Page 7 - 中文
中文 7 目录 一般性注意事项 在您第一次使用设备之前,请先阅读本操作说明书原件和所 附的安全提示,并遵守。 预期用途 这款通用型真空吸尘器专供家庭使用,而非商用吸尘器。制造商对因使用不当或误操作造成的吸尘器损坏不承担任何责任。这款通用型真空吸尘器只能与以下附件一起使用: 原装过滤器 原装配件、附件和专用附件。 这款通用型真空吸尘器不适合用于以下情况: 吸走人或动物身上的灰尘。 吸掉: – 小的活的生物(比如苍蝇、蜘蛛等)。 – 对健康有害的物质、有锋利边缘的物质,或是热的、发光的物质。 – 潮湿或液态物质。 – 易燃易爆物质和气体。 몇 警告 本设备不可供儿童玩耍。 环境保护...
Page 9 - 组装
中文 9 充电器 몇 警告 ● 仅限使用随附的原装充电器或者经 KÄRCHER 公司许可的充电器给设备充电。 使用以下适配器:设备类型:1.198-281.0 6.195-095.0 充电器 (1)充电器(2)插头(根据实际情况使用插头) 组装 1. 将延长管插入真空吸尘器。 图 B拆除只需按下解锁按钮,将延长管拔出即可。 2. 将延长管插入电动地刷。 图 C拆除只需按下解锁按钮,将电动地刷拔出即可。 安装收纳底座 1. 将存储支架插入存储底座。 图 D 1 存储支架 2 存储底座 操作 提示如果存在过热危险,设备会自动关闭。确保滚刷工作时不存在任何阻碍。 充电中 提示 充电过程中,设备不...
Page 10 - 操作
10 中文 充电收纳底座 1. 将充电器的连接器插入收纳底座的充 电接口。图 E 2. 将充电器的插头连接到电源。3. 将设备插入充电收纳底座中。 图 F充电过程会自动开始。 4. 充电过程完成后,从电源上拔出充电 器的插头。 设备上的附加充电插座 1. 打开充电接口的防护盖。 图 G 2. 将充电器的连接器插入充电接口。3. 将充电器的插头连接到电源。 充电过程会自动开始。 4. 充电过程完成后,从电源上拔出充电 器的插头。 操作 提示 如果没有 HEPA 过滤器或尘杯,设备将无法开启。使用设备之前,应先确保HEPA 过滤器和尘杯已妥当安放就位。 按下开关键开始进行吸尘。图 H默认情...
Page 11 - 运输
中文 11 可选配件 装上电动除螨吸头,用于清洁床垫和枕头上的螨虫 / 灰尘等。 装上吸尘毛刷,以清洁墙壁、窗帘、家具的缝隙等。您需要使用可伸缩软管来连接去尘刷和手持式真空吸尘器。 装上车用扁吸,以清洁车内的污垢 / 灰尘等。您将需要使用可伸缩软管来连接车用扁吸和手持式真空吸尘器。 图 O 运输 这款吸尘器的电池已经过测试,符合国际运输的相关规定,因此可以通过陆运/海运运输。 储存 提示 将吸尘器存放在干燥的室内。 存放时要注意吸尘器的重量。 1. 将吸尘器插入收纳底座上。 图 P 2. 将组合扁吸和织物吸头放入附件收纳盒 内。 维护和保养 提示 所有滤网和尘杯都装好后...
Page 12 - 故障帮助
12 中文 故障帮助 故障原因常常很简单,借助下述概述就能自行解决。如有疑问或是这里没有列出的故障,则请您联系授权的客户服务处。 质量保证 我们的主管销售公司所发布的质量保证条件在每个国家均适用。在质量保证期内,如果您的产品发生了任何故障,我们都将为您提供免费维修,但是这种故障应当是由于机身材料或制造上的缺陷造成的。如属质量保证情况,请凭发票联系贵方经销商或就近联系获得授权的客户服务点。(地址详见背面。) 故障 可能的原因 补救 设备不工作。 缺少过滤器套件 / 尘杯。 1. 在使用本设备之前,请先安装过 滤器套件和尘杯。 电池电量几乎用完。 1. 给电池充电。 设备存在过热风险。 1. 检查...
Page 13 - 技术数据; 最小
中文 13 技术数据 保留技术更改的权利。 1.198-281.0 1.198-291.0 电源连接电源频率 Hz 50 - 60 50 - 60 电源电压 V 100 - 240 100 - 240 充电器输出电压 V 22 22 电池工作电压 V 18 18 电池完全放电后的充电时间 min 180 - 240 180 - 240 电池容量 mAh 2500 2500 充电电流 A 0.75 0.75 电池类型 Li-ion Li-ion 防护等级 II II 额定功率 W 220 220 额定消耗功率(手持) W 190 190 额定消耗功率 (电动地刷) W 30 30 设备性能尘杯容...
