CONTROL PANEL FEATURES; CYCLE SETTING BUTTONS
ENGLISH CONTROL PANEL FEATURES CYCLE SETTING BUTTONS Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The current settings are shown in the display. Press the button for that option to view and select other settings. E POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the dryer ON. Pre...
Page 28 - OPERATING THE DRYER
OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. 1 LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the...
Page 29 - CYCLE GUIDE; Sensor Dry Cycles
ENGLISH CYCLE GUIDE Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the rec...
Page 30 - Grouping Similar Items; SORTING LOADS; Fabric Care Labels; CHECk THE LINT FILTER
Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do not dry (used with do not wash) Fabric Care Labels Heat setting High Medium Low No heat/air Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Di...
Page 31 - THE DISPLAY
ENGLISH ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. THE DISP...
Page 32 - Cycle
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NOTE: To protect your garment...
Page 33 - SPECIAL FUNCTIONS; CHILD LOCk; To Recall a Custom Program:
ENGLISH SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCk Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being chan...
Page 34 - Cleaning the Exterior; REGULAR CLEANING; Cleaning the Interior
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products...
Page 35 - Problem; BEFORE CALLING FOR SERVICE
ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit ov...
Page 37 - USING SMARTDIAGNOSISTM
ENGLISH USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SmartDiagnosis™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troublesho...
Page 38 - OPTIONAL ACCESSORIES; Pedestal; 4” Pedestal Color; StackingKit Color; Side vent kit
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer or visit our Web site at www.lg.com. Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14” Pedestal Color WDP4W White WDP4R Wild ...
Page 39 - PEDESTAL INSTALLATION; Tools Needed for Installation:; •Incorrectinstallationcancauseserious; The pedestal accessory includes:
ENGLISH w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver• Wrench (supplied) •Incorrectinstallationcancauseserious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people ar...
Page 40 - pedestal
5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn the leveling feet clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor. Raise Lower PEDESTAL INSTALLATION (cont.) 4 Make sure...
Page 41 - This stacking kit includes:; STACkING kIT INSTALLATION
ENGLISH This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side ...
Page 43 - TOCONTACTLGELECTRONICS; One Year; LGDRYERLIMITEDWARRANTY-USA; AuthorizedServiceCenter.; Product Registration Information
ENGLISH Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product...
Page 44 - LG DRYER LIMITED WARRANTY - Canada; Dryer; For complete warranty details and customer
44 • Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.• Replacement products and parts may be new or remanufactured. • LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days. LGCAN...
Page 45 - MANUAL DE PROPIETARIO; SECADORA; Lea este manual con cuidado antes de utilizar la; ESP
MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas. ESP ANOL ~ DLE2350* DLG2351* MFL62512831_EN_101012.indd 45 10/12/10 12:11:27 PM
Page 47 - ADVERTENCIA; Por su seguridad, debe seguir la información; LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR; Nointenteencenderuncigarrilloo; QUÉ HACER SI HUELE GAS:
ESP ANOL ~ Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos d...
Page 48 - Por su seguridad, se debe seguir la información; PRECAUCIONES BáSICAS DE SEGURIDAD
LEY EjECUTIvA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓxICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones r...
Page 49 - INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN; Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o
ESP ANOL ~ INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodomésti...
Page 50 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con
Conducto de escape/Tubería: • LassecadorasagasDEBENtenerunconducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secadora...
Page 51 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Bajoningunacircunstancia,corteoquite; INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ESP ANOL ~ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. ...
Page 52 - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES; PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES A PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. B PUERTA REvERSIBLE DE FáCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se pued...
Page 53 - PATAS NIvELADORAS; Parte trasera de; PIEZAS Y COMPONENTES CLAvE
ESP ANOL ~ B PATAS NIvELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. A FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de ...
Page 54 - Requisitos de ventilación; REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
ESPACIOS DE INSTALACIÓN 24 in. 2* (155 cm 2 ) 18" min.* (45,7 cm) 1"* (2,5 cm) 30" (76,1cm) 30" (76,1cm) 5"** (12,7 cm) 48 in. 2* (310 cm 2 ) 14" max.* (35,6 cm) 3" * (7,6 cm) 3" * (7,6 cm) 1" (2,5 cm) 27" (68,6 cm) 1" (2,5 cm) 1"* (2,5 cm) 5"** (1...
