LG DLE2350W - Manuals
User Manual LG DLE2350W
Summary
ENGLISH 1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follo...
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons , or death. CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT This act requir...
ENGLISH GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor...
6 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Exhaust/Ducting: • GasdryersMUSTbe...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent injury to persons or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal safety, this dr...
SPECIAL FEATURES A EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. B EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. The door hinge can be reve...
ENGLISH B LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. A FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mount lint filter allows for easy access and cleaning after every load. kEY PARTS AND COMPONENTS In addition to the special features ...
24 in. 2* (155 cm 2 ) 18" min.* (45.7 cm) 1"* (2.5 cm) 30" (76.1cm) 30" (76.1cm) 5"** (12.7 cm) 48 in. 2* (310 cm 2 ) 14" max.* (35.6 cm) 3" * (7.6 cm) 3" * (7.6 cm) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 1" (2.5 cm) 1"* (2.5 cm) 5"** (12.7 cm) 14" max.* (3...
ENGLISH For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. Recommended installation spacing for cabinet installation 30" (76.1cm) 5"** (12.7 cm) 1"** (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 27" (68.6 cm) 9"** (22.9 cm) 7...
Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. 1 Level Leveling Feet LEVELING THE DRYER Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level f...
ENGLISH TO REMOVE THE DOOR w WARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons . • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have ...
TO INSTALL THE DOOR w WARNING THEDRYERDOORISVERYLARGEANDHEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons .• To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assis...
ENGLISH 15 CHANGING THE DRYER VENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains t...
VENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it i...
ENGLISH Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-inch (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwor...
18 Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this wa...
ENGLISH • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, ex...
20 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
ENGLISH 21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wir...
CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the thr...
ENGLISH 23 UL-Listed 3-Wire Power Cord Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Att...
24 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed ...
ENGLISH Testing Dryer Heating GASMODELS Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before t...
Your dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. NOTE: When the dryer is first installed, this ...
ENGLISH CONTROL PANEL FEATURES CYCLE SETTING BUTTONS Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The current settings are shown in the display. Press the button for that option to view and select other settings. E POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the dryer ON. Pre...
OPERATING THE DRYER CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. 1 LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the...
ENGLISH CYCLE GUIDE Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the rec...
Tumble dry Dry Normal Permanent Press/ wrinkle resistant Gentle/ delicate Do not tumble dry Do not dry (used with do not wash) Fabric Care Labels Heat setting High Medium Low No heat/air Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Di...
ENGLISH ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. THE DISP...
CYCLE SETTING BUTTONS SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. NOTE: To protect your garment...
ENGLISH SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCk Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being chan...
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products...
ENGLISH Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit ov...
ENGLISH USING SMARTDIAGNOSIS™ - Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. - SmartDiagnosis™ cannot be activated if the dryer does not power up. If this happens, then troublesho...
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer or visit our Web site at www.lg.com. Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14” Pedestal Color WDP4W White WDP4R Wild ...
ENGLISH w WARNING To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. PEDESTAL INSTALLATION Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver• Wrench (supplied) •Incorrectinstallationcancauseserious accidents. • The appliances are heavy. Two or more people ar...
5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn the leveling feet clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor. Raise Lower PEDESTAL INSTALLATION (cont.) 4 Make sure...
ENGLISH This stacking kit includes: • Two (2) side rails• One (1) front rail• Four (4) screws To ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side ...
ENGLISH Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product...
44 • Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.• Replacement products and parts may be new or remanufactured. • LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days. LGCAN...
MANUAL DE PROPIETARIO SECADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la secadora y guárdelo para futuras consultas. ESP ANOL ~ DLE2350* DLG2351* MFL62512831_EN_101012.indd 45 10/12/10 12:11:27 PM
ESP ANOL ~ Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos d...
LEY EjECUTIvA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓxICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINkING WATER AND TOxIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones r...
ESP ANOL ~ INSTRUCCIONES DE CONExIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodomésti...
Conducto de escape/Tubería: • LassecadorasagasDEBENtenerunconducto de ventilación al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitación, se recomienda enfáticamente dotar las secadora...
ESP ANOL ~ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. ...
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES A PANEL DE CONTROL FáCIL PARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. B PUERTA REvERSIBLE DE FáCIL ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se pued...
ESP ANOL ~ B PATAS NIvELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. A FILTRO DE PELUSA MONTADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de ...
ESPACIOS DE INSTALACIÓN 24 in. 2* (155 cm 2 ) 18" min.* (45,7 cm) 1"* (2,5 cm) 30" (76,1cm) 30" (76,1cm) 5"** (12,7 cm) 48 in. 2* (310 cm 2 ) 14" max.* (35,6 cm) 3" * (7,6 cm) 3" * (7,6 cm) 1" (2,5 cm) 27" (68,6 cm) 1" (2,5 cm) 1"* (2,5 cm) 5"** (1...
ESP ANOL ~ Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior del lugar. Separación recomendada para la instalación en un habitáculo cerrado 30" (76,1cm) 5"** (12,7 cm) 1"** (2,5 cm) 1" (2,5 cm) 1" (2,5 cm...
NIvELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de a...