Page 14 - 繁體中文
14 繁體中文 目錄 一般性提示 在您第一次使用設備之前,請閱讀原版操作說明書與隨附的 安全提示,並遵守之。 預期用途 此通用真空吸塵器僅為私人居家使用而設計,不適合用於商業用途。如因使用或操作不當造成損壞,製造商對此概不負責。本通用真空吸塵器只使用: 原廠濾網 原廠備用零件、配件和特殊配件。 本通用真空吸塵器 不 適合用於: 為人或動物吸塵。 吸取: – 小生物(如蒼蠅、蜘蛛等)。 – 對健康有害的物質、邊緣鋒利的物質,或者發熱或灼熱物質。 – 潮濕物質或液體物質。 – 易燃易爆物質和氣體。 몇 警告 禁止兒童把玩電器。 環境保護 包裝材料可回收利用。請按照環保要求處理包裝。...
Page 16 - 組裝
16 繁體中文 充電器 몇 警告 ● 僅限使用隨附的原廠充電器或者經 KÄRCHER 公司許可的充電器對設備充電。 使用以下轉接器:電器類型:1.198-281.0 6.195-095.0 充電器 (1)充電器(2)插頭(根據實際情況使用插頭) 組裝 1. 將延長管插入吸塵器。 圖 B若要移除,請按解鎖按鈕,並拔下延長管。 2. 將延長管插入電動地刷。 圖 C拆卸時,按解鎖按鈕,拔下電動地刷。 安裝收納底座 1. 將收納支架插入收納底座。 圖 D 1 收納支架 2 收納底座 操作 提示如有過熱危險,該設備將自動關閉。確保滾刷沒有任何阻塞。 充電 提示 電器在充電過程中無法運作。 充電時...
Page 18 - 運輸
18 繁體中文 選購配件 裝上電動除蟎吸頭,可清潔床墊和枕頭中的塵蟎 / 灰塵等。 裝上除塵毛刷,可清潔牆面、窗簾、家具間隙等。需要使用軟管連接除塵毛刷與手提吸塵器。 裝上車用扁吸,可清潔車中灰塵 / 髒污等。需要使用軟管連接車用扁吸與手提吸塵器。 圖 O 運輸 電池已按照國際運輸相關規定進行測試且已可出貨。 收納 提示 將電器收納在乾燥的室內。 收納時考慮電器的重量。 1. 將電器插入收納底座。 圖 P 2. 將組合扁吸和軟墊毛刷放入配件收納 架。 維修保養 提示 使用此設備前應安裝完所有過濾器和塵杯。 必須更換有缺陷的過濾器以及無法再清洗的過濾器。 操作此設備之...
Page 19 - 疑難排解指南
繁體中文 19 疑難排解指南 故障原因通常較為簡單,可參照以下概述部分自行處理。如有疑問,或遇到此處未提及的故障,請聯絡授權的客服中心。 品質保證 我們的負責銷售的公司所發佈的品質保證條件在每個國家均適用。在品質保證期內,如果您的產品發生了任何故障,我們都將為您提供免費維修,但是這種故障應當是由於機身材料或製造上的缺陷造成的。如屬品質保證情況,請憑發票聯絡貴方經銷商或就近聯絡取得授權的客戶服務點。(地址詳見背面。) 故障 可能的原因 排除方法 電器無法使用。 缺少濾網組 / 集塵杯。 1. 在使用電器前安裝濾網組和集塵 杯。 設備無法使用 電池幾乎耗盡。 1. 電池充電 電器有過熱的危險。 1...
Page 20 - 技術資料
20 繁體中文 技術資料 保留技術更改權! 1.198-281.0 1.198-291.0 電源連接主電源頻率 Hz 50 - 60 50 - 60 主電源電壓 V 100 - 240 100 - 240 充電器輸出電壓 V 22 22 電池工作電壓 V 18 18 電池完全放電後的充電時間 min 180 ~ 240 180 ~ 240 電池容量 mAh 2500 2500 充電器輸出電流 A 0.75 0.75 電池類型 Li-ion Li-ion 防護等級 II II 額定消耗功率 W 220 220 額定消耗功率(手持) W 190 190 額定消耗功率(電動地刷) W 30 30 裝...
Page 21 - English; not; WARNING
English 21 Contents General notes Read these original operating instructions and the enclosed safety instructions before using the device for the first time. Proceed accordingly. Intended use This universal vacuum cleaner is intended for private use at home and not for com- mercial purposes. The man...
Page 22 - Hazard levels
22 English Hazard levels DANGER ● Indication of an imminent threat of dan- ger that will lead to severe injuries or even death. 몇 WARNING ● Indication of a potentially dangerous sit- uation that may lead to severe injuries or even death. 몇 CAUTION ● Indication of a potentially dangerous sit- uatio...
Page 23 - Other risks; CAUTION; Overview of the unit; Illustration A
English 23 몇 WARNING ● The screw connections of all connection hoses must be leak-tight. ATTENTION ● Do not use scouring agents, glass or multi-purpose cleaner for cleaning. Other risks DANGER ● Operation in explosive atmospheres is prohibited. Never use the device to vacuum up combustible gases...
