Page 2 - Geschirrspülmaschine; Wartung der Außenflächen Wartung der inneren
2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine I N H A LT T E I L I: A L LG E M E I N E B E S C H R E I B U N G ..................................................................... 3S I C H E R H E I T S I N F O R M AT I O N E N ........................................................................
Page 3 - T E I L I: A L LG E M E I N E B E S C H R E I B U N G; und Inbetriebnahme aufmerksam gelesenwerden.; WARNUNG; ternehmen
3 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine T E I L I: A L LG E M E I N E B E S C H R E I B U N G Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesenwerden. HINWEIS: Â Lesen Sie unsere Tipps zur Feh- lerbehebung. Mit den darin enthalt...
Page 4 - E R D U N G S A N W E I S U N G
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine E R D U N G S A N W E I S U N G Â Dieses Gerät muss ge- erdet sein. Im Falle einer Fehlfunktion oder Fehl - funktion kann die Erdung das Risiko eines Strom - schlags verringern, indem gefährlicher elektrischer Strom durch einen sepa - raten Stromkreis ...
Page 6 - am Einlass beträgt 1 MPa.; E N T S O RG U N G; weiteren Verarbeitung an den Papierab-
6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Der maximal zulässige Wasserdruck am Einlass beträgt 1 MPa. Â Der minimal zulässige Einlass- wasserdruck beträgt 0,04 MPa. E N T S O RG U N G Â Bei Fragen zur Entsorgung von Verpackungen und Geräten wenden Sie sich bitte an ein spezialisiertes Abfall -...
Page 7 - G E RAT E B E S C H R E I B U N G; Gebrauch dieses Geräts gewährleisten.; Oberer Geschirrkorb; Unterkorb
7 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine G E RAT E B E S C H R E I B U N G ACHTUNG! Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie den Geschirrspüler benutzen. Auf diese Weise können Sie maximale Effizienz beim Gebrauch dieses Geräts gewährleisten. HINWEIS: Die Abbildungen d...
Page 8 - G E B RA U C H S P Ü L M A S C H I N E N S; eine Beschreibung zum Ausfüllen:; Einwirkung von Salz auf den Boden der Maschine auftreten kann.
8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine G E B RA U C H S P Ü L M A S C H I N E N S S A LZ I N E I N E N WA S S E R E N T H Ä RT E R L A D E N HINWEIS. Wenn Ihr Modell nicht mit einem Wasserenthärter ausgestattet ist, können Sie diesen Abschnitt überspringen. Verwenden Sie nur Spezialsalz für...
Page 10 - Das Design basiert auf dem Prinzip
10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine T I P P S Z U R V E RW E N D U N G E I N E S KO R B E S E I N F AC H E B E S T E C K E N T F E R N U N G Das Design basiert auf dem Prinzip eines Kurbelmechanismus, während sich das Besteck in der Schwebe befindet. Unter den Messern und Gabeln befinde...
Page 11 - O B E R KO R B V E R S T E L L U N G; und senken Sie ihn dann in die unte-
11 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine O B E R KO R B V E R S T E L L U N G Typ 1: Die Höhe des Oberkorbs kann angepasst werden, um zusätzlichen Platz für großes Geschirr im Ober- und Unterkorb zu schaffen. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhe des Oberkorbs anzupassen: Um den Oberkorb...
Page 12 - F A LT B E C H E R R E G A L E; Gestapelt
12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine F A LT B E C H E R R E G A L E Heben Sie den Tassenhalter an, um zusätzlichen Platz für großes Geschirr im Oberkorb zu schaffen. Jetzt können Sie zum Beispiel hohe Gläser daneben stellen. Sie können dieses Regal auch vollständig entfernen, wenn Sie es...
Page 13 - WA RT U N G U N D R E I N I G U N G; Tür und Türdichtung; WA RT U N G D E R I N N E R E N; Filtrationssystem
13 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WA RT U N G U N D R E I N I G U N G A U S S E N F L ÄC H E N P F L E G E Tür und Türdichtung Reinigen Sie die Türdichtungen re - gelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch, um Speisereste zu entfernen. Beim Laden von Utensilien können Essens- oder Getr...
Page 14 - der Filtereinheit entfernt werden.; Speisereste in das System gelangen
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Ein Feinfilter kann jetzt vom Boden der Filtereinheit entfernt werden. Drücken Sie zum Trennen vom Hauptfilter vorsichtig auf die La - schen des Grobfilters oben und zie - hen Sie ihn heraus. Große Speisereste können durch Waschen des Filters unter fl...
Page 15 - D I E S P R Ü H A R M E; gegen den Uhrzeigersinn und lassen
15 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine D I E S P R Ü H A R M E Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt werden, damit die in hartem Wasser enthaltenen Chemikalien die Düsen und Lager der Sprüharme nicht verstopfen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Sprüharme zu reinigen: So entfernen Sie de...
Page 16 - S P Ü L M A S C H I N E N P F L E G E
16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine S P Ü L M A S C H I N E N P F L E G E und eine warme Seifenlösung verwen - det werden. Um Flecken und Plaque von innen zu entfernen, verwenden Sie ein mit et - was Essig getränktes Tuch oder speziel - le Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Wenn Sie d...
Page 17 - I N S TA L L AT I O N S A N L E I T U N G; Die Nennspannung und andere; Stromanschluss; gegebenen Daten übereinstimmen. Der
17 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine I N S TA L L AT I O N S A N L E I T U N G WARNUNG Stromschlaggefahr! Stellen Sie vor der Installation des Geschirrspülers sicher, dass er von der Stromquelle getrennt ist. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag und schweren Verletzungen bis hin zu...