ESP ANOL ~ PARA RETIRAR LA PUERTA w ADVERTENCIA LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA. El no seguimiento de las instrucciones siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños materiales o físicos. • Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja d...
PARA INSTALAR LA PUERTA w ADVERTENCIA LAPUERTADELASECADORAESMUYGRANDEYPESADA. Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden pro- ducir daños en la secadora, a la propiedad, o bien lesiones personales. • Para evitar dañar la secadora o la puerta, apoye la puerta sobre una banqueta o con una...
ESP ANOL ~ CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a ga...
CONExIÓN DEL CONDUCTO DE vENTILACIÓN DE LA SECADORA • Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Nopermitaqueelsistemadeconductose asientesobreobjetospuntiagudosnientre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instruccione...
ESP ANOL ~ Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por sep...
CONExIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secadora ...
ESP ANOL ~ Conexión de gas 3/8" NPT Válvula de corte de suministro de gas Conexión del suministro de gas Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO. Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora est...
Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y re...
ESP ANOL ~ 21 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos4hilos,30Alistado po...
ESP ANOL ~ Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWGdeporlomenos3hilos,30A,240V, listad...
ESP ANOL ~ Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOSAGAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se p...
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
ESP ANOL ~ CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/APAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de MARCHA/APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTOR...
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga. Esto le ayudará a asegurar un funcionamiento más rápido y eficiente de secado. 1 CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga h...
ESP ANOL ~ Guía de ciclos NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Consulte la guía de ciclos para los detalles. Ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan el sistema exclusivo de sensor dobl...
CLASIFICACIÓN DE CARGAS Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para lograr un mantenimiento adecuado. Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan...
ESP ANOL ~ LA PANTALLA D RECORDATORIO DE REvISIÓN DE FILTRO (CHECk FILTER REMINDER) La pantalla mostrará CHECK FILTER cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón START/PAUSE. C INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOC...
BOTONES DE AjUSTE DE CICLOS Los ciclos de SECADO POR SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el botón de ...
ESP ANOL ~ * CERRADURA A PRUEBA DE NIñOS (CHILD LOCk) Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga los botones CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) al mismo tiempo...
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
ESP ANOL ~ Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. ...
UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ - Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar a la de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. - El DiagnósticoInteligente™ ...
ESP ANOL ~ ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com. Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacena...
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips• Llave (provista) INSTALACIÓN DEL PEDESTAL w ADVERTENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves. • Los electrodomésticos s...
ESP ANOL ~ INSTALACIÓN DEL PEDESTAL (cont.) 5 Bajar Afloje las tuercas en las 4 patas niveladoras del pedestal hasta que pueda girarlos con la llave. Gire las patas niveladoras el sentido de las manecillas del reloj o al contrario para bajar hasta vez que el pedestal esté nivelado y todas las 4 pata...
*Consulte la placa de clasificación colocada en su secadora. INSTALACIÓN DEL kIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie d...
ESP ANOL ~ Secador DLE2350*DLG2351* Descripción Secadora Requisitos eléctricos* Consulte la placa de clasificación para información en detalles. Requisitos de gas* NG: 4-10,5 pies WC LP: 8-13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 38 11 / 16 "(alto),...
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
MODE D’EMPLOI SÉCHEUSE Avant d’utiliser votre sécheuse, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. www.lg.com FRANÇAIS DLE2350* DLG2351* MFL62512831_SP_101012.indd 45 10/12/10 12:13:47 PM
FRANÇAIS w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des aut...
4 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, o...
FRANÇAIS 5 LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous d...
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ilfautévacuerégalementl’airdes sécheuses à l’extérieur pour empêcher toute accumulati...
FRANÇAIS 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corporelles ou des domma...
A PANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options de cycle et ajustez les paramètres au toucher d'un bouton. b PORTE RÉVERSIbLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargement et déchargement de l’appareil. Il ...
FRANÇAIS A Dos de la sécheuse PIEDS DE NIVELLEMENT Quatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l’arrière) sont réglables pour améliorer la stabilité de la sécheuse sur un plancher inégal. FILTRE À CHARPIE EN FAÇADE Le filtre à fibres monté à l'avant permet un accès facile pour le nettoyage...
AVERTISSEMENT: Lire toutes les directives d’installation dans leur inté- gralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est important que vous lisiez ce manuel dans son intégralité avant d’installer et d’utiliser votre sécheuse.Vous retrou- verez dans les pages qui suivent des directive...
FRANÇAIS INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION AVERTISSEMENT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trous...
MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE • Les quatre pieds de nivellement doivent reposer solidement sur le plancher. Appuyez délicatement sur les coins supérieurs de la sécheuse pour vous assurer qu’elle ne balance pas d’un coin à l’autre. Si vous installez la sécheuse sur le piédestal en option, vous devez u...
FRANÇAIS POUR RETIRER LA PORTE w AVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE.Sivousnerespectezpaslesinstructionsci-dessous,vousrisquezd'endommagerlesèche-linge,de provoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • Pour éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte en...