Page 55 - mínimas en la parte superior e inferior del lugar.; Espacio recomendado para instalación de lavadora y secadora en; se permite una; Requisitos de ventislción en armariso; INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O kIT DE APILADO OPCIONALES
ESP ANOL ~ Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar. Separación recomendada para la instalación en un habitáculo cerrado 30" (76,1cm) 5"** (12,7 cm) 1"** (2,5 cm) 1" (2,5 cm) 1" (2,5 cm...
Page 56 - NIvELACIÓN DE LA SECADORA; kit de apilado; Adquirido por; kit de ventilación; Adquirido; kIT DE ADAPTACIÓN A LP; ACCESORIOS OPCIONALES
NIvELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de a...
Page 57 - PARA RETIRAR LA PUERTA; LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA.
ESP ANOL ~ PARA RETIRAR LA PUERTA w ADVERTENCIA LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA. El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños materiales o físicos. • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja d...
Page 58 - PARA INSTALAR LA PUERTA
PARA INSTALAR LA PUERTA w ADVERTENCIA LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA. Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden pro- ducir daños en la secadora, a la propiedad, o bien lesiones personales. • Para evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre una banqueta o con una...
Page 59 - CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO; OPCIÓN 1: ventilación lateral; ADvERTENCIA
ESP ANOL ~ CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a ga...
Page 60 - CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA
CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA • Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Nopermitaqueelsistemadeconductose asientesobreobjetospuntiagudosnientre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instruccione...
Page 61 - Direccionamiento y conexión del; deberá; Ventilación de escape; Sistema de conducto
ESP ANOL ~ Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por sep...
Page 62 - CONExIÓN DE SECADORAS A GAS; Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente
CONExIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secadora ...
Page 63 - Conexión del suministro de gas
ESP ANOL ~ Conexión de gas 3/8" NPT Válvula de corte de suministro de gas Conexión del suministro de gas Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora est...
Page 64 - Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos; Se requiere una conexión de 4 hilos en; CÓMO CONECTAR LAS SECADORAS ELÉCTRICAS
Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y re...
Page 65 - AWGdeporlomenos4hilos,30Alistado; por UL con un conductor de cobre; unflujodecorrientecortooexcesivo.
ESP ANOL ~ 21 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos4hilos,30Alistado po...
Page 67 - listado; porULconunconductordecobreNúm.; de corriente corto o excesivo.
ESP ANOL ~ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos3hilos,30A,240V, listad...
Page 69 - Comprobación del calentamiento; MODELOSAGAS; Revisión del flujo de aire; REvISIÓN DE INSTALACIÓN FINAL; REQUISITOS ESPECIALES PARA vIvIENDAS MÓvILES O PREFABRICADAS
ESP ANOL ~ Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOSAGAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se p...
Page 70 - Para activar el ciclo de evaluación del; REvISIÓN DE FLUjO; (SISTEMA DE EvALUACION DEL ESTADO DEL CONDUCTO); Ventilación
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
Page 71 - CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL
ESP ANOL ~ CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de MARCHA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTOR...
Page 72 - FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. 1 CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga h...
Page 73 - Guía de ciclos
ESP ANOL ~ Guía de ciclos NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía de ciclos para los detalles. Ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo de sensor dobl...
Page 74 - CLASIFICACIÓN DE CARGAS; Etiquetas de mantenimiento de las telas; osusprendas.Losobjetosinflamablestalescomo; CÓMO CARGAR LA SECADORA; REvISE EL FILTRO DE PELU-
CLASIFICACIÓN DE CARGAS Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado. Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan...
Page 75 - LA PANTALLA
ESP ANOL ~ LA PANTALLA D RECORDATORIO DE REvISIÓN DE FILTRO (CHECk FILTER REMINDER) La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE. C INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOC...
Page 76 - BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS; Para añadir opciones de ciclo a un ciclo:; CONTROL DEL TEMPERATURA
BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Los ciclos de SECADO POR SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de ...
Page 77 - CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS; FUNCIONES ESPECIALES; Para recuperar un programa
ESP ANOL ~ * CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCk) Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga los botones CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) al mismo tiempo...
Page 78 - LIMPIEZA REGULAR
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
Page 79 - Problema; ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO
ESP ANOL ~ Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. ...