Page 24 - Charger; Assembly; Installing the storage dock; Operation; Charging; Note
24 English Charger 몇 WARNING ● Only charge the appliance using the orig- inal charger enclosed or with a charger approved by KÄRCHER. Use the following adapter: Appliance type:1.198-2 8 1.0 6.195-095.0 Charger (1)Charger(2)Plug adapter (using the plug adapter ac- cording to the actual situation) Ass...
Page 26 - Transportation; Care and maintenance; Cleaning the filter set and the dust; Incorrect cleaning of the HEPA filter set
26 English Optional accessories Attach the mattress nozzle to clean mites / dust in the mattresses and pil- lows, etc. Attach the dusting brush to clean wall surfaces, curtains, gaps in furniture, etc. You need to use the flexible hose to con- nect the dusting brush and the handy vacuum cleaner....
Page 27 - Cleaning / replacing the brush roller; Illustration Y; Troubleshooting guide
English 27 Cleaning / replacing the brush roller Note Replace the brush roller when it is dam- aged. Only dry brush roller is allowed for re- placement. Do not dry the brush roller using a hair dryer. 1. Press the release button, and pull out the brush roller. Illustration Y 2. Remove the roll...
Page 28 - Technical data; Electrical connection; Dimensions and weights
28 English Technical data Subject to technical modifications. 1.198-281.0 1.198-291.0 Electrical connection Power frequency Hz 50 - 60 50 - 60 Mains voltage V 100 - 240 100 - 240 Voltage of charger V 22 22 Working voltage of the battery V 18 18 Charging time when the battery is completely discharged...
Page 30 - 한국어
30 한국어 유의 ● 대물피해를 발생시킬 수 있는 위험한 상 황을 알리는 표시. 안전한 취급 위험 ● 질식 위험. 포장 호일은 어린이들이 접 근할 수 없게 하십시오. 몇 경고 ● 신체적, 감각적 또는 정신적 능력이 저 하된 사람 또는 지식이나 경험이나 부족한 사람은, 위임을 받은 경우 또는 장비의 안전한 사용과 관련하여 교육을 받고 사용 시 발생하는 위험에 대해 이해하는 경우에만 장비의 사용이 허용됩니다. ● 안전 담당자가 사용법을 알려주거나 또 는 감독하는 경우 또는 어린이가 사용 시 위험에 대해 이해하는 경우, 8세 이상의 ...
Page 31 - 조립
한국어 31 몇 경고 ● 부상 위험. 노즐과 흡입 파이프를 머리 높이까지 들어올려 사용하지 마십시오. 몇 주의 ● 운반 시 장치의 무게를 고려하여 사고 및 부상을 예방하십시오. ● 장비가 넘어짐으로 인한 사고 또는 손상 . 장비를 사용하거나 장비 근처에서 작업하기 전에는 항상 안전성을 확보해야 합니다. 안전 장치 몇 주의 존재하지 않거나 또는 변경된 안전 장치안전 장치는 사용자를 보호하는 데 사용됩니다.안전 장치를 변경하거나 제거하지 마십시오. 충전기 몇 경고 ● 장비는 동봉된 순정 충전기 또는 KÄRCHER에서 승인한 충전기로만 ...
Page 32 - 작동
32 한국어 작동 참고장치가 과열되면 자동으로 멈춥니다. 브러시 롤러가 막혀 있지 않도록 하십시오. 충전 중 참고 충전 중에는 장치가 작동하지 않습니다. 충전 시간은 3~4시간 정도 소요됩니다. 처음 사용하기 전에 장치를 완전히 충전해야 합니다. 다음 두 가지 방법으로 장치를 충전할 수 있습니다. 충전 보관용 도크 장치의 추가 충전 소켓 충전 보관용 도크 1. 충전기 커넥터를 보관용 도크의 충전 인터페이스에 삽입합니다.도해 E 2. 충전기의 전원 케이블을 전원 장치에 연결합니다. 3. 장치를 충전 보관용 도크에 삽...
Page 33 - 운반; 관리 및 정비; 참고
한국어 33 전기 바닥용 노즐 부드러운 브러시 롤러 바닥용 노즐을 부착하여 카펫과 바닥 등을 청소하십시오.도해 K 클릭 한 번으로 먼지 제거 1. 왼쪽의 버튼을 눌러 한 번에 먼지를 제거 하십시오.도해 L 표준 액세서리 덮개가 있는 가구, 매트리스, 레이스 커튼 등을 청소하기 위한 섬유용 노즐을 부착하십시오. 틈새용 노즐을 부착합니다. 도해 M도해 N 1 접합부, 문과 창문 틈새, 좁은 틈 청소에 사용됩니다. 2 책장, 수공예품 등 섬세하게 다루어야 하는 정교한 물품 청소에 사용됩니다. 옵션 액세서리 매트리스와 베개 등의...