Page 18 - Kaltwasseranschluss; gungskanals und damit den Ausfall des; Über den sicheren; Öffnen Sie den Wasserhahn
18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WA S S E RV E R S O RG U N G U N DS S E RA B L A U F Kaltwasseranschluss Schließen Sie den Kaltwasser - schlauch an den 4-Zoll-Gewindestut - zen an und vergewissern Sie sich, dass er fest sitzt. Wenn der Anschluss mit neuen oder über einen längeren Ze...
Page 19 - Schlauchanschluss ablassen; le abgelassen werden. Verwenden Sie zu
19 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schlauchanschluss ablassen Stecken Sie den Abflussschlauch in das Abflussrohr (Abwasserkanal) mit ei - nem Durchmesser von mindestens cm oder leiten Sie ihn in die Spüle, ohne ihn zu verbiegen oder zu quetschen. Die Höhe des Ablaufrohres sollte 1000 m...
Page 20 - INSTALLATION; Installation zwischen der vorhande-; G E RÄT E P L ATZ I E R U N G; HINWEIS
20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Installieren Sie das Gerät an dem Ort, den Sie benötigen. Die Rückwand sollte sich in der Nähe der Wand befinden, und die Seitenwände sollten parallel zu den Schränken oder Wänden sein. Der Geschirrspüler ist mit Schläuchen zur Wasserversorgung und zu...
Page 21 - Installation unter einer
21 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Installation unter einer Tischplatten (Wenn die Installation unter einer Tischplatte erforderlich ist) In den meisten modernen, technisch ausgestatteten Küchen gibt es nur eine Arbeitsplatte, unter der sich Schränke und Elektrogeräte befinden. Entfern...
Page 22 - grenzenden Außentüren muss weniger
22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine EINBAU (FÜR EINBAUGERÄTE) Schritt 1. Auswählen eines Installationsorts für einen Geschirrspüler Neben dem Geschirrspüler sollten Schläuche zum Zu- und Abführen von Wasser sowie ein Netzkabel verlegt werden. Nachfolgend finden Sie Informatio - nen zu d...
Page 23 - Halbeinbaumodell; Die Klebebefestigungsplatten A und; Schritt 2. Abmessungen und Montagereihenfolge der Dekorplatte; Vollständig einbettbares Modell; Setzen Sie das Hakenteil auf die de-
23 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Halbeinbaumodell Die Klebebefestigungsplatten A und B müssen getrennt werden: Die Klebe- befestigungsplatte A befindet sich auf der dekorativen Holzplatte und die Filz - klebeplatte B an der Außentür des Ge- schirrspülers (siehe Abb. 4). Befestigen Si...
Page 24 - Schritt 4. Vorgehensweise beim Einbau des Geschirrspülers; an der Kante der Arbeitsplatte befestigt
24 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schritt 4. Vorgehensweise beim Einbau des Geschirrspülers Die entsprechenden Installationsschritte sind in den Installationszeichnungen dargestellt. Schritt 3. Einstellung der Türfederspannung 1. Bringen Sie das Kondensati - onsband unter der Schranko...
Page 25 - Schritt 5. Justierung; Bringen Sie die Wasserwaage
25 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Schritt 5. Justierung Die Spülmaschine sollte waagerecht ausgerichtet sein, um eine ordnungsge - mäße Positionierung des Geschirrkorbs und eine optimale Spüleffizienz zu ge - währleisten. 1. Bringen Sie die Wasserwaage wie in der Abbildung gezeigt an ...
Page 26 - F E H L E R S U C H E U N D F E H L E R S E I T I G U N G; Bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden; Fehler
26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine F E H L E R S U C H E U N D F E H L E R S E I T I G U N G Bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden Lesen Sie die Informationen in den folgenden Tabellen, bevor Sie sich an ein Servicecenter wenden. Einige Fehler können von sich aus beseitigt werden ...
Page 29 - L A D E N VO N G E S C H I R R I N KÖ R B E N AC H S TA N DA R D
29 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine L A D E N VO N G E S C H I R R I N KÖ R B E N AC H S TA N DA R D E N 50242: 1. Oberer Geschirrkorb: Nummer Was kann platziert werden 1 Tassen 2 Untertassen 3 Gläser 4 Kleine Servierschüssel 5 Mittlere Schüssel 6 Große Servierschüssel Nummer Was kann p...
Page 30 - Informationen zur Vergleichsprüfung
30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine 3. Besteckkorb Nummer Was kann platziert werden 1 Esslöffel 2 Gabeln 3 Messer 4 Teelöffel 5 Dessertlöffel 6 Servierlöffel 7 Vorlegegabeln 8 Löffel für Sauce Informationen zur Vergleichsprüfung nach EN 50242 Kapazität: 10 Gedecke Obere Korbposition: un...
Page 31 - T E I L I I: B E S O N D E R E A N W E I S U N G E N; Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
31 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine T E I L I I: B E S O N D E R E A N W E I S U N G E N Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. HINWEIS: Â Wenn Sie die Probleme nicht selbst lösen können, wenden Sie sich ...
Page 32 - K U R Z A N L E I T U N G; Füllen Sie Spender
32 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine K U R Z A N L E I T U N G Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Abschnitt der Bedienungsanleitung. Stellen Sie den Geschirrspüler ein (Lesen Sie Abschnitt 5 «INSTALLATIONSANLEITUNG» aus TEIL I: Allgemeine Beschreibung) Reinigen ...