POUR INSTALLER LA PORTE w AVERTISSEMENT LAPORTEDUSÈCHE-LINGEESTTRÈSLARGEETLOURDE. Si vous ne respectez pas les instructions ci-dess ous,vousrisquezd'endommagerlesèche-linge,deprovoquer des dégâts matériels ou de vous blesser. • Pour éviter d'endommager le sèche-linge ou la porte, soutenez la porte e...
FRANÇAIS MODIFICATION DE L’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR Dévissez la vis de fixation du conduit d’évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire sortir. 1 Appuyez sur les languettes de l’alvéole défonçable et retirez soigneusement la pièce pour dégager l’ouverture voulue (la sortie d’...
VENTILATION DE LA SÉCHEUSE • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
FRANÇAIS Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparémen...
18 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation avec du gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’e...
FRANÇAIS Raccord à gaz NPT 3/8 po (9,5 mm) Soupape de fermeture de l’alimentation en gaz Bouchon de canalisation NPT 1/8 po (3,1 mm) Tuyau flexible en acier inoxydable homologué AGA/CSA • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le ...
20 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès, le câblage et la mise à la terre doivent se conformer à l’édition la plus récente du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70 et à tous les règ...
FRANÇAIS Essai du module de chauffage de la sécheuse MODÈLESÀGAZ Fermez la porte de la sécheuse, appuyez sur le bouton oN/oFF (mise en marche/arrêt) pour démarrer l’appareil réglé à un cycle de séchage à la chaleur. Au démarrage de la sécheuse, le dispositif d’allumage devrait enflammer le brûleur p...
ÉVALUATION DE L’ÉTAT DU CONDUIT D’ÉVACUATION Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie. S’assurer que le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou restreint. Vot...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊTER la sécheuse. REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MISE EN MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassées s...
FONCTIONNEMENT DE LA SÉCHEUSE NETTOYER LE FILTRE A PELUCHES Si le filtre à peluches n’a pas déjà été nettoyé, retirez-le et nettoyez les peluches de la charge précédente. Cela permettra d’assurer un séchage plus rapide et efficace. 1 CHARGER LE SECHE-LINGE Chargez le sèche-linge avec du linge mouill...
FRANÇAIS GUIDE DES CYCLES REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les différentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. CYCLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DRY) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif ...
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Grouper les articles similaires Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements pour en faire des brassées qui peuvent être séchés au même cycle de séchage.Différents tissus exigent des soins particuliers et certains d’entre eux sèchent plus rapidement que d’autres. • Véri...
FRANÇAIS VOYANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES bLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉVACUATION FLOW SENSE™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLow SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse. Il perm...
bOUTONS DE RÉGLAGE DES CYCLES CONTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CONTROL) Ce bouton regle le parametre de temperature de TRÈS FAIBLE (ULTRA Low) a HAUT (HIGH). Ce reglage permet un entretien precis de vos tissus et vetements.Appuyez sur le bouton CoNTRÓLE DE TEMPÉRATURE (TEMP. CoNTRoL) a repetition pour...
FRANÇAIS * VERROUILLAGE POUR ENFANTS (CHILD LOCK) Utilisez cette option pour empecher une utilisation non desiree de la secheuse ou pour empecher toute modification des parametres de cycle lorsque la secheuse est en fonction. Appuyez et maintenez enfonce le bouton ANTIFRoISSAGE (wRINKLE CARE) pendan...
30 Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT: N...
FRANÇAIS Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusi...
AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS MC - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d'appels. Le son de la transmission ressemble à celui d'un télécopieur et seul le centre d'appels peut l'interpréter. - SmartDiagnosis MC ne peut être activé que si le sécheuse n'est pas sous tensi...
FRANÇAIS Trousse d’empilage Si l’espace est restreint, utilisez cette trousse pour empiler de façon sécuritaire votre machine à laver à chargement par l’avant et sécheuse LG. Trousse de support Couleur wSTK1 Blanc RSTK1 Rouge cerise Piédestal Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup de ...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS ET DIMENSIONS PRINCIPALES Description Sécheuse Tension et Voyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées*Alimentation en gaz* GN: 4-10,5 pouces wC PL: 8–13 po CE wC (uniquement les modèles à gaz) Dimensions 27 po (larg) X 30 po (prof) X 38 11 ...
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG garan...
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default (Home Use)” setting.Changing the factory default settings or enabling other features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR. 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA LG Customer I...
LG Dryers Manuals
-
LG DC90V9V9W
Manual
-
LG DVH45-08W
User Manual
-
LG DVH5-08W
User Manual
-
LG DVH9-08B
User Manual
-
LG DVH9-09B
User Manual
-
LG DVH9-09W
User Manual
-
LG TD-C801H
User Manual
-
LG TD-C8031E
User Manual
-
LG TD-C8035E
User Manual
-
LG TD-C80NPW
User Manual
-
LG TDC901H
User Manual
-
LG TD-C902H
User Manual
-
LG TD-C90NPE
User Manual
-
LG TD-H802SJW
User Manual
-
LG TD-H803CSW
User Manual
-
LG TD-H901MW
User Manual
-
LG DLE0442G
User Manual
-
LG DLE0442G
Manual
-
LG DLE0442W
User Manual
-
LG DLE0442W
Manual