Page 34 - 필터 세트 및 먼지통 청소
34 한국어 필터 세트 및 먼지통 청소 유의 HEPA 필터 세트의 잘못된 청소HEPA 필터 세트 손상세탁기로 HEPA 필터 세트를 청소하지 마십시오.헤어드라이어로 HEPA 필터 세트를 말리지 마십시오. HEPA 필터 세트는 깨끗한 배기 공기를 보장합니다. HEPA 필터 세트가 눈에 띄게 더러운 경우 청소하십시오. HEPA 필터 세트가 눈에 띄게 손상된 경우 교체하십시오. 장치 사용에 따라 6개월마다 HEPA 필터 세트를 교체하는 것이 좋습니다. 1. 먼지통의 잠금을 해제한 다음 먼지통을당겨 빼냅니다.도해 Q 2. HEPA...
Page 35 - 문제 해결 가이드; 결함
한국어 35 문제 해결 가이드 오작동은 종종 단순한 원인으로 발생합니다. 다음은 사용자가 직접 해결할 수 있는 개괄적 내용입니다. 잘 모르거나 여기에서 언급되지 않은 오작동의 경우 공인 고객 서비스 부서에 연락하십시오. 보증 어느 나라에서나 당사의 공인 마케팅 회사들이 발표한 보증 조건이 적용됩니다. 장비에 고장이 생기면 보증 기간 내에는, 재료나 제조 상의 결함이 그 원인인 한, 무료로 수리해 드립니다. 보증 건이 생긴 경우 구매 영수증을 판매점이나 가장 가까운 공인 고객 서비스 센터에 제시하시기 바랍니다.(주소는 뒷면에 있습니다...
Page 36 - 기술 데이터; 최소
36 한국어 기술 데이터 기술 수정에 따라 변경될 수 있습니다. 1.198-281.0 1.198-291.0 전원 연결주 주파수 Hz 50 - 60 50 - 60 주 전압 V 100 - 240 100 - 240 충전기 전압 V 22 22 배터리 동작 전압 V 18 18 배터리 완전 방전 시 충전 시간 min 180~240 180~240 배터리 용량 mAh 2500 2500 충전 전류 A 0.75 0.75 배터리 유형 Li-ion Li-ion 보호 등급 II II 정격 입력 W 220 220 소비전력(휴대용) W 190 190 소비전력...
Page 37 - Indonesia; tidak; PERINGATAN; Petunjuk tentang zat yang terkandung
Indonesia 37 Daftar Isi Informasi umum Baca panduan pengoperasian asli dan petunjuk keselamatan yang disertakan sebelum menggunakan perangkat Anda untuk pertama kalinya. Ikuti langkah-langkah sebagaimana dijelaskan. Tujuan penggunaan Pengisap debu universal ini ditujukan untuk penggunaan pribadi di ...
Page 38 - Petunjuk Keselamatan; Tingkat bahaya
38 Indonesia Petunjuk Keselamatan Di samping petunjuk yang ada pada panduan pengoperasian ini, perhatikan juga peraturan keselamatan dan pencegahan kecelakaan yang berlaku. Tanda peringatan dan petunjuk yang terdapat pada perangkat memberikan informasi penting mengenai pengoperasian yang aman. T...
Page 39 - Risiko lainnya; BAHAYA; Perlengkapan keselamatan
Indonesia 39 tersentuh, segera bilas cairan dengan air dan jika mengenai mata, konsultasikan lebih lanjut dengan dokter mata. 몇 PERINGATAN ● Hanya isi daya perangkat dengan pengisi daya asli yang disediakan atau pengisi daya yang disetujui oleh KÄRCHER. ● Segera ganti pengisi daya yang rusak beserta...
Page 40 - Pengisi daya; Pemasangan; Gambar B; Memasang dok penyimpanan; Gambar D; Ikhtisar unit; Gambar A
40 Indonesia Pengisi daya 몇 PERINGATAN ● Hanya isi daya perangkat dengan pengisi daya asli yang disediakan atau pengisi daya yang disetujui oleh KÄRCHER. Gunakan adaptor berikut: Tipe alat:1.198-2 8 1.0 6.195-095.0 Pengisi daya (1)Pengisi daya(2)Adaptor plug (menggunakan adaptor plug menurut situasi...
Page 41 - Petunjuk; Petunjuk; Pengoperasian; Petunjuk
Indonesia 41 Pengoperasian Petunjuk Alat akan mati secara otomatis jika berada dalam bahaya panas berlebih. Pastikan rol sikat tidak terhalang dalam arah mana pun. Pengisian daya Petunjuk Alat tidak akan bekerja selama proses pengisian daya. Waktu pengisian daya kira-kira 3 - 4 jam. Daya alat ...
Page 42 - Pengangkutan
42 Indonesia Indikator Gambar J 1 Indikator pengisian daya / penggunaan daya / baterai 2 Indikator nozel lantai 3 Indikator mode kecepatan penuh Tabel di bawah ini menjelaskan arti indikator LED pada alat: Nozel lantai listrik Pasang nozel lantai rol sikat lembut untuk membersihkan karpet dan lantai...