Page 35 - WASSERENTHÄRTUNGSGERÄT; Das Gerät ist mit einem speziellen; WA S S E R E N T H Ä RT U N G S G E RÄT; Der Wasserenthärter muss manuell; Einstellen Salzverbrauch
35 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Wasserhärte in Ihrer Region. Die Ein - stellung ändert sich in der folgenden Reihenfolge: H1->H2->H3->H4->H5- >H6. 4. Drücken Sie die Ein- / Aus-Tas - te, um die Einstellung abzuschließen Wenn in der Spülmaschine kein Salz mehr vorhande...
Page 36 - F U N KT I O N E N; halten die gesamte Lebensdauer Ihres; «Beam auf dem Boden» -
36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WASSERHÄRTE Wasserenthärter Einstellung Salzverbrauch (Gramm/ Zyklus) D. Grad. dH Fr. Grad Eng. Grad Clarke mmol/L 0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 H2 9 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 H3 12 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 H4 20 23–34 41–60 29–42 4...
Page 37 - Nehmen Sie die Gläser und das
37 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine VO R B E R E I T U N G D E S G E S C H I R R S Z U M E I N L A D U N G Â Achten Sie beim Geschirrkauf darauf, ob es zum Spülen in der Spülmaschine geeignet ist. Â Verwenden Sie zum Waschen einiger besonderer Gegenstände das Programm mit der niedrigstm...
Page 38 - Um; Geschirr entfernen
38 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine WARNUNG Warmes Geschirr! Um Beschädigungen zu vermeiden, nehmen Sie Gläser und Besteck ca. 15 Minuten nach Beendigung des Spülprogramms aus dem Geschirrspüler. Â Geschirr und Besteck sollten nicht in ein anderes Geschirr gestellt werden oder sich gege...
Page 39 - Besteck laden; be gemäß den Anweisungen und Auf-; Geschirr in den Oberkorb legen; Gegenstände und Utensilien in den
39 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Besteck laden Besteck sollte in den entsprechenden Zellen und getrennt voneinander platziert werden, weil Andernfalls sind die Waschergebnisse möglicherweise nicht zufriedenstellend. WARNUNG Besteck darf nicht über den Korbboden hinausragen. Besteck m...
Page 40 - Verwendung von Waschmittel; Reinigungsmitteln; Wenn der Klarspüler
40 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Verwendung von Waschmittel Reinigungsmittel, die Chemikalien enthalten, werden benötigt, um Verunreinigungen aus dem Geschirr zu entfernen, sie aufzulösen und sie dann aus dem Geschirrspüler zu entfernen. Zu diesem Zweck können die meisten im Handel e...
Page 41 - S P Ü L M I T T E L B E H Ä LT E R S F Ü L U N G; gegen den Uhrzeigersinn drehen.; Einstellung des Klarspüler-; Uhrzeigersinn drehen.
41 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine S P Ü L M I T T E L B E H Ä LT E R S F Ü L U N G Entfernen Sie den Deckel vom Klarspülungstank, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Gießen Sie Klarspüler vorsichtig in den Spender, um ein Überfüllen zu vermeiden. Schließen Sie den Klarspülun...
Page 42 - F Ü L L E N D E S WA S C H M I T T E L D O S I E R E R S; Sie eine kleine Menge Reinigungs-
42 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine F Ü L L E N D E S WA S C H M I T T E L D O S I E R E R S Öffnen Sie den Deckel des Wasch - mittelbehälters, indem Sie auf die Verriegelung drücken. Schließen Sie den Deckel, indem Sie ihn nach links schieben und dann nach unten drücken. Geben Sie Wasc...
Page 43 - P RO G RA M M I E R U N G E I N E S S P Ü L M A S C H I N E N S; hinzugefügt werden muss.; ECO
43 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine P RO G RA M M I E R U N G E I N E S S P Ü L M A S C H I N E N S WASCHPROGRAMMTABELLE Die folgende Tabelle zeigt, welche Programme für das Spülen von Geschirr am besten geeignet sind, je nachdem, wie stark sie verschmutzt sind und wie viel Spülmittel b...
Page 44 - S TA RT E N D E S WA S C H ZY K L U S; und schieben Sie die Körbe zurück.
44 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine S TA RT E N D E S WA S C H ZY K L U S 1. Ziehen Sie den unteren und oberen Korb heraus, laden Sie das Geschirr hinein und schieben Sie die Körbe zurück. Es wird empfohlen, zuerst das Geschirr in den Unterkorb und dann in den Oberkorb zu legen. 2. Füge...
Page 45 - Ä N D E R U N G G E S TA RT E T E P RO G RA M M E; Verbrühungen mit heißem Dampf führen kann.
45 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine 3 s. Ä N D E R U N G G E S TA RT E T E P RO G RA M M E Das Waschprogramm kann nur geändert werden, wenn es kürzlich gestartet wurde. Andernfalls kann es sein, dass das Waschmittel bereits abgegeben und das Wasser nach dem Waschen abgelassen wurde. Set...
Page 46 - F E H L E R/F E H L E RCO D E S; Wert
46 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine F E H L E R/F E H L E RCO D E S Im Falle einer Fehlfunktion wird der Geschirrspüler angezeigt geeigneter Fehlercode zur Identifizierung: Codes Wert Mögliche Ursache E1 Erweiterte Wasserfüllzeit Der Wasserhahn ist geschlossen, der Einlass ist verstopft...