Page 82 - UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTETM
UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar a la de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™ ...
Page 83 - Kitde
ESP ANOL ~ ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com. Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacena...
Page 84 - Herramientas necesarias para la; INSTALACIÓN DEL PEDESTAL; Nopermitaquelosniñosjueguenenel; El accesorio de pedestal incluye:
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) INSTALACIÓN DEL PEDESTAL w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
Page 85 - Cómo Usar las Almohadillas
ESP ANOL ~ INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire las patas niveladoras el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 pata...
Page 86 - INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO; Noutilizarelkitdeapiladoconunsecadora
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora. INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie d...
Page 87 - Secador; DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAvE
ESP ANOL ~ Secador DLE2350*DLG2351* Descripción Secadora Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles. Requisitos de gas* NG: 4-10,5 pies WC LP: 8-13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 38 11 / 16 "(alto),...
Page 88 - Un año; PARACONTACTARALGELECTRONICS; Información de registro del producto
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
Page 89 - MODE D’EMPLOI; SÉCHEUSE; Avant d’utiliser votre sécheuse,; FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI SÉCHEUSE Avant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. www.lg.com FRANÇAIS DLE2350* DLG2351* MFL62512831_SP_101012.indd 45 10/12/10 12:13:47 PM
Page 91 - AVERTISSEMENT; Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes.; DANGER; CE QU’IL FAUT FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE; LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
FRANÇAIS w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des aut...
Page 92 - Pour votre sécurité, vous devez suivre; PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE bASE
4 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, o...
Page 93 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Installezetentreposezlasécheuseàunendroitoùelle
FRANÇAIS 5 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous d...
Page 94 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ilfautévacuerégalementl’airdes sécheuses à l’extérieur pour empêcher toute accumulati...
Page 95 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
FRANÇAIS 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des domma...
Page 96 - CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
A PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options de cycle et ajustez les paramètres au toucher d'un bouton. b PORTE RÉVERSIbLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appareil. Il ...
Page 97 - Dos de la sécheuse; PIEDS DE NIVELLEMENT; COMPOSANTES ET PIÉCES PRINCIPALES
FRANÇAIS A Dos de la sécheuse PIEDS DE NIVELLEMENT Quatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l’arrière) sont réglables pour améliorer la stabilité de la sécheuse sur un plancher inégal. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE Le filtre à fibres monté à l'avant permet un accès facile pour le nettoyage...
Page 98 - Exigences de; CONDITIONS REQUISES POUR L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT: Lire toutes les directives d’installation dans leur inté- gralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse.Vous retrou- verez dans les pages qui suivent des directive...
Page 99 - INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION; être réalisé en haut et en bas de la porte du placard.; Espacement recommandé pour une installation dans une armoire; latérale ou par le bas,; Les exigences de ventilation d'armoire
FRANÇAIS INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION AVERTISSEMENT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trous...
Page 100 - MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE; piédestal; Trousse; ACCESSOIRES EN OPTION
MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieurs de la sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance pas d’un coin à l’autre. Si vous installez la sécheuse sur le piédestal en option, vous devez u...
Page 101 - POUR RETIRER LA PORTE; provoquer des dégâts matériels ou de vous blesser.
FRANÇAIS POUR RETIRER LA PORTE w AVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Sivousnerespectezpaslesinstructionsci-dessous,vousrisquezd'endommagerlesèche-linge,de provoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • Pour éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en...
Page 102 - POUR INSTALLER LA PORTE; LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.
POUR INSTALLER LA PORTE w AVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE. Si vous ne respectez pas les instructions ci-dess ous,vousrisquezd'endommagerlesèche-linge,deprovoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • Pour éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte e...
Page 103 - MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT; OPTION 1 : Sortie d’air latérale
FRANÇAIS MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR Dévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire sortir. 1 Appuyez sur les languettes de l’alvéole défonçable et retirez soigneusement la pièce pour dégager l’ouverture voulue (la sortie d’...
Page 104 - VENTILATION DE LA SÉCHEUSE; L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
Page 105 - Acheminement et raccord du système; doit; Ventilation correcte; Système d’évacuation d’air; Ventilation incorrecte
FRANÇAIS Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparémen...