Page 43 - Perawatan dan pemeliharaan; Membersihkan rangkaian filter dan
Indonesia 43 Perawatan dan pemeliharaan Petunjuk Hanya gunakan alat saat semua filterdan wadah debu terpasang. Filter cacat dan filter yang tidak bisadibersihkan lagi harus diganti. Sebelum melakukan pengerjaan pada alat: 1. Matikan alat. 2. Cabut sumber daya listrik dari stopkontak. Membersihka...
Page 44 - Panduan penyelesaian masalah
44 Indonesia Panduan penyelesaian masalah Gangguan seringkali berasal dari penyebab kecil yang dapat Anda perbaiki sendiri melalui ikhtisar berikut. Jika ragu, atau gangguan yang terjadi tidak disebutkan di sini, silakan hubungi Layanan Pengguna resmi. Garansi Di setiap negara, akan berlaku garansi ...
Page 45 - Data teknis; Sambungan daya; Dimensi
Indonesia 45 Data teknis Tunduk pada modifikasi teknis. 1.198-281.0 1.198-291.0 Sambungan daya Frekuensi utama Hz 50 - 60 50 - 60 Tegangan utama V 100 - 240 100 - 240 Tegangan pengisi daya V 22 22 Tegangan kerja pada baterai V 18 18 Waktu pengisian daya ketika baterai benar-benar habis min 180 ~ 240...
Page 46 - Español; no; ADVERTENCIA; Avisos sobre sustancias contenidas
46 Español Índice de contenidos Avisos generales Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos. Uso previsto Esta aspiradora se ha diseñado para el uso privado en el hogar, no para fin...
Page 47 - Niveles de peligro
Español 47 Niveles de peligro PELIGRO ● Aviso de un peligro inminente que produ- ce lesiones corporales graves o la muer- te. 몇 ADVERTENCIA ● Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte. 몇 PRECAUCIÓN ● Aviso de una posible situación peligrosa ...
Page 48 - Otros riesgos; PRECAUCIÓN; Descripción general de la; Figura A
48 Español 몇 PRECAUCIÓN ● Solo el servicio de atención al cliente au- torizado puede realizar las tareas de re- paración y otras tareas en los componentes eléctricos. 몇 ADVERTENCIA ● La atornilladura de todas las mangueras de conexión debe ser estanca. CUIDADO ● No use agentes abrasivos, ni limpiado...
Page 49 - Cargador; Montaje; Instalar el soporte de; Funcionamiento; Carga; Nota
Español 49 Cargador 몇 ADVERTENCIA ● Cargue la batería únicamente con el car- gador original suministrado o con un car- gador autorizado por KÄRCHER. Use el siguiente adaptador: Tipo de aparato:1.198-2 8 1.0 6.195-095.0 Cargador (1)Cargador(2)Adaptador de enchufe (utilizar en fun- ción de la situació...
Page 50 - Manejo
50 Español 4. Cuando el proceso de carga haya con- cluido, desconecte el cable de alimenta- ción del cargador de la red eléctrica. Manejo Nota El aparato no se puede encender sin el filtro HEPA o el contenedor de polvo. Asegúrese de que el filtro HEPA y el contenedor de polvo estén colocados corre...
Page 51 - Transporte; Cuidado y mantenimiento; Limpieza del juego de filtros y el; CUIDADO
Español 51 Boquilla barredora de suelos eléctrica Coloque la boquilla barredora de suelos que incluye un rodillo con cepillo blando pa- ra limpiar alfombras, suelos, etc. Figura K Un clic para limpiar el polvo 1. Presione el botón de la izquierda para limpiar la suciedad en un solo paso. Figura L Ac...
Page 52 - Limpieza/reemplazo del rodillo con; Figura Y
52 Español Limpieza/reemplazo del rodillo con cepillo Nota Reemplace el rodillo con cepillo si está dañado. Solo se puede reemplazar el rodillo con cepillo si está seco. No utilice un secador de pelo para secar el rodillo con cepillo. 1. Pulse el botón de liberación y extraiga la palanca de ro...
Page 53 - Ayuda en caso de avería; Error
Español 53 Ayuda en caso de avería Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado. Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía dis- tribuidora aut...
Page 54 - Datos técnicos; Conexión eléctrica; Peso y dimensiones
54 Español Datos técnicos Reservado el derecho de realizar modifica-ciones técnicas. 1.198-281.0 1.198-291.0 Conexión eléctrica Frecuencia de red Hz 50 - 60 50 - 60 Tensión de red V 100 - 240 100 - 240 Tensión del cargador V 22 22 Tensión de funcionamiento de la batería V 18 18 Tiempo de carga cuand...