Page 47 - T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N
47 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N Höhe (H) 815 mm Breite (W) 448 mm Tiefe (D1) 550 mm (bei geschlossener Tür) Tiefe (D2) 1150 mm (bei 90 ° geöffneter Tür)
Page 48 - T E C H N I S C H E DAT E N
48 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine T E C H N I S C H E DAT E N Technische Merkmale eines Haushaltsgeschirrspülers gemäß EU-Richtlinien 1016/2010 und 1059/2010: Unternehmen-Hersteller Kuppesberg Modell / Beschreibung GLM 4575 Anzahl der herunterladbaren Standard-Kits 11 Energiesparklass...
Page 49 - S E R I E N N U M M E R:; Jahr
49 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine Das Werk: Foshan Shunde Midea Waschgeräte Mfg. Co. , Ltd. Nr. 20, Gangqian Road, Beijiao, Shunde, Stadt Foshan, Prov. Guangdong, 528311, Volksrepublik China Importeur: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, st. Butakovo, 4 Der Hersteller behält sich das Re...
Page 50 - FÜR NOTIZEN
50 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Geschirrspülmaschine FÜR NOTIZEN
Page 52 - С O N T E N T
52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher С O N T E N T PA RT I: G E N E R I C V E R S I O N ............................................................................................. 53S A F E T Y I N F O R M AT I O N ..................................................................................
Page 53 - PA RT I: G E N E R I C V E R S I O N; modifications without giving prior; WARNING; be carried out by a qualified technician
53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher PA RT I: G E N E R I C V E R S I O N Please read this manual carefully before using the dishwasher Keep this manual for future reference. NOTE: Â Reviewing the section on troubleshooting Tips will help you solve some common problems by yourself. Â If you cann...
Page 54 - E A RT H I N G; Check with a qualified electrician
54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher  This appliance is not intend- ed for use by persons (including chil- dren ) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of ex- perience and knowledge, unless they have been given supervision or instruc- tion concerning use of the applianc...
Page 55 - vice agent or a similarly qualified per; D I S P O S A L; contact your local city office and your; DISPOSAL: Do not dispose this
55 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. Â Check that the detergent powder is empty after completion of the wash cycle. Â Do not wash plastic items unless they are marked «dishwasher safe» or the equivalent. Â F...
Page 56 - P RO D U CT OV E RV I E W; before using it for the first time.
56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher P RO D U CT OV E RV I E W IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. NOTE: Pictures are only for reference, different models may be different. Please prevail in kind. Top sp...
Page 57 - U S I N G YO U R D I S H WA S H E R; lower basket and should be filled as explained in the following:
57 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher U S I N G YO U R D I S H WA S H E R LOA D I N G T H E S A LT I N TO T H E S O F T E N E R If your model does not have any water softener, you may skip this section. Al- ways use salt intended for dishwasher use.The salt container is located beneath the lower ...
Page 58 - Please follow the steps below for adding dishwasher salt:
58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap.2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and pour in about 1.5kg of dishwasher salt. 3. Fill the salt container to its maximum li...
Page 59 - finger goes deep under the knife and
59 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher B A S K E T U S E D T I P S E A S Y R E M OVA L O F C U T L E RY Using the principle of crank slider mechanism, the cutlery are suspended. Convenient finger goes deep under the knife and fork, and holds several cutlery at a time. M A K E T H E M O S T O F S P...
Page 60 - A D J U S T I N G T H E U P P E R B A S K E T
60 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher A D J U S T I N G T H E U P P E R B A S K E T Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: To raise the upper basket...
Page 61 - F O L D I N G B AC K T H E C U P
61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher F O L D I N G B AC K T H E C U P S H E LV E S To make room for taller items in the upper basket, raise the cup rack upwards. You can then lean the tall glasses against it. You can also remove it when it is not required for use. F O L D I N G B AC K T H E RAC ...
Page 62 - M A I N T E N A N C E A N D C L E A N I N G; The door and the door seal; I N T E R N A L CA R E; Filtering system
62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher M A I N T E N A N C E A N D C L E A N I N G E XT E R N A L CA R E The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of...
Page 63 - the tabs at the top and pulling it
63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher The fine filter can be pulled off the bottom of the filter assembly. The coarse filter can be detached from the main filter by gently squeezing the tabs at the top and pulling it away. Larger food remnants can be cleaned by rinsing the filter under running wa...
Page 64 - S P RAY A R M S
64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher S P RAY A R M S It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, hold the nut in the center still and r...
Page 65 - CA R I N G F O R T H E D I S H WA S H E R; Remove the filter at the bottom
65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher CA R I N G F O R T H E D I S H WA S H E R Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2...
Page 66 - I N S TA L L AT I O N I N S T R U CT I O N
66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher I N S TA L L AT I O N I N S T R U CT I O N WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. AT T E N T I O N The installation of the pipes and electrical equi...
Page 67 - WAT E R S U P P LY A N D D RA I N; the flow of water in case of the supply
67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher WAT E R S U P P LY A N D D RA I N Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, ...
Page 68 - Connection Of Drain Hoses; Please securely fix the drain hose in; floor, the excess water in hoses cannot
68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not b...
Page 69 - Free Standing Installation; Fitting between existing carbinets; allow the machine to be fitted between; P O S I T I O N T H E A P P L I A N C E
69 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or th...
Page 70 - Underneath existing work top; In most modern fitted kitchens there is; AT T E N T I O N; dishwasher will fit perfectly under the
70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Underneath existing work top (When fitting beneath a work top) In most modern fitted kitchens there is only one single work top under which cabinets and electrical appliances are fitted. In this case remove the work top of the dishwasher by unscrewing the scr...
Page 71 - Step 1. Selecting the best location for the dishwasher
71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Built-In Installation (for the integrated model) Step 1. Selecting the best location for the dishwasher The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hoses and power cord. Illustrations of cabinet dimensions and installat...