Page 106 - RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz; Exigences électriques exigés uniquement pour les modèles à gaz
18 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation avec du gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’e...
Page 107 - Raccordement de l’alimentation en gaz
FRANÇAIS Raccord à gaz NPT 3/8 po (9,5 mm) Soupape de fermeture de l’alimentation en gaz Bouchon de canalisation NPT 1/8 po (3,1 mm) Tuyau flexible en acier inoxydable homologué AGA/CSA • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le ...
Page 108 - RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES; fusiblesdesdeuxcôtésdufil).L’ALIMENTATION
20 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 et à tous les règ...
Page 109 - Essai du module de chauffage de; MODÈLESÀGAZ; Vérification du débit d’air; VÉRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION; EXIGENCES PARTICULIÈRES POUR LES MAISONS MObILES OU
FRANÇAIS Essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLESÀGAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton oN/oFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appareil réglé à un cycle de séchage à la chaleur. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur p...
Page 110 - ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION; Circulation d’air; Pour mettre en marche le cycle de test du conduit
ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou restreint. Vot...
Page 111 - CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE; bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊTER la sécheuse. REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MISE EN MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassées s...
Page 112 - FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE NETTOYER LE FILTRE A PELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. 1 CHARGER LE SECHE-LINGE Chargez le sèche-linge avec du linge mouill...
Page 113 - GUIDE DES CYCLES; CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR
FRANÇAIS GUIDE DES CYCLES REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DRY) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif ...
Page 114 - CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE; Grouper les articles similaires; TRIAGE DES bRASSÉES; VÉRIFICATION DU FILTRE À
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Grouper les articles similaires Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuvent être séchés au même cycle de séchage.Différents tissus exigent des soins particuliers et certains d’entre eux sèchent plus rapidement que d’autres. • Véri...
Page 115 - AFFICHEUR
FRANÇAIS VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES bLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLow SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il perm...
Page 116 - bOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES; CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE; Pour ajouter des options de cycles
bOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CONTROL) Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA Low) a HAUT (HIGH). Ce reglage permet un entretien precis de vos tissus et vetements.Appuyez sur le bouton CoNTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CoNTRoL) a repetition pour...
Page 117 - VERROUILLAGE POUR ENFANTS; FONCTIONS SPÉCIALES; Rappel d’un Programme Spécial :
FRANÇAIS * VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK) Utilisez cette option pour empecher une utilisation non desiree de la secheuse ou pour empecher toute modification des parametres de cycle lorsque la secheuse est en fonction. Appuyez et maintenez enfonce le bouton ANTIFRoISSAGE (wRINKLE CARE) pendan...
Page 118 - Nettoyage de l’extérieur; NETTOYAGE RÉGULIER; Nettoyage de l’intérieur; nettoyer votre sécheuse.
30 Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT: N...
Page 119 - Problèmes; AVANT D’APPELER LE SERVICE
FRANÇAIS Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusi...
Page 120 - Problème
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
Page 122 - UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS
UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS MC - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission ressemble à celui d'un télécopieur et seul le centre d'appels peut l'interpréter. - SmartDiagnosis MC ne peut être activé que si le sécheuse n'est pas sous tensi...
Page 123 - Trousse d’empilage; Piédestal; latérale
FRANÇAIS Trousse d’empilage Si l’espace est restreint, utilisez cette trousse pour empiler de façon sécuritaire votre machine à laver à chargement par l’avant et sécheuse LG. Trousse de support Couleur wSTK1 Blanc RSTK1 Rouge cerise Piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de ...
Page 124 - INSTALLATION DU PIÉDESTAL; Outils requis pour l’installation :; Le piédestal accessoire comprend :
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
Page 126 - La trousse d’empilage comprend :; INSTALLATION DE LA TROUSSE D’EMPILAGE
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
Page 127 - SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES Description Sécheuse Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées*Alimentation en gaz* GN: 4-10,5 pouces wC PL: 8–13 po CE wC (uniquement les modèles à gaz) Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof) X 38 11 ...
Page 128 - GARANTIELIMITÉEDELASÉCHEUSELG-Canada; Sécheuse; Pour obtenir tous les détails sur la garantie et
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG garan...
Page 132 - USA; LG Customer Information Center
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting.Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA LG Customer I...