Page 55 - Vi ệ t; không; NH BA; Chỉ dẫn về các chất liệu thành phần
Vi ệ t 55 Nội dung Hướng dẫn chung Trước khi sử dụng thiết bị lần đầu vui lòng đọc hướng dẫn vận hành gốc và hướng dẫn an toàn. Sau đó bạn hãy thao tác. Mục đích sử dụng Máy hút bụi thông dụng này chỉ sử dụng riêng tại nhà và không có mục đích sử dụng thương mại. Nhà sản xuất không chịu trách nhiệm ...
Page 56 - Các mức đô ̣ nguy hiểm
56 Vi ệ t Các mức đô ̣ nguy hiểm NGUY HIÊ ̉ M ● Lưu ý một nguy cơ có thể xảy ra ngay lập tức dẫn đến các thương tı́ch thân thể nặng hoặc chết người. 몇 CA ̉ NH BA ́ O ● Lưu ý một tı̀nh huống nguy hiểm có thể xảy ra dẫn đến các thương tı́ch thân thể nặng hoặc chết người. 몇 T...
Page 57 - Rủi ro khác; THẬN TRỌNG; đổ; Tổng quan về thiết bị; CẢNH BÁO A
Vi ệ t 57 몇 CA ̉ NH BA ́ O ● Liên kết vít của tất cả các ống nối phải chặt. CHU ́ Y ́ ● Không được sử dụng các chất tẩy, kính hoặc máy tẩy rửa đa năng khác để cọ rửa. Rủi ro khác NGUY HIÊ ̉ M ● Vận hành trong vùng có nguy cơ nổ là bị cấm. Tuyệt đối không sử dụng thiết bị để hút các loại khí, chấ...
Page 58 - Bộ nạp; Lắp ráp; Lắp sạc không dây; Vận hành; Nạp điện; u ý
58 Vi ệ t Bộ nạp 몇 CA ̉ NH BA ́ O ● Hãy sạc thiết bị với bộ sạc nguyên gốc được cung cấp hoặc bộ sạc ngoài được chấp nhận bởi KÄRCHER. Sử dụng bộ nạp sau: Loại thiết bị:1.198-2 8 1.0 6.195-095.0 Bộ nạp (1)Bộ nạp(2)Phích cắm chuyển đổi đầu cắm (sử dụng phích cắm chuyển đổi đầu cắm phù hợp với tình hu...
Page 60 - Vận chuyển; Ch; sinh b
60 Vi ệ t Phụ kiện tiêu chuẩn Lắp đầu hút lưới vải để vệ sinh đồ nội thất có lớp bọc, đệm, rèm cửa lưới, v.v. Lắp đầu hút khe. CẢNH BÁO M CẢNH BÁO N 1 Được sử dụng để làm vệ sinh các đầu nối, khe nối giữa cửa và cửa sổ, khe hở nhỏ, v.v. 2 Được sử dụng để làm vệ sinh các vật dụng dễ bị hư hỏn...
Page 61 - Làm vệ sinh /thay thế ống lăn bàn; Hướng dẫn khắc phục sự cố
Vi ệ t 61 Làm vệ sinh /thay thế ống lăn bàn chải L ư u ý Thay mới khi ống lăn bàn chải bị hỏng. Chỉ được phép thay ống lăn bàn chải khô. Không sấy khô ống lăn bàn chải bằng máy sấy tóc. 1. Nhấn nút nhả rồi kéo cần trục ống lăn và ống lăn bàn chải ra. CẢNH BÁO Y 2. Tháo cần trục ống lăn ra kh...
Page 62 - Bảo hành; tối thiểu; ướ
62 Vi ệ t Bảo hành Ở mỗi quốc gia, các nhà phân phối có thẩm quyền của chúng tôi sẽ đưa ra các điều kiện bảo hành riêng. Chúng tôi sẽ sửa chữa bất kì trục trặc của thiết bị miễn phí trong thời hạn bảo hành, nếu như nguyên nhân là các lỗi về vật liệu hoặc lỗi của nhà sản xuất. Khi bảo hành xin hãy gử...
Page 63 - ไทย; ไม่; คําเต ือน; ต ้องไม่ให ้เด็กเล่นอุปกรณ์นี้
ไทย 63 เนื้อหา ข ้อแนะนําท ั่วไป โปรดอ่านคู่มือการใช ้งานต ้นฉบับแ ละข ้อแนะนําด ้านความปลอดภัยก่ อนการใช ้งานอุปกรณ์เป็นครั้งแรก ให ้ปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัด การใช้งานตามจุดประสงค ์ เครื่องดูดฝุ่นอเนกประสงค์นี้เหมาะสําหรับการใช ้ งานส่วนตัวที่บ ้าน ไม่เหมาะสําหรับการใช ้งานในเช ิงพาณิชย์ ผู ้ผลิตจะ...