Page 72 - Semi-integrated model; positioning of the panel , fix the panel; Step 2. Aesthetic panel’s dimensions and installation; Full-integrated model; panel , fix the panel onto the outer door
72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Semi-integrated model Magical paster A and magical paster B be disjoinedon ,magical paster A on the aesthetic wooden panel and felted magical paster B of the outer door of dishwasher (see figure A). After positioning of the panel , fix the panel onto the oute...
Page 73 - Step 3. Tension adjustment of the door spring; Affix the condensation strip
73 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Step 3. Tension adjustment of the door spring Step 4. Dishwasher installation steps Please refer to the specified installation steps in the installation drawings. 1. Affix the condensation strip under the work surface of cabinet. Please ensure the condensatio...
Page 74 - Step 5. Levelling the dishwasher
74 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher Step 5. Levelling the dishwasher Dishwasher must be level for prop- er dish rack operation and wash perfor- mance. 1. Place a spirit level on door and rack track inside the tub as shown to check that the dishwasher is level. 2. Level the dishwasher by adjust-...
Page 75 - T RO U B L E S H O OT I N G T I P S; Before Calling For Service; Problem
75 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher T RO U B L E S H O OT I N G T I P S Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible causes Solution Dishwasher doesn't start Fuse blown, or the circuit breaker tripped Replace fuse...
Page 79 - Information for comparability
79 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher 3. Cutlery basket: Number Item 1 Soup spoons 2 Forks 3 Knives 4 Teaspoons 5 Dessert spoons 6 Serving spoons 7 Serving forks 8 Gravy ladles Information for comparability tests in accordance with EN 50242 Capacity: 10 place settings Position of the upper basket...
Page 80 - PA RT I I: S P E C I A L V E R S I O N; manual for future reference.
80 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher PA RT I I: S P E C I A L V E R S I O N Please read this manual carefully before using the dishwasher and Keep this manual for future reference. NOTE: Â If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a professional technician. Â The man...
Page 81 - Q U I C K U S E R G U I D E; (Please check the section 5 «INSTALLATION INSTRUCTION»
81 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Q U I C K U S E R G U I D E Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 «INSTALLATION INSTRUCTION» of PART I: Generic Version.) Removing the larger residue o...
Page 84 - WAT E R S O F T E N E R; specifically designed to eliminate
84 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher WAT E R S O F T E N E R The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The...
Page 85 - F U N CT I O N S; or spot the small difficult to see; «Beam on the floor»; projects the signal light onto the floor
85 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher WATER HARDNESS Water softener level Salt consumption (gram/cycle) German dH French fH British Clarke Mmol/l 0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 H2 9 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 H3 12 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 H4 20 23–34 41–60 29–42 4,1–6,0 H5 30 35...
Page 86 - Are not suitable; Items made from synthetic fibres; Are of limited suitability; Recommendations for loading; Features and appearance of baskets
86 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher P R E PA R I N G A N D LOA D I N G D I S H E S Â Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Â For particular items, select a program with the lowest possible temperature. Â To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the di...
Page 87 - Loading the lower basket; items and the most difficult to clean; Loading the cutlery basket; basket first, followed by the upper
87 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher Loading the lower basket We suggest that you place large items and the most difficult to clean items are to be placed into the lower basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the fig - ure below. It is preferable to place serv- i...
Page 88 - F U N CT I O N O F T H E R I N S E A I D A N D D E T E RG E N T; the final rinse to prevent water from; dishwasher. Never fill the rinse aid; When to refill the rinse aid; ) оn the control panel is on, you; Function of detergent; Use only detergent specifically made for; Dishwasher detergent is cor-
88 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher F U N CT I O N O F T H E R I N S E A I D A N D D E T E RG E N T The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off th...
Page 89 - F I L L I N G T H E R I N S E A I D R E S E RVO I R; being careful not to overfi ll.; Adjusting the rinse aid reservoir; dishes or a bluish film on glassware or
89 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher F I L L I N G T H E R I N S E A I D R E S E RVO I R Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it counterclockwise. Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfi ll. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise. NOTE: Cl...
Page 90 - F I L L I N G T H E D E T E RG E N T D I S P E N S E R; Open the detergent dispenser flap
90 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher F I L L I N G T H E D E T E RG E N T D I S P E N S E R Open the detergent dispenser flap by pushing the detergent dispenser release catch. Close the flap by sliding it to the left and then pressing it dowm. Add detergent into the larger cavity (A) for the mai...
Page 91 - P RO G RA M M I N G T H E D I S H WA S H E R
91 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher P RO G RA M M I N G T H E D I S H WA S H E R Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. ( ) Means: need to fill...
Page 92 - S TA RT I N G A CYC L E WA S H; It is commended to load the lower basket first, then the upper one.
92 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher S TA RT I N G A CYC L E WA S H 1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended to load the lower basket first, then the upper one. 2. Pour in the detergent. 3. Insert the plug into the socket. The power supply refer...
Page 93 - C H A N G I N G T H E P RO G RA M M I D-CYC L E
93 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher 3 sec C H A N G I N G T H E P RO G RA M M I D-CYC L E A wash cycle can only be changed if it has been running for a short time otherwise, the detergent may have already been released and the dishwasher may have already drained the wash water. If this is the c...
Page 94 - E R RO R CO D E S
94 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher E R RO R CO D E S If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these: Codes Meanings Possible Causes E1 Longer inlet time. Faucets is not opened, or water intake is restricted,or water pressure is too low. E3 Not reaching req...