Page 65 - ระว ัง; ภาพรวมของชุดอุปกรณ์; ภาพประกอบ
ไทย 65 몇 คําเต ือน ● จุดยึดสกรูของท่อเชื่อมทั้งหมดต ้องแน่นหนา ข ้อควรใส่ใจ ● ห ้ามใช ้สารขจัดสิ่งสกปรก ของที่ทําจากแก ้ว หรือนํ้ายาทําความสะอาดอเนกประสงค์ในการ ทําความสะอาด ความเส ี่ยงด ้านอ ื่น อ ันตราย ● ห ้ามใช ้งานในสภาพแวดล ้อมที่อาจเกิดการระ เบิดขึ้นได ้ ห ้ามใช ้อุปกรณ์สําหรับดูดก๊าซ ของ...
Page 66 - การประกอบ; เมื�อการชาร์จเสร็จสมบูรณ์แล ้ว; HEPA; หากกดปุ่มเปิด/ปิดอีกครั�ง สวิตช์เครื�องจะดับ
66 ไทย (1) เครื่องชาร์จ (2) ปลั๊กอะแดปเตอร์ ( ใช ้ปลั๊กอะแดปเตอร์ตามสภาวะการใช ้งานจริ ง ) การประกอบ 1. ต่อด ้ามจับแบบยืดได ้เข ้ากับเครื่องดูดฝุ่น ภาพประกอบ B หากต ้องการถอด ให ้กดปุ่มปลดล็อก แล ้วถอดด ้ามจับแบบยืดได ้ออก 2. ต่อด ้ามจับแบบยืดได ้เข ้ากับหัวดูดพื้น ภาพประกอบ C หากต ้องการถอด ให ้กดป...
Page 67 - การขนส่ง; หมายเหตุ; จัดเก็บอุปกรณ์ไว ้ในห ้องที่แห ้ง
ไทย 67 ไฟแสดงสถานะ ภาพประกอบ J 1 ไฟแสดงสถานะการชาร์จ/การคายประจุ/ แบตเตอรี่ 2 ไฟแสดงสถานะหัวดูดพื้น 3 ไฟแสดงสถานะโหมดความเร็วเต็มที่ ตารางด ้านล่างนี้อธิบายความหมายของไฟแสด งสถานะ LED บนอุปกรณ์: ห ัวดูดพ ื้นไฟฟ้า ติดหัวดูดพื้นแบบลูกกลิ้งแปรงขนอ่อนเพื่อทําคว ามสะอาดพรมและพื้น ฯลฯ ภาพประกอบ K คล ิกคร ...
Page 68 - การดูแลและการบํารุงร ักษา
68 ไทย การดูแลและการบํารุงร ักษา หมายเหตุ ใช ้อุปกรณ์เมื่อมีการติดที่เก็บฝุ่นและแผ่นกรอง ทั้งหมดแล ้วเท่านั้น ต ้องทําการเปลี่ยนแผ่นกรองที่ใช ้งานไม่ได ้ หรือแผ่นกรองที่ไม่สามารถทําความสะอาดไ ด ้อีกต่อไป ก่อนที่จะทํางานใดๆ บนอุปกรณ์: 1. ปิดสวิตช์เครื่อง 2. ถอดแหล่งจ่ายไฟออกจากปล๊ักไฟ ทําความสะอา...
Page 69 - แนวทางการแก ้ไขปัญหา; ข ้อผ ิดพลาด
ไทย 69 แนวทางการแก ้ไขปัญหา การทํางานผิดพลาดมักเกิดจากสาเหตุง่ายๆ ที่คุณสามารถแก ้ไขได ้ด ้วยตัวเองโดยใช ้ภาพรวมต่อไปนี้ เมื่อมีข ้อสงสัยหรือในกรณีของการทํางานผิดพลาดที่ไม่ได ้ระบุไว ้ในที่นี้ โปรดติดต่อฝ่ายบริการลูกค ้าที่ได ้รับอนุญาตของคุณ การร ับประก ัน เงื่อนไขการรับประกันที่บริษัทผู ้จัดจําหน่...
Page 70 - ข ้อมูลทางเทคน ิค; การต่อไฟ; ขนาดและนํ ้าหน ัก
70 ไทย ้ ข ้อมูลทางเทคน ิค 1.198-281.0 1.198-291.0 การต่อไฟ ความถี่จากไฟบา◌ ้น Hz 50 - 60 50 - 60 แรงดันไฟฟ้าจากไฟบ ้าน V 100 - 240 100 - 240 แรงดันไฟฟ้าของที่ชาร์จ V 22 22 แรงดันไฟฟ้าของแบตเตอรี่ขณะทํางาน V 18 18 เวลาในการชาร์จเมื่อแบตเตอรี่หมด min 180 ~ 240 180 ~ 240 ความจุแบตเตอรี่ mAh 2500 2500 ...
Page 71 - ةيبرعلا; ةينفلا تانايبلا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 71 ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا .ﺔﻴﻨﻓ تﺎﻠﻳﺪﻌﺗ لﺎﺧدإ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺤﻧ 281.0 1.198- 291.0 1.198- ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺬﺧﺄﻤﻟا ددﺮﺗ Hz - 50 60 60 - 50 ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺬﺧﺄﻤﻟا ﺪﻬﺟ V 240 - 100 240 - 100 ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺪﻬﺟ V 22 22 ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻬﺟ V 18 18 نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﺤﺸﻟا ﺖﻗو ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا min 180 240 ~ 240 ~ 180 ﺔﻳرﺎﻄ...