Page 95 - T E C H N I CA L I N F O R M AT I O N
95 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher T E C H N I CA L I N F O R M AT I O N Height (H) 815mm Width (W) 448mm Depth (D1) 550mm (with the door closed) Depth (D2) 1150mm (with the door opened 90°)
Page 96 - P RO D U CT F I C H E
96 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher P RO D U CT F I C H E Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer Kuppesberg Type / Description GLM 4575 Standard place settings 11 Energy efficiency class A++ Annual energy consumption 211 kWh Energy consum...
Page 97 - S E R I A L N U M B E R:; Year Month; appearance and scope of supply of appliance.
97 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Dishwasher S E R I A L N U M B E R: Year Month Manufacturers: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg.Co.Ltd. No.20, Gangquan Road, Beijiao Industrial Park, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province 528311, P.R.China Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow ...
Page 98 - СОД Е РЖА Н И Е
98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СОД Е РЖА Н И Е Ч АСТ Ь I: О Б Щ Е Е О П И СА Н И Е ..................................................................................... 99 И Н Ф О Р М А Ц И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О СТ И .............................................
Page 99 - Ч АС Т Ь I: О Б Щ Е Е О П И СА Н И Е; И Н Ф О Р М А Ц И Я; ПРЕДУПРЕЖДЕНИE
99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Ч АС Т Ь I: О Б Щ Е Е О П И СА Н И Е Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима - тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ПРИМЕЧАНИЯ: Â О...
Page 100 - И Н С Т Р У К Ц И Я
100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина только под присмотром взросло - го (в соответствии с требованиями EN60335-1) Данный прибор не предназначен для использования детьми, а также ли - цами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способ - ностями или отсутствием не...
Page 101 - Во время загрузки посуды:
101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Â Бережно обращайтесь с дверью посудомоечной машины и корзиной для посуды, не садитесь и не станови - тесь на них. Â Не включайте посудомоечную машину до тех пор, пока все защитные панели корпуса не будут установлены на место. Â Дверь работаю...
Page 102 - У Т И Л И З А Ц И Я
102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Прибор следует подсоединять к крану подачи воды с помощью ново - го комплекта шлангов. Повторное ис - пользование старых шлангов не допу - скается. Â Если в течение 30 минут с при - бором не выполняются никакие опе - рации, то с целью эконо...
Page 103 - О П И СА Н И Е П Р И Б О РА; тивность при использовании данного прибора.
103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина О П И СА Н И Е П Р И Б О РА ВНИМАНИЕ! Внимательно прочитайте все инструкции по эксплуатации до начала работы с посудомоечной машиной, это позволит вам обеспечить максимальную эффек - тивность при использовании данного прибора. ПРИМЕЧАНИЕ. Изо...
Page 104 - И С П О Л Ь З О В А Н И Е П О СУ Д О М О Е Ч Н О Й М А Ш И Н Ы; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
104 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина И С П О Л Ь З О В А Н И Е П О СУ Д О М О Е Ч Н О Й М А Ш И Н Ы З А Г Р У З К А СО Л И В УС Т Р О Й С Т В О У М Я Г Ч Е Н И Я В О Д Ы ПРИМЕЧАНИЕ. Если ваша модель не оснащена устройством умягчения воды, вы можете про - пустить этот раздел. Доп...
Page 107 - Р Е ГУЛ И Р О В К А В Е Р Х Н Е Й КО Р З И Н Ы
107 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Р Е ГУЛ И Р О В К А В Е Р Х Н Е Й КО Р З И Н Ы Тип 1: Высота верхней корзины может регулироваться для освобождения дополни - тельного пространства для большой посуды как в верхней, так и нижней корзине. Для регулировки высоты верхней корзины ...
Page 108 - С К Л АД Ы В А Н И Е П О Л О К; С К Л АД Ы В А Н И Е Д Е РЖАТ Е Л Е Й
108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина С К Л АД Ы В А Н И Е П О Л О К Д Л Я Ч А Ш Е К Для освобождения дополнительно - го пространства для большой посуды в верхней корзине поднимите стой - ку для чашек вверх. Теперь вы мо - жете разместить вплотную к ней, на - пример, высокие стак...
Page 109 - Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И С Т К А; Дверь и уплотнение двери; У Х О Д З А В Н У Т Р Е Н Н И М И; Система фильтрации
109 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И С Т К А У Х О Д З А В Н Е Ш Н И М И П О В Е Р Х Н О С Т Я М И Дверь и уплотнение двери Регулярно очищайте уплотните - ли двери с помощью мягкой влажной ткани, удаляя остатки пищи. Во время заг...
Page 111 - РАС П Ы Л И Т Е Л Ь Н Ы Е КО Р О М Ы С Л А
111 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина РАС П Ы Л И Т Е Л Ь Н Ы Е КО Р О М Ы С Л А Необходимо регулярно выполнять очистку распылительных коромысел, что - бы содержащиеся в жесткой воде химические вещества не забивали сопла и подшипники распылительных коромысел. Для очистки распылит...
Page 112 - У Х О Д З А П О СУ Д О М О Е Ч Н О Й М А Ш И Н О Й
112 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина У Х О Д З А П О СУ Д О М О Е Ч Н О Й М А Ш И Н О Й Для удаления с внутренних поверх - ностей пятен и налета следует исполь - зовать тканевую салфетку, смоченную в воде с небольшим количеством ук - суса, или специальные чистящие сред - ства дл...
Page 114 - П О Д АЧ А В О Д Ы И С Л И В
114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина П О Д АЧ А В О Д Ы И С Л И В Подсоединение к водопроводу с холодной водой Подсоедините шланг подачи хо - лодной воды к резьбовому (на 3/4 дюйма) соединителю и убедитесь в том, что он плотно зафиксирован на месте. Если подсоединение производит...
Page 115 - Подсоединение сливных
115 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Подсоединение сливных шлангов Вставьте сливной шланг в слив - ную (канализационную) трубу диаме - тром не менее 4 см, или направьте его в раковину, не допуская при этом его сгибания или передавливания. Высо - та сливной трубы должна составлят...
Page 116 - Установка отдельно; Установка между имеющимися; РА З М Е Щ Е Н И Е П Р И Б О РА
116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Установите прибор в необходимое вам место. Его задняя панель должна рас - полагаться вплотную к стене, а боковые панели — параллельно шкафам или стенам. Посудомоечная машина оснащена шлангами для подачи воды и слива, которые могут подсоединят...
Page 117 - Установка под столешницу
117 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Установка под столешницу (Если необходима установка под столешницу) В большинстве современных тех - нически оснащенных кухонь имеется только одна столешница, под которой располагаются шкафы и электриче - ские приборы. В этом случае необхо - д...
Page 118 - Встраивание прибора (для встраиваемых моделей); Шаг 1. Выбор места для установки посудомоечной машины
118 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Встраивание прибора (для встраиваемых моделей) Шаг 1. Выбор места для установки посудомоечной машины Рядом с посудомоечной машиной должны быть проложены шланги по - дачи и слива воды, а также кабель пи - тания. Ниже приведена информация, отно...
Page 119 - Полувстраиваемая модель; Шаг 2. Размеры и порядок установки декоративной панели; Полностью встраиваемая модель
119 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Полувстраиваемая модель Необходимо отделить клейкие монтажные накладки A и B: клей - кая монтажная накладка A находит - ся на декоративной деревянной па - нели, а войлочная клейкая накладка B на внешней двери посудомоечной машины (см. рис. 4)...
Page 120 - Шаг 3. Регулировка натяжения пружины двери
120 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Шаг 3. Регулировка натяжения пружины двери Шаг 4. Порядок установки посудомоечной машины Соответствующие этапы установки изображены на установочных чертежах. 1. Закрепите ленту для улавли - вания конденсата под столешницей шкафа. Убедитесь в ...
Page 121 - Шаг 5. Выравнивание посудомоечной машины
121 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Шаг 5. Выравнивание посудомоечной машины Посудомоечную машину следует выровнять для обеспечения правиль - ного расположения корзины для по - суды и оптимальной эффективности мытья. 1. Приложите спиртовой уро - вень к двери и направляющей кор ...
Page 122 - Перед обращением в сервисный центр; Нарушение
122 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина СО В Е Т Ы П О П О И С КУ И УС Т РА Н Е Н И ЮН Е И С П РА В Н О С Т Е Й Перед обращением в сервисный центр Перед тем как обратиться в сервисный центр, ознакомьтесь с информацией, приведенной в таблицах ниже. Некоторые нарушения в работе прибо...
Page 125 - З А Г Р У З К А П О СУ Д Ы В КО Р З И Н Ы В СО ОТ В Е ТС Т В И И
125 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина З А Г Р У З К А П О СУ Д Ы В КО Р З И Н Ы В СО ОТ В Е ТС Т В И И СО С ТА Н Д А Р ТО М E N50242: 1. Верхняя корзина: Номер Что можно разместить 1 Чашки 2 Блюдца 3 Стаканы 4 Малая сервировочная миска 5 Средняя сервировочная миска 6 Большая серв...
Page 126 - Вместимость: 10 комплектов посуды
126 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина 3. Лоток для столовых приборов: Номер Что можно разместить 1 Столовые ложки 2 Вилки 3 Ножи 4 Чайные ложки 5 Десертные ложки 6 Сервировочные ложки 7 Сервировочные вилки 8 Ложки для соуса Информация для сравнительного тестирования в соответстви...
Page 127 - Ч АС Т Ь I I: О СО Б Ы Е У К А З А Н И Я; по мере возникновения у вас вопросов в будущем.
127 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Ч АС Т Ь I I: О СО Б Ы Е У К А З А Н И Я Рекомендуем вам перед использованием посудомоечной машины внима - тельно прочитать данное руководство, сохранить его и затем обращаться к нему по мере возникновения у вас вопросов в будущем. ПРИМЕЧАНИЯ...
Page 128 - К РАТ КО Е Р У КО В О Д С Т В О П О Л Ь З О В АТ Е Л Я
128 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина К РАТ КО Е Р У КО В О Д С Т В О П О Л Ь З О В АТ Е Л Я Для получения подробной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с соответ - ствующим разделом инструкции по эксплуатации. Установите посудомоечную машину (Ознакомьтесь с разделом 5 «ИНСТРУКЦ...
Page 131 - УС Т Р О Й С Т В О У М Я Г Ч Е Н И Я В О Д Ы; Если в посудомоечной машине
131 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина УС Т Р О Й С Т В О У М Я Г Ч Е Н И Я В О Д Ы Устройство умягчения воды необ - ходимо настроить вручную, используя регулятор жесткости воды. Устройство умягчения воды пред - назначено для удаления из воды ми - нералов и солей, наличие которых ...
Page 132 - ФУНКЦИИ
132 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ Настройка устройства умягчения Расход соли (г/цикл) Нем. град. dH Фр. град. fH Брит. Clarke ммоль/л 0–5 0–9 0–6 0–0,94 H1 0 6–11 10–20 7–14 1,0–2,0 H2 9 12–17 21–30 15–21 2,1–3,0 H3 12 18–22 31–40 22–28 3,1–4,0 H4 20 23–34 41–6...