Page 72 - للخ ثودح ةلاح يف ةدعاسملا
72 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻧاﻮﻄﺳﺄﻟا ةﺎﺷﺮﻔﻟا لاﺪﺒﺘﺳا/ﻒﻴﻈﻨﺗ دﺎﺷرإ .ﻒﻠﺘﻟا ﺎﻬﺑﺎﺻأ ﻰﺘﻣ ﺔﻴﻧاﻮﻄﺳﺄﻟا ةﺎﺷﺮﻔﻟا لﺪﺒﺘﺳا ىﺮﺧﺄﺑ ﺎﻟإ ﺔﻴﻧاﻮﻄﺳﺄﻟا ةﺎﺷﺮﻔﻟا لاﺪﺒﺘﺳﺎﺑ ﺢﻤﺴُﻳ ﺎﻟ .ﺔﻓﺎﺟ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺔﻴﻧاﻮﻄﺳﺄﻟا ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻒﻴﻔﺠﺗو كﺎﻳإ .ﺮﻌﺷ ﻒﻔﺠﻣ 1 . عارﺬﻟا ﺐﺤﺳا ﻢﺛ ،ةﺎﺷﺮﻔﻟا ﻚﻓ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا .ﺔﻴﻧاﻮﻄﺳﺄﻟا ةﺎﺷﺮﻔﻟاو ﻲﻧاﻮﻄﺳﺄﻟا ﺔﻴﺣﺎﻀﻳإ ةرﻮﺻ Y 2 . .ﺔﻴﻧ...
Page 73 - لقنلا; ةبرتألا ءاعوو رتلفلا ةعومجم فيظنت; نيزختلا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 73 ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﺪّﺠﻨﻤﻟا ثﺎﺛﺄﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ .ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو ةزﺮﻄﻤﻟا ﺮﺋﺎﺘﺴﻟاو ﺐﺗاﺮﻤﻟاو .قﻮﻘﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﻴﺣﺎﻀﻳإ ةرﻮﺻ M ﺔﻴﺣﺎﻀﻳإ ةرﻮﺻ N 1 ﻒﻳوﺎﺠﺘﻟاو تﺎﻠﺼﻔﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ضﺮﻐﻟ مﺪﺨﺘﺴُﺗ ﻰﻟإ ﺎﻣو ةﺮﻴﻐﺼﻟا تﺎﺤﺘﻔﻟاو ﺬﻓاﻮﻨﻟاو باﻮﺑﺄﻟا ﻦﻴﺑ .ﻚﻟذ 2 ،ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺔﻘﻴﻗﺪﻟا مﺎﺴﺟﺄﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ضﺮﻐﻟ مﺪﺨ...
Page 75 - نحاشلا; عيمجتلا; ةيحاضيإ ةروص
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 75 ﻦﺣﺎﺸﻟا 몇 ﺮﻳﺬﺤﺗ ● ﻲﻠﺻﺄﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ حﺮﺼﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةﺰﻬﺟأ وأ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻖﻓﺮﻤﻟا ﺔﻛﺮﺷ ﻞِﺒﻗ KÄRCHER .ﻂﻘﻓ 6.195-095.0 ﻦﺣﺎﺸﻟا ) 1 ( ﻦﺣﺎﺸﻟا ) 2 ( ﺎًﻌﺒﺗ ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺘﻳ) ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ (ﻲﻠﻌﻔﻟا ﻒﻗﻮﻤﻠﻟ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا 1 . .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟا ﻲﻓ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا ﺎﺼﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ﺔﻴﺣﺎﻀﻳإ ةرﻮﺻ...
Page 76 - راجفنلاا رطخ; هيونت; ةدحولا ىلع ةماع ةرظن
76 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ىﺮﺧﺄﻟا ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﺮﻄﺧ ● ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺎﺗﺎﺑ ﺎﻌﻨﻣ ﻊﻨﻤُﻳ .رﺎﺠﻔﻧﺎﻠﻟ رﺎﺠﻔﻧﻻا ﺮﻄﺧ وأ ﺔﺑﺮﺗﺄﻟا ﻂﻔﺷ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ .لﺎﻌﺘﺷﺎﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تازﺎﻐﻟا وأ ﻞﺋاﻮﺴﻟا ندﺎﻌﻤﻟا رﺎﺒﻏ ﻂﻔﺷ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﻨﺠﺗ ،مﻮﻴﻨﻣﻮﻟﺄﻟا ،لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟا .(ﻚﻧﺰﻟاو ،مﻮﻴﺴﻴﻨﻐﻤﻟاو وأ ﺢﻟﺎﻤﻟا ءﺎﻤﻟا...