Page 134 - ПРИМЕЧАНИЕ; Извлечение посуды
134 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Â Загружать полые предметы, на - пример, чашки, стаканы, сковороды и другие следует отверстием вниз, так чтобы внутри них не скапливалась во - да. Â Посуда и столовые приборы не должны располагаться внутри другой посуды или приборов или закры...
Page 135 - Загрузка посуды в корзину
135 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Для повышения эффективности мытья загрузку посуды в корзины следует выполнять в соответствии с указаниями и схемами размещения, приведенными в последнем разделе ЧАСТИ I: Общее описание Загрузка посуды в корзину Верхняя корзина предназначена д...
Page 136 - И С П О Л Ь З О В А Н И Е О П О Л АС К И В АТ Е Л Я И М О Ю Щ Е Г О
136 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина И С П О Л Ь З О В А Н И Е О П О Л АС К И В АТ Е Л Я И М О Ю Щ Е Г О С Р Е Д С Т В А Ополаскиватель подается на этапе окончательного ополаскивания и слу - жит для предотвращения образования капель, которые могут приводить к по - явлению пятен ...
Page 137 - З А П О Л Н Е Н И Е Е М КО С Т И О П О Л АС К И В АТ Е Л Я
137 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина З А П О Л Н Е Н И Е Е М КО С Т И О П О Л АС К И В АТ Е Л Я Снимите крышку с бачка для опо - ласкивателя, повернув ее против часовой стрелки. Аккуратно, не допуская переполне - ния, залейте в дозатор ополаскива - тель. Закройте бачок для опола...
Page 138 - З А П О Л Н Е Н И Е Д О З АТО РА М О Ю Щ Е Г О С Р Е Д С Т В А
138 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина З А П О Л Н Е Н И Е Д О З АТО РА М О Ю Щ Е Г О С Р Е Д С Т В А Откройте крышку дозатора мою - щего средства, нажав на защелку фиксатора. Закройте крышку, сдвинув ее вле - во, а затем надавив на нее вниз. Добавьте моющее средство в боль - шой ...
Page 139 - П Р О Г РА М М И Р О В А Н И Е П О СУ Д О М О Е Ч Н О Й М А Ш И Н Ы; информация о программах.
139 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина П Р О Г РА М М И Р О В А Н И Е П О СУ Д О М О Е Ч Н О Й М А Ш И Н Ы Таблица с описанием программ мытья посуды В приведенной ниже таблице указано, какие программы лучше всего подхо - дят для мытья посуды в зависимости от степени ее загрязнения...
Page 140 - З А П УС К Ц И К Л А М Ы Т Ь Я; Добавьте моющее средство.
140 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина З А П УС К Ц И К Л А М Ы Т Ь Я 1. Выдвините нижнюю и верхнюю корзины, загрузите в них посуду и задвиньте корзины обратно. Рекомендуется сначала загрузить посуду в нижнюю корзину, а затем в верх - нюю. 2. Добавьте моющее средство. 3. Вставьте ...
Page 141 - И З М Е Н Е Н И Е З А П У Щ Е Н Н О Й П Р О Г РА М М Ы; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
141 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина 3 сек И З М Е Н Е Н И Е З А П У Щ Е Н Н О Й П Р О Г РА М М Ы Программа мытья может быть изменена только в том случае, если ее выпол - нение началось недавно. Иначе возможно, что уже была выполнена подача мо - ющего средства и слив воды после ...
Page 142 - КО Д Ы Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й/С Б О Е В
142 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина КО Д Ы Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й/С Б О Е В В случае возникновения неисправности посудомоечная машина будет ото - бражать соответствующий код неисправности для ее идентификации: Коды Значение Возможная причина E1 Увеличенное вре - мя наполнен...
Page 143 - Т Е Х Н И Ч Е С К А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
143 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Т Е Х Н И Ч Е С К А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я Высота (H) 815 мм Ширина (W) 448 мм Глубина (D1) 550 мм (при закрытой двери) Глубина (D2) 1150 мм (при открытой на 90° двери)
Page 144 - Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА КТ Е Р И С Т И К И
144 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Посудомоечная машина Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА КТ Е Р И С Т И К И Технические характеристики бытовой посудомоечной машины в соответ - ствии с Директивами ЕС 1016/2010 и 1059/2010: Компания-изготовитель Kuppesberg Модель / описание GLM 4575 Количество загружаем...
Page 145 - Китай; С Е Р И Й Н Ы Й Н О М Е Р:; Год Месяц; Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение
145 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Посудомоечная машина Производители: Фошан Шунде Мидеа Вашинг Апплиансес Мфг.Ко. Лтд. Но.20, Ганкьюан Роад, Бейджиао Индастриал Парк, Шунде Дистрикт, Фошан Сити, Гуангдонг Провинсе 528311, Китай Импортеры: ООО «Эм-Джи Русланд», 141400 , г. Химки, ул. Бутаково, д. ...
Page 146 - ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
146 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Dishwasher ДЛЯ ЗАПИСЕЙ
Page 149 - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
149 Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети...
Page 152 - Kuppersberg
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected] В Н И М А Н И Е! ГА РА Н Т И Й Н Ы Й ТА Л О Н Н А Х О Д И ТС Я В Н У Т Р И Н А С ТО Я Щ Е Г О Р У К О В О Д С Т В А . П Р О И З В О Д И Т Е Л Ь Н А С ТО Я Т Е Л Ь Н О Р Е К О М Е Н ДУ Е Т С О Х РА Н Я Т Ь Н А С ТО Я Щ Е Е Р У К О В О Д С Т В О В...